ILCE6000L - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILCE6000L SONY au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo à objectif interchangeable |
| Marque | Sony |
| Modèle | ILCE-6000L |
| Capteur d'image | CMOS APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), 24,3 Mpx effectifs |
| Sensibilité ISO (images fixes) | ISO 100 - 25 600 |
| Vitesse d'obturation | 1/4000 s à 30 s, pose B |
| Monture d'objectif | Monture E (Sony E) |
| Objectif fourni | E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS (zoom motorisé) |
| Stabilisation d'image | Intégrée à l'objectif (SteadyShot) |
| Écran LCD | 7,5 cm (3,0 pouces), 921 600 points, orientable |
| Viseur | Électronique, 1 440 000 points, couverture 100 % |
| Alimentation | Batterie rechargeable NP-FW50 (7,2 V, 1 080 mAh) |
| Chargeur | Adaptateur secteur AC-UB10C/UB10D (5 V, 0,5 A) |
| Connexions | Wi-Fi 802.11 b/g/n, NFC, micro-USB, micro-HDMI type D |
| Support d'enregistrement | Memory Stick PRO Duo, SD/SDHC/SDXC (classe 4 ou sup.) |
| Formats de fichier | JPEG, RAW (ARW 2.3), AVCHD, MP4 |
| Dimensions (L×H×P) | 120,0 × 66,9 × 45,1 mm |
| Poids (avec batterie et carte) | 344 g |
| Poids (nu) | 285 g |
| Entretien | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux légèrement humide. Éviter solvants, alcool ou insecticides. Nettoyer l'écran avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Manipuler la batterie avec soin. Ne pas regarder le soleil à travers l'objectif. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie NP-FW50, adaptateur AC-UB10C/UB10D, objectifs compatibles monture E. Réparation par centre agréé Sony. |
| Informations générales | Appareil photo hybride avec viseur électronique, flash intégré (NG 6), prise en charge Wi-Fi, NFC. Mode rafale jusqu'à 11 i/s. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILCE6000L SONY
Questions des utilisateurs sur ILCE6000L SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILCE6000L - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILCE6000L de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ILCE6000L SONY
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi FR
En savoir plus sur l'appareil photo (« Manuel d'aide »)

« Manuel d'aide » est un manuel en ligne. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l'appareil.
①Accédez à la page d'assistance Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Sélectionnez votre pays ou région.
③ Recherche le nom du modèle de votre apparéil photo sur la page d'assistance.
- Vérifiez le nom du modele sur la face inférieure de votre apparéil photo.
Afficher le guide
Cet apparéil est équipé d'un guide d'instructions intégré.

Guide intégr. à l'app.
L'appareil affiche des explications sur les éléments de MENU et les valeurs de réglage.
① Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton Fn (Fonction).
(2) Sélectionnez l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton C2.
Conseils de prise de vue
L'appareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de vue sélectionné.
① Appuyez sur le bouton C2 en mode prise de vue.
② Sélectionnez le conseil de prise de vue souhaité puis appuyez sur ● sur la molette de commande.
Le conseil de prise de vue s'affiche.
- Vous pouvez faire défiler l'écran à l'aide de / et modifier les conseils de prise de vue à l'aide de / .
Aide-mémoire
Les nombres de modele et de série se situent sous l'appareil. Prendre en note le numero de série dans l'espace prevu ci-dessous. Se reporter a ces nombres lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no ILCE-6000
No de série
Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D
No de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE -CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son Explosion, entrainer un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
- Ne démontez pas la batterie.
- N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
- Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
- N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60^ (140°F), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un vehicule garé au soleil.
- N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
- Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présente uneuite.
- Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un appareil capable de la recharger.
- Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
- Gardez la batterie au sec.
- Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par Sony.
- Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, branche-les a une prise murale se trouvant a proximite. En cas de dysfonctionnement lors de l'utilisation de l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d'alimentation, s'il est fourni, est unconçu spécifique pour une utilisation exclusive avec cet apparéil et il ne doit pas être utilisé avec un autre apparéil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usages dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs,
telephonez au numero gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommages ou qui fuient.
Batterie et objectif (dans le cas où l'objectif est fourni)
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CANICES-3B/NMB-3B
Cet apparéil est conforme aux exigences de la FCC (Commission française des communications) et d'IC (Industrie Canada) relatives aux limites d'exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôle. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées au Supplément C de l'OET65, ainsi qu'aux normes d'IC relatives à l'exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques).
Cet apparéil présente des niveaux très peu élevés d'énergie RF, réputés conformes sans test du début d'absorption spécifique (SAR).
À l'intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet apparéil, appeler :
Sony Centre d'information à la clientèle
Le numero ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modulo: ILCE-6000
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appeareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas etre co-situé ou utilise en conjunction avec une autre antenne ou émetteur.
IAVERTISSEMENT
Par la presente, vous étés avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresses dans leprésent manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser l'ordinateil.
Note :
L'appareil a ete teste et est conforme aux exigences d'un appareil numérique de Classe B, conformement à la Partie 15 de la reglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil générale, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil avait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technician experimenté en radio/téléviseurs.
Le cable d'interface fourni doit être utilisé avec l'appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les apparêils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) cet apparéil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l' apparéil.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
CE
Par la presente, Sony Corporation déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Avis
Si l'électricité statique ou les champs electrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (éché), redémarrez l'application ou débranchez, puis rebranchez le cable de connexion (USB, etc.).
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ electromagnetique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet apparéil.
Élimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas'être traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
dont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il convendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre(APpeareil,reportez-vous au manuel d'utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
Clients ayant achetié leur apparéil au Japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers
Remarque
Certain symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l'appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran.
Selectionnez MENU (Réglage) 6 [Logo de certification].
Si l'affichage est impossible en raison de problèmes tels qu'une défaillance de l'appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony/agréé.
Table des matieres
Préparation de l'appareil photo Étape 1 page 10
- Verification des éléments fournis
- Identification des pieces
- Insertion de la batterie
- Charge de la batterie
- Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément)
- Installation/retrait de l'objet
- Réglage de l'horloge
Fonctions de base Étape 2 page 25
- Prise de vue d'images fixes/de films
Fonction lecture Étape 3 page 26
- Visualisation d/images
Fonction enregistrement Étape 4 page 27
- Présentation d'autres fonctions
Importation d'images vers un ordinateur page 28
- Fonctions de PlayMemories Home™
Ajouter de nouvelles fonctions à l'appareil page 30
- Ajouter de nouvelles fonctions à l'appareil
Divers page 31
- Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films
- Remarques sur l'utilisation de l'ordinateille photo
- Spécifications
Ce mode d'emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.
Le nom du modele varie selon l'objectif fourni. Le modele disponible varie selon les pays/régions.
| Nom du modele Objectif | |
| ILCE-6000 Non fourni | |
| ILCE-6000L E16 - 50 mm | |
| ILCE-6000Y E55 - 210 mm et E16 - | 50 mm |
Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modele de votre apparéil photo (page 9).
Les accessoires fournis different selon le modele.
Le chiffre indiqué entre parentheses représenté le nombre d' éléments fournis.
Pour tous les modèles
Appareil photo (1)
Cordon d'alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)

