LYCOS 40300 T - Grasenschneider Wolf Garten - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LYCOS 40300 T Wolf Garten als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LYCOS 40300 T - Wolf Garten und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LYCOS 40300 T von der Marke Wolf Garten.
BEDIENUNGSANLEITUNG LYCOS 40300 T Wolf Garten
Bedeutung der Symbole WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungs- risikos Betriebsanleitung lesen! Vorsicht! Halten Sie Dritte immer aus dem Gefahrenbereich fern. Rutschfeste Stiefel und Arbeits- handschuhe tragen.
- 15m Vorsicht! Halten Sie andere Personen immer aus dem Gefahrenbereich fern. Mindestabstand zum Gerät 15 m. Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entfernen! Augen-, Gehör- und Kopfschutz tragen! Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus! Vorsicht! Rückschlaggefahr. Keine Sägeblätter an dem Gerät verwenden! Geschleuderte Objekte und rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen! Inhalt Bedeutung der Symbole p. 8
- Zu Ihrer Sicherheit p. 9
- Sicherheitshinweise p. 10
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 14
- Typenschild p. 14
- Bedienelemente p. 14
- Inbetriebnahme p. 14
- Montage p. 15
- Betrieb p. 16
- Wartung p. 18
- Transport und Lagerung p. 19
- Beseitigung von Störungen p. 20
- Garantie p. 20
- EG-Konformitätserklärung p. 20
- Umweltgerechte Entsorgung Zu Ihrer Sicherheit p. 20
WARNUNG! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung sorgfältig und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Î Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbe- dingt die Sicherheitshinweise! Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. Î Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Be- dienung und Wartung des Gerätes zu tun haben, PVVHQHQWVSUHFKHQGTXDOL¿]LHUWVHLQ Verbot eigenmächtiger Veränderungen und Umbauten Es ist verboten, Veränderungen am Gerät durch- zuführen oder Zusatzgeräte daraus herzustellen. Solche Änderungen können zu Personenschäden und Fehlfunktionen führen. Î Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu be- auftragten und geschulten Personen durchgeführt werden. Verwenden Sie hierbei stets die Origi- nalersatzteile. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Informationssymbole dieser Anleitung Die Zeichen und Symbole in dieser Anleitung sollen Ihnen helfen, die Anleitung und das Gerät schnell und sicher zu benutzen. Hinweis
,QIRUPDWLRQHQEHUGLHH௺HNWLYVWHE]Z
SUDNWLNDEHOVWH1XW]XQJGHV*HUlWHV Î Handlungsschritt Fordert Sie zum Handeln auf. 3 Handlungsergebnis
+LHU¿QGHQ6LHGDV(UJHEQLVHLQHU$EIROJHYRQ
Handlungsschritten. [1]Positionsnummer Positionsnummern sind im Text mit eckigen Klam- mern [ ] gekennzeichnet.
Illustrationskennzeichnung Illustrationen sind mit Buchstaben nummeriert und im Text gekennzeichnet.
nummeriert und im Text gekennzeichnet. Gefahrenstufen von Warnhinweisen In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen verwendet, um auf potenzielle Gefahrensituationen hinzuweisen: GEFAHR ! Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verlet- zungen bis hin zum Tod. WARNUNG ! Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod. VORSICHT ! Die gefährliche Situation kann eintreten und führt, wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden, zu leichten oder geringfü- gigen Verletzungen. Achtung ! Eine möglicherweise schädliche Situation kann eintreten und führt, wenn sie nicht gemieden wird, zu Sachschäden. Aufbau von Sicherheitshinweisen GEFAHR ! Art und Quelle der Gefahr! ÂFolgen bei Nichtbeachtung ¾ Maßnahme zur Gefahrenabwehr Zu Ihrer SicherheitSicherheitshinweise
Sicherheitshinweise Selbst- und Personenschutz ¾ Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 16 Jahren und nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und unzureichendem Wissen verwendet werden. Ebenso dürfen Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut sind, das Gerät nicht verwenden. Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für Benutzer festlegen. ¾ Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder oder Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. ¾ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn sich Personen (insbesondere Kinder) oder 7LHUHLQXQPLWWHOEDUHU1lKHEH¿QGHQ Achten Sie auch darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ¾ Unterbrechen Sie den Gebrauch des Geräts, wenn Personen (insbesondere Kinder) oder Haustiere in der Nähe sind. ¾ Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. ¾ Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße und Hände in sicherem Abstand von der Schneideinrichtung entfernt sind. ¾ Entnehmen Sie stets den Akku aus dem Gerät, wenn dieses unbeaufsichtigt gelassen wird und beim Entfernen einer Blockierung. ¾ Tragen Sie bei Arbeiten mit oder am Gerät immer rutschfeste Stiefel und lange Hosen sowie weitere entsprechende geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz, Arbeitshandschuhe, Schutzkleidung etc.). Das Tragen von persönli- cher Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie das Tragen weiter Kleidung etc., die vom Schneidwerkzeug erfasst werden kann. Arbeiten ohne Gehörschutz kann zu Gehörverlust führen. ¾ Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. ¾ Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem
(LQÀXVVYRQ'URJHQRGHU0HGLNDPHQWHQ
stehen. Vor dem Einsatz ¾ Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Gerät und dessen Funktionen sowie dessen Bedienelementen vertraut. ¾ Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. Lassen Sie diesen von einer
TXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWRGHUHLQHU)DFKZHUNVWDWW
reparieren. ¾ Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Teile. ¾ Versichern Sie sich, dass alle Verbindungselemente angebracht und befestigt sind. Ersetzen Sie Schneidaufsatzteile, die rissig, gesprungen oder sonstwie beschädigt sind. Versichern Sie sich, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß eingebaut und gut befestigt ist. Versichern Sie sich, dass die Schutzabdeckung für den Schneidaufsatz ordnungsgemäß angebracht ist und sich in
GHUHPSIRKOHQHQ6WHOOXQJEH¿QGHW
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Ver- letzungen von Benutzer und Zuschauern führen und das Gerät beschädigen.
