ILCE6000L - Kamera SONY - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi ILCE6000L SONY PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Kamera PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi ILCE6000L - SONY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. ILCE6000L merkiltä SONY.
KÄYTTÖOHJE ILCE6000L SONY
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Kameran sis. opas Kamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusarvojen selitykset. 1 Paina MENU-painiketta tai Fn (Toiminto) -painiketta. 2 Valitse haluamasi kohde ja paina sitten C2-painiketta. Kuvausvihje Kamera näyttää kuvausvihjeitä valittua kuvaustilaa varten. 1 Paina C2 -painiketta kuvaustilassa. 2 Valitse haluamasi kuvausvihje ja paina sitten kiekkopainikkeessa z. Kuvausvihje näytetään.
- Voit vierittää näyttöä painamalla v/V ja vaihtaa kuvausvihjettä painamalla b/B. Suomi E-kiinnike Lisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”) Käyttöopas on online-käyttöopas. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista. 1 Siirry Sony-tukisivulle. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Valitse maa tai alue. 3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä.
- Katso mallinimi kameran pohjasta. Oppaan tarkasteleminen
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
PIENENTÄMISEKSI. [ Akku Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.• Akkua ei saa purkaa.• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle.• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa.• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.• Akkua ei saa hävittää polttamalla.• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.• Säilytettävä kuivassa paikassa.• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla. [ Verkkolaite Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä.Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa. VAROITUS VAROITUSFI
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. Euroopassa oleville asiakkailleFI
[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä). Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, autat estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu paristo käsitellään asianmukaisesti, tulee nämä tuotteet viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo poistetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu. [ Huomautus Joidenkin kameran tukemien standardien sertifikaatit voi vahvistaa kameran näytöstä. Valitse MENU t (Asetus) 6 t [Sertifikaattilogo]. Jos näyttäminen ei onnistu esimerkiksi kameran vian vuoksi, ota yhteyttä Sony- jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon. Asiakkaat, jotka ostivat kameransa Japanista turisteja palvelevasta liikkeestäFI
Sisällysluettelo – Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen – Osien tunnistaminen – Akun asettaminen – Akun lataaminen – Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen – Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen – Kellonajan asettaminen – Valokuvien tai videoiden kuvaaminen – Kuvien katseleminen – Muiden toimintojen esittely – PlayMemories Home™ -sovelluksen ominaisuudet – Toimintojen lisääminen kameraan – Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika – Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia – Tekniset tiedot Kameran valmistelu Vaihe 1 sivu 7 Peruskäyttö Vaihe 2 sivu 21 Toistotoiminto Vaihe 3 sivu 22 Tallennustoiminto Vaihe 4 sivu 23 Kuvien tuominen tietokoneeseen sivu 24 Toimintojen lisääminen kameraan sivu 26 Muut sivu 26 Tämä opas kattaa useita malleja, jotka toimitetaan erilaisten objektiivien kanssa. Mallinimi vaihtelee toimitetun objektiivin mukaan. Saatavilla oleva malli vaihtelee maiden/alueiden mukaan. Mallin nimi Objektiivi ILCE-6000 Ei toimitettu ILCE-6000L E16 – 50 mm ILCE-6000Y E55 – 210 mm ja E16 – 50 mmFI
Tarkista ensin kameran mallinimi (sivu 6). Varusteet määräytyvät mallin mukaan. Sulkeissa oleva numero osoittaa määrän.
Kaikkien mallien mukana
- Virtajohto (1)* (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa)
- Kameran mukana saatetaan toimittaa useita virtajohtoja. Käytä maata/aluetta vastaavaa oikeata virtajohtoa.
- Käyttöopas (tämä opas) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi- yhteyttä tarvitsevat toiminnot.