- Plusieurs cordons d'alimentation peuvent être fournis avec l'appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
- Batterie rechargeable NP-FW50 (1)

Cable micro-USB (1)

Adaptatour secteur AC-UB10C/ UB10D (1)

- Bandoulière (1)

Oculaire de visée (1)

Mode d'emploi (Ce manuel) (1)
Guide de connexion Wi-Fi/par simple contact (NFC) (1) Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.
ILCE-6000
- Capuchon de boîtier (1) (fixé à l'appareil photo)
ILCE-6000L
- Objectif zoom E16 - 50 mm (1) (installé sur l'appareil)/Capuchon d'objectif avant (1) (installé sur l'objectif)
ILCE-6000Y
- Objectif zoom E16 - 50 mm (1) (installé sur l'appareil)/Capuchon d'objectif avant (1) (installé sur l'objectif)
- Objectif zoom E55 - 210 mm (1)/ Capuchon d'objectif avant (1)/ Capuchon d'objectif arrêté (1)/ Pare-soleil (1)
Identification des pieces

Lorsque l'objet est retire

1 Declencheur
2 Touche C1 (Perso 1)
3Capeur à distance
4Interrupteur ON/OFF (alimentation)
5Témoin de retardateur/ Illuminateur AF
6 Bouton de déverrouillage de l'objet
7 Microphone 1)
Objectif
9 Monture
10Capeur d'imagc2)
11 Contacts de l'objet 2)
1) Ne couvrez pas cette piece pendant l'enregistrement de films.
2) Ne touchez pas directement cette piece.
FR

1Griffe multi-interface 1)
2 Indicateur de position du capteur d'image
3 Bandouliere
4Capeur Wi-Fi (integre)
5 Flash
- Appuyez sur le bouton (éjection du flash) pour utiliser le flash. Le flash ne sort pas automatiquement.
Lorsque you n'utilisez pas le flash, faites-le rentrer dans le corps de l'appareil.
6 Selecteur de mode
i (Auto intelligent)/ ia^+ (Automat. supérieur)/ P (Programme Auto)/
A (Priorite ouvert.)/ S (Priorite vitesse)/
M (Exposition manuelle)/ MR (Rappel de mémoire)/
(Film)/
(Panor. par balayage)/SCN (Selection scene)
7 Selecteur de commande
8Témoin de charge
9 Multi/micro connecteur USB 1) Accepte les appareils compatibles micro-USB.
10Prise micro HDMI
1 Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/ micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-venture Sony/agree. Vous pouvez également utiliser les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires. Le bon fonctionnement avec les accessoires d'autres fabricants n'est pas garantie.
11Capeur de visée
12Viseur
13Oculaire de visée
Non installé sur l'appareil en usine. Nous vous recommendons d'insteller l'oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur.

Installation et retrait de l'oculaire de visée
- Pensez à-retirer l'oculaire de visée lorsqu'vous installez un accessoire (vendu séparation) sur la griffe multi-interface.
14 Écran LCD
L'écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d'effectuer des prises de vue, qu'elle que soit votre position.

