ILCE6000L - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ILCE6000L SONY i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual ILCE6000L - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ILCE6000L av märket SONY.
BRUKSANVISNING ILCE6000L SONY
- Lensvattingdop (1) (bevestigd op de camera)
Den här kameran är försedd med en inbyggd bruksanvisning. Kameraguide Kameran visar förklaringar av olika MENU-punkter och inställningsvärden. 1 Tryck på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen. 2 Välj önskad punkt, och tryck sedan på C2-knappen. Tagningstips Kameran visar tagningstips för det inställda tagningsläget. 1 Tryck på C2-knappen i tagningsläge. 2 Välj önskat tagningstips, och tryck sedan på z på styrratten. Tagningstipset visas.
- Det går att rulla fram texten på skärmen med hjälp av v/V och växla mellan tagningstipsen med hjälp av b/B. Svenska E-fattning För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”) ”Hjälpguide” är en on-line-bruksanvisning. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. 1 Gå till Sonys supportsida. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Välj ditt land eller område. 3 Leda reda på modellnamnet för din kamera på supportsidan.
- Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran. Hur man öppnar guiden
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR [ Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.• Plocka inte isär.• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.• Håll batteriet torrt.• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. [ Nätadapter Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning. VARNING VARNING!SE
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter. Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. För kunder i EuropaSE
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa produkter och batterier blir hanterade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars orsakats av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet och de elektriska produkter blir behandlat korrekt skall dessa produkter levereras till en återvinningsstation för batterier och elektriska produkter när de är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten eller batteriet. [ Obs! Vissa verifieringsmärken för standarder som kameran stöder kan bekräftas på kamerans skärm. Välj MENU t (Installation) 6 t [Certifieringslogotyp]. Kontakta din Sony-återförsäljare eller din lokala auktoriserade Sony-serviceanläggning om visning inte är möjlig på grund av problem med kameran. För kunder som har köpt kameran i en affär för turister i JapanSE
Innehållsförteckning – Kontroll av de medföljande tillbehören – Delarnas namn – Isättning av batteripaketet – Uppladdning av batteripaketet – Isättning av ett minneskort (säljs separat) – Montering/avtagning av objektivet – För att ställa klockan – Tagning av stillbilder/inspelning av filmer – Uppspelning av bilder – Introduktion av övriga funktioner – Funktioner i PlayMemories Home™ – För att lägga till ytterligare funktioner i kameran – Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer – Att observera när kameran används – Tekniska data Kameraförberedelser Steg 1 Sidan 7 Grundläggande användningssätt Steg 2 Sidan 21 Uppspelningsfunktioner Steg 3 Sidan 22 Tagningsfunktioner Steg 4 Sidan 23 För att importera bilder till en dator Sidan 24 För att lägga till ytterligare funktioner i kameran Sidan 26 Övrigt Sidan 26 Den här bruksanvisningen täcker flera olika modeller som levereras med olika objektiv. Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka modeller som säljs varierar i olika länder och områden. Modellnamn Objektiv ILCE-6000 Medföljer ej ILCE-6000L E16 – 50 mm ILCE-6000Y E55 – 210 mm och E16 – 50 mmSE
Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 6). Vilka tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen. Siffrorna inom parentes anger antalet.
- Nätkabel (1)* (medföljer ej i USA och Canada)
- Flera strömkablar kan medfölja kameran. Använd den som passar i ditt land/region.
- Handledning (det här häftet) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) I denna guide förklaras funktionerna som kräver Wi-Fi- anslutning.
- E55 – 210 mm zoomobjektiv (1)/ Främre linsskydd (1)/Bakre objektivlock (1)/Motljusskydd (1) Kontroll av de medföljande tillbehörenSE
När objektivet är avtaget A Avtryckare B C1-knapp (specialknapp 1) C Fjärrsensor D ON/OFF-knapp (strömbrytare) E Självutlösarlampa/AF-lampa F Objektivfrigöringsknapp G Mikrofon
H Objektiv I Fattning J Bildsensor
Täck inte över denna del under filminspelning.
Rör inte direkt vid denna del. Delarnas namnSE
A Multi-gränssnittssko
B Bildsensorpositionsmärke C Axelremsögla D Wi-Fi-sensor (inbyggd) E Blixt
- Tryck på (blixtuppfällning)- knappen för att använda blixten. Blixten fälls inte upp automatiskt.
