WX - Binocoli NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX NIKON in formato PDF.
Domande degli utenti su WX NIKON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX del marchio NIKON.
MANUALE UTENTE WX NIKON
Grazie per aver acquistato un binocolo Nikon.
Osservare scrupolosamente le istruzioni fornite qui di seguito per un impiego corretto e per evitare incidenti potenzialmente pericolosi.
1 Perutilizzare correttamente il binocolo e gli accessori in dotazione,leggere prima con attenzione le "PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA",le "PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO"e le "Modalità di utilizzo" contenate nel presente Manuale di istruzioni.
2 Conservare il presente manuale di istruzioni per potervi fare riferimento agevolmente.
Per proteggere se stessi ed altri da possibili infortuni e/o danni a cose o perdite materiali, si richiede di prestare molta attenzione a tutte le istruzioni, avvertenze e precauzioni relative all'uso e alla cura di quello prodotto.
PERICOLO
Questa indicazione avverte l'utente che la mancata osservanza di quanto specificato di seguito durante l'uso cui è essere causa di infortuni o perfino di morte.
ATTENZIONE
Questa significazione avverte l'utente che la mancata osservanza di quanto specificato di seguito durante l'uso cui è essere causa di infortuni o danni materiali.
Le voci contene in quello paragrafo avvertono l'utente la mancata osservanza di quanto specificato di seguito durante l'uso cui compensettere funzionalità e prestazioni del prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Informazioni sul binocolo

PERICOLO!
Non guardare mai direttamente il soleattraverso il binocolo.
Guardare direttamente il sole o luce intensa potrebbe danneggiare gravamente la vista o causarne la perdita.

ATTENZIONE!
Non lasciare il binocolo in una posizione instabile, in quanto potrebbe cadere e essere causa di infortuni.
Non camminare guardando atraverso il binocolo, si potrebbe inciampare in oggetti imprevisti e feriri.
Non fare oscillare il binocolo mantenendolo per le cinghiette, in quanto potrebbe colpire altri soggetti ed essere causa di infortuni.
- Con il trascorrere del tempo, la custodia, la cinghietta e i materiali esterni utilizzati per il binocolo e le conchiglie oculari possono rovinarsi e macchiare i vestiti. Per evitare quello problema, controllarne le condizioni prima dell'uso e, qualora fosso presenti segni di deterioramento, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon.
L'uso prolongato delle conchiglie oculari cui essere causa di infiammazioni cutanee. Nel caso in cui dovessero insorgere tali sintomi, interrompere l'uso dell'unita e consultare immediatamente un medico.
- Fare attenuation a non rimonere con il dito incastrato quando si proce de alla regolazione della distanza interpupillare o alla regolazione diottrica. Prestare particolare attenzione se si lascia utilizzare il binocolo ai bambini.
Non lasciare la busta in polietilene, usata per l'imballaggio, alla portata dei bambini, in quanto potrebbero metterla in bocca e soffocare.
- Assicurarsi che il cappuccio o la conchiglia oculare non vengano inghiottiti inavvertamente dai bambini. Se ciò dovesse verificarsi, consultare immediamente un medico.
- Non smontare il binocolo. Eventuali riparazioni devono essere seeguite da un centro assistenza autorizzato Nikon.
Il cordoncino anticaduta per i cappucci
ATTENZIONE!
Quando ci si sposta, tenere il binocolo dal corpo dell'apparecchio e non dal cordoncino anticaduta per i cappucci.
L'adattatore per treppiede
ATTENZIONE!
- Fissare saldamente il binocolo al treppiede serrando bene la vite di bloccaggio dell'apposto attacco. Assicurarsi inoltre che la vite di bloccaggio non si allenti durante l'uso.
- Procedere all'uso solo dopo aver serrato saldamente la vite di fissaggio. Se la vite è allentata, possono staccarsi pezioni con seguenti danni al binocolo.
Non rimuovere la vite sulla parte superiore dell'adattatore per treppiede. Prima di utilizzare il binocolo, assicurarsi agli volta che la vite non sia allentata. - Quando l'adattatore per treppiede è fissato sul binocolo, lo si può riporre nella custodia. Quando ci si sposta, staccare l'adattatore dal treppiede e conservarlo nella custodia montato sul binocolo. Per la conservazione per lunghi periodi, staccare l'adattatore per treppiede dal binocolo e conservarlo nell'apposto alloggiamento all'interno della custodia.
- Consigliamo di non spostarsi con il binocolo montato sul treppiede, onde evitare il rischio di incidenti imprevisti.
- Quando ci si sposta con l'adattatore per treppiede montato sul binocolo, reggere il binocolo stesso e non l'adattatore.
Informazioni sul binocolo
Non superare il limite di aperture del tubo destro e sinistro del binocolo. Inoltre, non ruotare gli "anelli delle diottrie" al di la del limite.
- Evitare pioggia, spruzzi d'acqua, sabbia e fango. Poiché il prodotto è impermeabile, le sue prestazioni non vengono compromisesè dall'esposizione a pioggia leggera o leggeri spruzzi d'acqua. Tuttavia, ascugare quando più rapidamente possibile le gobce d'acqua.
- Proteggere sempre il binocolo dagli urti. Se il binocolo non dovesse riproduire un'immagine normalmente in seguito a caduta o contatto con acqua, portarlo immediatamente presso un centro assistenza autorizzato Nikon.
L'esposizione a bruschc variazioni di temperatura potrebbe comportare la formazione di condensa sulla superficie delle lenti. In quello caso, far asciugare complemente il binocolo a temperatura ambiente.
CONSERVAZIONE
- Dato che l'umidità elevata potrebbe essere causa della formazione di condensa o muffa sulle superfici delle lenti, conservare il binocolo in un luogo fresco e asciutto. In seguito all'uso durante una giornata di pioggia o di notte, lasciare che l'unità si asciughi completamente a temperatura ambiente e quando riporla in un luogo fresco e asciutto.
- Per la conservazione prolongata, collocare il binocolo in una busta di plastica o in un contentatore a chiusura ermetica con un essiccante. Se questo non fosse possibile, riporre l'unità in un luogo pulito e ben ventilato, all'esterno della custodia in quanto fácilmente soggetta alla formazione di muffa.
Non lasciare il binocolo all'interno dell'automobile durante una giornata afosa e soleggiata, né vicino a un appearecchio che genera calore. Queste condizioni potrebbero danneggiare o avere un effetto negativo su di anni.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
- Impedire la penetrazione di sabbia o corpi estranei nelle parti rotanti degli "anelli delle diottrie", ecc.
- Dopo aver rimioso la polvere con un soffietto, pulire la superficie using an un panno morbido e pulito. Dopo l'uso in una località di mare, bagnare leggermente un panno morbido e pulito con dell'acqua, e strofinarlo per rimuovere il sale che potrebbe essere presente sulla superficie. Terminata esta operazione, asciugare la superficie usando un panno asciutto. Non usare benzene, diluenti o altri solventi organici.
- Dopo aver staccato via particelle estranee o di polvere alla superficie dell'obiettivo con un soffietto o un apposto spray, eliminare agli traccia rimanente con un pennello morbido e pulitissimo.
- Per rimuovere macchie o impronte digitali dalla superficie delle lenti, strofinare con delicatezza le lenti con un panno di cotone pulito e morbid. Per pulire le macchie più resistenti, utilizzato una piccola quantità di alcool puro (etanolo) o un detergente per lenti normalmente in commercio e procedere con un movimento circolare dal centro della lente verso l'esterno. Non utilizzato utensili o oggetti duri in quanto potrebbero graffiare la superficie delle lenti.
Nomenclatura
① Conchiglia oculare
② Occhiello per tracolla
③ Obiettivo
④ Distanza interpupillare
⑤ Anello di regolazione diottrica
⑥ Posizione di 0 (zero) nella regolazione diottrica
⑦ Indice di regolazione diottrica
⑧ Albero centrale
9 Scala della distanza interpupillare
ARTICOLI FORNITI
Binocolo × 1
Coprioculari × 1
Copriobiettivo × 2
Cordoncino anticaduta per i
cappucci (con gancio e arresto) × 1
Tracolla × 1
Custodia × 1
Cinghietta custodia × 1
Adattatore per treppiede × 1