Beachten Sie hierzu die Hinweise im Abschnitt 0LWWHOJULႇPRQWLHUHQHLQVWHOOHQ ¾ Benutzen Sie nur Originalersatzfäden mit einem Durchmesser von max. 2,4 mm. Niemals metallverstärkte Schnur, Draht, Kette, Seil oder Ähnliches verwenden. Diese können abbrechen und zu gefährlichen Projekti- len werden. ¾ Seien Sie sich immer der Verletzungsgefahr von Kopf, Händen und Füßen bewusst. ¾ Tragen Sie beim Arbeiten an dem Schneidaufsatz immer Arbeitshandschuhe, um Verletzungen durch scharfe Kanten oder Klingen zu vermeiden. ¾ Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschä- digten oder fehlenden Schutzeinrichtungen oder Abdeckungen. Lassen Sie diese von einer
GD]XTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWRGHU)DFKZHUNVWDWW
reparieren oder ggf. austauschen. ¾ Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Rasen von Ästen, Steinen, Drähten etc. befreit ist und berücksichtigen Sie dieses während des gesamten Trimmens.Zu Ihrer Sicherheit
¾ Halten Sie Kinder, Zuschauer und Tiere aus einem Umkreis von mindestens 15 m ent- fernt; es besteht für Zuschauer immer noch ein Risiko, von weggeschleuderten Objekten
JHWURႇHQ]XZHUGHQ=XVFKDXHUVROOWHQHLQHQ
Augenschutz tragen. Wenn man sich Ihnen nähert, schalten Sie sofort das Gerät aus. ¾ Bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, oder es säubern, schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku. ¾ Lesen und beachten Sie die Bedienungsanlei- tung des Akkus und des Ladegerätes. Beim Einsatz ¾ Vorsicht vor Verletzungen an Füßen und Hän- den durch die Schneideinrichtung. ¾ Entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät: - wann immer Sie sich von dem Gerät entfernen. - bevor Sie Blockierungen entfernen. - vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät. - nach Berühren eines Fremdkörpers, um das Gerät auf Beschädigungen zu überprüfen. - zur sofortigen Überprüfung, wenn das Gerät beginnt, übermäßig stark zu vibrieren. ¾ Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explo- sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube EH¿QGHQ'DV*HUlWNDQQ)XQNHQHU]HXJHQ die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. ¾ Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen das Gerät nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. ¾ Halten Sie das Gerät beim Einschalten parallel zum Rasen, da sonst Verletzungsgefahr besteht. ¾ Halten Sie auch beim Arbeiten einen Si- cherheitsabstand zum rotierenden Faden / Schneidklinge ein. ¾ Greifen Sie nicht in den rotierenden Faden oder die Schneidklinge. ¾ Greifen Sie nicht an rotierende Teile. ¾ Seien Sie achtsam vor Verletzungen durch das Fadenmesser. ¾ Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie das Gerät immer in der normalen Arbeitsposition, bevor Sie es einschalten. ¾ Tragen Sie geeigneten Augenschutz und Gehörschutz! ¾ Die Schutzabdeckung muss immer vollstän- dig angebracht sein, wenn Sie das Gerät als Rasentrimmer benutzen. Beide Trimmfäden müssen zum Betrieb ausgezogen sein und der richtige Faden muss installiert sein. Der Trimmfaden darf nicht über das Ende der Abdeckung herausgezogen sein. ¾ Die Schutzabdeckung muss immer ange- bracht sein, wenn Sie das Gerät als Frei- schneider mit Schneidklinge benutzen. ¾ Vor dem Einschalten des Geräts sicherstel- len, dass die Fadenspule / Schneidklinge mit keinem Objekt in Kontakt kommt. ¾ 6WHOOHQ6LHGHQ0LWWHOJULႇDXI,KUH*U|HHLQ GDPLW6LHGDV*HUlWJXWLP*ULႇKDEHQ ¾ Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. ¾ Benutzen Sie dieses Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. ¾ Halten Sie das Gerät bei Betrieb immer mit EHLGHQ+lQGHQIHVWHLQH+DQGDP+DQGJULႇ
GLHDQGHUH+DQGDQGHP0LWWHOJULႇ
¾ Tragen Sie bei Betrieb immer den Tragegurt. ¾ Arbeiten Sie in wechselnden Arbeitspositio- nen und legen Sie rechtzeitig Ruhepausen ein, um Müdigkeit und Erschöpfung vorzubeugen. ¾ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Seien Sie besonders achtsam, wenn Sie sich an einem Hang bewegen. Laufen Sie nie, sondern bewegen sich in einem ruhigen Gang vorwärts. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. ¾ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts gehen. Stolpergefahr! ¾ Entnehmen Sie den Akku beim Transport von/ zu den einzelnen Arbeitsstellen. ¾ Überbrücken und manipulieren Sie niemals die am Gerät installierten Schalteinrichtungen. ¾ Den Fadenkopf nicht an Mauerkanten anschla- gen. Hat der Fadenkopf einmal einen starken Stoß erlitten, achten Sie auf eine verstärkte Vi- EUDWLRQDP*ULႇWenn dies der Fall ist, muss das *HUlWYRQHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWRGHUHLQHU Fachwerkstatt überprüft und ggf. repariert werden. SicherheitshinweiseZu Ihrer Sicherheit