- Tryck tillbaka blixten ner i kamerahuset när den inte ska användas. F Lägesomkopplare (Intelligent auto)/ (Bättre autojustering)/ (Autoprogram)/ (Bländarprioritet)/ (Slutarprioritet)/ (Manuell exponering)/ (Hämta från minnet)/ (Film)/ (Panorering)/ (Scenval) G Manöverratt H Laddningslampa I Multi/mikro-USB-terminal
- För anslutning av mikro-USB- kompatibla apparater. J HDMI-mikrouttag
För närmare detaljer om vilka tillbehör som är kompatibla med multi-gränssnittsskon och multi/ mikro-USB-terminalen, besök Sonys webbplats, eller rådfråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Det går även att använda tillbehör som passar till den vanliga tillbehörsskon. Vi kan dock inte garantera att tillbehör av andra fabrikat går att använda.SE
- Inte monterad på kameran vid leveransen från fabriken. Vi rekommenderar att du sätter på ögonmusslan när du tänker använda sökaren. Montering/avtagning av ögonmusslan
- Ta av ögonmusslan när ett tillbehör (säljs separat) ska monteras på multi- gränssnittsskon. N LCD-skärm
- Det går att vrida skärmen till en lämplig vinkel där bilden går lätt att se så att det går att ta bilder i alla lägen. O Dioptrijusteringsratt
- Vrid på dioptrijusteringsratten för att justera okularet i förhållande till din syn så att bilden och indikeringarna syns så klart och tydligt som möjligt i sökaren. Om det är svårt att vrida på dioptrijusteringsratten, så ta först av ögonmusslan och vrid sedan på ratten. P (Blixtuppfällning)-knapp Q MENU-knapp R För tagning: AEL-knapp För uppspelning: Uppspelningszoom S MOVIE (film)-knapp T För tagning: Fn (Funktion)-knapp För uppspelning: (Skicka t. Smartph.)-knapp
- Det går att tända skärmen för [Skicka t. Smartph.]-funktionen genom att trycka på (Skicka t. Smartph.)-knappen. U Styrratten V C2-knapp (specialknapp 2) / (radera)-knapp W (Uppspelning)-knappSE
- Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion.
- NFC (Near Field Communication) är en internationell standard för trådlös kommunikationsteknik på kort håll. B Lock för anslutningsplatta
- Använd detta lock när en nätadapter av typ AC-PW20 (säljs separat) används. Skjut in anslutningsplattan i batterifacket, och dra sedan sladden igenom locket för anslutningsplattan på det sätt som visas i nedanstående figur.
- Kontrollera att sladden inte kommer i kläm när du stänger locket. C Stativfäste
- Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. D Högtalare E Åtkomstlampa F Lock till batteri/ minneskortsfacket G Minneskortsfack H Batterifack I BatteriutmatningsspärrSE
Objektiv Se sidan 34 angående tekniska data för objektiven. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (levereras tillsammans med ILCE- 6000L/ILCE-6000Y) A Zoom/skärpeinställningsring B Zoomknapp C Monteringsmärke D Objektivkontakter
Rör inte direkt vid denna del. E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (levereras tillsammans med ILCE-6000Y) A Skärpeinställningsring B Zoomring C Brännviddsskala D Brännviddsmärke E Objektivkontakter
Rör inte direkt vid denna del.SE
Isättning av batteripaketet
- Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsspärren låses när batteripaketet har skjutits in.
- Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns det risk för skador på kameran. BatteriutmatningsspärrSE
- Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget, betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutits på grund av att temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C. Uppladdning av batteripaketet
Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).
Anslut nätadaptern till ett vägguttag. Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
- Det går att ladda upp batteripaketet även medan det fortfarande är delvis laddat.
- Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar, så ta ut batteripaketet och sätt i det igen. AnmärkningarNätkabelFör kunder i USA och CanadaFör kunder i andra länder och områden än USA och CanadaLaddningslampaTänd: UppladdningAv: Uppladdningen klarBlinkar:Ett uppladdningsfel har uppstått, eller uppladdningen har avbrutits tillfälligt eftersom kamerans temperatur är utanför rätt område.SE
- Det kan hända att batteripaketet inte går att ladda upp på ett effektivt sätt om dess kontakter är smutsiga. Torka i så fall bort allt damm och all smuts från batteripaketets kontaktdel med en mjuk duk eller en bomullspinne.