15 Molette de réglage dioptrique
- Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'affichage devienne net. Si vous avez du mal à faire tourner la molette de réglage dioptrique, retirez l'oculaire de visée puis effectuez le réglage.

16 Bouton (ejection du flash)
17 Bouton MENU
Pour la prise de vue: Bouton AEL Pour la visualisation: Zoom de lecture
19 Bouton MOVIE (Film)
Pour la prise de vue :
Bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation :
Bouton (Env. vers smartphon.)
- Vous pouvez afficher l'écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur le bouton [Env. vers smartphon.).
21 Molette de commande
22 Touche C2 (Perso 2)/Bouton (Supprimer)
23Bouton (lecture)

1 (Marque N)
- Pour connecter l'appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques N des deux disposits.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
2 Couvercle de plaque de connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparation). Insérez la plaque de connexion dans le compartment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de plaque de connexion comme illustré cidesous.

Assurez-vous que le cordon n'est pas pince lorsque vous fermez le couvercle.
3Ecroude pied
Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5mm (7/32 po). Simon vous ne pouvez pas fixer fermement l'appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
4 Haut-parleur
5 Témoin d'accès
6 Couvercle du compartment batterie/cartememoire
Fente de carte mémoire
Fente d'insertion de la batterie
9Levier d'éjection de la batterie
Objectif
Pour consulter les specifications des objectifs, referez-vous à la page 40.
E PZ 16 - 50 mm F3.5 - 5.6 OSS (fourni avec ILCE-6000L/ILCE-6000Y)

1Bague de zoom/mise au point
2Levier du zoom
3 Repere de montage
4 Contacts de I'objectif 1)
1) Ne touchez pas directement cette piece.
E55 - 210 mm F4.5 - 6.3 OSS (fourni avec ILCE-6000Y)

FR

1 Bague de mise au point
2 Bague de zoom
3Échelle de focale
4 Repere de focale
5 Contacts de I'objetif 1)
6 Repere de montage
1) Ne touchez pas directement cette piece.
Insertion de la batterie


Levier d'éjection de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
- Tout en appuyant sur le levier d'éjection de la batterie, inséréz la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d'éjection de la batterie se verrouille après insertion.
- Si vous fermez le couvercle alors que la batterie n'est pas insérée correctement, vous risquez d'endommager l'appareil.
Charge de la batterie

FR
1 Raccordez l'appareil à l'adaptateur secteur (fourni), en utilisant le cable micro-USB (fourni).
2 Branchez l'adaptateur secteur sur la prise murale.
Le témoin de charge s'allume en orange, et la charge commence.
- Mettez l'appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
- Vous pouvez charger la batterie même si elle n'est encore partiellement chargée.
- Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n'est pas terminée, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.
Remarques
- Si le témoin de charge Situé sur l'appareil clignote lorsque l'adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentarily interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandaee. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 30^ ( 50^ et 86^ ).
- L'encrassement des bornes de la batterie risque d'empêcher son chargement efficace. Dans ce cas, retirez la poussière en frottant doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un bâttonnet d'ouate pour nettoyer les bornes de la batterie.
- Branchez l'adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation de l'adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la source d'alimentation.
- Une fois la batterie chargee, debranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
- Assurez-vous de n'utiliser que des batteries, un cable micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d'origine.
- Lorsque l'appareil est raccordé à une prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni, l'alimentation n'est pas assurée pendant la prise de vue/lecture. Pour assurer l'alimentation pendant la prise de vue/lecture, vous doivent utiliser l'adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparation).
Temps de charge (charge complète)
Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d'environ 310 minutes.
Remarques
- Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d'une batterie complètement décharge, à une température ambiente de 25^ ( 77^ ). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d'utilisation et les circonstances.
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut etre rechargée en raccordant l'appareil photo a un ordinateur au moyen du cable micro-USB.
Remarques
-
Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
-
Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n'est pas branché sur une source d'alimentation, le niveau de la batterie de l'ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée.
-
N'allumez pas, n'éteignez pas ou ne redémarrez pas l'ordinateur, et ne le reactivez pas à partir du mode veille lorsqu'une connexion USB a été établie entre l'ordinateur et l'appareil photo. Cela pourrait entrainer un dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'allumer, d'éteindre ou de redémarrer l'ordinateur, ou de le reactiver à partir du mode veille, déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
-
Nous ne garantissons pas la charge effectuee en utilisant un ordinateur construit sur mesure ou un ordinateur modifie.
Duree de service de la batterie et nombre d'images pouvant etre enregistrées et lues
| Durée de service de la batterie | Nombre d'images | ||
| Prise de vue (images fixes) | Écran Env. 180 min Env. 360 images | ||
| Viseur Env. 155 min Env. 310 images | |||
| Enregistrement de film typique | Écran Env. 60 min — | ||
| Viseur Env. 60 min — | |||
| Enregistrement de film en continu | Écran Env. 90 min — | ||
| Viseur Env. 90 min — | |||
| Visualisation (images fixes) Env. 275 min Env. 5 500 images | |||
Remarques
- Le nombre d'images ci-dessus est valable pour une batterie complètement chargeée. Le nombre d'images peut diminuer en fonction des conditions d'utilisation.