- Rungon suojus (1) (kiinnitetty kameraan)
- E16 – 50 mm zoom-objektiivi (1) (kiinnitetty kameraan)/objektiivin etusuojus (1) (kiinnitetty objektiiviin)
- E16 – 50 mm zoom-objektiivi (1) (kiinnitetty kameraan)/objektiivin etusuojus (1) (kiinnitetty objektiiviin)
- E55 – 210 mm zoom-objektiivi (1)/objektiivin etusuojus (1)/ objektiivin takasuojus (1)/ vastavalosuoja (1) Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminenFI
Kun objektiivi on irrotettu A Suljinpainike B C1 (Mukautettu 1) -painike C Kaukolaukaisinanturi D ON/OFF (Virta) -kytkin E Itselaukaisimen valo/AF- apuvalo F Objektiivin vapautuspainike G Mikrofoni
H Objektiivi I Kiinnitin J Kuva-anturi
K Objektiivin koskettimet
Älä peitä tätä osaa videoiden tallennuksen aikana.
Älä kosketa tätä osaa suoraan. Osien tunnistaminenFI
B Kuva-anturin sijaintimerkki C Koukku olkahihnaa varten D Wi-Fi-anturi (sisäänrakennettu) E Salamavalo
- Käytä salamaa painamalla (salaman ponnautus) -painiketta. Salama ei ponnahda ylös automaattisesti.
- Kun salamaa ei käytetä, paina se takaisin kameran runkoon. F Tilapyörä (Älykäs automaatti)/ (Paras automaattis.)/ (Ohjelmoitava)/ (Aukko etusijalla)/ (Suljinaika etusijalla)/ (Käsivalotus)/ (Palauta rekisteri)/ (Video)/ (Pyyhkäisypanor.)/ (Valotusohjelma) G Säätöpainike H Latausvalo I Multi/micro USB -liitin
- Tukee Micro USB -yhteensopivaa laitetta. J HDMI-mikroliitin
Lisätietoja moniliitäntäkengän ja Multi/micro USB -liittimen kanssa yhteensopivista lisälaitteista on saatavana Sony-web-sivustolta, Sony-jälleenmyyjältä tai paikallisesta valtuutetusta Sony- huollosta. Lisäksi voit käyttää lisälaitekengän kanssa yhteensopivia varusteita. Toimintaa muiden valmistajien varusteiden kanssa ei taata.FI
- Ei kiinnitetty kameraan tehtaalla. On suositeltavaa kiinnittää okulaarin kuppi, kun aiotaan käyttää etsintä. Okulaarin kupin kiinnitys/ irrotus
- Irrota okulaarin kuppi, kun kiinnität lisälaitteen (myydään erikseen) moniliitäntäkenkään. N Nestekidenäyttö
- Voit säätää näytön helposti katseltavaan kulmaan ja kuvata mistä tahansa asennosta. O Diopterin säätöpainike
- Säädä diopterin säätöpainiketta näkökykysi mukaan, kunnes näyttö näkyy selvästi etsimessä. Jos diopterin säätöpainikkeen kiertäminen on vaikeaa, irrota okulaarin kuppi ja säädä sitten painiketta. P (salaman ponnautus) -painike Q MENU-painike R Kuvattaessa: AEL-painike Katseltaessa: Toiston zoomaus S MOVIE (Video) -painike T Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -painike Katseltaessa: (Lähetä älypuhelim.) -painike
- Voit tuoda [Lähetä älypuhelim.] -näytön esiin painamalla (Lähetä älypuhelim.) -painiketta. U Kiekkopainike V C2 (Mukautettu 2) -painike/ (Poista) -painike W (Toisto) -painikeFI
- Kosketa merkkiä, kun liität kameran NFC-toiminnolla varustettuun älypuhelimeen.
- NFC (Near Field Communication) on kansainvälinen lyhyen kantaman langattoman tiedonsiirtotekniikan standardi. B Liitäntälevyn kansi
- Käytä tätä AC-PW20- verkkolaitteen kanssa (myydään erikseen). Aseta liitäntälevy akkukoteloon ja vedä sitten johto liitäntälevyn kannen läpi alla olevassa kuvassa osoitetulla tavalla.
- Varmista, että johto ei puserru, kun suljet kannen. C Jalustan liitäntäkolo
- Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera voi vahingoittua. D Kaiutin E Käytön merkkivalo F Akun/muistikortin kansi G Muistikorttipaikka H Akkulokero I Akun poistovipuFI
Objektiivi Katso objektiivien tiedot sivulta 34. E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (toimitetaan ILCE- 6000L/ILCE-6000Y:n mukana) A Zoomaus-/tarkennusrengas B Zoomausvipu C Kiinnitinindeksi D Objektiivin koskettimet
Älä kosketa tätä osaa suoraan. E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (toimitetaan ILCE-6000Y:n mukana) A Tarkennusrengas B Zoomausrengas C Polttoväliasteikko D Polttoväli-indeksi E Objektiivin koskettimet
Älä kosketa tätä osaa suoraan.FI
- Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku on paikallaan.
- Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua. Akun poistovipuFI
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).
Kytke verkkolaite pistorasiaan. Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
- Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
- Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
- Jos latausvalo vilkkuu eikä lataus ole päättynyt, irrota akku ja aseta se uudelleen. VirtajohtoAsiakkaat Yhdysvalloissa ja KanadassaAsiakkaat muissa maissa/muilla alueilla kuin Yhdysvalloissa ja KanadassaLatausvaloPalaa: Lataus käynnissäEi pala: Lataus päättynytVilkkuu:Latausvirhe tai lataus keskeytetty tilapäisesti, koska kamera ei ole oikealla lämpötila-alueellaFI
- Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytynyt tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilassa 10 °C – 30 °C.
- Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
- Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde irti välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
- Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
- Käytä vain alkuperäisiä Sony-akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja verkkolaitetta (mukana).
- Virtaa ei syötetä kuvauksen/toiston aikana, jos kamera on liitetty pistorasiaan toimitetun verkkolaitteen avulla. Jos haluat syöttää virtaa kameraan kuvauksen/ toiston aikana, käytä AC-PW20-verkkolaitetta (myydään erikseen).
Latausaika (Täysi lataus) Latausaika on noin 310 minuuttia käytettäessä verkkolaitetta (mukana).
- Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan täysin tyhjentyneen akun lataamiseen 25 °C:ssa. Lataus voi kestää pidempään käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Lataus tietokoneeseen liittämällä Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
- Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta: – Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja. – Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys. Tämä voi aiheuttaa kameran toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai palauttamista lepotilasta. – Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu. Huomautuksia Huomautuksia Huomautuksia USB- liittimeenFI
Akun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa olevien kuvien määrä
- Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
- Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: – Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen) käyttäminen. – E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS -objektiivi on kiinnitetty. – Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. – [Etsimen kirkkaus]: [Manuaalinen] [±0] – [Näytön kirkkaus]: [Manuaalinen] [±0]
- Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP-asetus on [Näytä kaikki tied.]. – [Tarkennustila]: [Autom. AF] – Kuva otetaan 30 sekunnin välein. – Salamaa käytetään joka toisella kerralla. – Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
- Videokuvauksen minuuttimäärä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: – [ Tallennusasetus]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). – Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen päälle/pois yms. – Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu keskeytymättömään kuvaukseen, kunnes raja (29 minuuttia) saavutetaan ja kun kuvausta sitten jatketaan painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Muita toimintoja, kuten zoomausta, ei käytetä. Akun kestoaika Kuvien määrä Kuvaus (valokuvat) Näyttö Noin 180 min. Noin 360 kuvaa Etsin Noin 155 min. Noin 310 kuvaa Tyypillinen videokuvaus Näyttö Noin 60 min. — Etsin Noin 60 min. — Jatkuva videokuvaus Näyttö Noin 90 min. — Etsin Noin 90 min. — Katselu (valokuvat) Noin 275 min. Noin 5500 kuvaa HuomautuksiaFI
Muistikortit, joita voidaan käyttää
- Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: Memory Stick PRO DuoB: SD-kortti
Muistikortin/akun poistaminen Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran. Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua. Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
Avaa kansi (sivu 13).
Aseta muistikortti (myydään erikseen).
- Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
Sulje kansi. Muistikortti Valokuvat Videot Memory Stick XC-HG Duo™Memory Stick PRO Duo™ (vain Mark2)Memory Stick PRO-HG Duo™ SD-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi)SDHC-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi)SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai nopeampi)Varmista, että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan.FI
- Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 11) palaessa. Muistikortilla oleva data voi vahingoittua. Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin.
