Wolf Garten LYCOS 40300 T - Coupe-herbe

LYCOS 40300 T - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LYCOS 40300 T Wolf Garten au format PDF.

📄 249 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten LYCOS 40300 T - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : Wolf Garten LYCOS 40300 T, Type : Coupe-herbe, Puissance : 400 W, Largeur de coupe : 30 cm, Poids : 2,5 kg
Utilisation Idéal pour les petites surfaces, entretien des bordures et des zones difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer après chaque utilisation, remplacer la lame si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, tenir éloigné des enfants et des animaux.
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires compatibles : Lames de rechange Wolf Garten, Poignée ergonomique pour un confort optimal.

FOIRE AUX QUESTIONS - LYCOS 40300 T Wolf Garten

Comment démarrer le coupe-herbe Wolf Garten LYCOS 40300 T ?
Pour démarrer le coupe-herbe, assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de sécurité tout en maintenant la gâchette enfoncée.
Quels types de végétation puis-je couper avec le LYCOS 40300 T ?
Le coupe-herbe est conçu pour couper des herbes, des mauvaises herbes et des broussailles légères. Évitez de l'utiliser sur des branches épaisses.
Quelle est la longueur de coupe maximale du LYCOS 40300 T ?
La longueur de coupe maximale est de 30 cm.
Comment entretenir mon coupe-herbe Wolf Garten ?
Après chaque utilisation, nettoyez la tête de coupe et vérifiez l'état de la lame. Rangez-le dans un endroit sec et éloigné de l'humidité.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est bien chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Dévissez la tête de coupe en suivant les instructions du manuel et remplacez-la par une nouvelle. Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant utilisation.
Le LYCOS 40300 T est-il adapté pour les utilisateurs débutants ?
Oui, le coupe-herbe est conçu pour être facile à utiliser, même pour les débutants. Suivez les instructions du manuel pour une utilisation optimale.
Quelle est la garantie du produit ?
Le coupe-herbe Wolf Garten LYCOS 40300 T est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Puis-je utiliser le coupe-herbe sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le coupe-herbe sous la pluie pour éviter les risques d'électrocution et pour préserver l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le LYCOS 40300 T ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs Wolf Garten ou sur leur site officiel.

Questions des utilisateurs sur LYCOS 40300 T Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LYCOS 40300 T - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LYCOS 40300 T de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI LYCOS 40300 T Wolf Garten

(Notice d'instructions originale)

IT Italiano 46

Signification des symboles 33

Pourvoiresecurite 34

Consignes de sécurité 35

Utilisation conforme 39

Plaque signalétique 39

Éléments de commande 39

Mise en service 39

Montage 40

Fonctionnement 41

Maintenance 43

Transport et entreprises 44

Dépannage 45

Garantie. 45

Déclaration de conformité CE. 45

Élimination conforme aux impératifs

écologiques 45

Signification des symboles

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 1

AVERTISSEMENT!

Pour réduire le risque de blessures, dire la notice d'utilisation!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 2

Prudence!

Les personnes étrangères doivent se tener à l'écart de la zone dangereuse.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 3

Porter des bottes antidérapantes et des gants de travail.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 4

Prudence!

Les autres personnes doivent toujours se tener à l'écart de la zone dangereuse. Distance minimum par rapport à l'appareil : 15 m.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 5

Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 6

Porter une protection des yeux, un casque antibruit et une protection de la tete!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 7

N'exposez jamais l'appareil à la pluie!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 8

Prudence!

Danger de recul brutal.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 9

Ne pas utiliser de lames de scie sur I'appareil!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Signification des symboles - 10

Les objets projetés ou rotatifs peuvent provoquer des blessures!

Pour vous securité

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Pour vous securité - 1

AVERTISSEMENT!

Avant la première utilisation de l'appareil, veuillage attentivement lore la presente notice d'utilisation et observer les instructions qu'elle contient. Conservez la presente notice d'utilisation en vue d'une'utilisation ultérieure et remettez-la au nouveau proprietaire en cas de cession.

Veuillez impératifement dire les consignes de sécurité avant la première mise en service! Le non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité peut endommager l'appareil et engender des dangers pour l'utilisateur et d'autres personnes.
Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil doivent dispose des qualifications requisés.

Interdiction de proceder à des modifications et transformations arbitraires

Il est interdit de transformer l'appareil ou de fabriquer des appareils supplémentaires à partir de ce dernier. De telles modifications peuvent provoquer des dommages corporels et être à l'origine de dysfonctionnements.

Seules des personnes mandataires et formées sont autorisées à réparer l'appareil. Utilisez toujours des pieces de rechange d'origine. Cela permet de préserver la sécurité de l'appareil.

Symboles d'information figurant dans la presente notice

Les repères et symboles figurant dans la presente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l'appareil.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Symboles d'information figurant dans la presente notice - 1

Remarque

Informations à propos de la méthode d'utilisation la plus efficace ou la plus pratique de l'appareil.

Étape de la procédure

Vous invite a réaliser une action.

Résultat de la méthode

Vous trouvrez ici le résultat du déroulement des étapes de la procédure.

[1]N° de position

Les nombres de position apparaissent dans le texte entre crochets [ ].

A Identification des illustrations

Les illustrations sont identifiées par deslettres qui apparaissent dans le texte.

1 N° de l'etape de la procEDURE

Les suites d'étapes d'une Procedure sont identifiées par des numérios qui apparaissent dans le texte.