-
Le nombre d'images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes :
-
Utilisation d'un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparation).
-Avec un objectif EPZ 16 - 50mm F3.5-5.6 OSS. - Utilisation de la batterie à une température ambiente de 25^ ( 77^ ).
- [Luminosité du viseur]: [Manuel] [± 0]
-
[Luminosité d'écran]: [Manuel] [±0]
-
Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Lorsque DISP est regle sur [Afficher ttes infos].
- [Mode mise au point] : [AF automatique]
- Prise de vue toutes les 30 secondes.
- Déclenchement du flash une fois sur deux.
- Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
-
Le nombre de minutes d'enregistrement de film est base sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes :
-
[Reglage d'enreg.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
-
Enregistrement de film typique : la durée de service de la batterie est basée sur la répetition d'opérations telles que le démarrage/l'arrêt de la prise de vue, l'utilisation du zoom, la mise sous et hors tension de l'appareil, etc.
- Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu'à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.
Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément)


Assurez-vous que le coin biseauté soit dirigé dans le bon sens.
1 Ouvrez le couvercle (page 16).
2 Insérez la carte mémoire (vendue séparément).
- En positionnant le coin biseauté comme illustré, inséréz la carte mémoire jusqu'àu clic d'enclenchement.
3 Fermez le couvercle.
Cartes mémoires pouvant être utilisées
| Carte mémoire | Pour la prise d'images fixes | Pour l'enregistrement de films | |
| A | Memory Stick XC-HG DuoTM | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO DuoTM (Mark2 | ✓ | ✓ uniquement) | |
| Memory Stick PRO-HG DuoTM | ✓ | ✓ | |
| B | Carte mémoire SD ( classe 4 ou | ✓ | ✓ supérieure) |
| Carte mémoire SDHC ( classe 4 ou | ✓ | ✓ supérieure) | |
| Carte mémoire SDXC ( classe 4 ou | ✓ | ✓ supérieure) |
- Dans leprésent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suivantes :
A:Memory Stick PRO Duo
B:Carte SD
Retrait de la carte mémoire/de la batterie
Carte mémoire : Enoncez la carte mémoire en une seule fois pour l'éjecter. Batterie d'alimentation : Faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Remarques
- N'enlevez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d'accès (page 14) est allumé. Vous risqueries d'endommager les données prsentes sur la carte mémoire.
Installation/retrait de l'objet
Placez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil photo sur OFF avant d'insteller ou dePTRirer l'objectif.


1 Si le capuchon ou le couvercle de protection-temporaire est monté, retirez-le de l'appareil ou de l'objectif.
- Procedez rapidement au changement d'objectif, loin des endroits poussièreux pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénétre dans l'appareil.
2 Montez l'objectif en alignant les repères blancs de l'objet et de l'appareil photo.
- Tenez l'appareil incliné vers l'avant afin que la poussière ne puisse pas pénétrer à l'intérieur.
3 Tout en poussant doucement l'objectif vers l'appareil, tournez l'objet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position verrouillée.
Assurez-vous de ne pas insérer l'objet de travers.
Remarques
- Lors de l'installation d'un objectif, n'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objet.
Veillez a ne pas forcer lorsque vous installez un objectif. - Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l'adaptateur pour monture d'objet (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d'utilisation fourni avec l'adaptateur pour monture d'objet.
- Si vous utilisez un objectif问他 d'un écrou de pied, installez l'objet sur le trépied pour une plus grande stabilité.
Retrait de l'objet

Bouton de déverrouillage de l'objetif
1 Enforcez à fond le bouton de déverrouillage de l'objectif et tournez l'objet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Remarques
- Si des poussières ou des corps étrangers pénétre dans l'appareil lors du changement d'objet et se fixent sur la surface du capteur d'image (qui convertit la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l'image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Lorsque vous mettez l'objet hors tension, la fonction anti-poussières fait vigorer légèrement l'objet, afin d'éviter que la poussière n'adhere au capteur d'image. Nous vous recommendons cependant d'installer ou dePTRirer l'objetifrapidement, loin des endroits poussiéreux.
- En cas de présence de corps étrangers sur le capteur d'image, enlevez-les avec un pinceau soufflant.
- Ne laissesz pas l'appareil sans objectif.
-
Si vous souhaitez vous procurar un capuchon de boîtier de l'appareil photo ou un capuchon d'objectif arrêté, veuilles acheter les modèles suivants : ALC-B1EM (capuchon de boîtier de l'appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon d'objet arrêté) (vendus séparément).
-
Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil sur OFF et assurez-vous que l'objectif est complètement rétracté avant de changer d'objet. Si l'objet n'est pas rétracté, ne forcez pas pour le remettre en place.
- Lorsque vous installez l'appareil sur un trépied, veillez à ne pas toucher la bague de zoom/mise au point par inadvertance.
Réglage de l'horloge

