WX - Jumelles NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX NIKON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jumelles NIKON WX avec un grossissement de 7x et un diamètre de lentille de 50 mm, offrant un champ de vision large et une excellente luminosité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéales pour l'observation des oiseaux, le sport, et les événements en plein air grâce à leur conception ergonomique et leur légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème, contacter un service après-vente agréé. |
| Sécurité | Ne pas exposer les jumelles à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive. Éviter de regarder directement le soleil. |
| Informations générales | Les jumelles NIKON WX sont conçues pour offrir une vision claire et précise, avec un traitement anti-reflet pour une meilleure transmission de la lumière. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WX NIKON
Questions des utilisateurs sur WX NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI WX NIKON
Merci d'avoir porté votrechoix sur ces jumelles Nikon.
Pour utiliser l'équipement de manière correcte et éviter tout danger potentiel, observer strictement les instructions suivantes.
1 Avant toute utilise, lisez attentivement les "RÉGLES DE SECURITÉ", "PRECAUTIONS D'EMPLOI" et les "Proédures d'utilisation" de ce mode d'emploi pour garantir une utilisation correcte des jumelles et des éléments fournis.
2 Conservez ces instructions à portée de la main à titre de réference.
Toutes les instructions ainsi que les avertissements et les précautions concernant l'emploi et l'entretien du produit sont disponibles afin d'éviter toute blessure ou perte de biens possible à l'utilisateur ou à une pierce personne.
ATTENTION
Avertit du fait qu'un employi incorrent en ignorantant les points ci-dessous peut se traduire par la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION
Avertit du fait qu'un employi incorrent en ignorantant les points ci-dessous peut se traduire par des blessures potentielles ou seulement des pertes matérielles.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Les indications de cette section avertissent du fait qu'un employe incorrect, ne tenant pas compte des points ci-dessous, peut affecter les performances et la fonctionnalité du produit.
RÉGLES DE SECURITÉ
À propos des jumelles
ATTENTION!
Ne regardez jamais directement le soleil avec des jumelles.
Regarder directement le soleil ou une luziere intense peut gravement endommager la vue, voire rendre aveugle.
PRECAUTION!
- Ne laissez pas les jumelles à un endroit instable. Elles pourraient tomber et provoquer des blessures.
- N'utilisez pas les jumelles en marchant. Vous pourriez trabucher sur quelque chose et vous blesser.
- Ne vous amusez pas à balancer les jumelles au bout de leur bandoulière. Elles pourraient heurter quelqu'un et provoquer des blessures.
Létui souple, la bandoulière et les matières extérieures des jumelles, ainsi que les oeilletons, peuvent se déterminer avec le temps et tacher les vêtements. Pour éviter cet inconvenient, vérifie leur état avant chaque utilisation, et consultez votre revendeur Nikon/agree si vous constazé une détérioration de ce genre. - Si vous utilisez les oeilletons pendant longtemps, ils peuvent provoquer une irritation cutanee. En cas d'inflammation, cessez l'utilisation et consultez immEDIATement un medecin.
- Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts en reglant la distance interpupillaire ou en effectuant le réglage dioptrique. Faites très attention si vous laissez de petits enfants utiliser les jumelles.
- Ne laissez pas le sac en polyéthylène utilisé pour l'emballage à portée des petits enfants. Ils pourraient lemettre dans la bouche et s'étouffer.
- Faites attention que les petits enfants n'avent pas par inadvertance un capuchon ou un oeilleton. Consultez immédiatement un medecin si cela arrive.
- Ne demontez pas les jumelles. Les réparations doivent uniquement être effectuees par un représentant du service Nikon agreé.
À propos du cordon permettant d'éviter de perdre les capuchons
PRECAUTION!
Lorsque vous vous déplacez d'un endroit à l'autre, ne tenez pas les jumelles par le cordon qui permet d'éviter de perdre les capuchons, mais tenez-les par les jumelles elles-mêmes.
À propos de l'adaptateur pour trépied
PRECAUTION!
Fixez-le solidement sur le trupied en serrant fermement la vis de blocage du système de fixation du trupied. N'oubliez pas de vérifier également que la vis de blocage ne se desserre pas pendant l'utilisation.