- Älä paina objektiivin vapautuspainiketta objektiivia kiinnittäessäsi.• Älä käytä liikaa voimaa, kun kiinnität objektiivia.• A-kiinnitteisen objektiivin (myydään erikseen) käyttöön tarvitaan kiinnitinsovitin (myydään erikseen). Katso lisätietoja kiinnitinsovittimen mukana tulleesta käyttöoppaasta.• Kun käytetään jalustaliitännällä varustettua objektiivia, kiinnitä jalusta objektiivin puolelle tasapainon säilyttämiseksi.Huomautuksia Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
Jos objektiivinsuojus tai pakkaushattu on kiinnitetty, irrota se kamerasta tai objektiivista.
- Vaihda objektiivi nopeasti etäällä pölyisistä paikoista, jotta kameraan ei pääse pölyä tai roskia.
Kiinnitä objektiivi kohdistamalla objektiivissa ja kamerassa olevat valkoiset merkit.
- Pidä kameran etupuolta alaspäin, jotta kameraan ei pääse pölyä.
Työnnä objektiivia kevyesti kameraan päin ja käännä objektiivia myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
- Aseta objektiivi paikalleen suorassa. HuomautuksiaFI
Objektiivin irrottaminen
- Jos kameran sisälle pääsee pölyä tai roskia objektiivin vaihdon aikana ja ne tarttuvat kuva-anturin (osa, joka muuttaa valonlähteen digitaaliseksi signaaliksi) pintaan, ne voivat näkyä kuvassa tummina pisteinä kuvausympäristön mukaan. Kamera värisee hieman, vaikka virta on katkaistu, koska siinä on pölyn tarttumisen kuvakennoon estävä toiminto. Objektiivi kannattaa kuitenkin kiinnittää ja irrottaa nopeasti pölyttömässä tilassa.
- Jos kuva-anturiin tarttuu vierasta ainetta, poista se käyttämällä puhallinta.
- Älä jätä kameraa objektiivi irrotettuna.
- Jos haluat käyttää rungon suojusta tai objektiivin takasuojusta, osta ALC-B1EM (rungon suojus) tai ALC-R1EM (objektiivin takasuojus) (myydään erikseen).
- Kun käytetään moottoroitua zoom-objektiivia, aseta ennen objektiivin vaihtamista kameran virtakytkin asentoon OFF ja varmista, että objektiivi on vetäytynyt täysin sisään. Jos objektiivi ei ole vetäytynyt sisään, älä paina sitä sisään väkisin.
- Kun kamera kiinnitetään jalustaan, älä kosketa zoomaus-/tarkennusrengasta vahingossa.
Paina objektiivin vapautuspainike pohjaan asti ja käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se pysähtyy. Huomautuksia Objektiivin vapautuspainikeFI
Kellonajan asettaminen
Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON. Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerran.
- Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
Tarkista, että [Syötä] on valittu näytössä, ja paina sitten kiekkopainikkeessa z.
Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten
Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja [Päivämäärämuoto] ja paina sitten z.
- Kun asetetaan [Päivämäärä/aika], keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
Tarkista, että [Syötä] on valittu, ja paina sitten z. KiekkopainikeON/OFF (Virta) Valitse kohteet: v/V/b/B// Aseta: zFI
Valokuvien kuvaaminen Videoiden kuvaaminen
- Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Jos käytetään zoomaustoimintoa videokuvauksen aikana, kameran toimintaääni tallentuu. MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua myös, kun videon tallennus lopetetaan.• Katso videotallennuksen jatkuva kuvausaika kohdasta ”Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika” (sivu 26). Kun videon tallennus on lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan. Valokuvien tai videoiden kuvaaminen
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z- tai -merkkivalo syttyy.
Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
- Kun käytetään objektiivia, jossa on zoomausvipu: Siirrä zoomausvipua. Kun käytetään objektiivia, jossa on zoomausrengas: Kierrä zoomausrengasta.
Voit pysäyttää tallennuksen painamalla MOVIE- painiketta uudelleen. HuomautuksiaSuljinpainikeMOVIEFI
Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. Katsele videoita painamalla kiekkopainikkeen keskellä z.
Kuvan poistaminen 1 Paina (Poista) -painiketta. 2 Valitse [Poista] painamalla kiekkopainikkeessa v ja paina sitten z.
Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin. Kuvien katseleminen
Paina (Toisto) -painiketta. (Poista)Kiekkopainike (Toisto) Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen) tai kierrä kiekkopainiketta Aseta: z : Lähennä Säädä: kierrä kiekkopainiketta.FI
Kiekkopainike DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. ISO (ISO): Voit asettaa herkkyyden kirkkauden perusteella. (Hakemistonäyttö): Voit tarkastella useita kuvia yhden kuvan näytössä samaan aikaan. (Valokuv. luov. aset.): Voit käyttää kameraa intuitiivisesti ja ottaa luovia kuvia helposti. (Valotuksen korjaus): Voit kompensoida koko kuvan valotusta ja kirkkautta. (Kuvanottotapa): Voit vaihtaa eri kuvaustapojen välillä, kuten kerta-, jatkuva tai haarukointikuvaus. z (Vakio): Oletusarvoisesti [AF-lukitus] on määritetty tähän painikkeeseen.
Fn (Toiminto) -painike Voit rekisteröidä 12 toimintoa ja käyttää niitä kuvauksen aikana. 1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta. 2 Valitse haluamasi toiminto painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B. 3 Valitse asetusarvo kiertämällä kiekkopainiketta.
Säätöpainike Voit muuttaa kunkin kuvaustilan asianmukaista asetusta välittömästi kiertämällä säätöpainiketta. Muiden toimintojen esittely Kiekkopainike MENUFI
PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan AVCHD-videoiden tuomiseen tietokoneeseen.
- Voit ladata Image Data Converter- (RAW-kuvan käsittelyohjelmisto) tai Remote Camera Control -ohjelmiston yms. noudattamalla seuraavia ohjeita: Liitä kamera tietokoneeseen t käynnistä PlayMemories Home t napsauta [Notifications].
- PlayMemories Home -sovelluksen asentamiseen tarvitaan Internet-yhteys.
- PlayMemories Online- tai muiden verkkopalveluiden käyttämiseen tarvitaan Internet-yhteys. PlayMemories Online- tai muut verkkopalvelut eivät välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.
- Käytä Mac-sovelluksille seuraavaa URL-osoitetta: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 julkaistujen mallien mukana toimitettu PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmisto, PlayMemories Home korvaa sen asennuksen aikana. Käytä PlayMemories Home -ohjelmistoa, joka korvaa PMB-ohjelmiston. PlayMemories Home™ -sovelluksen ominaisuudet Huomautuksia Kuvien tuominen kamerasta Kuvien jakaminen PlayMemories Online™ -palvelussa Kuvien lataaminen verkkopalveluihin Videolevyjen luominen Kuvien katselu kalenterissa Windows-järjestelmässä myös seuraavat toiminnot ovat saatavilla: Tuotujen kuvien toistoFI
Järjestelmävaatimukset Ohjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa: www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home -ohjelmiston asennus tietokoneeseen
- Älä irrota micro USB -kaapelia (mukana) kamerasta, kun toimintanäyttö tai käyttönäyttö on näkyvissä. Muuten tiedot voivat vahingoittua.• Kun haluat kytkeä kameran irti tietokoneesta, napsauta tehtävärivillä ja napsauta sitten (katkaisukuvake). Windows Vista: Napsauta tehtävärivillä .
Mene tietokoneen Internet-selaimella seuraavaan URL- osoitteeseen ja asenna sitten PlayMemories Home. www.sony.net/pm/
- Lisätietoja PlayMemories Home -ohjelmistosta on seuraavalla PlayMemories Home -tukisivulla (vain englanniksi): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- Kun asennus on valmis, PlayMemories Home käynnistyy.
Liitä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla (mukana).
- PlayMemories Home -ohjelmistossa voidaan asentaa uusia toimintoja. Liitä kamera tietokoneeseen, vaikka PlayMemories Home olisi jo asennettu tietokoneeseen. HuomautuksiaFI
Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautta. http://www.sony.net/pmca
- Kun sovellus on asennettu, voit kutsua sitä koskettamalla NFC- yhteensopivalla Android-älypuhelimella kameran (N) -merkkiä käyttämällä [One touch (NFC)] -toimintoa.
- Sovellusten lataustoiminto ei välttämättä ole saatavana eräissä maissa ja eräillä alueilla. Lisätietoja on yllä olevassa sovellusten lataussivustossa. Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.