Zusätzliche Hinweise für den Betrieb mit Schneidklinge
¾ +DOWHQ6LHGHQ0LWWHOJULႇPLW$EVWDQGVKDOWHU
immer zwischen Benutzer und Schneidaufsatz. ¾ Schneiden Sie nie mit der Schneidklinge in einer Höhe von 75 cm oder mehr über Bodenhöhe. ¾ Rückstöße können auftreten, wenn die sich
GUHKHQGH.OLQJHDXIHLQHQ*HJHQVWDQGWULႇW
der sich nicht sofort schneiden lässt. ¾ Rückstöße können stark genug sein, um Gerät und/oder Benutzer in jegliche Richtung zu schleudern und ihn möglicherweise die Kontrolle über das Gerät verlieren lassen. ¾ Rückstöße können ohne Warnung auftreten, wenn die Klinge sich verhakt, klemmt oder blockiert wird. Das kann leicht in Bereichen ge- schehen, in denen das zu schneidende Material schwierig zu übersehen ist. ¾ Schneiden Sie mit der Schneidklinge nichts, das dicker als 12,7 mm ist. Andernfalls können heftige Rückstöße auftreten. ¾ Beim Betrieb mit der Schneidklinge muss die Schutzabdeckung immer montiert sein. ¾ Versuchen Sie nicht, die Klinge zu berühren oder anzuhalten, während sie sich dreht. ¾ Eine sich noch drehende Klinge kann Verletzungen verursachen, auch nachdem das Gerät ausgeschaltet worden ist. Halten Sie das Gerät fest, bis die Klinge völlig still steht.
¾ :HQQ6LHDXIHLQHQ)UHPGN|USHUWUHႇHQ
oder sich darin verfangen, stellen Sie den Motor sofort ab und prüfen Sie, ob Schaden entstanden ist. Lassen Sie den Schaden beheben, bevor Sie das Gerät weiter benutzen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit verbogener, rissiger oder stumpfer Klinge. Werfen Sie verbogene, verzogene, rissige oder gebrochene Klingen weg. ¾ Schärfen Sie die Schneidklinge nicht. Die geschärfte Klingenspitze kann während des Betriebs abbrechen. Das kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. Ersetzen Sie die Klinge. ¾ Transportieren oder lagern Sie das Gerät nur mit montierter Schutzabdeckung an der Schneidklinge. Hinweise zu Vibrationen: ¾ Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen. ¾ Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie Ihre Hände warm und trocken. ¾ Machen Sie Pausen. ¾ Falls Sie feststellen, dass die Haut an Ihren Fingern oder Händen taub wird, kribbelt, schmerzt oder sich weiß verfärbt, stellen Sie die Arbeit mit dem Gerät ein und konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt. ¾ Die angegebenen Schwingungsemissionswerte: - Wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen. - Ermöglichen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich ver- schiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatz- bedingung, Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche Belastung höher oder geringer ausfallen. Berück- sichtigen Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung. Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schätzwerte Schutzmaßnahmen fest, z.B. organisatorische Maßnahmen. Nach dem Einsatz ¾ Schalten Sie das Gerät aus, entnehmen Sie den Akku und überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigung. Achtung, Gefahr! Schneid- werkzeug läuft nach! ¾ Sollten Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät durchführen, schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku. ¾ Warten Sie immer den Stillstand des Schneid- werkzeuges ab und berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, ohne vorher den Akku zu entnehmen. ¾ Alle Arbeiten am Gerät wie z.B. erneuern des Schneidfadens, Umbau zum Betrieb mit Schneidklinge, Einstellarbeiten, säubern u.s.w. darf nur bei entferntem Akku erfolgen. ¾ Verwenden Sie nur originale Ersatzfäden / Schneidklingen und beachten Sie die Einbauhinweise. ¾ Achten Sie darauf, dass Lüftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind. SicherheitshinweiseZu Ihrer Sicherheit
¾ Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser. ¾ Stellen Sie das Gerät an einem sicheren Ort ab. ¾ Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern. ¾ Nehmen Sie selbst keine Reparaturen am Gerät vor, sondern lassen Sie diese nur von
HLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWRGHULQHLQHU
Fachwerkstatt durchführen. ¾ Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es abstellen und/oder lagern. Allgemeine Sicherheitshinweise ¾ Ersetzen Sie niemals die nichtmetallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneideinrichtung! ¾ Warten Sie immer den Stillstand des Schneid- werkzeuges ab und berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, ohne vorher den Akku zu entnehmen. ¾ Ersatzteile müssen den vom Hersteller festge- legten Anforderungen entsprechen. Verwen- den Sie daher nur Original Ersatzteile oder die vom Hersteller zugelassenen Ersatzteile. Bitte beachten Sie beim Austausch immer die mitge- lieferten Einbauhinweise, entnehmen Sie vorher den Akku. ¾ Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von
HLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWRGHULQHLQHU
Fachwerkstatt durchführen. Adressen von )DFKZHUNVWlWWHQ¿QGHQ6LHDXIXQVHUHU,QWHUQHW- seite. ¾ Lassen Sie immer alle Wartungsarbeiten ter- mingerecht ausführen, um das Gerät in einem sicheren Betriebszustand zu halten. ¾ Verwenden sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. ¾ 'LHVHV*HUlWLVWIUGLH3ÀHJHYRQ5DVHQNDQ- WHQVRZLHNOHLQHUHQ*UDVXQG5DVHQÀlFKHQ und beim Einsatz mit Schneidklinge zum Schneiden von Wildwuchs, Sträuchern und Gestrüpp im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf das Gerät nicht für artfremde Zwecke eingesetzt werden. ¾ Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenen Wetterbedingungen. Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern und verwenden Sie es nicht während eines Gewitters. Durch das Ein- dringen von Wasser in das Gerät erhöht sich das Risiko eines elektrischen Schlags. ¾ Auch bei Beachtung aller Sicherheits- und Bedienhinweise besteht immer ein Restrisiko von Verletzungen und Sachschäden. Seien Sie sich dessen immer bewusst. ¾ Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen- oder Gewittergefahr. ¾ Ersetzen Sie alle abgenutzten oder beschädig- ten Hinweisschilder an dem Gerät. ¾ Benutzen Sie nur die vom Hersteller freigege- benen Akkus und Ladegeräte. Die Bezeichnung GHUIUHLJHJHEHQH$NNXV/DGHJHUlWHN|QQHQ Sie der beigefügten EG Konformitätserklärung entnehmen. ¾ Benutzen Sie nie Teile, Zubehör oder Aufsätze wie z.B. mehrteilige metallische Schneidwerkzeuge mit Schwenkketten und Schlegelmesser, die für dieses Gerät nicht zugelassen sind. Die Folgen können ernsthafte Verletzungen für den Benutzer und Geräteschaden sein. Außerdem kann Ihre Garantie nichtig werden. ¾ Halten Sie das Gerät sauber und achten
6LHGDUDXIGDVVVLFKNHLQH3ÀDQ]HQ
oder sonstige Gegenstände zwischen Schneidaufsatz und Schutzabdeckung festsetzen. SicherheitshinweiseBestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
- zur Verwendung im Bereich des Haus-und Freizeitgartens,
- mit Fadenkopf zum Mähen von Rasenkanten XQGNOHLQHQRGHUVFKZHU]XJlQJOLFKHQ*UDVÀl- chen (z.B. unter Büschen),
- mit Schneidklinge zum Schneiden von Wild- wuchs, Sträuchern und Gestrüpp,
- entsprechend den in dieser Betriebsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshin- weisen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer. Bestimmungswidrige Verwendung 'LHVHV*HUlWVROOWHQLFKWLQ|ႇHQWOLFKHQ$QODJHQ Parks, Sportstätten, an Straßen usw. sowie in der Land und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf das Gerät nicht verwendet werden zum Schneiden von dicken Ästen und zum Zerkleinern im Sinne der Kompostierung. Typenschild Lage 'DV7\SHQVFKLOG¿QGHQ6LHDP*HKlXVHGHV Geräts. Hinweis
'LH.HQQ]HLFKQXQJEHVLW]W8UNXQGHQZHUW
XQGGDUIQLFKWYHUlQGHUWRGHUXQNHQQWOLFK gemacht werden. Aufbau XXX W XX kg XXXX min
41XXXXXX650 XXXXXXXXXXX XXXX xxx 1 Schallleistung garantiert 2 Schutzklasse/Schutzart 3 CE-Kennzeichnung Hersteller 4 Hersteller 5 Gerätegruppe 6 Modellname 7 Modellnummer 8 Seriennummer 9 Leistung 10 Motordrehzahl in min
11 Gewicht 12 Nennspannung, Stromart 13 Entsorgungshinweis 14 Baujahr Bedienelemente Bedienelemente
1 Akkuentriegelung 2 Handgriff 3 Eco-Taste