- Ne commencez l'utilisation qu'après avoir seref fermement la vis de fixation. Si elle se desserre, certaines parties peuvent se detacher et endommager les jumelles.
- Ne retirez pas la vis qui se trouve sur la partie supérieure de l'adaptateur de trépied. Vérifiez également avant chaque utilisation des jumelles que la vis n'est pas desserrée.
- Vous pouvez ranger l'adaptateur pour trépied dans l'étui sans le détacher des jumelles. Lorsque vous vous déplacez d'un endroit à l'autre, retirez l'adaptateur du trépied, et rangez-le dans l'étui lorsqu'il est attaché aux jumelles. Si vous prévoyez de ne pas utiliser les jumelles pendant de longues périodes, retirez l'adaptateur pour trépied des jumelles et rangez-le dans l'étui à l'emplacement prévu à cet effet.
- Nous vous déconseillons de changer de place lorsque les jumelles sont fixées sur le trépied : cela pourrait provoquer des accidents inattendus.
Lorsque you vou deplacez avec l'adaptateur pour trpied fixe aux jumelles, veillez a tenir les jumelles, et non pas l'adaptateur pour trpied.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
A propos des jumelles
FONCTIONNEMENT ET COMMANDES
- N'ouvre pas excessivement les tubes oculaires droit et gauche. Veillez également à ne pas tourner les "baques dioptriques" au-delà de leur limite.
- Protégéz les jumelles contre la pluie, les éclaboussures d'eau, le sable et la boue. Cependant, grâce à son étanchéité, les performances de ce produit ne sont pas affectées lorsqu'il est exposé à une pluie légère ou à des projections d'eau. Veillez cependant à essuyer les gouttes d'eau le plus rapidement possible.
- Evitez tout chocol aux jumelles. Si vous ne parvenez pas à Obtérer une image normale après une chute ou après que les jumelles aient été mouillées, amenez-les immédiatement chez un représentant du service Nikon agréé.
- En cas de changement de température brutal, de l'eau peut se condenser sur la surface des lentilles. Dans ce cas, laissez les jumelles sécher entière à température ambiente.
STOCKAGE
- De la condensation ou de la moisissure peuvent se former sur la surface des lentilles en cas de forte humidité. Veillez donc à ranger les jumelles dans un endroit frais et sec. Àpres utilise un jour de pluie ou pendant la nuit, laissez-les sécher entièrement à température ambiente avant de les ranger dans un endroit frais et sec.
- Pour le stockage de longue durée, rangez les jumelles dans un sac en plastique ou un recipient hermétique avec un produit déshydratant. Si ce n'est pas possible, rangez-les dans un endroit propre et bien aéré, séparation de l'étuiSouple, car elles sont sensibles à l'humidité.
- Ne laïsez pas vos jumelles dans une voiture par temps chaud ou ensoleillé, ou pres d'un apparéil produitant de la chaleur. Cela pourrait les endommager ou affecter leur fonctionnement.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Veillez à ce que du sable ou des particules ne puissant pas pénétrer dans les parties tournantes des "bagues dioptriques", etc.
- A p t a au bord de la mer, utilisez un chiffon doux et propre legerement humidifie d'eau pour eliminer le sel qui pourait avoir adheré à la surface. Puis, sechez la surface en l'essuyant avec un chiffon sec. N'utilise pas de benzene, diluant ou autre solvant organique.
- Apre s avouf le gerement aec un souffleur ou un arosol sur les particules ou la poussiere qu i est deposee sur la surface de la lentille, enlevez le reste de la poussiere avec une brose douce et exempte de graisse.
- Pour éliminer les taches ou saletés comme les traces de doigts de la surface des lentilles, essuyez-les doucement avec un chiffon doux et propre. Utilisez une petite quantité d'alcool pur (ethanol) ou un nettoyant pour lentilles (disponible en magasin) pour nettoyer les taches tenaces, en partant du centre de la lentille vers l'extérieur et en effectuant des mouvements circulaires. N'utilise aucun matériel dur car cela pourrait rayer la surface de la lentille.
Nomenclature
① Eilleton
② Cillet pour courroie
③ Lentille de I'objectif
④ Distance interpupillaire
⑤ Bague dioptrique
⑥ Position de 0 (zéro) dioptrique
⑦ Index dioptrique
⑧ Axe central
9 Echelle de distance interpupillaire
ÉLÉMENTS FOURNIS
| Jumelles | ×1 |
| Capuchon d'oculaire ×1 | |
| Capuchons d'objectif ×2 | |
| Cordon permettant d'éviter de perdre les capuchons (avec crochet et arrêt de cordon) | ×1 |
| Bandoulière | ×1 |
| Étui | ×1 |
| Bandoulière d'étui ×1 | |
| Adaptateur pour trépied ×1 |