Modalità di utilizzo del binocolo
Conchiglie oculari
Per le direzioni di rotazione delle conchiglie oculari, vedere l'imagine a pagna 77.
- Chi porta gli occhiali utilizzera la posizione complemente ritratta. Per regolare accuramente la vista, è anche possibile utilizzato una delle posizioni di arresto (clic) prima del raggiungimento della posizione complemente ritratta.
- Chi non porta gli occhiali utilizzera la posizione complemente estesa. Per regolare accuramente la posizione degli occhi, èanche possibileutilizzareuna delleposizioni diarrestoproma del raggiungimento della posizione complemente estesa.
Regolazione della distance interpupillare
Guardareattraversogli oculari,aprere e chiudere il corpo principale come mostrato delle freccce nella figura (A),quindi regolare in modo che la vista divenga un cerchio unico.
Lacala della distanza interpupillare
- E utile per tenere una traccia del valore di distance interpupillare regolato quando si procede ad una nuova regolazione di questa distance.

Regolazione della messa a fuoco (regolazione della diottria)
- Questo binocolo è del tipo a messa a fuoco individuale.
- Regolare la messa a fuoco sul soggetti per ciascun occhio (B).

La Scala sugli anelli delle diottrie
- Sono utili per tenere traccia del valore della Scala indicate sull'indice (7) quando si regola la messa a fuoco, nonché per le nuove regolazioni della messa a fuoco (C).

Modalità di utilizzo della tracolla
Collegare la tracolla come illustrato (D), ponendo particolare attenzione a non attorcigliarla.