Niveau de danger des mentions d'advertissement

Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans la presente notice d'utilisation pour attirer l'attention sur des situations potentiellement dangereuses :

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Niveau de danger des mentions d'advertissement - 1

DANGER!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - DANGER! - 1

La situation dangereuse décrite est imminente et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - DANGER! - 2

AVERTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 1

La situation dangereuse déscribe peut survenir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 2

PRUDENCE!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - PRUDENCE! - 1

La situation dangereuse déscribe peut survenir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures légères ou mineures.

Attention!

Une situation potentiellement dangereuse peut survenir et provoquer, à moins de l'éviter, des dommages matériels.

Structure des consignes de sécurité

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Structure des consignes de sécurité - 1

DANGER!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - DANGER! - 1

Nature et source du danger!

Consequences en cas de non-observation

Mesure à prendre afin d'éviter le danger

Consignes de sécurité

Protection de l'utilisateur et des personnes

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 16 ans, ni par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience ou des connaissances requises. L' apparéil ne doit pas non plus être utilisé par les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la présente notice d'utilisation. Les règlementations locales peuvent fixer une limite d'âge pour les utilisateurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interd it aux enfants et aux autres personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d'utilisation d'utiliser l'appareil. Observer la reglementation locale relative à l'age minimum de l'utilisateur.
Ne mettez pas l'appareil en service si des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent a proximate immediate. Veillez également a ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Interrompez l'utilisation de l'appareil des que vous remarquez que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximite.

Il est interdit de confier les opérations de nettoyage et de maintenance à des enfants.
N'allumez le moteur que lorsque vos pieds et mains se trouvent à une distance sure du dispositif de coupe.
Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil lorsque celui-ci est laissé sans surveillance ou que vous procédez à un déblocage.
Pendant les travaux avec ou sur l'appareil, portez toujours des bottes antidérapantes et un pantalon ainsi que tous les équipements de protection individuelle appropriés (lunettes de protection, casque antibruit, gants de travail, vêtements de protection, etc.). Le port des équipements de protection individuelle réduit le risque de blessures. Évitez de porter des vêtements amples susceptibles d'être happés par l'outil de coupe. Le fait de travailler sans casque anti-bruit peut provoquer une surdite.
Les utilisateurs sont tenus responsables des accidents causés aux personnes et aux dom-mages causés aux biens de ces dernières.
N'utilisez pas cet apparéil lorsque vous étés fatigué, malade ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Avant l'utilisation

Avant le début du travail, familiarisez-vous avec l'appareil, ses fonctions ainsi que ses éléments de commande.

N'utilise pas l'appareil lorsque son interrupteur est défectueux et qu'il n'est plus possible de l'allumer ou de l'eteindre. Confiez la réparation de l'interrupteur à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Remplacez les pièces endommagées.
Assurez-vous que tous les éléments de liaison sont montés et fixés. Remplacez les pieces de l'outil de coupe fissureres, fendues ou endommagées. Assurez-vous que l'outil de coupe est correctement installé et fermement fixé. Assurez-vous que le couvercle de protection pour l'outil de coupe est correctement installé et qu'il se trouve dans la position recommandaee.

Un non-respect de ces remarques peut provoquer des blessures de l'utilisateur et des spectateurs et endommager l'appareil.

Assurez-vous que la poignee centrale se trouve dans la position requise.
Observe les consignes fournies dans la section « Montage / réglage de la poignée centrale »

Utilisez uniquement des fils de rechange d'origine avec un diamètre max. de 2,4 mm. Ne jamais employerer de corde renforcée de métal, de fil métallique, de chaîne, de corde ou d'articles similaires. Ceux-ci peuvent se casser et se transformer en projec-tiles dangereux.

Soyez toujours conscient du danger de bles-sures de la tete, des mains et des pieds.

Pendant le travail sur l'outil de coupe, portez toujours des gants de travail afin d'éviter toute blessure au niveau des arêtes vives et lames tranchantes.
N'utilise jamais un apparéil avec des dispos-ritifs de protection ou des capots endom-magés ou manquants. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de les réparer ou de les remplacer, le cas échéant.
Avant l'utilisation, ramassez toutes les branches, pierres, fils de fer, etc. qui traint sur la pelouse et assurez-vous pendant toute la durée de la coupe que vous n'avez rien oublie.

Consignes de sécurité

Tenez les enfants, spectateurs et animaux à distance minimale de 15m ; les spectateurs s'exposent toujours encore à un risque de blessures en cas de projection d'objets. Il est recommendé aux spectateurs de porter des lunettes de protection. Si quelqu'un s'approche de vous, arrêtez immédiatement l'appareil.

Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur.
Veuillez litre et respecter la notice d'utilisation de l'accumulateur et du chargeur.

Durant l'utilisation

Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées au niveau des pieds et des mains par le dispositif de coupe.
Retirez l'accumulateur de I'appareil :

  • chaque fois que vous vous éloignez de ce dernier.
  • avant de proceder à des déblocages.
  • avant de procéder à des travaux de contrôle ou de nettoyage sur l'appareil.
  • après être entre en contact avec un corps étranger pour vérifier si l'appareil est endommagé.
  • pour vérifier immédiatement l'appareil lorsque celui-ci commence à vibrer fortement.

Ne travailliez pas avec l'appareil dans un environnement représentant un risque d'explosion, ou se trouvent des liquides, des gaz ou des poussieres inflammables. L'appareil peut produit des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
En cas d'interruption du travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et rangez-le à un emplacement sur.
Lors de la mise en marche, positionnez l'appareil parallèlement à la pelouse afin d'exclure tout danger de blessures.