Procedures d'utilisation des jumelles
Eiletons
Pour savoir dansquel sens tournier les oeilletons,veuillez you reporter a la figure de la page 49.
- Si vous portez des lunettes, utilisez les oeilletons complètement rétractés. Pour les ajuster précisé à votre vision, vous pouvez aussi utiliser l'une des positions à déclic avant d'atteindre la position de rétraction complète.
- Si ne vous portez pas de lunettes, utilisez les oeilletons en extension complète. Pour les ajuster précisé à votre vision, vous pouvez aussi utiliser l'une des positions à déclic avant d'atteindre la position d'extension complète.
Réglage de la distance interpupillaire
- Regardez dans les oculaires, ouvrez et fermez le corps principal comme indiqué par les flèches (A), et réglez les oculaires afin de ne plus voir qu'un seul cercle.
À propos de l'échelle de distance interpupillaire
- Cette échelle permet de noter la valeur de la distance interpupillaire réglée, lorsque vous poulez régler à nouveau la distance interpupillaire.

Réglage de la mise au point (réglage dioptrique)
- Ces jumelles sont équipées d'un type de mise au point individuelle.
- Reglez la mise au point sur la cible pour chaque œil (B).

À propos de l'échelle sur les bagues dioptriques
- Cette échelle permet de noter la valeur d'échelle indiquée sur l'index (⑦) lors de la mise au point, et de régler ensuite à nouveau la mise au point (C).

Procedures d'utilisation pour la bandouliere
Attachez la bandoulière comme illustré en (D), en faisant bien attention à ce que la courroie ne s'entortille pas.

Procedures d'utilisation du capuchon d'oculaire, des capuchons d'objectifs et du cordon permettant d'éviter de perdre les capuchons
Fixez le cordon permettant d'eviter de perdre les capuchons dans l'ordre suivant pour fixer les bouchons aux jumelles et eviter de les perdre.
1) Fixez au capuchon d'oculaire le crochet fourni avec le cordon permettant d'eviter de perdre les capuchons.
2) Faites passer le cordon comme indiqué à l'aide des flèches dans (E).
- Si vous avez du mal à passer le cordon à travers l'arrêt de cordon, utilisez une pince à épiler, etc.
3) Attachez les deux extrémités du cordon et faites glisser l'arrêt de cordon pour fixer les capuchons.

Procedures d'utilisation de l'adaptateur pour trépied TRA-5
Nomenclature
① Élement principal de l'adaptateur pour trépied
② Prince
③ Vis de fixation
④ Trou de vis du trépied
⑤ Fixation d'axe central