- Anslut nätadaptern (medföljer) till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömtillförseln.
- Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
- Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket, mikro-USB-kabel (medföljer) och nätadapter (medföljer).
- Även om kameran är ansluten till ett vägguttag med hjälp av den medföljande nätadaptern matas det ingen ström till kameran under tagning eller uppspelning. Om du vill driva kameran med nätström under tagning/uppspelning, så använd nätadaptern AC-PW20 (säljs separat).
Uppladdningstid (Full uppladdning) Uppladdningstiden är ungefär 310 minuter när nätadaptern (medföljer) används.
- Ovanstående uppladdningstid gäller vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållandena och andra faktorer.
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel.
- Observera följande vid uppladdning via en dator: – Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet under alltför lång tid. – Undvik att slå på, stänga av eller starta om datorn, eller väcka den från viloläge, när kameran är ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla bort kameran från datorn innan du slår på, stänger av eller startar om datorn, eller väcker den från viloläge. – Vi kan inte garantera att uppladdning fungerar med en hembyggd eller ombyggd dator. Anmärkningar Anmärkningar Till ett USB- uttagSE
Batteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp
- Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder kan sjunka beroende på användningsförhållandena.
- Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden: – Vid användning av ett Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)-minneskort (säljs separat). – Vid användning av ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv. – Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C. – [Sökarens ljusstyrka]: [Manuell] [±0] – [Skärmljusstyrka]: [Manuell] [±0]
- Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA- standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Punkten DISP är inställd på [Visa all info]. – [Fokusläge]: [Automatisk AF] – Kameran tar en bild var 30:e sekund. – Blixten används för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av efter var tionde bild.
- Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid inspelning under följande förhållanden: – [ Inspelningsinst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/ stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv. – Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Övriga funktioner, som t.ex. zoomen, används inte. Batteribrukstid Antal bilder Tagning (stillbilder) LCD-skärmen Ca. 180 min. Ca. 360 bilder Sökare Ca. 155 min. Ca. 310 bilder Typisk filminspelning LCD-skärmen Ca. 60 min. — Sökare Ca. 60 min. — Kontinuerlig filminspelning LCD-skärmen Ca. 90 min. — Sökare Ca. 90 min. — Uppspelning (stillbilder) Ca. 275 min. Ca. 5500 bilder AnmärkningarSE
Minneskort som går att använda
- I denna bruksanvisning benämns produkterna i tabellen gemensamt på följande sätt:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-kort Isättning av ett minneskort (säljs separat)
Sätt i minneskortet (säljs separat).
- Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll som visas i figuren, och stick sedan in minneskortet tills det klickar till på plats.
Stäng locket. Minneskort För stillbilder För filmer Memory Stick XC-HG Duo™Memory Stick PRO Duo™ (Endast Mark2)Memory Stick PRO-HG Duo™ SD-minneskort (Klass 4 eller snabbare)SDHC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare)Kontrollera att det fasade hörnet är vänt på rätt håll.SE
För att ta ut minneskortet/batteripaketet Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det. Batteripaket: Skjut batteriutmatningsspärren åt sidan. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
- Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 11) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade. Ställ först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet.
- Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Undvik att ta i alltför hårt när du sätter på ett objektiv.Anmärkningar Montering/avtagning av objektivet
Om ett linsskydd eller förpackningslock är påsatt på objektivet eller kameran, så ta av det.
- Byt objektiv kvickt på en så dammfri plats som möjligt för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran.
Sätt på objektivet genom att passa ihop de vita indexmärkena på objektivet och kameran.
- Håll kameran vänd nedåt för att undvika att det kommer in damm i kameran.
Tryck objektivet lätt mot kameran och vrid det medurs tills det klickar till i låst läge.
- Var noga med att sätta på objektivet rakt. AnmärkningarSE
- En objektivadapter (säljs separat) krävs för att sätta på objektiv med A-fattning (säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer objektivadaptern för närmare detaljer.
- Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet på objektivsidan i stativet för att hålla balansen.
- Om det skulle komma in damm eller skräp i kameran medan du byter objektiv, och det fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till en digital signal) kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende på tagningsförhållandena. Kameran vibrerar en aning när den stängs av, då funktionen mot damm aktiveras för att förhindra att damm fastnar på bildsensorn. Var ändå noga med att sätta på och ta av objektivet så fort som möjligt på en dammfri plats.