Pendant le travail, observez également une distance de sécurité par rapport au fil rotatif / à la lame de coupe.
Gardez vos mains à l'ecart du fil rotatif ou de la lame de coupe.

Gardez vos mains à l'ecart des pièces rotatives.

Soyez vigilant afin d'eviter toute blessure au niveau de la lame coupe-fil.

Après avoir tiré un nouveau fil,maintenez plusieurs l'appareil dans sa position de travail normale avant de lemettre en marche.
Portez des lunettes de protection et un casque de protection acoustique appropriés!

Lorsque vous utilisez l'appareil comme taillie-herbe, le couvercle de protection doit toujours complètement être monté. En vue de l'utilisation, les deux fils de coupe doivent être déroulés et le bon fil doit être installé. Le fil de coupe ne doit pas être déroulé au-delà de l'extrémité du couvercle.
Lorsque vous utilisez l'appareil comme débroussailleuse avec lame de coupe, le couvercle de protection doit toujours être monté.

Avant la mise en marche de l'appareil, s'assurer que la bobine de fil / lame de coupe n'entre en contact avec aucun objet.

Reglez la poignee centrale à votre taille afin que vous puissiez bien maitriser l'appareil.
N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou en presence d'un bon éclairage artificiel.

Utilisez uniquement l'appareil pour I'objectif pour lequel il a ete concu.
Pendant le fonctionnement, tenez toujours fermement l'appareil à deux mains : une main sur la poignée, l'autre main sur la poignée centrale.

Pendant le fonctionnement, portez toujours la sangle de transport.
Changez régulierement la position de travail et faites des pauses en temps youlu pour éviter toute fatigue ou épuisement.
Évitez toute posture anormale. Veillez à uneonne stabilité et à ne pas perdre l'équilibre. Soyez particulièrement vigilant lorsque yousexvoluez sur une pente. Ne courez pas, maismarchez à une allure moderée vers l'avant.Celayouperméttra de mistroux contrcler l'appareil enpresence d'une situation inattendue.
Soyez particulièrement prudent lorsqu'vous reculez. Risque de trèbuchement!
Pendant le transport de l'appareil depuis / vers les différents lieux de travail, retirez l'accumulateur.
Ne contournez et ne manipulez jamais les dispositifs de commutation installés sur l'appareil.
Ne pas cogner la tete à fil contre les cordures de murs. Si la tete à fil a subi un choc violent, les vibrations peuvent augmenter au niveau de la poignée. Si tel est le cas, l'appareil doit être contrôle et, le cas échéant réparé, par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé.

Consignes de sécurité

Remarques supplémentaires pour l'utilisation avec la lame de coupe

Tenez toutes la poignée centrale avec écarteur entre l'utilisateur et l'outil de coupe.
Ne taillez jamais avec la lame de coupe à une hauteur par rapport au sol supérieure ou égale à 75 cm.
Un recul brutal peut survenir, lorsque la lame rotative rencontre un objet, qui nécessite plusieurs tentatives de coupe.
Un recul brutal peut être si violent qu'il cata-pulte l'appareil et / ou l'utilisateur dans une direction quelconque et provoque eventuèlement une perte de contrôle de l'appareil.
Un recul brutal peut survenir sans averissement lorsque la lame reste accrochée, se coince ou se bloque. Cela peut facilement se produit dans les zones sansonne visibilité du matériel à découvert.
N'utilise pas la lame de coupe pour découvert des objets d'une épaisseur supérieure à 12,7 mm. Le cas contraire, cela pourrait provoquer un recul brutal.
Pendant l'utilisation avec la lame de coupe, le couvercle de protection doit toujours être monté.
N'essayez pas de toucher la lame ou de l'arrêtependant qu'elle tourne.
Tant que la lame tourne, elle peut provoquer des blessures, même après avoir arrêté l'appareil. Tenez fermement l'appareil jusqu'à ce que la lame soit complètement immobilisée.
Lorsque you encounter un corps étranger ou que l'appareil y reste coincide, foupez immeditatement le moteur et assurez-vous que l'appareil n'a subi aucune déterioration. Faites réparer l'appareil avant de poursuivre son utilisation. N'utilise pas l'appareil avec une lame déformée, fendue ou émoussée. Mettez au rebut les lames déformées, voilées, fendues ou cassées.
N'affuitez pas la lame de coupe. La pointe affuitede la lame peut se casser pendant le fonctionnement.Cela peut provoquer de graves blessures.Remplacez la lame.
Transportez et stockez uniquement l'appareil après avoir monté le couvercle de protection sur la lame de coupe.

Remarques relatives aux vibrations :

Les vibrations peuvent cause des troubles neurologiques et perturber la circulation sanguine dans les mains et bras.

Lors de travaux effectuels en environnement froid, portez des vêtements chauds et maintenance vos mains au chaud et au sec.

Faites des pauses.
Si vous constaté que la peau de vos doigs ou de vos mains s'engourdit, démange, est douloureuse ou blanchit, arrêtez immédiatèment de travailler avec l'appareil et consultez eventuèlement un médecin.
Les valeurs d'émission de vibrations individues:

  • Ont ete mesureres selon un procede de controle normalise.
  • Permettent une estimation des émissions de l'outil électrique et de comparer différents outils électriques. La charge effective peut varier en fonction des conditions d'utilisation, de l'état de l'outil électrique ou des outils utilisés. Pour l'estimation, veuillez tener compte des temps de pause et des phases de charge moindre. En cas de valeurs estimées adaptées en conséquence, veuillez fixer des mesures de protection, par ex. des mesures d'ordre organisationnel.