Réglage:
1 Réglez l'interrupteur ON/OFF (alimentation) sur ON. Le réglage de la date et de l'heure s'affiche lorsque vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois.
-
Il se peut que la mise sous tension et l'activation des fonctions prennt un certain temps.
2 Vérifiez que [Entrer] est seLECTIONné à l'écran, puis appuyez sur ● sur la molette de commande.
3 Sélectionnez l'emplacement géographique souhaité en suivant les instructions à l'écran, puis appuyez sur ●.
4 Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis appuyez sur ●. -
Lorsque vous reglez [Date/heure], souvenez-vous que minuit est 12:00 AM, et midi 12:00 PM.
5 Vérifiez que [Entrer] est selectionné, puis appuyez sur
Prise de vue d'images fixes/de films

Prise d'images fixes
1 Enforcez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l'image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin ou s'allume.
2 Enoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Enregistrement de films
1 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement.
- Lors de l'utilisation d'un objectif équipé d'un levier de zoom : Faites glisser le levier de zoom.
Lors de l'utilisation d'un objectif équipé d'une bague de zoom : Faites tourner la bague de zoom.
2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l'enregistrement.
Remarques
- N'ouvre pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
-
Lorsque vous utilisez la fonction zoom lors de l'enregistrement d'un film, le son lie au fonctionnement de l'appareil est enregistré. Le son lie au fonctionnement du bouton MOVIE risque aussi d'être enregistré à la fin de l'enregistrement du film.
-
Pour la durée d'enregistrement en continu de films, reféréz-vous à « Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films » (page 31). Lorsque l'enregistrement d'un film est terminé, vous pouvez recommencer à enregistrer en appuyant de nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température ambiente, il se peut que l'enregistrement s'arrête pour protégger l' apparéil.
Visualisation d'images

: zoom avant
Réglage: tournez la molette de commande.
Molette de commande
Sélection des images: (suivant)/ (précedent) ou en tournant la molette de commande
Réglage:
1 Appuyez sur le bouton lecture).
■ Sélection de l'image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur (suivant)/ (précedent) sur la molette de commande ou en la faisant tourner. Appuyez sur au centre de la molette de commande pour visualiser les films.
Suppression d'une image
① Appuyez sur le bouton (spprimer).
② Sélectionnez [Supprimer] à l'aide de ▲ sur la molette de commande, puis appuyez sur ●.
Retour à la prise de vue d'images
Enoncez le déclencheur à mi-course.
Présentation d'autres fonctions

Molette de commande
DISP (Contenus d'affichage): Vous permet de changer l'affichage sur écran. ISO (ISO): Permet de régler la sensibilité en fonction de la luminosité.
(Index d'images): Permet de visualiser simultanément à l'écran plusieurs images sous la forme d'une image unique.
(Créativité photo) : Permet d'utiliser l'appareil de manière intuitive et de prendre facilement des images créatives.
(Correct. exposition): Permet de corriger l'exposition et la luminosité de la totalité de l'image.
/ (Entrainnement): Permet de passer d'une méthode de prise de vue à une autre, par exemple prise de vue unique, prise de vue en continu ou prise de vue en bracketing.
(Standard): Par défaut, [Verrouillage AF] est affecté à ce bouton.
Bouton Fn (Fonction)
Vous permet d'enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos prises de vue.
① Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
② Sélectionnez la fonction souhaïée en appuyant sur / / / sur la molette de commande.
③ Sélectionnez la valeur de réglage en tournant la molette de commande.
1 Selecteur de commande
Pour modifier instantanément le réglage pertinent pour chaque mode de prise de vue, il vous suffit de tourner le/selecteur de commande.
Fonctions de PlayMemories Home™
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d'importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est nécessaire pour importer des films AVCHD sur votre ordinateur.

Importation d'images depuis votre apparéil
Lecture d'images importées

Sous Windows, les fonctions suivantes sont disponibles :

Affichage des images sur un calendrier

Creation de disques video


Téléchargement d'images sur des services réseau
Partage d'images sur PlayMemories OnlineTM

PlayMemories


- Vous pouvez télécharger Image Data Converter (logiciel d'edition d'images RAW) ou Remote Camera Control, etc. en suivant la Procedure suivante : Connectez l'appareil à votre ordinateur lancez PlayMemories Home cliquez sur [Notifications].
Remarques
- Une connexion Internet est nécessaire pour installer PlayMemories Home.
- Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser PlayMemories Online ou d'autres services réseau. Il est possible que PlayMemories Online ou d'autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
- Utilisez l'URL suivante pour les applications Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, PlayMemories Home l'écrasera pendant son installation. Utilisez le logiciel PlayMemories Home, successeur de PMB.
Exigences du système
Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l'adresse URL suivante :
www.sony.net/pcenv/