- Om främmande föremål skulle fastna på bildsensorn så avlägsna skräpet med hjälp en blåsborste.
- Låt aldrig kameran ligga med objektivet avtaget.
- Om du vill använda ett husskydd eller bakre objektivlock, så köp ett ALC-B1EM (husskydd) respektive ALC-R1EM (bakre objektivlock) (säljs separat).
- Om du använder ett objektiv med motorzoom, så ställ in kamerans strömbrytare på OFF och kontrollera att objektivet har dragits in helt innan du byter objektiv. Om objektivet inte har dragits in, så försök inte trycka in det med våld.
- Var försiktig så att du inte råkar röra vid zoom/skärpeinställningsringen av misstag när du monterar kameran på stativ.
Tryck in objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar. Anmärkningar ObjektivfrigöringsknappSE
För att ställa klockan
Ställ ON/OFF-knappen (strömbrytare) på ON. Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man slår på kameran.
- Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen, och tryck sedan på z på styrratten.
Välj önskad geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen, och tryck sedan på z.
Ställ in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], och tryck sedan på z.
- Vid inställning av punkten [Datum/Tid] är klockan 12 på natten 12:00 AM, och klockan 12 på dagen 12:00 PM.
Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan på z. StyrrattenON/OFF (strömbrytare) Välja inställningspunkter: v/V/b/B// Mata in: zSE
- Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet av hur MOVIE-knappen används blir inspelat när filminspelningen avslutas.• Se ”Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer” (sidan 26) angående den möjliga kontinuerliga inspelningstiden för filmer. När filminspelningen avbryts går det att starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända att inspelningen avbryts på grund av omgivningstemperaturen för att skydda kameran. Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. När skärpan är inställd hörs ett pip och indikatorn z eller tänds.
Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Tryck på MOVIE (film)-knappen för att starta inspelningen.
- När ett objektiv med zoomspak används: Använd zoomspaken. När ett objektiv med zoomring används: Vrid på zoomringen.
Tryck ner MOVIE-knappen en gång till för stoppa inspelningen. AnmärkningarAvtryckareMOVIESE
För att se nästa/föregående bild Välj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på z i mitten på styrratten för att spela upp filmer.
För att radera en bild 1 Tryck på (Radera)-knappen. 2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z.
För att återgå till att ta bilder Tryck ner avtryckaren halvvägs. Uppspelning av bilder
Tryck på (Uppspelning)-knappen. (Radera)Styrratten (Uppspelning) Välja bilder: B (nästa)/b (föregående) eller vrid på styrratten Mata in: z : zooma in Justera: vrid på styrrattenSE
Styrratten DISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. ISO (ISO): Används för att ställa in känsligheten i förhållande till ljusstyrkan. (Indexvisning): Används för att se flera bilder samtidigt på skärmen. (Fotokreativitet): Gör det möjligt att styra kameran på ett intuitivt sätt för att ta kreativa bilder så lätt som möjligt. (Expon.kompens.): Används för att kompensera exponeringen och ljusstyrkan för hela bilden. (Matningsläge): Används för att växla mellan olika tagningsmetoder, som t.ex. enbildstagning, kontinuerlig tagning eller gaffling. z (Standard): Funktionen [Lås på AF] är inställd för den här knappen med standardinställningarna.
Fn (Funktion)-knapp Gör det möjligt att registrera upp till 12 funktioner som man använder ofta, och sedan ställa in de funktionerna igen under tagning. 1 Tryck på Fn (Funktion)-knappen. 2 Välj önskad funktion genom att trycka på v/V/b/B på styrratten. 3 Välj inställningsvärde genom att vrida på styrratten.
Manöverratt Det går att omedelbart gå över till lämpliga inställningar för varje tagningsläge helt enkelt genom att vrida på manöverratten. Introduktion av övriga funktioner Styrratten MENUSE
Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder till en dator för att använda dem på olika sätt. PlayMemories Home krävs även för att importera AVCHD-filmer till datorn.
- Programmet Image Data Converter (mjukvara för redigering av RAW- bilder) och Remote Camera Control, m.m. går att ladda ner med hjälp av följande procedur: Anslut kameran till datorn t starta PlayMemories Home t klicka på [Aviseringar].