Haken für den Tragegurt 5 Mittelgriff 6 Befestigungshülse 7 Schutzabdeckung 8 Fadenspule 9 Fadenmesser 10 Akkufach 11 Ein-/Ausschalter 12 Einschaltsperrschalter 13 Abstandshalter 14 Tragegurt 15 Mutter für Halteglocke 16 Halteglocke 17 Schneidklinge 18 Messerschutzabdeckung Schneidklinge Inbetriebnahme Ergänzende Dokumentationen Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn Ihnen die mitgelieferten Betriebs- anleitungen des Ladegerätes und die des Akkus vorliegen und Sie diese verstan- den und beachtet haben. Akku laden WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschä- den. ¾ Akku ausschließlich mit dem vom Her- steller freigegebenem Ladegerät laden. Die Bezeichnung der freigegebenen Ladegeräte können Sie der beigefügten EG-Konformitätserklärung entnehmen.Montage
Achtung ! Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollständig auf, um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten. Î Laden Sie den Akku entsprechend der Anwei- sungen der ergänzenden Dokumentation auf. Betriebszeiten Î Beachten Sie bitte regionale Vorschriften. Î Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde. Montage Schutzabdeckung zusammen montieren
Î Drücken Sie den äußeren Rand
in die Einsparung der Schutzabdeckung, bis dieser einrastet
Î Fixieren Sie den äußeren Rand mit der langen Schrauben
und ziehen Sie sie handfest an
Schutzabdeckung montieren
Î Positionieren Sie die Schutzabdeckung auf dem Trimmerkopf
Î Schrauben Sie die Schutzabdeckung mit den kurzen Schrauben
. Ziehen Sie die Schrauben nur handfest an. Stiel der Trimmereinheit mit Bedienstiel ver- binden
Î Richten Sie die Stiele so aus, dass Aussparung und Haltenase sich gegenüber liegen. Î Stecken Sie die Trimmereinheit in die Aufnahme des Bedienstiels
Î Drehen Sie die Befestigungshülse fest
Mittelgriff montieren
Î Platzieren Sie das Befestigungsstück
begrenzer (a), auf dem Stiel des Bedienteils
auf das Befesti- gungsstück, sodass die Bohrungen konzentrisch aufeinander liegen
Î Schieben Sie den Bolzen
von der Seite mit der Vertiefung zur Aufnahme des Bolzenkopfes durch die Bohrungen
Î Platzieren Sie die Unterlegscheibe
von der anderen Seite auf dem Bolzen und ziehen Sie die Mutter handfest an
Î Schrauben Sie den Abstandshalter
an der anderen Seite des Bolzens handfest an
sodass der aufgedruckte Pfeil auf dem Befesti- gungsstück mit der Markierungslinie auf dem Stiel übereinander steht.
Î %HIHVWLJHQ6LHGHQ0LWWHOJULႇLQGLHVHU6WHOOXQJ
indem Sie den Abstandshalter festhalten und die Mutter jetzt fest anziehen
Hinweis Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn
%HIHVWLJXQJVVWFNVWHKWPLWGHU0DUNLH- rungslinie auf dem Stiel übereinander. Mittelgriff einstellen
Verstellbegrenzern (a) in die gewünschte Höhe
sodass der aufgedruckte Pfeil auf dem Befesti- gungsstück mit der Markierungslinie auf dem Stiel übereinander steht und ziehen Sie die Mutter wieder fest an
Hinweis Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn
%HIHVWLJXQJVVWFNVWHKWPLWGHU0DUNLH- rungslinie auf dem Stiel übereinander. Tragegurt einhängen
Î Hängen Sie den Tragegurt
mit den beiden Karabineraken an dem Haken des Bedienteils ein.Betrieb
Tragegurt einstellen
Î Stellen Sie den Tragegurt auf die gewünschte Länge ein. Der Aufhängehaken sollte auf Höhe der Hüfte liegen
Hinweis Damit Sie eine bessere Kontrolle über das *HUlWKDEHQXQG$UPHXQG5FNHQQLFKWVR schnell ermüden, ist der Tragegurt bei Be- QXW]XQJGHV*HUlWHVLPPHU]XYHUZHQGHQ Hinweis Tragen Sie das Gerät aus Sicherheitsgrün- den nur über eine Schulter umgehängt und
QLFKWEHUGHQ+DOV'HU*XUWYHUIJWEHU
HLQHQ6FKQHOOYHUVFKOXVVGDPLWNDQQGLHVHU im Fehlerfall schnell getrennt werden. Schneidklinge montieren
Î Drehen Sie den Fadenkopf, bis
das Loch in der Distanzscheibe mit der Aussparung des Getriebe- gehäuses in einer Linie steht. Î Stecken Sie die Haltestange
durch die Aus- sparung in das Loch und halten Sie sie fest, um das Gewinde zu arretieren
Î Halten Sie die Haltestange fest und drehen Sie den Fadenkopf im Uhrzeigersinn (nach rechts) von der Antriebswelle ab
Î Schieben Sie die Schneidklinge
auf die Antriebswelle und legen Sie sie zentriert auf der Distanzscheibe auf. Drücken Sie die Schneid- klinge fest. Hinweis
Î Stecken Sie die Halteglocke
auf die Antriebs- welle und die Schneidklinge
Î Drehen Sie die Mutter
gegen den Uhrzeiger- sinn (nach links) auf die Antriebswelle auf und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 20 Nm
Halten Sie die Haltestange beim Aufdrehen uns Anziehen der Mutter fest. Hinweis :HQQNHLQ'UHKPRPHQWVFKOVVHOYRUKDQ- den ist, drehen Sie die Mutter mit einem 5LQJVFKOVVHORGHUGHQPLWJHOLHIHUWHQ6WHFN-
Ziehen Sie die Mutter dann mit einer ganzen Umdrehung (360°) fest. Î Entfernen Sie die Haltestange