Après l'utilisation

Éteignez l'appareil, retirez l'accumulateur et assurez-vous que l'appareil n'est pas endomagé. Attention, danger! L'outil de coupe continue de fonctionner par inertie!

Si vous réaliserez des travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, éteignez ce dernier et retirez l'accumulateur.
Attendez toujours que l'outil de coupe se soit immobilisé et ne touche aucune piece mobile dangereuse sans avoir retire l'accumulateur au préalable.
Tous les travaux sur l'appareil, comme par ex. le remplacement du fil de coupe, la transformation en vue de l'utilisation avec une lame de coupe, les travaux de coupe, le nettoyage, etc., sont uniquement autorisés après avoir retirel'accumulateur.
Employez uniquement des fils de rechange / lames de coupe d'origine et observez les instructions de montage.
Veillez à ce que les fentes d'airation ne soient pas obstruées par des impuretés.

Consignes de sécurité

Il est interdit de nettoyer l'appareil à l'eau.
Rangez l'appareil en lieu sur.

Rangez l'appareil hors de portée des enfants.
Ne réalisez aucune réparation vous-même sur l'appareil, confiez les travaux de réparation exclusivement à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger.

Consignes de sécurité générales

Ne remplacez jamais le dispositif de coupe non métallique par un dispositif de coupe métallique!
Attendez toujours que l'outil de coupe se soit immobilisé et ne touche aucune piece mobile dangereuse sans avoir retire l'accumulateur au préalable.
Les pieces de rechange doivent satisfaire aux exigences définies par le fabricant. Utilisez donc exclusivement des pieces de rechange originales ou agregées par le fabricant. En cas de remplacement, observez toujours les instructions de montage jointes et retirez préalablement l'accumulateur.
Confiez exclusivement les réparations à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé. Des adresses d'ateliers spécialisés sont disponibles sur notre site web.

Faites toujours exécuter les travaux de maintenance dans les temps afin de dévelopir l'appareil dans un parfait état de fonctionnement.

Utilisez uniquement l'outil electrique avec les accumulateurs qui lui sont destinés. L'utilisation d'autres accumulateurs peut provoquer des blessures et composer un danger d'incendie.
Cet apparéil a uniquement été conçu en vue de l'entretien des cordures de pelouses et des petits espaces verts et, en cas d'utilisation avec lame de coupe, en vue de la taille de plantes sauvages, buissons et broussailles dans le secteur privé. En raison des dangers corporels auxquels l'utiliseur et les autres personnes sont exposés, il est interdit d'utiliser l' apparéil à des fins atypiques.

N'utilisez l'appareil que par temps sec.
Conservez l'appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité et ne l'utilise pas pendant un orage. Toute pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil augmente le risque d'électrocution.

Malgré le respect de l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions de commande, il existe toujours un risque résiduel de blessures et de dommages matériels. Gardez cela toujours à l'esprit.
N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie ou en cas de risque d'orage.
Remplacez toutes les plaques indicatrices usées ou endommagées sur l'appareil.
Utilisez uniquement les accumulateurs et chargeurs agreés par le fabricant. Les designations des accumulateurs / chargeurs agreés sont indiquées dans la déclaration de conformité CE jointe.
N'utilise jamais de pieces, accessoires ou embouts, comme par ex. outils de coupe métalliques en plusieurs parties à maillons tournants ou lames à fléaux, non agréés pour une utilisation avec cet apparéil. Les conséquences possibles sont de graves blessures de l'utilisateur et des déteriorations de l' apparéil. De plus, cela peut annuler la vente garantie.
Veiliez à ce que l'appareil reste propre et évitez que des plantes et autres objets ne se coinject entre l'outil de coupe et le couvercle de protection.

Utilisation conforme

Ce taille-herbe / débroussailleuse a exclusivement esté concu:

  • en vue d'une utilisation dans un jardin domestique ou d'agrement,
  • avec tete à fil, en vue de la tonte des cordures de la pelouse et d'autres petites surfaces enherbées ou surfaces difficiles d'accès (par ex. au-dessous des arbustes),
  • avec lame de coupe, en vue de la taille de plantes sauvages, buissons et broussailles,
  • conformément aux descriptions et aux consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'utilisateur assume l'entière responsabilité en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme.

Utilisation non conforme

Cet apparéil ne doit pas être utilisé dans les espaces publics, les parcs, les établissements sportifs, sur la voie publique ainsi que dans les secteurs agricoles et sylvicoles.

En raison des dangers corporels auxquels l'utilisateur est exposé, il est interdit d'utiliser l'appareil pour la coupe de grosses branches ou pour le broyage à des fins de compostage.

Plaque signalétique

Emplacement

La plaque signalétique se trouve sur le boîtier de l'appareil.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Emplacement - 1

Remarque

Le marquage a valeur de document officiel et il est interdit de le modifier ou de le rendre illisible.

Structure

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Structure - 1

1 Puissance acoustique garantie
2 Classe/type de protection
3 Marquage CE Fabricant
4 Fabricant
5 Groupe d'appareils
6 Nom du modele
7 Numéro du modele
8 Numéro de série
9 Puissance
10 Vitesse du moteur en min
11 Poids
12 Tension nominale, type de courant
13 Mention relative à la mise au rebut
14 Année de fabrication

Éléments de commande

Éléments de commande F

1 Bouton de déverrouillage de l'accumulateur
2 Poignée
3 Touche Eco
4 Crochet pour la sangle de transport
5 Poignee centrale
6 Douille de fixation
7 Couvercle de protection
8 Bobine de fil
9 Lame coupe-fil
10 Logement de l'accumulateur
11 Interrupteur marche/arret
12 Commutateur de blocage d'enclenchement
13 Ecarteur
14 Sangle de transport
15 Ecrou pour cloche de retenue
16 Cloche de retenue
17 Lame de coupe
1 8 Couvercle de la protection de la lame de coupe

Mise en service

Documentations complémentaires

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Documentations complémentaires - 1

Mettez uniquement l'appareil en service à condition de dispose des notices d'utilisation fournies avec le chargeur et l'accumulateur et d'avoir compris et observé leur contenu.