Installation de PlayMemories Home sur un ordinateur
1 Saisissez l'URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour acceder au site, puis installez PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
- Pour en savoir plus sur PlayMemories Home, consultez la page d'assistance PlayMemories Home suivante (en angeis uniquement): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- Lorsque l'installation est terminée, PlayMemories Home démarre.
2 Raccordez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du cable micro-USB (fourni).
- Il est possible d'installer de nouvelles fonctions dans PlayMemories Home. Connectez l'appareil à votre ordinateur même si PlayMemories Home est déjà installé sur votre ordinateur.
Remarques
- Ne débranchez pas le cable micro-USB (fourni) de l'appareil lorsque l'écran de fonctionnement ou l'écran d'accès est affché. Vous risqueriez d'endommager les données.
- Pourdéconnecter l'appareil de l'ordinateur, cliquez sur dans la barre des tâches, puis cliquez sur (icone de déconnexion). Sous Windows Vista, cliquez sur dans la barre des tâches.
Ajouter de nouvelles fonctions à l'appareil
Vous peuvent ajouter les fonctions de votre choix à votre apparéil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications
- ÀpRES avoir installé une application, vous pouvez appeler celle-ci en mettant en contact le symbole (N mark) de l'appareil avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC, grâce à la fonction [Simple contact(NFC)].
Remarques
- La fonction de téléchargement d'applications peut ne pas etre disponible dans certains pays ou regions. Pour en savoir plus, reportez-vous au site Web de telechargement d'applications ci-dessus.
Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films
Le nombre d'images fixes enregistrables et la durée d'enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Images fixes
Lorsque [Ratio d'aspect] est régle sur [3:2]*
| Qualité\Capacité | 2 Go |
| Standard 330 images | |
| Fine 200 images | |
| RAW & JPEG 54 images | |
| RAW 74 images |
- Lorsque le [Ratio d'aspect] est régle sur une valeur différente de [3:2], vous pouze enregistrer davantage d'images qu'inquié ci-dessus. (Sauf lorsque [Qualité] est régle sur [RAW].)
FR
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d'enregistrement maximum approximatives. Il s'agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29 minutes (limite de specifications du produit). La durée d'enregistrement maximum en continu d'un film au format MP4 (12M) est d'environ 20 minutes (taille de fichier maximale : 2 Go).
- La durée d'enregistrement disponible pour les films varie, car l'appareil fait appel au VBR (Variable Bit-Rate/Débit binaire variable), qui ajuste automatiquement la qualité d'image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujeit se déplaçantrapidement, l'image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l'enregistrement nécessite plus de mémoire.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d'image.
Remarques sur l'utilisation de l'ordinateil photo
Fonctions intégrées à cet apparéil
- Leprésent manuel décrit les fonctions des péripériques compatibles 1080 60i et 1080 50i.
Pour savoir si votre apparéil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherche les références suivantes sur le dessous de l' apparéil.
appareil compatible 1080 60i : 60i
appareil compatible 1080 50i : 50i
- Cet apparéil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d'enregistrement standard jusqu'à présent, qui enregistrrent en méthode entrelacée, cet apparéil enregistrre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.
Précautions d'utilisation
Évitez de manipuler brutalement l'appareil, de le démonter, de le modifier, de le soumettre à des chocs physiques ou à des impacts (coup de marteau, chute) ou encore de marcher dessus. Faites particulièrement attention à l'objet.
À propos de l'enregistrement/de la lecture
- Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement.
- Cet appeareil n'est etanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni à l'eau.
- Ne regardez pas le soleil ou une force lumière à travers un objectif démoncé. Vous risquez de vous abîmer les yeux de manière irréversible. Cela peut également entraîner un dysfonctionnement de l'objectif.
- Si vous constatiez la présence de condensation,.Remédiez-y avant d'utiliser l'appareil.
- Ne secouez pas et ne heures pas l'ordinateil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, et vous empêcher d'enregistrer des images. De plus, vous risquez de prendre le support d'enregistrement inutilisable, ou d'endommager les données.
N'utilisez/ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants
- Endroits très chauds, très froids ou très humides
Dans des endroits tels qu'un vehicule stationné en plein soleil, le boîtier de l'appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
- En plein soleil ou pres d'une source de chaleur
Le boîtier de l'appareil risque de se décolorer ou se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. -
Endroits soumis à des secousses ou des vibrations
-
À proximé d'une forte source d'ondes radioélectriques, de radiations ou de champ magnétique élevé
Dans de tels endroits, il se peut que l'appareil ne puisse pas enregistrer ou lore correctement des images.
Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénétrent pas dans l'appareil. Ceci risque d'entrainer un dysfonctionnement de l'appareil, qui peut dans certains cas être irréparable.
À propos du stockage
Fixez toujours le capuchon avant d'objetif lorsqu'vous n'utilisez pas l'appareil.
Remarques sur l'écran, le viseurlectronique et l'objectif