Valokuvat [ Kuvakoko]: [L: 24M] Kun [ Kuvasuhde] -asetuksena on [3:2]*
- Kun [ Kuvasuhde]-asetuksena on muu kuin [3:2], voit tallentaa enemmän kuvia kuin yllä näytetään. (Paitsi kun [ Laatu]-asetukseksi on valittu [RAW].) Toimintojen lisääminen kameraan Huomautuksia Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Kapasiteetti Laatu 2 Gt Vakio 330 kuvaa Hieno 200 kuvaa RAW ja JPEG 54 kuvaa RAW 74 kuvaaFI
Videot Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 29 minuutin ajan (tuotteen teknisten tietojen rajoittama). MP4 (12M) - muotoisen videon suurin jatkuva tallennusaika on noin 20 minuuttia (rajoituksena 2 Gt:n tiedostokoko). (h (tunti), m (minuutti))
- Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan. Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia. Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteen tai kuvan laatu-/ kokoasetusten mukaan. Kapasiteetti Tallennusasetus 2 Gt 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 20 m VGA 3M 1 h 10 mFI
Kameran sisältämät toiminnot
- Tässä oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet. Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 60i- vai 1080 50i -yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran pohjasta. 1080 60i -yhteensopiva laite: 60i 1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
- Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa. Toisin kuin aiemmat vakiotallennustilat, jotka käyttävät lomittavaa menetelmää, tämä kamera tallentaa käyttäen progressiivista menetelmää. Se parantaa resoluutiota ja tuottaa tasaisemman, realistisemman kuvan. Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa. Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
- Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.
- Tätä kameraa ei ole suunniteltu kestämään pölyä, roiskeita eikä vettä.
- Älä katso kohti aurinkoa tai muuta voimakasta valonlähdettä irrotetun objektiivin läpi. Tämä voi vahingoittaa silmiäsi pysyvästi. Se voi myös aiheuttaa objektiivin toimintahäiriön.
- Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
- Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua. Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa
- Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä.
- Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
- Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
- Lähellä paikkaa, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen Tällaisissa paikoissa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
- Hiekkaiset ja pölyiset paikat Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, joita ei aina voi korjata. Säilytys Muista kiinnittää objektiivinsuojus, kun kameraa ei käytetä. Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI
Näyttöä, sähköistä etsintä ja objektiivia koskevia huomautuksia
- Näyttö ja sähköinen etsin on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Näytössä ja sähköisessä etsimessä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen.
- Kun objektiivi liikkuu, varo, ettei sormesi jää objektiivin väliin. Tietoja magneetista Salaman ympärillä olevalle alueelle on kiinnitetty magneetti. Älä laita magneettikentille herkkää esinettä, kuten levykettä tai luottokorttia, näytön ja kameran rungon päälle. Objektiivien ja lisävarusteiden käyttäminen On suositeltavaa käyttää Sony-objektiiveja ja -lisävarusteita, jotka on suunniteltu tämän kameran kanssa käytettäviksi. Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen voi saada aikaan sen, ettei kamera toimi parhaalla mahdollisella tavalla, tai se voi aiheuttaa vikoja tai toimintahäiriöitä kameraa käytettäessä. Huomautuksia kuvaamisesta etsimen kanssa Etsimen kanssa kuvattaessa voi esiintyä oireita, kuten silmien rasittumista, väsymistä, matkapahoinvointia tai pahoinvointia. On suositeltavaa pitää tauko säännöllisin väliajoin, kun kuvataan etsimen kanssa. Taukojen tarvittava pituus tai taajuus voi vaihdella yksilöllisesti, joten oman harkinnan käyttö on suositeltavaa. Jos tunnet olosi epämukavasti, lopeta etsimen käyttö, kunnes olosi paranee, ja ota tarvittaessa yhteyttä lääkäriin. Salamaa koskevia huomautuksia
- Älä kanna kameraa salamayksiköstä tai kohdista siihen liiallista voimaa.
- Jos avoimeen salamayksikköön pääsee vettä, pölyä tai hiekkaa, seurauksena voi olla toimintahäiriö.
