D51275K - Agrafeuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D51275K DEWALT au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT D51275K - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : D51275K

Catégorie : Agrafeuse

Caractéristiques techniques Agrafeuse pneumatique DEWALT D51275K, compatible avec agrafes de type 71.
Pression de fonctionnement Entre 4 et 7 bars.
Capacité du chargeur Chargeur de 100 agrafes.
Poids 1,1 kg.
Dimensions Longueur : 29 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 25 cm.
Utilisation Idéale pour le rembourrage, la construction de meubles et les travaux de finition.
Maintenance Nettoyage régulier et lubrification des pièces mobiles recommandés.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 1 an, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - D51275K DEWALT

Comment charger les agrafes dans la DEWALT D51275K ?
Pour charger les agrafes, ouvrez le couvercle arrière en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Insérez les agrafes dans le magasin en veillant à respecter la direction correcte, puis refermez le couvercle.
Que faire si l'agrafeuse ne tire pas d'agrafes ?
Vérifiez d'abord si le magasin est vide ou mal chargé. Assurez-vous également que l'agrafeuse est correctement branchée et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler la profondeur d'enfoncement des agrafes ?
La profondeur d'enfoncement peut être ajustée à l'aide de la molette de réglage située sur le dessus de l'agrafeuse. Tournez la molette dans le sens horaire pour enfoncer plus profondément et dans le sens antihoraire pour un enfoncement moins profond.
Quelle taille d'agrafes est compatible avec la DEWALT D51275K ?
La DEWALT D51275K est compatible avec des agrafes de type 18 ga, généralement de 10 à 50 mm de longueur.
Comment nettoyer et entretenir l'agrafeuse ?
Pour nettoyer l'agrafeuse, débranchez-la et retirez les agrafes restantes. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et vérifiez régulièrement le mécanisme pour enlever toute accumulation de poussière ou de débris.
Que faire si l'agrafeuse fait des bruits étranges ?
Si l'agrafeuse émet des bruits inhabituels, arrêtez-la immédiatement et vérifiez si des débris obstruent le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
L'agrafeuse peut-elle être utilisée pour des matériaux épais ?
Oui, la DEWALT D51275K peut être utilisée pour des matériaux épais, mais assurez-vous d'utiliser des agrafes de la bonne longueur et de régler correctement la profondeur d'enfoncement.
Y a-t-il une garantie sur la DEWALT D51275K ?
Oui, la DEWALT D51275K est généralement couverte par une garantie limitée de 3 ans. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D51275K - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D51275K de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI D51275K DEWALT

Félicitations! Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Caractéristiques techniques D51256 D51275 Pression acoustique (L

) dB(A) < 82 < 82 Puissance acoustique (L

Pression de travail recommandée bar 4,9 - 8,3 4,9 - 8,3 Pression de travail max. bar 8,3 8,3 Consommation pneumatique l 4,5 6,0 par coup (à 6,9 bar) (à 6,9 bar) Mode de travail contrôle contrôle de contact de contact Angle du chargeur 0° 34° Éléments de fixation longueur mm 32 - 65 32 - 65 diamètre de tige mm 1,6 1,8 (16 gauge) (15 gauge) angle 0° 34° Poids kg 1,77 1,75

Cette valeur est une valeur caractéristique qui concerne l’outil et ne représente pas l’impact du système main-bras lorsque vous utilisez l’outil. Lors de l’utilisation de l’outil, l’impact du système main-bras dépend par exemple de la tension d’adhérence, de la pression de contact exercée, du sens de travail, du réglage de l’alimentation en énergie, de la pièce à travailler et du support de la pièce. Déclaration CE de conformité D51256/D51275 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/EC, EN 792-13, EN 12549 & EN 12096. Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel. Directeur de développement produits Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Allemagne Instructions de sécurité Afin de réduire le risque de blessure lors de l’utilisation d’outils, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les instructions avant d’utiliser l’outil. Conserver ces instructions de sécurité! Généralités 1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d’accident. 2 Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer les outils à l’humidité. Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d’outils en présence de liquides ou de gaz inflammables. 3 Tenir les enfants éloignés Ne pas permettre que d’autres personnes touchent l’outil. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans. D51256.P65 28-12-2001, 09:213334 FRANÇAIS 4 Ranger vos outils dans un endroit sûr Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants. 5 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti- dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs. 6 Adopter une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre. 7 Faire preuve de vigilance Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue. 8 Utiliser l’outil adéquat Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus. Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l’outil conformément à sa destination. 9 Entretenir vos outils avec soin Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement. Observer les instructions d’entretien et de changement d’accessoires. Maintenir les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. 10 Contrôler si votre outil est endommagé Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement des pièces en mouvement et leur grippage éventuel. Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée conformément aux instructions. 11 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils est strictement réservée aux personnes qualifiées. Consignes de sécurité supplémentaires pour les cloueurs pneumatiques

  • Portez en permanence des lunettes de protection.