Charger l'accumulateur

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Charger l'accumulateur - 1

AVERTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 1

Risque de blessures ou de dommages matériels.

Uniquement charger l'accumulateur à l'aide du chargeur agreeé par le fabricant. Les designations des chargeurs agreés sont indiquées dans la déclaration de conformité CE jointe.

Attention!

L'accumulateur est livré partiellement charge. Avant la première utilisation, chargez l'accumulateur entièrement afin de garantir sa puissance maximale.

Chargez l'accumulateur conformément aux instructions figurant dans la documentation complémentaire.

Horaires autorisés pour la tonte

Veuillez observer les réglementations locales.
Renseignez-vous auprès de la mairie pour connaître les horaires autorisés pour la tonte.

Montage

Assemblage du couvercle de protection A B

Enforcez le bord extéris dans l'évidement du couvercle de protection jusqu'à ce qu'il s'enclenché 1.
Fixez le bord extérieur à l'aide des vis longues A jpuis serrez ces dernières à la main 2.

Montage du couvercle de protection A C

Positionnez le couvercle de protection Aa sur la tete du taille-herbe 1.
Vissez le couvercle de protection à l'aide des vis courtes A k sur 2. Ne serrer les vis qu'à la main.

Raccordement du manche de l'unité taille-herbe et du manche de commande D

Alignez les manches de manière à ce que l'évidement et l'ergot de retenue soit situés l'un en face de l'autre.
Emboitez l'unité taille-herbe dans le logement du manche de commande ①.
Serrez la douille de fixation

Montage de la poignee centrale A E

Placez l'objet de fixation A d de la poignee centrale par le haut, entre les deux limiteurs de réglage (a), sur le manche de l'objet de commande 1.

Placez la poignee cente sur I'elément de fixation de maniere a ce que les trous se superposent de façon concentrique 2.
Poussez le boufi ne depuis le cote avec le renforcement destiné à loger la tête du boulon à travers les trous ③.
Placez la ronde et l'écrou f par l'autre côte sur le boulon, puis serrez l'écrou à la main.
Vissez I'ecartA h manuellement de I'autre cote du boulon 5.

Alignez la poignee centrale sur le manche de telle sorte que la flèche imprimée sur l'élement de fixation corresponde à la ligne de marquage sur le manche.
Fixez la poignee centrale dans cette position en Maintenant I'ecarteur et en serrant a present bien I'ecrou 6.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Montage de la poignee centrale A E - 1

Remarque

Selon la version, les limiteurs de réglage (a) se trouvent soit sur le côte gauche soit sur le côte droit.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

L'appareil ne doit être utilisé que lorsque la poignée centrale se trouve dans la position requise. C'est-à-dire qu'elle doit se couver entre les deux limiteurs de réglage (a) et que la flèche imprimée sur l'élement de fixation doit correspondre à la ligne de marquage sur le manche.

Réglage de la poignée centrale F

Desserrez l'écrou sur la poignée centrale
Faites glisser la poignee centrale à la hauteur souhaitatione 2 entre les deux limiteurs de réglage (a).
Reglez l'inclinaison de la poignee centrale
Alignez la poignee centrale sur le manche de telle sorte que la flèche imprimée sur l'élement de fixation corresponde à la ligne de marquage sur le manche et resserrez bien l'écrou 4.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Réglage de la poignée centrale F - 1

Remarque

L'appareil ne doit être utilisé que lorsque la poignée centrale se trouve dans la position requise. C'est-à-dire qu'elle doit se couver entre les deux limiteurs de réglage (a) et que la flèche imprimée sur l'élement de fixation doit correspondre à la ligne de marquage sur le manche.

Mise en place de la sangle de transport A G

Accrochez la sangle de trans à l'aide des deux mousquetons au crochet de l'élément de commande.

Réglage de la sangle de transport H

Reglez la sangle de transport à la longueur souhaïée. Le crochet de suspension devrait se trouver à hauteur des hanches ①.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Réglage de la sangle de transport H - 1

Remarque

Afin de mistroux contrôle l'appareil et d'éviter une fatigue trop rapiède des bras et du dos, toujours employer la sangle de transportpendant l'utilisation de l'appareil.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

Pour des raisons de sécurité, portez la sangle de l'appareil en bandoulière sur une épaule et non autour du cou. La sangle est dotée d'une fermeture rapide, qui peut être rapidement ouverte en cas d'erreur.

Montage de la lame de coupe I

Tournez la tete à fil jusqu'à ce dérou dans la rondelle d'écartement soit aligné avec l'évidement du boîtier de la transmission.
Emboitez la tige de reter A m à travers l'évidement dans le trou et tenez-la fermement pour bloquer le filetage 1.
Tenez fermement la tige de retenue puis devissez la tete à fil dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite) de l'arbre de transmission 2/3.
Glissez la lame de couc sur l'arbre de transmissiion puis centrez-la sur la rondelle d'ecartement. Appuyez fermement sur la lame de coupe.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Montage de la lame de coupe I - 1

Remarque

Veillez à ce que la lame de coupe soit centrée et qu'elle repose bien à plat.