- Internet-anslutning krävs för att installera PlayMemories Home.
- Internet-anslutning krävs för att kunna använda PlayMemories Online och andra nättjänster. Det kan hända att PlayMemories Online eller andra nättjänster inte går att använda i somliga länder eller områden.
- Mjukvara för Mac går att ladda ner från följande webbadress: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde kameramodeller fram till 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det att skrivas över när PlayMemories Home installeras. Använd PlayMemories Home, som är efterföljaren till PMB. Funktioner i PlayMemories Home™ Anmärkningar Importera bilder från kameran Dela bilder på PlayMemories Online™ Ladda upp bilder till nättjänster Skapa filmskivor Visa bilder på en kalender I Windows går det även att använda följande funktioner: Spela upp importerade bilderSE
Systemkrav Systemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida: www.sony.net/pcenv/
För att installera PlayMemories Home på en dator
- Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medföljer) från kameran medan användningsskärmen eller åtkomstskärmen visas. Då kan data bli skadade.
- För att koppla bort kameran från datorn klickar man på i aktivitetsfältet, och därefter på (bortkopplingsikonen). I Windows Vista klickar man på i aktivitetsfältet.
Öppna Internetläsaren på din dator, gå till följande webbsida, och installera sedan PlayMemories Home. www.sony.net/pm/
- För närmare detaljer om PlayMemories Home, se följande supportsida för PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- När installationen är klar startar PlayMemories Home.
Anslut kameran till datorn med hjälp av mikro-USB- kabeln (medföljer).
- Det kan hända att nya funktioner installeras i PlayMemories Home. Anslut därför kameran till datorn även om PlayMemories Home redan är installerat på datorn. AnmärkningarSE
Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via Internet. http://www.sony.net/pmca
- När en applikation har installerats går det att starta den applikationen helt enkelt genom att röra vid (N-märket) på kameran med en NFC-klar Android-smartphone med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen.
- Det kan hända att funktionen för nedladdning av applikationer inte går att använda i somliga länder eller områden. Se ovanstående webbplats för nedladdning av applikationer för närmare detaljer. Antalet lagringsbara stillbilder och den inspelningsbara tiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.
Stillbilder [ Bildstorlek]: [L: 24M] När punkten [ Aspekt] är inställd på [3:2]*
- När punkten [ Aspekt] är inställd på något annat än [3:2] går det att lagra fler bilder än vad som anges ovan. (Utom när punkten [ Kvalitet] är inställd på [RAW].) För att lägga till ytterligare funktioner i kameran Anmärkningar Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer Kapacitet Kvalitet 2 GB Standard 330 bilder Fin 200 bilder RAW & JPEG 54 bilder RAW 74 bilderSE
Filmer I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den sammanlagda tiden för samtliga filmfiler. Det går att spela in oavbrutet i ungefär 29 minuter (begränsat av produktens specifikationer). Den maximala kontinuerliga inspelningstiden för filmer i MP4 (12M)-format är ungefär 20 minuter (begränsat av en maximal filstorlek på 2 GB). (h (timmar), m (minuter))
- Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran spelar in med variabelt bittal (VBR), som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som spelas in. När man filmar motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare, men samtidigt blir den inspelningsbara tiden kortare eftersom det går åt mer minne för inspelningen. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena, motivet, samt inställningarna för bildkvalitet och bildstorlek. Funktioner som är inbyggda i kameran
- Den här bruksanvisningen beskriver 1080 60i-kompatibla apparater och 1080 50i- kompatibla apparater. Se efter om kameran är 1080 60i-kompatibel eller 1080 50i-kompatibel genom att kontrollera vilket av följande märken som sitter på undersidan av kameran. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i
- Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från tidigare vanliga kameramodeller som använt en interlace-metod för att lagra bilder, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre upplösning, och jämnare och mer naturtrogna bilder. Kapacitet Inspelningsinst. 2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 20 m VGA 3M 1 h 10 m Att observera när kameran användsSE
Angående användning och skötsel Hantera kameran varsamt, och undvik att ta isär eller modifiera den, eller utsätta den för slag eller stötar, t.ex. genom att hamra eller trampa på den eller genom att tappa den. Var speciellt försiktig med objektivet. Att observera vid tagning/uppspelning
- Gör först en provtagning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar med den verkliga tagningen.