Fixation de l'adaptateur pour trépied TRA-5 aux jumelles
-
Les jumelles sont lourdes : veillez à ne pas les laisser tomber.
* ②,③ et 5 correspondant aux pieces indiquées dans (F).
1) Ouvrez la distance interpupillaire sur les jumelles.
2) Tournez la vis de fixation ( 3) de la pince (2) sur l'adaptateur pour trépied dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en utilisant une piece de monnaie, etc. pour retarder la pince.
3) Insérez l'adaptateur de trépied du côté de l'objet des jumelles. -
Reglez l'axe central des jumelles dans la fixation d'axe central (5) de l'adaptateur pour trépied (G).
Veillez anepasendommager lesjumelles.
4Fixez la pince 2 a l'adaptateur pour trepied, et faites tourner la vis de fixation (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les jumelles a I'adaptateur pour trepied.
- Àprous avoir sere la vis à l'aide de vos doigts, serrez-la en utilisant une piece de monnaie, etc.
5) Reglez avec précision la distance interpupillaire sur les jumelles.
Pour regler la distance interpupillaire, veuillez vous reporter à la figure de la page 50.
Une fois installé, le système de fixation se presente comme indiquedans (H).Vouspouvez aussi ranger les jumelles dans leurétui avec l'adaptateur pour trépied installé.


Caracteristiques
| Type : jumelles à prisme en toit et mise au point individuelle | ||
| Modèle | 7×50 10×50 | |
| Grossissement (×) | 7 | 10 |
| Diamètre effectif de l'objectif (mm) | 50 50 | |
| Champ angulaire de vision (réel) (°) | 10,7 9 | |
| Champ angulaire de vision (apparent) (°)* | 66,6 76,4 | |
| Champ de vision à 1000 m/yards (m/pieds) | 188/563 157/472 | |
| Pupille de sortie (mm) | 7,1 5,0 | |
| Luminosité | 50,4 25,0 | |
| Dégagement oculaire (mm) | 17,7 15,3 | |
| Distance minimale de mise au point (m/pieds) | 12,3/40,4 20,0/65,6 | |
| Longueur (mm/pouces) | 272/10,7 291/11,5 | |
| Largeur (mm/pouces) | 171/6,7 171/6,7 | |
| Épaisseur (mm/pouces) | 80/3,1 80/3,1 | |
| Poids (g/oz) | 2420/85,4 2505/88,4 | |
| Réglage de l'écart interpupillaire (mm/pouces) | 58-782,3-3,1 | 58,5-782,3-3,1 |
| Structure Étanché (jusqu'à 5 mètres pendant 10 minutes) et remplie d'azote | ||
- Ce nombre est calculé par la formule [tan ω' = Γ x tanω] où champ de vision apparent = 2ω', grossissement = Γ, champ de vision réel = 2ω
A propos de I'etanchéité et du désembuage :
- Tous les modèles illustrés sont étanches et leur système optique ne subira aucun dégât s'ils sont submergés ou s'ils tombent dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 5 metres et pendant 10 minutes.
- Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
- La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observe les règles suivantes lors de l'utilisation de ces produits :
- Comme le produit n'a pas une structure parfaitement étanche, il ne doit pas etre tenu dans I'eau courante.
- Toute humidité doit être essuyée avant d'ajuster les parties mobiles de ces produits pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir vos jumelles en excellent etat, Nikon Vision commande un entretien regulier par un revendeur agreé.



CONSIGNEPOUWANTVARIERLOCALEMENT 工 WWW.CONSIGNESDETRLFR
Nettoyage des lentilles
Lorsque vous utilisez un système de nettoyage de la poussière de type aérosol pour nettoyer les lentilles des jumelles, veillez à tener l'aérosol à la verticale et à au moins 30 cm de la surface de la lentille, tout en bougeant l'aérosol pour éviter de concentrer le liquide vaporisé sur un point précis.
- Lorsque vous nettoyez les oculaires des jumelles, retirez la partie noire des oeilletons en tournant dans le sens de la flèche, comme indiqué dans (①). De cette façon, les oculaires seront plus faciles à nettoyer.
Lorsque vous remettez les oeilletons, fixez-les fermement en tournant dans le sens de la flèche, comme indiqué dans (②).


- Les specifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
- Aucune reproduction totale ou partie de ce manuel d'utilisation, sous quelsque forme que ce soit, (a l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.