Emboitez la cloche de reter A sur l'arbre de transmission et la lame de coupe 4.
Vissez I'ecun dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) sur l'arbre de transmission puis serrez-le avec un couple de 20Nm 5.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

Avant le serrage définitif, contrôle le positionnement correct de la lame de coupe.
Pendant le desserrage et le serrage de l'écrou, tenez fermement la tige de retenue.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

En l'absence de clé dynamométrique, dévissez l'écrou à l'aide d'une clé polygonale ou de la clé à douille fournie (selon le modele) jusqu'à ce que la cloche de retenue repose fermement sur la lame de coupe. Serrez ensuite fermement l'écrou en effectuant un tour complet (360^)

Retirez la tige de reten6e
Retirez le couvercle de protection de la lame de coupe 7.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

Si nécessaire, retirez le bord du couvercle de protection pour faciliter le travail. Remontez le bord sur le couvercle de protection lorsque vous utilisez l'appareil avec le fil de coupe. Voir section « Assemblage du couvercle de protection »

Montage de la tete à fil

Demontez la lame de coupe en procédant dans l'ordre inverse comme décrit dans le chapitre
« Montage de la lame de coupe » 1.
Bloquez la transmission à l'aide de la tige de retenue Am et tournez la tete a fil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) sur l'arbre de transmission.
Serrez fermement la tete à fil à la main.

Fonctionnement

Mise en place de l'accumulateur J

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Mise en place de l'accumulateur J - 1

AVERTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 1

Manipulation incorrecte de I'accumulateur et du chargeur.

Danger de blessures et de dommages matériels.

Veuillez litre et respecter la notice d'utilisation de l'accumulateur et du chargeur.

L'enclenchement à 2 niveaux permet de sélectionner le mode de travail ou le mode de transport de l'accumulateur.

Glissez l'accumulateur dans son logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche au niveau souhaite ① /②.

Niveau 1

L'accumulateur se trouve en mode de transport.
- Les contacts électriques sont déconnectés et empêchent ainsi une autodécharge accidentelle de l'accumulateur en cas d'entreposage.

Niveau 2

L'accumulateur se trouve en mode de travail.
- Les contacts électriques sont connectés et l'applériel est opérationnel.

Mise en marche de l'appareil K

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Mise en marche de l'appareil K - 1

AVERTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 1

Risque de blessures ou de dommages matériels.

Lors du fonctionnement, tenez toujours l'appareil fermement des deux mains. Une main enveloppe la poignee, l'autre main enveloppe la poignee centrale.

Enfilez la sangle de transport.
Actionnez le commutateur de blocage d'enclement situated sur la poignée ①.
Actionnez simultanément l'interrupteur marche/ arrêt de la poignée ②.

Relâchéz le commutateur de blocage d'enclenchement ③.

L'appareil est en service.

Appuyez sur la touche Edo

La vitesse de rotation de l'outil de coupe diminue! Le voyant lumineux sur la touche Eco s'allume en vert.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Appuyez sur la touche Edo - 1

Remarque

Utilisez uniquement le mode Eco en liaison avec la tete à fil.

Le mode Eco prolonge l'autonomie de l'appareil d'env. 50% . Le mode Eco reste activé, même lorsque vous éteignez puis rallumez l'appareil. Pour désactiver le mode Eco, appuyer encore une fois sur la touche Eco pour rétablier le mode normal sur l'appareil (vitesse de rotation rapide de l'outil de coupe).

Mise à l'arrêt de l'appareil K

Pourmettre l'appareil à l'arrêt,relâchez l'interrupteur marche/arrêt ⑤.

L'appareil est eteint.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Mise à l'arrêt de l'appareil K - 1

Remarque

L'outil de coupe continue brievement de fonctionner par inertie après la mise à l'arrêt.

Port de l'appareil H

Avant d'utiliser l'appareil, placez-le en position de travail.
Contrôlez les points suivants :

L'utilisateur porte l'equipement de protection obligatoire.
- La sangle de transport est régée à la bonne longueur.
- La poignee centrale est correctement reglee a la taille du corps.

-La poignee centrale est correctement reglee.
lorsque you pouvez la saisie avec la main
sans tendre le bras.

L'appareil se trouve au-dessous de la taille.
- Tenir l'outil de coupe parallèlement au sol afin de pouvoir facilement atteindre les plantes à tailler, sans que l'utilisateur ne doit se pencher en avant.

Réajustement du fil pendant l'utilisation avec tete à fil L

La tête à fil possède un bouton-poussoir qui vous permet de réajuster le fil de coupe sans arrêté le moteur. Pour réajuster le fil de coupe, appuyez légèrement le bouton-poussoir de la tête à fil sur le sol pendant que l'appareil est en marche.

Remarque

Le fil de coupe devrait toujours avoir la longueur maximale. Plus le fil de coupe est court, plus le réajustement du fil s'avéré difficile. 30 mm de fil de coupe sont déroulés à chaque pression sur le bouton-pousoir. En cas de déroulement d'une troppe grande longueur de fil, une lame sur le bord du couvercle de protection permet de raccourcir le fil à la bonne longueur. Appuyer de préférence le bouton-pousoir directement sur le sol ou sur de la terre dure.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

Pendant l'utilisation, ne pas frottier le bouton-poussoir contre le sol.
Le fil peut se casser ou s'user en cas de :
-enchevêtrement avec des corps étrangers
-fatigue normale du matériel
-opération de taille normale
- Tentatives de coupe de mauvaises herbes à pédoncule épais
-collisions avec les murs, clôtres de jardin, etc.