- L'écran et le viseurlectronique sont fabriqués avec une technologie de très haute precision, et plus de 99.99% des pixels sont donc opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toute fois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l'écran et le viseurlectronique. Ces points sont inherents au procédé de fabrication et n' affectent pas l'enregistrement.
Lorsque you utilisez l'objectif, faites attention a ne pas vous coince les doigts.
À propos de l'aimant
Un aimant est fixé sur la zone autour du flash. Ne placez pas d'objets sensibles aux champs magnétiques (par ex. cartes de crédit ou disquettes) sur l'écran LCD ou le boîtier de l'appareil.
À propos de l'utilisation des objectifs et accessoires
Nous vous recommendons d'utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour répondre aux caractéristiques de cet apparéil photo.
L'utilisation des produits d'autres fabricants peut empêcher l'appareil photo de fonctionner au maximum de ses capacités, voir provoquer des accidents ou dysfonctionnements.
Remarques sur la prise de vue avec le viseur
Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous presentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nauseée. Nous vous recommendons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
La durée et la fréquence des pauses peuvent varier selon les personnes, il vous revient donc d'apprécié ce qui vous convient le mistrs. Si vous ressentez une gène, evitez d'utiliser le viseur jusqu'à ce que vous alliez mistrs, et consultez votre medecin si nécessaire.
Remarques sur le flash
- Ne transportez pas l'appareil en le tenant par le flash, n'exercez pas de force excessive sur celui-ci.
- Si de l'eau, de la poussière ou du sable pénétre dans le flash ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Veillez a maintainir vos doigts à l'ecart lorsque vous rentrez le flash.
Au sujet de la température de l'appareil
En cas d'utilisation continue, votre apparéil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Au sujet de la protection contre la surchauffe
Selon la température de l'appareil et de la batterie, il se peut que vous n'arriviez pas à enregistrer des films ou que l'alimentation se coupe automatiquement afin de protégger l'appareil.
Un message s'affiche sur l'écran avant que l'appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l'appareil hors tension et attendez que la température de l'appareil et de la batterie diminuente. Si vous mettez l'appareil sous tension sans laisser l'appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l'alimentation se coupe de nouveau, ou que vous n'accriviez pas à enregistrer des films.
A propos de la charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui n'a pas ete utilisee depuis longtemps, il se peut qu'elle ne se charge pas complètement.
Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie. Chargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes video et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Aucune garantie n'est accordée dans le cas de contenu endommagé ou d'éché c'd'enregistrement
Sony n'accorde aucune garantie dans le cas d'un échéc de l'enregistrement ou de la perte ou de la dépréciation de contenu enregistré dus à un dysfonctionnement de l'appareil ou du support d'enregistrement, etc.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d'éviter d'endommager la finition ou le boîtier :
- N'exposez pas l'appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcohol, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Entretien de l'écran
- Les taches degraisse ou de crème pour les mains laissées sur l'écran peuvent dissoudre le revêtement. Dans ce cas, essuyez l'écran immédiatement.
- Frotter vigoureusement avec un mouchoir en papier ou d'autres matériaux peut endommager le revêtement.
- En cas de traces de doigt ou de presence de corps étrangers sur l'écran, nous vous recommendons d'enlever ces corps étrangers avec précaution et d'essuyer l'écran avec un chiffon doux.
A propos des réseaux locaux sans fil
Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés par un accès non autorisé aux destinationsChargeées sur l'appareil, ou par une utilisation non autorisée de celles-ci, résultat d'une perte ou d'un vol.
Specifications
Appareil photo
[Système]
Type d'appareil : Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif: Objectif à monture E
[Capteur d'image]
Captor d'image: Captor d'image CMOS au format APS-C (23,5mm× 15,6mm)
Nombre total de pixels du capteur d'image : Environ 24 700 000 pixels
Nombre de pixels efficaces de l'appareil : Environ 24 300 000 pixels
[Anti-poussière]
Système : Revêtement de protection
antistatique sur le contrôle optique et
mécanisme de vibration
ultrasonique
[Système de mise au point automatique]
Système : Système à détction de phase/système à détction de contraste
Plage de sensibilité : EV0 à EV20 (pour une équivalence ISO 100, avec objectif F2.8)
[Contrôle de l'exposition]
Méthode de mesure : 1 200 segments mesurés par le capteur d'image
Plage de mesure : EV0 à EV20 (pour une équivalence ISO 100, avec objectif F2.8)
Sensibilité ISO (indice de lumination recommende):
Images fixes: AUTO, ISO 100 - ISO 25 600
Films: AUTO, équivalence ISO 100 - ISO 12800
Correction d'exposition: ± 5,0 EV (permutable entre incréements de 1 / 3 et 1 / 2 EV)
[Obturateur]
Type: Type plan focal, vertical-transversal, contrôle électroniquement
Plage de vitesse d'obturation : Images fixes : 1/4 000 seconde à 30 secondes, BULB
Films: 1/4000 seconde à 1/4 seconde (par incréments de 1 / 3EV ),
appareil compatible 1080 60i jusqu'a 1/60 seconde en mode
AUTO (jusqu'a 1/30 seconde en mode [Obt. vit. lente aut.])
appareil compatible 1080 50i
jusqu'à 1/50 seconde en mode
AUTO (jusqu'a 1/25 seconde en mode [Obt. vit. lente aut.])
Vitesse de synch. du flash : 1/160 seconde
[Support d'enregistrement]