- Denna kamera är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
- Titta aldrig mot solen eller en stark lampa genom ett avtaget objektiv. Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även orsaka fel på objektivet.
- Om det skulle bildas kondens så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
- Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan leda till fel på kameran så att det inte går att lagra fler bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda. Undvik att använda/förvara kameran på följande ställen
- På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
- Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
- På platser där det skakar eller vibrerar
- I närheten av platser där det alstras starka radiovågor, radioaktiv strålning eller starka magnetfält På sådana ställen kan det hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder ordentligt.
- På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. Angående förvaring Var noga med att sätta på linsskyddet framtill på objektivet när kameran inte används. Att observera angående skärmen, den elektroniska sökaren och objektivet
- Skärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med extrem högprecisionsteknik, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan trots allt förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på skärmen och i den elektroniska sökaren. Sådana punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras på något sätt.
- Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna när objektivet rör sig.SE
Angående magneten Det sitter en magnet i området runt blixten. Lägg inte föremål som kan påverkas av magnetfält, som t.ex. disketter eller kreditkort, på skärmen eller kamerahuset. Angående användning av objektiv och andra tillbehör Vi rekommenderar att du använder objektiv och tillbehör från Sony som är anpassade till den här kamerans egenskaper. Användning av produkter av andra fabrikat kan medföra att kameran inte går att använda till full kapacitet, eller kan leda till olyckor eller fel på kameran. Att observera vid tagning med sökaren Vid tagning med hjälp av sökaren kan det hända att man upplever symptom som ögonansträngning, trötthet, åksjuka eller illamående. Vi rekommenderar att du tar en paus med jämna mellanrum vid tagning med hjälp av sökaren. Hur ofta eller hur länge man behöver pausa varierar mellan olika människor, så använd ditt eget omdöme. Om du börjar känna obehag, så undvik att använda sökaren tills du känner dig bättre, och kontakta vid behov läkare. Att observera angående blixten
- Håll aldrig i blixten när du bär omkring kameran och undvik att trycka onödigt hårt på den.
- Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixten när den är uppfälld finns det risk för funktionsfel.
- Se till att du inte kommer i kläm med fingrarna när du trycker ner blixten. Angående kamerans temperatur Det kan hända att kameran och batteriet blir varma när kameran används länge i taget, men det är inget fel. Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den. Det visas ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller när det inte går att filma längre. Låt i så fall kameran ligga avstängd tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna tillräckligt, kan det hända att kameran stängs av igen eller att det inte går att filma. Angående uppladdning av batteripaketet När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda upp till full kapacitet. Det beror på batteriegenskaperna. Ladda upp batteripaketet igen. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar.SE
Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar Sony kan inte lämna någon garanti för inspelningar som inte gick att utföra eller lagrat material som gått förlorat till följd av fel på kameran, lagringsmediet, osv. Rengöring av kamerans yta Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av ytan igen med en torr duk. För att undvika skador på ytfinishen och höljet: – Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, alkohol, engångstrasor, insektsmedel, solskyddsmedel eller insekticider. Underhåll av skärmen
- Om det kommer handkräm eller fuktmedel på skärmen kan ytskiktet lösas upp. Om det skulle komma några sådana ämnen på skärmen så torka genast bort dem.
- Undvik att torka alltför hårt med pappersservetter eller liknande, eftersom det kan leda till skador på ytskiktet.