  • Portez toujours une protection de l’ouïe
  • N’utilisez que les éléments de fixation indiqués dans le manuel.
  • N’utilisez aucun pied pour monter l’outil sur un support.
  • N’utilisez jamais l’outil dans un but autre que celui indiqué dans ce manuel.
  • Avant toute opération, vérifiez que le mécanisme de sécurité et le mécanisme de déclenchement fonctionnent correctement et que tous les écrous et les boulons sont bien vissés.
  • Utilisez des raccords rapides pour le branchement sur le circuit d’air comprimé. Le raccord non scellable doit être fixé sur l’outil de telle sorte qu’il n’y ait plus d’air comprimé dans l’outil lorsque celui-ci est débranché.
  • Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec. N’utilisez jamais d’oxygène ou de gaz combustibles comme source d’énergie pour cet outil.
  • Ne branchez cet outil que sur un circuit d’alimentation en air dans lequel la pression maximale tolérée de l’outil ne puisse pas être dépassée de plus de 10%. En cas de pressions plus élevées, une soupape de réduction de pression comprenant un clapet de sécurité aval doit être montée sur l’entrée d’air comprimé.
  • N’utilisez que des tuyaux dont la pression de travail maximale est supérieure à celle de l’outil.
  • Avant de transporter l’outil, débranchez-le de la source d’air comprimé, tout spécialement lorsque vous vous servez d’une échelle pour travailler ou lorsque vous devez adopter une position physique peu confortable pour vous déplacer.
  • Déconnecter l’outil de l’entrée d’air comprimé quand il n’est pas en service.
  • Evitez d’affaiblir ou d’endommager l’outil, par exemple dans les cas suivants : - en le poinçonnant ou en le gravant. - en effectuant des modifications non autorisées par le fabricant - en le guidant contre des gabarits fabriqués en matériaux durs, tels que l’acier - en le faisant tomber ou en le poussant au sol - en appliquant une force excessive, de quelque sorte que ce soit D51256.P65 28-12-2001, 09:213435 FRANÇAIS
  • N’utilisez jamais l’outil comme un marteau.
  • Ne pointez jamais un outil de fixation d’éléments de serrage en fonctionnement vers vous-même ou vers une autre personne.
  • Pendant le travail, tenez l’outil de telle sorte qu’il ne puisse provoquer aucune blessure à la tête ou sur une autre partie du corps si des sursauts surviennent en raison d’une coupure d’alimentation électrique ou des surfaces dures dans la pièce à travailler.
  • Ne faites jamais travailler un outil de mise en place d’éléments de fixation dans le vide.
  • Dans la zone de travail, amenez l’outil sur la zone de travail en ne le tenant que par une poignée, et jamais avec la gâchette enclenchée.
  • Etudiez attentivement l’état de la zone de travail. Les éléments de fixation peuvent pénétrer de fines pièces ou patiner sur les coins et les arêtes de la pièce à travailler, et mettre ainsi l’intégrité des personnes en danger.
  • Ne serrez pas les éléments de fixation trop près des arêtes de la pièce.
  • N’installez pas d’éléments de fixation les uns au-dessus des autres.