Conseils pour une taille optimale pendant le travail avec la tete à fil

Tenez l'outil de coupe parallelement au sol.
Coupez uniquement avec l'extrémité du fil, en particulier le long des murs. Une coupe avec plus que l'extrémité du fil réduit les performances de coupe et peut surcharger le moteur.
Coupez l'herbe dont la hauteur est supérieure à 20 cm progressivement de haut en bas afin d'éviter une usure précocce du fil et une surcharge du moteur.
Dans la mesure du possible, coupez de gauche à droite. Une coupe vers la droite améliore les performances de coupe. Les chutes d'herbe ne sont alors pas projetées vers l'utilisateur.
Déplacez lentement l'appareil à la hauteur souhaitiée dans et hors de la zone de coupe. Déplacez-vous soit vers l'avant et l'arrière soit d'un côté à l'autre. La coupe de plus petits morceaux améliore le résultat.
Coupez uniquement lorsque l'herbe et les mauvaises herbes sont seches.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Conseils pour une taille optimale pendant le travail avec la tete à fil - 1

Remarque

La durée de vie du fil de coupe dépend des points suivants :

-observation des conseils de coupe susmentionnés

-plantes à couper

-emplacement de coupe

Le fil s'use par exemple plus rapidement contre le mur d'une maison que pendant la coupe autour d'un arbre.

Taille décorative H

Vous obtenez une taille decorative lorsque vous coupez toutes les plantes autour des arbres, potaux, clôtres, etc.

Tournez l'appareil entier de manière à incliner l'outil de coupe avec un angle de 30^ par rapport au sol 2.

Utilisation avec la lame de coupe

Avant d'utiliser l'appareil, adoptez la position de travail. Voir « Port de l'appareil »

Conseils pour l'utilisation avec la lame de coupe :

Coupez à une cadence régulière.
Tenez-vous fermement et comfortably sur le sol.

N'utilisez pas le mode Eco. La lame offre alors la capacité de coupe maximale et ne se coince pas si facilement, ne reste pas bloquée ou provoque des chocs avec la lame, qui pourrait se traduire par de graves blessures de l'utilisateur ou d'autres personnes.

Coupez en tournant le haut de votre corps de la droite vers la gauche.
Tournez l'appareil dans le même sens que le sens de coupe de la lame. Cela facilitite la coupe.
Faites un ou plusieurs pas jusqu'à la prochaine zone après le return en arrêt et tenez-vous de d'aplomb.
Observe les instructions suivantes afin de réduireNettoyage de la lame de coupe au minimum le risque d'enroulement des plantes autour de la lame : Nettoyez la lame de coupe à
- Ne coupez pas en mode Éco.
- Balancez de la droite vers la gauche dans les plantes à couper.
- Évitez les plantes que vous venez de couper pendant le return en arrière.

Retrait de l'accumulateur N

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accumulateur 1.
Retirez l'accumulat

Maintenance

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Maintenance - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures ou de dommages
matériels du à des pieces mobiles.

Durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, le moteur doit always be coupled with the outil de coupe complètement immobilisé.
Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre lavé à l'eau.
Confier les travaux de réparation et de maintenance ainsi que le remplacement des éléments de sécurité exclusivement à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.

Nettoyage de l'appareil

→ Éteignez l'appareil, attendez jusqu'à ce que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé puis retirez l'accumulateur.
ÀpRES chaqueutilisation,nettoyez l'appareil à l'aide d'une balayette.
Retirez à intervalles réguliers les résidus d'herbe des fentes d'aération et de la face inférieure de l'appareil.

Nettoyage de la lame de coupe

Nettoyez la lame de coupe à l'aide d'un détergent domestique pour éliminer tous les résidus.
Huilez la lame à l'aide d'huile pour machines pour la protégger contre la rouille.

Nettoyage de la tete à fil

Àpres chaque utilisation, nettoyez l'extérieur de la tete à fil à l'aide d'une Brosse ou d'un chiffon.
Nettoyez régulierement l'intérieur de la tête à fil lors de la mise en place d'un nouveau fil de coupe. Procedez alors de la manière décrite sur la figure :

  • Enforcez les deux languettes de maintier1 puis retirez le couvercle de la bobine 2.
  • Retirez les restes de fil de la bobine.
  • Retirez la bobine

  • Eliminez les impuretés et dépôts du boitant de la bobine, de la bobine et du couvercle de la bobine. Nettoyez les pieces détachées à l'aide d'un chiffon propre.

  • Remetre en place la bobine4.

  • Alignez les languettes de mainien du couvercle de la bobine avec les orifices dans le boîtier de la bobine. Appuyez simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine ① puis emboîtez ce dernier sur le boîtier de la bobine jusqu'à ce qu'il s'énclenché ⑤.

Montage et remplacement du fil de coupe M

AVENTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVENTISSEMENT! - 1

Attention au risque de blessures pouvant etre occasionnées par l'outil de coupe.

Avant de modifier les réglages de l'appléil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de coupe se soit entièrement immobilisé.

Gardez vos mains à l'écart du fil rotatif.
Retirer l'accumulateur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
N'utilisez jamais de corde renforcée de métal, de fil métallique, de chaine, de corde ou d'articles similaires. Ceux-ci peuvent se casser et se transformer en projectiles dangereux et gravement endommager l'appareil.
Utilisez uniquement des fils de rechange d'origine avec un diamètre de 2,4 mm. L'utilisation d'un fil de coupe plus épais peut provoquer une surchauffe ou défaillence du moteur.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVENTISSEMENT! - 2

Remarque

Toujours employer la longueur de fil indiquee! Si le fil est trop long, il est possible qu'il ne se déroule pas correctement.