Î Entfernen Sie die Messerschutzabdeckung von der Schneidklinge
Hinweis Entfernen Sie bei Bedarf zum besseren
$UEHLWHQGHQ5DQGGHU6FKXW]DEGHFNXQJ
Montieren Sie den Rand wieder an der 6FKXW]DEGHFNXQJZHQQ6LHGDV*HUlWPLW dem Schneidfaden nutzen. Siehe Abschnitt
6FKXW]DEGHFNXQJ]XVDPPHQPRQWLHUHQ
Fadenkopf montieren Î Demontieren Sie die Schneidklinge in umge- kehrter Reihenfolge, wie in Kapitel "Schneidklinge montieren" beschrieben
Î Arretieren Sie das Getriebe mit der Halte- stange
und drehen Sie den Fadenkopf gegen den Uhrzeigersinn (nach links) auf die Antriebs- welle. Î Ziehen Sie den Fadenkopf von Hand fest. Betrieb Akku einsetzen
WARNUNG ! Falsche Handhabung des Akkus und des Ladegerätes. Â Gefahr von Verletzungen und Sachschä- den. ¾ Lesen und beachten Sie die Betriebsan- leitung des Akkus und des Ladegerätes. Mithilfe der 2-Stufen Einrastung kann der Arbeits- bzw. Transportmodus des Akkus eingestellt werden. Î Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis er in der gewünschten Stufe einrastet
- Die elektrischen Kontakte sind getrennt und ver- hindern somit eine ungewollte Selbstentladung des Akkus bei Lagerung. Stufe 2
- Die elektrischen Kontakte sind verbunden und das Gerät ist betriebsbereit.Betrieb
WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschä- den. ¾ Halten Sie das Gerät während des Betrie- bes immer mit beiden Händen fest. Eine
+DQGXPIDVVWGHQ+DQGJULႇGLHDQGHUH
+DQGXPIDVVWGHQ0LWWHOJULႇ Î Legen Sie den Tragegurt um. Î Betätigen Sie den Einschaltsperrschalter am +DQGJULႇ
Î Lassen Sie den Einschaltsperrschalter wieder los
3 Das Gerät ist in Betrieb. Î Drücken Sie die Eco-Taste
3 Die Drehzahl des Schneidaufsatzes verringert sich. Das Lämpchen an der Eco-Taste leuchtet grün. Hinweis Benutzen Sie den Eco-Modus nur für den %HWULHEPLW)DGHQNRSI 'HU(FR0RGXVYHUOlQJHUWGLH/DXI]HLWGHV Geräts um ca. 50% . Nach dem Aus-und wieder Einschalten des Geräts bleibt der
(FR0RGXVDNWLY=XP$XVVFKDOWHQGHV
Eco-Modus muss die Eco-Taste nochmals JHGUFNWZHUGHQGDPLWGDV*HUlWLP1RU- malmodus (schnelle Drehzahl des Schneid- DXIVDW]HVDUEHLWHQNDQQ Gerät ausschalten
3 Das Gerät ist abgeschaltet. Hinweis 'DV6FKQHLGZHUN]HXJOlXIWQDFKGHP$XV-
Bevor Sie das Gerät benutzen, stellen Sie sich in die Betriebsposition. Prüfen Sie folgendes:
- Der Benutzer trägt die vorgeschriebene Schutz- ausrüstung.
- Der Tragegurt ist auf die richtige Länge einge- stellt.
ihn mit der Hand greifen können, ohne den Arm ausstrecken zu müssen.
- Das Gerät ist unter Taillenhöhe.
- Den Schneidaufsatz ist parallel zum Boden
JHKDOWHQGDPLWGLH]XVFKQHLGHQGHQ3ÀDQ]HQ
leicht zu erreichen sind, ohne dass der Benutzer sich vorbeugen muss. Fadennachstellung beim Betrieb mit Faden- kopf
Der Fadenkopf hat einen Auftippknopf, mit welchem Sie den Trimmfaden freigeben können,ohne den Motor zu stoppen. Um mehr Trimmfaden freizuge- ben, stoßen Sie den Auftippknopf des Fadenkopfes leicht auf dem Boden auf, während das Gerät läuft. Hinweis Der Trimmfaden sollte immer die max. /lQJHKDEHQ'LH)DGHQIUHLJDEHZLUGLPPHU
HQZLUGZLUGUXQGPP6FKQHLGIDGHQ freigegeben. Eine Klinge an dem Rand der
6FKXW]DEGHFNXQJVFKQHLGHWGHQ)DGHQDXI
GLHULFKWLJH/lQJH]XUFNZHQQ]XYLHO)D- den freigegeben wird. Es ist am besten, den $XIWLSSNQRSIDXIEORHP%RGHQRGHUKDUWHU (UGHDXI]XVWRHQ Hinweis 'HQ$XIWLSSNQRSIZlKUHQGGHV%HWULHEHV nicht auf dem Boden führen. 'HU)DGHQNDQQEUHFKHQRGHUYHUVFKOHLHQ durch:
schneiden -Schlagen an Wände, Gartenzäune usw. Tipps für beste Trimmresultate beim Arbeiten mit dem Fadenkopf Î Halten Sie den Schneidaufsatz parallel zum Boden. Î Schneiden Sie nur mit der Spitze des Fadens, be- sonders an Mauern entlang. Schneiden mit mehr als der Spitze vermindert die Schneidefähigkeit und kann den Motor überlasten. Î Schneiden Sie Gras über 20 cm von oben nach unten in kleinen Stufen, um vorzeitigen Verschleiß des Fadens und Überlastung des Motors zu vermeiden. Î Wenn möglich, schneiden Sie von links nach rechts. Nach rechts schneiden verbessert die Schneidefähigkeit des Geräts. Grasabfälle werden dann vom Benutzer weggeschleudert. Î Bewegen Sie das Gerät langsam in der ge- wünschten Höhe in den und aus dem Schneide- bereich. Bewegen Sie sich entweder vorwärts und rückwärts oder von Seite zu Seite. Das Schneiden kürzerer Stücke erzielt bessere Ergebnisse. Î Schneiden Sie nur, wenn Gras und Unkraut tro- cken sind.Wartung
-wo sie geschnitten werden
=XP%HLVSLHOYHUVFKOHLWHLQ)DGHQVFKQHO-