  • N’utilisez que les pièces de rechange indiquées par le fabricant ou par son revendeur agréé.
  • Faites faire les réparations uniquement par le fabricant ou par des techniciens agréés, en fonction des informations contenues dans ce manuel et avec les outils et l’équipement adéquats.
  • Ne démontez et ne bloquez aucune des pièces de l’outil tel que l’étrier .
  • Faites régulièrement entretenir l’outil. Les pictogrammes suivants sont illustrés sur l’outil : Outil pneumatique avec étrier de sécurité. Ne pas utiliser sur une échelle. Angle du chargeur. Nombre maximal de clous dans le chargeur. Diamètre des clous. Longueur des clous. Pression de travail max. Contenu de l’emballage L’emballage contient: 1 Cloueur 1 Déclenchement séquentiel 1 Paire de lunettes de sécurité 1 Bouteille d’huile pour outil pneumatique DEWALT 2 Clés Allen 1 Coffret de transport 1 Manuel d’instructions 1 Dessin éclaté
  • Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
  • Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche. Description (fig. A) Votre cloueur D51256/D51275 a été conçu pour installer des éléments de fixation dans le bois. 1 Interrupteur de blocage du déclenchement 2 Raccord pneumatique 3 Surface de contact 4 Chargeur Assemblage et réglage Sélection de la gâchette Ces outils sont équipés d’un déclencheur à percussion. Un déclencheur à action séquentielle est aussi inclus dans l’emballage d’origine. Voyez ci-après pour plus de détails concernant l’”action de percussion” et l’”action séquentielle”. - La gâchette grise avec un seul clou imprimé sur le côté est la gâchette à action séquentielle. Lorsque vous installez ce kit, l’outil fonctionne en mode d’action séquentielle. - La gâchette noire avec trois clous imprimés sur le côté est la gâchette à percussion. Lorsque vous installez ce kit, l’outil fonctionne en mode percussion. Démontage de la gâchette (fig. B)
  • Débranchez le tuyau d’air de l’outil. D51256.P65 28-12-2001, 09:213536 FRANÇAIS
  • Enlevez tous les clous du chargeur.
  • Enlevez l’fiillet en caoutchouc (5) de l’extrémité de la cheville (6).
  • Enlevez la cheville.
  • Démontez l’ensemble de la gâchette (7). Montage de la gâchette (fig. B)
  • Choisissez la gâchette adaptée.
  • Insérez la gâchette dans son logement, en vous assurant que sa base (8) est bien installée correctement.
  • Insérez la cheville (6) au travers du châssis de l’outil, le guide de surface de contact et la gâchette.
  • Enfoncez l’fiillet en caoutchouc (5) sur l’extrémité de la cheville. Raccord pneumatique (fig. A) Ces outils sont équipés d’un tuyau standard 1/4" pour le raccordement de l’air (2).
  • Installez le bout mâle du raccord avec le ruban en Téflon pour empêcher la formation de fuites d’air.
  • Vissez le raccord dans le bouchon d’extrémité et serrez fermement. Mode d’emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur. Préparation de l’outil (fig. C)
  • Vidangez toute la condensation des réservoirs du compresseur d’air et des tuyaux.
  • Lubrifiez l’outil. Voir “Entretien”.
  • Enlevez tous les clous du chargeur.
  • Bloquez l’enfonceur de clous (11) en position arrière.
  • Vérifiez si la surface de contact (3) et l’enfonceur de clous (11) peuvent bien bouger librement. N’utilisez pas l’outil si la surface de contact ou l’enfonceur de clous ne peuvent pas bouger librement.
  • Vérifiez que la pression de l’entrée d’air est au-dessous de la pression de travail maximale recommandée.
  • Branchez le tuyau d’air sur le raccord de l’outil.
  • Contrôler les fuites audibles autour des soupapes et des joints.
  • Réglez la pression pneumatique en fonction de la pression de travail minimale recommandée. N’utilisez jamais un outil qui fuit ou avec des pièces défectueuses. Travail par temps froid Lorsque vous utilisez les outils à une température inférieure à 0º.
  • Gardez l’outil aussi chaud que possible avant utilisation.