Memory Stick PRO Duo, carte SD
[Écran LCD]
Panneau LCD : Lecteur TFT 7,5 cm (type 3,0) large
Nombre total de points : 921 600 points
[Viseur]
Type : Viseur électronique
Nombre total de points : 1 440 000 points
Couverture de l'image: 100%
Agrandissement: Environ 1,07× Environ 0,70× (equivalent au format 35mm ) avec objectif 50~mm regle a 1'infini, -1m^-1 (diopte)
Point de vue: À environ 23 mm de l'oculaire de visée, 21,4 mm du cadre de l'oculaire de visée à -1 m ^-1
Réglage dioptrique: -4,0m^-1 à +3,0m^-1
[Bornes entrée/sortie]
Multi/micro connecteur USB*: Communication USB
HDMI: Micro-prise HDMI de type D
* Accepte les appareils compatibles micro-USB.
[Alimentation]
Type de batterie : Batterie rechargeable NP-FW50
[Consommation]
Avec un objectif E PZ 16 - 50 mm F3.5 - 5.6 OSS*
Lors de l'utilisation du viseur : Env. 2,8 W
Lors de l'utilisation d'un écran LCD:Env.2,4 W
- fourni avec ILCE-6000L/ ILCE-6000Y
[Divers]
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
DPOF : Compatible
Dimensions (norme CIPA) (environ): 120,0mm× 66,9mm× 45,1mm (43 / 4po× 27 / 8po× 113 / 16po) (L / H / P)
Poids (norme CIPA) (environ): 344 g (12,1 oz)
(avec batterie et Memory Stick PRO Duo)
285g (10,1 oz) (appareil seul)
Plage de température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Format de fichier:
Image fixe: conforme au format JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (Format AVCHD): compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0
Vidéo: MPEG-4AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 canaux Dolby Digital Stereo Creator
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Film (Format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio:MPEG-4 AAC-LC 2 canaux
Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Flash]
Nombre guide du flash : 6 (en metres, à ISO 100)
Temps de rechargement : environ 4 secondes
Portée du flash: Couverture d'un objectif 16 mm (longueur focale indiquée par l'objet)
Correction du flash: ± 3,0 EV (permutable entre incréments de 1 / 3 et 1 / 2 EV)
[Réseau local sans fil]
Format pris en charge : IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquences: 2,4 GHz
Protocoles de sécurité pris en charge : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de configuration : WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manuel
Méthode d'accès : Mode infrastructure
NFC:conforme NFC Forum Type 3 Tag
Adaptateur secteur AC-UB10C/ UB10D
Caracteristiques d'alimentation: 100V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Plage de température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)
Dimensions (environ): 50mm× 22mm× 54mm (2po× 7 / 8po× 21 / 4po) (L/H/P)
Type de batterie : Batterie au lithium-ion
Tension maximale: 8,4 V CC
Tension nominale : 7,2 V CC
Tension de charge maximale : 8,4 V CC
Courant de charge maximal: 1,02 A
Capacité:Typique 7,7 Wh (1080 mAh) Minimale 7,3 Wh (1020 mAh)
Objectif
| Objectif | Objectif zoom E16 - 50 mm1) | Objectif zoom E55 - 210 mm |
| Appareil photo | ILCE-6000L/ ILCE-6000Y | ILCE-6000Y |
| Longueur focale équivalente au format \(35\,\text{mm}^{2)}\) (mm) | 24 - 75 82,5 - | 315 |
| Éléments/groups de lentilles 8 - 9 9 | - 13 | |
| Angle de\(champ^{2)}\) | \(83^{\circ}\) - 32° 28,2° | - 7,8° |
| Distance de mise au point\(minimale^{3)}\) (m (pi)) | 0,25 - 0,3 (0,82 - 1) | 1,0 (3,28) |
| Grossissement maximal (×) 0,215 0,225 | ||
| Nombre d'ouverture minimale f/22 – | f/36 f/22 - f/32 | |
| Diamètre de filtré (mm) 40,5 49 | ||
| Dimensions (diamètre maximal × hauteur) (environ mm (po)) | 64,7 × 29,9 (2 5/8 × 1 3/16) | 63,8 × 108 (2 5/8 × 4 3/8) |
| Poids (environ g (oz)) 116 (4,1) 345 | (12,2) | |
| SteadyShot Disponible Disponible | ||
1) Zoom motorisé
2) Les valeurs de la longueur locale équivalente au format 35mm et de l'angle de champ correspondant à des apparils photo numériques équipés d'un capteur d'image de format APS-C.
3) La distance de mise au point minimale correspond à la distance la plus courte entre le capteur d'image et le sujet pour laquelle il est possible d'obtenir une image nette.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans averissement.
À propos de la longueur focale
L'angle d'image de cet apparéil est moins large que celui d'un apparéil 35~mm . En multipliant la longueur focale de votre objectif par 1,5, vous pouvez calculer la longueur focale équivalente approximative d'un apparéil 35~mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d'image. Par exemple, en utilisant un objectif 50~mm , vous obtenez l'équivalent approximatif de l'objectif 75~mm d'un apparéil 35~mm .
Marques commerciales
- Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
- « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
- Dolby et le symbole « double D » sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Mac est une marque déposée d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. - iOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc.
- iPhone et iPad sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- Android, Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
- Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
-
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
-
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
- Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc.
- YouTube et le logo « YouTube » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
- Eye-Fi est une marque commerciale d'Eye-Fi, Inc.
- Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les marques TM ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.
MEMORYSTICK

InfoLITHIUM


AVCHD Progressive


Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions féquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
http://www.sony.net/