ler beim Schneiden an einer Hauswand als beim Schneiden um einen Baum. Dekoratives Schneiden
Sie erhalten einen dekorativen Schnitt, wenn Sie DOOH3ÀDQ]HQXP%lXPH3IRVWHQ=lXQHXVZ schneiden. Drehen Sie das ganze Gerät so, dass Sie den Schneidaufsatz in einem Winkel von 30° zum Boden halten
Betrieb mit Schneidklinge Bevor Sie das Gerät benutzen, stellen Sie sich in die Betriebsposition. Siehe „Halten des Gerätes“. Tipps zum Betrieb mit Schneidklinge: Î Schneiden Sie rhythmisch. Î Stellen Sie sich fest und bequem auf den Boden. Î Benutzen Sie nicht den Eco-Modus. Die Klinge hat dann die maximale Schneidekraft und klemmt daher nicht so leicht, bleibt stecken, oder ver- ursacht Stöße der Klinge, die ernsthafte Verlet- zungen des Benutzers oder anderer Personen zur Folge haben können. Î Schneiden Sie, indem Sie den oberen Teil Ihres Körpers von rechts nach links drehen. Î Drehen Sie das Gerät in die gleiche Richtung, in der die Klinge schneidet. Das fördert das Schneiden. Î Machen Sie einen oder mehr Schritte zum nächsten Bereich nach dem Rückschwung und stellen Sie sich wieder fest hin. Î Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen, um die
0|JOLFKNHLW]XYHUPLQGHUQGDVVVLFK3ÀDQ]HQXP
die Klinge wickeln: - Schneiden Sie nicht im Eco-Modus. - Schwingen Sie von rechts nach links in die zu
- Vermeiden Sie die gerade geschnittenen 3ÀDQ]HQZlKUHQG6LH]XUFNVFKZLQJHQ Akku entnehmen
Î Drücken Sie die Akkuentriegelung
Î Entnehmen Sie den Akku
Wartung WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durch sich bewegende Teile. ¾ Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät dürfen nur bei stillgesetztem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vorgenommen werden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. ¾ Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser. ¾ Reparatur- und Wartungsarbeiten sowie den Austausch von Sicherheitselemen-
WHQQXUYRQHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIW
oder einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Gerät reinigen Î Schalten Sie den das Gerät aus, warten Sie bis das Schneidwerkzeug zum Stillstand gekommen ist und entnehmen Sie den Akku. Î Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Handfeger. Î Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen die Lüftungsschlitze und die Unterseite des Gerätes von Grasresten. Schneidklinge reinigen Î Reinigen Sie die Schneidklinge mit einem Haus- haltsreiniger, um jegliche Rückstände zu ent- fernen. Î Ölen Sie die Klinge mit Maschinenöl, um sie vor Rost zu schützen. Fadenkopf reinigen
Î Reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Faden- kopf von außen mit einer Bürste oder einem Tuch. Î Reinigen Sie das Innere des Fadenkopfes regel- mäßig beim Einbauen eines neuen Trimmfadens. Gehen Sie hierbei wie in
gezeigt vor: - Drücken Sie die beiden Haltelaschen
und ziehen Sie den Spulendeckel ab
- Entfernen Sie Fadenreste von der Spule. - Ziehen Sie die Spule ab
- Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen an Spulengehäuse, Spule und Spulendeckel. Reini- gen Sie die Einzelteile mit einem sauberen Tuch. - Spule wieder einsetzen
- Richten Sie die Haltelaschen des Spulendeckels PLWGHQgႇQXQJHQLP6SXOHQJHKlXVHDXV'U- cken Sie den Spulendeckel an beiden Rastna- sen gleichzeitig zusammen
und stecken Sie ihn auf das Spulengehäuse, bis er einrastet .Transport und Lagerung
Einbau und Wechsel des Trimmfadens
WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Einstellungen am Gerät nur bei abge- schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. ¾ Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden. ¾ Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen. ¾ Benutzen Sie niemals metallverstärkte Schnur, Draht, Kette, Seil oder Ähnli- ches. Diese können abbrechen und zu gefährlichen Projektilen werden sowie das Gerät schwer beschädigen. ¾ Benutzen Sie nur Originalersatzfäden mit einem Durchmesser von 2,4 mm. Bei Benutzung eines dickeren Trimmfadens kann der Motor überhitzen oder versa- gen. Hinweis ,PPHUGLHDQJHJHEHQH)DGHQOlQJHYHU- wenden! Falls der Faden zu lang ist, wird HUXQWHU8PVWlQGHQQLFKWRUGQXQJVJHPl freigegeben. Î Schneiden Sie den neuen Trimmfaden auf eine Länge von 4 m zu. Î Drehen Sie den Auftippknopf im Uhrzeigersinn, bis die Pfeile am Auftippknopf und am Spulendeckel übereinstimmen