  • Débranchez le tuyau d’air de l’outil.
  • Mettez 5-10 gouttes d’huile pour outil pneumatique DEWALT (ou l’huile pneumatique pour l’hiver qui contient du glycol d’éthylène) dans l’orifice d’entrée de l’air.
  • Fixez la pression de l’air à 5,5 bar maximum.
  • Branchez le tuyau d’air sur le raccord de l’outil.
  • Placez des clous dans le chargeur comme indiqué ci-dessous.
  • Faites fonctionner l’outil 5 ou 6 fois dans des chutes de bois pour lubrifier des joints toriques.
  • Augmentez la pression de l’air jusqu’au niveau de pression de travail normal.
  • Utilisez l’outil normalement. Travail par temps chaud. L’outil peut fonctionner normalement. Evitez d’exposer l’outil directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur directe pour éviter d’endommager les joints toriques et d’autres pièces en caoutchouc. Chargement de l’outil (fig. C) Ces outils sont pourvus d’un chargeur à double charge. Branchez toujours l’outil sur l’arrivée d’air avant de charger les clous.
  • Sélectionnez des clous adaptés. Voir les “Données techniques”.
  • Remplissez le chargeur de l’une des manières suivantes : Chargement et verrouillage
  • Insérez le/s clou/s dans l’encoche de chargement à l’arrière du chargeur. D51256.P65 28-12-2001, 09:213637 FRANÇAIS
  • Tirez l’enfonceur de clou (11) vers l’arrière pour qu’il passe derrière les clous. Verrouillage et chargement
  • Bloquez l’enfonceur de clous (11) en position arrière.
  • Insérez le/s clou/s dans l’encoche de chargement à l’arrière du chargeur.
  • Déverrouillez l’enfonceur de clou en poussant vers l’avant et en le faisant doucement glisser pour qu’il comprime les clous. Fonctionnement de l’outil (fig. D) Ces outils sont équipés d’un interrupteur de blocage de la gâchette (1). Lorsqu’on le fait pivoter sur la droite, cet interrupteur empêche l’outil de fonctionner. Lorsque l’interrupteur est centré, l’outil est prêt à fonctionner. Cet outil peut être utilisé en deux modes de travail : mode d’action séquentielle ou mode d’action percussion. La gâchette installée sur l’outil détermine le mode de fonctionnement. Mode d’action séquentielle Le mode d’action séquentielle est utilisé pour enfoncer des clous de manière intermittente lorsqu’une mise en place très soigneuse et très précise est nécessaire.
  • Mettez la gâchette grise en place comme indiqué ci-dessus.
  • Enfoncez la surface de contact contre la surface de travail.
  • Tirez sur la gâchette pour faire fonctionner l’outil. Chaque fois que vous tirez sur la gâchette lorsque la surface de contact est enfoncée contre la surface de travail, un clou est enfoncé. Action à percussion Le mode d’action à percussion utilisé pour clouer rapidement des clous sur des surfaces plates et immobiles.
  • Mettez la gâchette noire en place comme indiqué ci-dessus.
  • Pour enfoncer un seul clou : Faites fonctionner l’outil comme indiqué pour l’action séquentielle.
  • Pour enfoncer plusieurs clous : Tirez d’abord sur la gâchette, puis enfoncez la surface de contact de manière répétée contre la surface de travail. Ne continuez pas à enfoncer la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé. Maintenez l’interrupteur de blocage de la gâchette tourné vers la droite pour empêcher toute action accidentelle lorsque l’outil n’est pas utilisé. Comment extraire un clou coincé (fig. E) Si un clou se bloque dans l’embout, suivez les instructions suivantes pour extraire le clou :
  • Débranchez le tuyau d’air de l’outil.
  • Verrouillez la gâchette avec l’interrupteur de blocage de la gâchette.
  • Bloquez l’enfonceur de clous (11) en position arrière.
  • Dégagez le verrou frontal (12) et le support (13) afin de pouvoir ouvrir le barillet (14).
  • Enlevez le clou courbé, à l’aide de tenailles au besoin.