Modalità di utilizzo del coprioculare, del copriobiettivo e del cordoncino anticaduta per i cappucci
Fissare il cordoncino anticaduta nell'ordine seguente per fissare i cappucci al binocolo ed evitare di perdlerli.
1) Fissare al coprioculare il gancio fornito con il cordoncino anticaduta per i cappucci.
2) Disporre il cordoncino come migliorato delle frece nella figura (E). Se si hanno dificoltà a far passare il cordoncinoattraverso l'arresto,utilizzare delle pinze,ecc.
3) Annodare entrambé le estremità del cordoncino e far scorrere l'arresto per fissare i cappucci.

Modalità di utilizzo dell'adattatore per treppiede TRA-5
Nomenclatura
① Corpo dell'adattatore per treppiede
② Morsetto
③ Vite di fissaggio
Foro per la vite del treppiede
Supporto dell'albero centrale

Fissaggio dell'adattatore per treppiede TRA-5 al binocolo
-
Fare attentzione a non lasciar cadere il binocolo, in quanto è pesante.
* ②,③ e ⑤ rimandano ai pezzi indicati nella figura (F).
1) Aprire la distanza interpupillare sul binocolo.
2) Con una moneta o simili, ruotare in senso antiorario la vite di fissaggio (3) del morsetto (2) sull'adattatore per treppiede in modo da rimuovere il morsetto.
3) Inserire l'adattatore per treppiede dal lato obiettivo del binocolo. -
Inserire l'asse centrale del binocolo nell'apposto supporto (5) dell'adattatore per treppiede (G).
- Fare attenzione a non danneggiare il binocolo.
4) Fissare il morsetto ( ②) all'adattatore per treppiede e ruotare la vite di fissaggio ( ③) in senso orario per fissare il binocolo all'adattatore per treppiede.
- Dopo aver serrato a mano, serrare con una moneta o simili.
5) Regolare finamente la distanza interpupillare sul binocolo.
Per regolare la distance interpupillare, vedere l'immagine a pagina 78.
Per terminare il fissaggio, procedere come illustrato nell'imagine (H). É possible conservare il binocolo nella custodia con l'adattatore per treppiede montato.


Dati caratteristicci
| Tip: Tipo con messa a fuco individuale con prisma a fatto (Dach) | ||
| Modello | 7×50 10×50 | |
| Ingrandimento (×) | 7 | 10 |
| Diametro effettivo dell'obiettivo (mm) | 50 50 | |
| Campo visivo angolare (reale) (°) | 10,7 9 | |
| Campo visivo angolare (apparente) (°)* | 66,6 76,4 | |
| Campo visivo a 1.000 m/iarde (m/piedi) | 188/563 157/472 | |
| Pupilla di uscita (mm) | 7,1 5,0 | |
| Luminosità | 50,4 25,0 | |
| Accomodamento dell'occhio (mm) | 17,7 15,3 | |
| Distanza messa a fuco primi piani (m/piedi) | 12,3/40,4 20,0/65,6 | |
| Lunghezza (mm/pollici) | 272/10,7 291/11,5 | |
| Larghezza (mm/pollici) | 171/6,7 171/6,7 | |
| Profondità (mm/pollici) | 80/3,1 80/3,1 | |
| Peso (g/once) | 2420/85,4 2505/88,4 | |
| Regolazione distantza interpupillare (mm/pollici) | 58-782,3-3,1 | 58,5-782,3-3,1 |
| Struttura Impermeabile (fino a 5 m per 10 minuti) e riempita con azoto | ||
- Il numero calcolo alla formula [tan ω' = Γ x tanω]: Campo visivo apparente: 2ω', Ingrandimento: Γ, Campo visivo reale: 2ω
Caratteristica di impermeabilità e antiappannamento:
- Tutti i modelli nostrati sono impermeabili, quindi il loroystema ottico non verrebbe danneggiato se fosso immersi o lasciati cadere nell'acqua fino a una profondità massima di 5 metri per un massimo di 10 minuti.
- Posso nere usati in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia sono alcun rischio di danneggiamento.
- Il design a riempimento di azoto li rende resistenti a condensazione e muffa.
Nell'utilizzato quosti prodotti, osservare quanto segue:
- Poiche l'unità non ha una struttura perfettamente sigillata, non deve essere'utilizzata né mantenuta,.
sotto I'acqua corrente. - Prima di regolare le parti mobili di questi prodotti, per evitare guasti e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità.
Per conservare il binocolo in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione da parte di un rivenditore autorizzato.
Pulizia degli obiettivi
Quando si puliscono gli obietti del binocolo con un detergente spray per lenti, tenere il contentatore in verticale ad una distance di almeno 30~cm alla superficie delle lenti e muovere il contentatore per evitare che il gas liquido vaporizzato si concentri in un solo punto.
- Per pulire gli oculari del binocolo, rimuovere la parte nera delle conchiglie ruotando nella direzione della freccia come illustrato nella figura (1). In tal modo, la pulizia degli oculari sare alla facilitata. Nel rimettere le conchiglie, fissarle saldamente ruotando nella direzione della freccia come indicato nella figura (2).

- Design e dati caratteristici sono soggetti a variazionienza preavviso.
- Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., è vietata qualsiasi riproduzione, integrale o parziale, del presente "Manuale di istruzioni" (salvo brevi CITazioni in recensioni o articioli specializzati).