Î Schieben Sie ein Ende des Trimmfadens in die Einlass-Fadenöse (LINE IN)
. Schieben Sie denTrimmfaden soweit, bis er ca. 10 cm aus der gegenüberliegenden Fadenöse herausragt. Î Ziehen Sie das herausragende Ende soweit he- raus, bis ca. 2 m Trimmfaden aus jeder Fadenöse herausragen
Î Halten Sie den Spulendeckel fest und drehen Sie den Auftippknopf im Uhrzeigersinn, bis ca. 12 cm aus jeder Fadenöse herausragen
GHQVQLHPDOVKLQHLQGUFNHQ Transport und Lagerung WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug. ¾ Vor jedem Transport und jeder Lagerung das Gerät abschalten und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. ¾ Entnehmen Sie den Akku vor Transport oder Lagerung. ¾ Montieren Sie die Schutzabdeckung für die Schneidklinge nach jedem Betrieb sowie bei Transport und Lagerung. Lagerung Î Führen Sie nach jeder Saison eine gründliche Reinigung an Ihrem Gerät durch. Î Lagern Sie das Gerät stets an einem trockenen und sicheren Ort, welcher unzugänglich für Kinder ist. Î Lagern Sie den Akku und das Gerät getrennt voneinander. Î Lagern Sie den Akku an einem kühlen und trockenen Ort. Empfohlene Lagertemperatur ca. 0 - 23 °C. Halten Sie das Gerät und insbeson- dere seine Plastikbestandteile fern von Brems-
welche die Plastikbestandteile des Geräts beschä- digen, angreifen oder zerstören können. Î Düngemittel und andere Gartenchemikalien ent-
KDOWHQ6WRႇHGLHVWDUNNRUURVLYDXIGLH0HWDOOWHLOH
des Geräts wirken können. Lagern Sie das Gerät GDKHUQLFKWLQGHU1lKHGLHVHU6WRႇH Î Lagern und verschließen Sie die Schneideklinge gut, um die Klinge vor Beschädigung oder unbe- fugtem Gebrauch zu schützen.Beseitigung von Störungen
Beseitigung von Störungen WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden ¾ Suchen Sie im Zweifelsfall immer eine Fachwerkstatt auf. ¾ Stellen Sie vor jeder Prüfung oder vor Arbeiten am Gerät den Motor ab und entnehmen Sie den Akku. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät schaltet ab. Der Akku ist zu heiß. Lassen Sie den Akku abkühlen. Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. Temperatur des Gerätes (Elekt- ronik) ist zu hoch. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie ggf. die Lüftungsschlitze. Überstromauslösung Suchen Sie bei erneutem Auftreten eine Fachwerkstatt auf. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. Überspannungsauslösung Suchen Sie bei erneutem Auftreten eine Fachwerkstatt auf. Überstromauslösung Suchen Sie bei erneutem Auftreten eine Fachwerkstatt auf. Temperatur des Akkus zu hoch oder zu niedrig. Lassen Sie den Akku abkühlen bzw. aufwärmen. Der Akku ist defekt. Tauschen Sie den Akku aus. Die Fadennachstel- lung während des Betriebs funktioniert nicht. Die Spule ist leer. Wickeln Sie einen neuen Schneidfaden auf. Die Verzahnung zwischen Spu- lengehäuse und Fadenspule ist verschmutzt. Säubern Sie die Teile mit einer Bürste vom Schmutz. Der Faden ist abgerissen und in die Fadenspule eingezogen. Der Faden hat sich auf der Spule verklemmt. Entnehmen Sie die Fadenspule und entfernen Sie den Faden von der Spule. Bauen Sie die Spule wieder ein und wickeln Sie den Schneidfaden neu auf. Der Faden ist auf der Spule verschweißt. Entfernen Sie den Faden und wickeln Sie den Faden neu auf. Starke Vibration Befestigungselemente des Geräts haben sich gelöst. Suchen Sie eine Fachwerkstatt auf. Garantie In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem Importeur herausgegebenen Garantie- bestimmungen. Störungen beseitigen wir an ihrem Gerät im Rahmen der Gewährleistung kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder die nächstgelegene Niederlassung. EG-Konformitätserklärung :HLWHUH$QJDEHQ]XP*HUlW¿QGHQ6LHDXI der separat beigelegten EG-Konformitätser- NOlUXQJGLHHLQ%HVWDQGWHLOGLHVHU%HWULHEV- anleitung ist. Umweltgerechte Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen müssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Akkus/Batterien:
:HUIHQ6LH$NNXV%DWWHULHQQLFKWLQGHQ
Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. $NNXV%DWWHULHQVROOHQJHVDPPHOWUHF\- celt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Elektrowerkzeuge (ohne Akkus/Batterien): Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Haus- müll! Geben Sie es in einer geeigneten Entsor- gungseinrichtung ab.Meaning of the symbols
Beschermkap monteren
Montera mitthandtaget
Î Drei festehylsen fast
Notice-Facile