  • Si la lame de la visseuse est en position basse, enfoncez-la vers le haut à l’aide d’un tournevis.
  • Fermez le barillet (14) et replacez le support (13) sur sa position.
  • Appuyez sur le verrou frontal (12) jusqu’à la position verrouillée.
  • Branchez le tuyau d’air sur le raccord de l’outil.
  • Chargez des clous dans le chargeur. Voyez le point « Chargement de l’outil ».
  • Déverrouillez l’enfonceur de clou en poussant vers l’avant et en le faisant doucement glisser pour qu’il comprime les clous. Si les clous se bloquent fréquemment dans l’embout, faites réparer l’outil par un centre d’entretien DEWALT agréé. Réglage de la profondeur (fig. F) Débranchez toujours l’outil de l’alimentation en air avant de régler la profondeur. La profondeur à laquelle les clous sont enfoncés peut être réglée à l’aide du dispositif de réglage de profondeur situé sur l’embout de l’outil.
  • Pour réduire la profondeur, appuyez sur le bouton de réglage (15) et faites glisser l’interrupteur (16) vers le bas. D51256.P65 28-12-2001, 09:213738 FRANÇAIS
  • Pour augmenter la profondeur, appuyez sur le bouton de réglage (15) et faites glisser l’interrupteur (16) vers le haut. Agrafe courroie/chevron Ces outils sont munis d’une agrafe courroie/chevron intégrée. Vous pouvez faire tourner l’agrafe vers l’un des deux côtés de l’outil et le replier lorsque vous ne l’utilisez plus. Pour démonter l’agrafe courroie/chevron :
  • Enlevez le tuyau d’air du raccord de l’outil.
  • Utilisez des tenailles ou une clé pour enlever l’écrou de l’agrafe courroie/chevron du bouchon d’extrémité de l’outil.
  • Enlevez l’agrafe courroie/chevron, la rondelle et le ressort à détente. Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d’un entretien soigneux et régulier. Exécutez les travaux d’entretien suivants tous les jours : Lubrifiez l’outil avec 5-7 gouttes d’huile pour outil pneumatique DEWALT
  • Versez des gouttes dans le joint à air sur le bouchon d’extrémité de l’outil. Vidangez toute la condensation des réservoirs du compresseur d’air et des tuyaux
  • Ouvrez les robinets de purge sur les réservoirs du compresseur.
  • Laissez toute l’eau accumulée s’écouler des tuyaux. Nettoyez le chargeur, l’enfonceur et le mécanisme de la surface de contact
  • Nettoyez à l’aide d’air comprimé. Vérifiez que tous les éléments de fixation de l’outil sont bien serrés et en bon état
  • Serrez toutes les pièces dévissées avec un outil approprié. Dépannage Si votre outil semble ne plus fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter votre réparateur. L’outil ne fonctionne pas
  • Vérifiez l’alimentation d’air.
  • Si la température est faible, réchauffez l’outil. L’alimentation électrique de l’outil est insuffisante
  • Vérifiez l’alimentation d’air.
  • Vérifiez que l’orifice d’aération est bien propre.
  • Lubrifiez l’outil. Le bouchon supérieur a des fuites d’air
  • Serrez les vis à tête. L’outil saute les clous
  • Vérifiez l’alimentation d’air.
  • Nettoyez le chargeur et l’embout. Blocage des éléments de fixation dans l’outil
  • Vérifiez que vous n’utilisez que des éléments de fixation du type indiqué.
  • Serrez les vis de l’embout. D51256.P65 28-12-2001, 09:213839 FRANÇAIS GARANTIE
  • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après- vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DEWALT. Munissez- vous d’une preuve d’achat.
  • 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE • Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après- vente agréé sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces et main-d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
  • 1 AN DE GARANTIE • Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
  • la machine ait été utilisée correctement
  • aucune personne non qualifiée n’ait tenté de réparer la machine
  • la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie. Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres de service après-vente DEWALT agréés et des renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l’Internet (www.2helpU.com). D51256.P65 28-12-2001, 09:213940 ITALIANO