- Om det fastnar fingeravtryck eller smuts på skärmen rekommenderar vi att du först försiktigt tar bort smutsen och sedan torkar rent skärmen med en mjuk duk. Att observera angående trådlösa nätverk Vi påtar oss inget ansvar för eventuella skador som beror på oauktoriserad åtkomst eller användning av destinationer som är lagrade i kameran, till följd av förlust eller stöld.SE
Kamera [System] Kameratyp: Digitalkamera med utbytbart objektiv Objektiv: Objektiv med E-fattning [Bildsensor] Bildsensor: APS-C-format (23,5 mm × 15,6 mm) CMOS-bildsensor Totalt antal bildpunkter för bildsensorn: Ca. 24 700 000 bildpunkter Praktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 24 300 000 bildpunkter [Dammskydd] System: Laddningsskyddsskikt på det optiska filtret och ultraljudsvibrationsmekanismen [Autofokussystem] System: Fasavkänningssystem/ kontrastavkänningssystem Känslighetsomfång: EV0 till EV20 (vid motsvarande ISO 100 med ett F2.8-objektiv) [Exponeringskontroll] Mätmetod: 1 200-segmentsmätning med hjälp av bildsensorn Mätområde: EV0 till EV20 (vid motsvarande ISO 100 med ett F2.8-objektiv) ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex): Stillbilder:
AUTO, ISO 100 – ISO 25 600
Filmer: AUTO, motsvarande ISO 100 – ISO 12 800 Exponeringskompensation: ±5,0 EV (omställbart mellan steg på 1/3 och 1/2 EV) [Slutare] Typ: Elektroniskt styrd fokusplantyp med vertikal travers Slutartidsomfång: Stillbilder: 1/4 000 sekund till 30 sekunder, BULB Filmer: 1/4 000 sekund till 1/4 sekund (i steg om 1/3 EV), 1080 60i-kompatibel apparat: upp till 1/60 sekund i AUTO-läge (upp till 1/30 sekund i [Aut. lång. slutare]-läge) 1080 50i- kompatibel apparat: upp till 1/50 sekund i AUTO-läge (upp till 1/25 sekund i [Aut. lång. slutare]-läge) Blixtsynkroniseringshastighet: 1/160 sekund [Inspelningsmedia] Memory Stick PRO Duo, SD-kort Tekniska dataSE
(dioptri) Ögonpunkt: Ca. 23 mm från okularet, 21,4 mm från okularramen vid –1 m
- För anslutning av mikro-USB- kompatibla apparater. [Strömförsörjning] Batterityp: Återuppladdningsbart batteripaket NP-FW50 [Effektförbrukning] När ett E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-objektiv* används När sökaren används: Ca. 2,8 W När LCD-skärmen används: Ca. 2,4 W
- levereras tillsammans med
- Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Filmer (MP4-format): Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Blixt] Blixtens ledtal: 6 (i meter vid ISO 100) Återuppladdningstid: Ca. 4 sekunder Blixttäckning: Täcker ett 16 mm objektiv (objektivets angivna brännvidd) Blixtkompensering: ±3,0 EV (omställbart mellan steg på 1/3 och 1/2 EV)SE
[Trådlöst nätverk] Stödda format: IEEE 802.11 b/g/n Frekvensband: 2,4 GHz Stödda säkerhetsprotokoll:
Värdena för brännvidd och synvinkel för en motsvarande 35 mm-formatskamera är baserade på en digital kamera utrustad med en bildsensor i APS-C-storlek.
Näravståndet är det kortaste avståndet från bildsensorn till ett motiv som det går att ställa in skärpan för. Rätt till ändringar i utformning och specifikationer förbehålles. Angående brännvidd Bildvinkeln för den här kameran är smalare än för en kamera i 35 mm-format. Det går att beräkna den ungefärliga motsvarande brännvidden för en kamera i 35 mm-format och ta bilder med samma bildvinkel, genom att öka brännvidden för det använda objektivet med en halv gång. Om du t.ex. använder ett 50 mm objektiv motsvarar det ungefär ett 75 mm objektiv för en kamera i 35 mm-format. Objektiv E16 – 50 mm zoomobjektiv
- Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
- ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logotypen är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories.
- Beteckningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
- Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
- Mac är ett registrerat varumärke för Apple Inc. i USA och andra länder.
- iOS är ett registrerat varumärke eller varumärke för Cisco Systems, Inc.
- iPhone och iPad är registrerade varumärken för Apple Inc. i USA och andra länder.
- SDXC-logotypen är ett varumärke för SD-3C, LLC.
- Android, Google Play är varumärken för Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logon och Wi-Fi PROTECTED SET-UP är registrerade varumärken för Wi-Fi Alliance.
- N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke för NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
- DLNA och DLNA CERTIFIED är varumärken för Digital Living Network Alliance.
- Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc.
- YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc.
- Eye-Fi är ett varumärke för Eye-Fi, Inc.
- Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna ™ och ® har dock i regel utelämnats i denna bruksanvisning. Ytterligare information om denna produkt och svar på vanliga frågor hittar du på vår kundtjänsts webbsida.FI
- Ved bruk av et objektiv med zoomespak: Beveg zoomespaken. Ved bruk av et objektiv med zoomering: Drei zoomeringen.
Notice-Facile