Découpez le fil de coupe neuf à une longueur de 4 m.
Tournez le bouton-poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les flèches sur le bouton-poussoir et le couvercle de la bobine soient alignées 1.
Faites glisser une extrémité du fil de coupe dans l'anneau passée-fil d'entrée (LINE IN) 2. Faites glisser le fil de coupe jusqu'à ce qu'il dépasse d'env. 10 cm de l'anneau passée-fil opposé.
Tirez l'extrémité qui dépasse jusqu'à ce qu'environ. 2 cm de fil de coupe sortent de chaque anneau passé-fil ③.
Tenez fermement le couvercle de la bobine et tournez le bouton-poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'env. 12 cm dépassent de chaque anneau passé-fil 4.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Remarque - 1

Remarque

Ne jamais enforcer le bouton-poussoir pendant l'enroulement du fil!

Transport et entreprises

AVERTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 1

Attention au risque de blessures pouvant etre occasionnées par l'outil de coupe.

Avant chaque transport et chaque stockage, eteindre l'appareil et attendre que I'outil de coupe se soit entierement immobilisé.

Retirez l'accumulateur avant de ranger ou de transporter l'appareil.
Montez le couvercle de protection pour la lame de coupe après chaque utilisation ainsi que pendant le transport et l'entreposage.

Entreposage

Au terme de chaque saisson, nettoyez minutieusement votre apparéil.
Entreposez l'appareil toujours dans un lieu sec et sur inaccessible aux enfants.
Entreposez séparément l'accumulateur et l'appareil.
Stockez l'accumulateur dans un endroit frais et sec. Température d'entreposage recommendee: env. 0 à 23^ . Maintenez l'appareil et, en particulier, ses composants en plastique à l'écart des liquides inflammbables, de l'essence, des produits contenant du petrole, des huiles pénétrantes, etc. Ceux-ci contiennent des substances chimiques susceptibles d'endommager, d'attaquer ou de déterminer les composants en plastique de l'appareil.
Les engrais et autres produits phytosanitaires contiennent des substances susceptibles d'exercer une force action corrosive sur les pieces métalliques de l'appareil. Veillez, par conséquent, à ne pas entreposer l'appareil à proximité de ces substances.
Entreposez et enfermez sous clé la lame de coupe afin de la protégger contre toute déterioration ou utilisation non autorisée.

Dépannage

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT!

Wolf Garten LYCOS 40300 T - AVERTISSEMENT! - 1

Risque de blessures ou de dommages matériels

En cas de doute, adressé-vous toujours à un atelier spécialisé.
Avant chaque contrôle ou avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, eteignez le moteur et retirez l'accumulateur.

Problème Cause possible Solution
L'appareil s'éteint.L'accumulateur est trop chaud. Laissez refroidir l'accumulateur.
L'accumulateur est déchargé. Chargez l'accumulateur.
La température de l'appareil (électronique) est trop élevé. Laissez refroidir l'appareil et nettoyez évientuelles le fentes d'aération.
Déclenchement par surintensi-té de courant Si l'erreur se produit, adresse-vous à un atelier spécia-lysé.
Impossible demettre l'appareil en marche.L'accumulateur est déchargé. Chargez l'accumulateur.
Déclenchement à maximum de tension Si l'erreur se produit, adresse-vous à un atelier spécia-lysé.
Déclenchement par surintensi-té de courant Si l'erreur se produit, adresse-vous à un atelier spécia-lysé.
Température de l'accumulateur trop élevé ou trop faible. Laissez refroidir ou chauffer l'accumulateur.
L'accumulateur est défectueux. Remplacez l'accumulateur.
Le réajustement du fil ne fonctionne paspendant l'utilisation.La bobine est vide. Enroulez un fil de coupe neuf.
La denture située entre le boîtier et la bobine de fil est encrassée. Nettoyez les pièces à l'aide d'une Brosse.
Le fil de coupe est sectionné et s'est rétracté dans la bobine de fil. Retirez la bobine de fil puis retirez le fil de la bobine. Remontez la bobine et enroulez de nouveau le fil de coupe.
Le fil de coupe s'est coincé sur la bobine.
Le fil est soudé sur la bobine. Retirez le fil et enroulez de nouveau le fil.
Fortes vibrations Les éléments de fixation de l'appareil se sont détachés.Adresse-vous à un atelier spécialisé.

Garantie

Les dispositions de la garantie publiées par notre société ou notre importateur dans le pays respectif doivent être observées. À condition que la panne résultat d'un vice de matière ou de fabrication, l'appareil sera réparé à titre gracieux durant la période de couverture. En cas de recours à la garantie, veillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

Déclaration de conformité CE

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Déclaration de conformité CE - 1

La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations complémentaires à propos de l'appareil. La déclaration fait partie intégrante de la notice d'utilisation.

Élimination conforme aux impératifs écologiques

Les outils electriques, accessoires et emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement.

Wolf Garten LYCOS 40300 T - Élimination conforme aux impératifs écologiques - 1

Accumulateurs/batteries:
Ne jetez pas les accumulateurs/batteries aux ordures menagères, dans le feu ou dans l'eau. Les accumulateurs / batteries doivent faire l'objet d'une collecte, être recyclés ou éliminés de manière ecologique.

Outils électriques (sans accumulateurs / batteries):

Ne jetez pas l'outil electrique avec les ordures menagères! Remettez-le à un point de collecte approprié.

Indices

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : LYCOS 40300 T

Catégorie : Coupe-herbe