- Pidä sormesi pois tieltä, kun painat salaman alas. Kameran lämpötila Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika. Ylikuumenemissuoja Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi. Näytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa. Jätä tässä tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja akun lämpötila laskee. Jos virta kytketään ilman, että kamera ja akku ovat jäähtyneet tarpeeksi, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.FI
Tietoja akun lataamisesta Jos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen. Tämä johtuu akun ominaisuuksista. Lataa akku uudelleen. Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Takuuta vahingoittuneen sisällön tai tallennuksen epäonnistumisen varalta ei ole. Sony ei voi antaa takuuta tallennuksen epäonnistumisen tai tallennettujen tietojen katoamisen tai vahingoittumisen varalta, kun syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö. Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen: – Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille, kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle. Näytön kunnossapito
- Näytön pinnalle jäänyt käsivoide tai kosteusaine voi liuottaa sen pinnoitteen. Jos sellaista joutuu näytölle, pyyhi se välittömästi pois.
- Voimakas pyyhkiminen paperinenäliinalla tai muulla materiaalilla voi vahingoittaa pinnoitetta.
- Jos näytön pintaan on tarttunut sormenjälkiä tai roskia, poista roskat varovasti ja pyyhi näyttö sitten puhtaaksi pehmeällä liinalla. Huomautuksia langattomasta lähiverkosta Emme vastaa millään tavalla mistään vahingoista, jotka aiheutuvat kameraan tallennettujen kohteiden luvattomasta käytöstä, joka on seurausta katoamisesta tai varkaudesta.FI
Kamera [Järjestelmä] Kameran tyyppi: Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla Objektiivi: E-kiinnikkeinen objektiivi [Kuva-anturi] Kuva-anturi: APS-C -muoto (23,5 mm × 15,6 mm) CMOS-kuva-anturi Kuva-anturin kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 24 700 000 kuvapistettä Tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 24 300 000 kuvapistettä [Pölynesto] Järjestelmä: Optisen suodattimen varaussuojauspinnoite ja ultraäänivärinämekanismi [Automaattitarkennus-järjestelmä] Järjestelmä: Vaiheentunnistusjärjestelmä/ kontrastintunnistusjärjestelmä Herkkyysalue: EV0–EV20 (ISO 100 -vastaavuus, F2.8 objektiivi) [Valotuksen säätö] Mittausmenetelmä: Kuva-anturin 1 200 segmentin mittaus Mittausalue: EV0–EV20 (ISO 100 -vastaavuus, F2.8 objektiivi) ISO-herkkyys (suositeltu valotusindeksi): Valokuvat: AUTO, ISO 100– ISO 25 600 Videot: AUTO, ISO 100– ISO 12 800 -vastaavuus Valotuskorjaus: ±5,0 EV (vaihdettavissa joko 1/3 tai 1/2 EV portaaksi) [Suljin] Tyyppi: Elektronisesti ohjattu pystysuunnassa liikkuva verhosuljin Nopeusalue: Valokuvat: 1/4 000 sekuntia– 30 sekuntia, BULB Videot: 1/4 000 sekuntia– 1/4 sekuntia (1/3 EV:n portain), 1080 60i -yhteensopiva laite enintään 1/60 sekuntia AUTO- tilassa (enintään 1/30 sekuntia [Autom. hid. suljin] -tilassa) 1080 50i -yhteensopiva laite enintään 1/50 sekuntia AUTO- tilassa (enintään 1/25 sekuntia [Autom. hid. suljin] -tilassa) Salaman synkronointinopeus: 1/160-sekunti [Tallennusväline] Memory Stick PRO Duo, SD-kortti [Nestekidenäyttö] LCD-paneeli: Leveä, 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain Pisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä Tekniset tiedotFI
[Etsin] Tyyppi: Sähköinen etsin Pisteiden kokonaismäärä: 1 440 000 pistettä Ruudun peitto: 100% Suurennus: Noin 1,07 × Noin 0,70 × (kinovastaavuus), 50 mm:n objektiivi tarkennettu äärettömään, –1 m
(diopteri) Silmäpiste: Noin 23 mm okulaarista, 21,4 mm okulaarin kehyksestä etäisyydellä –1 m
Diopterin säätö: –4,0 m
[Tulo-/lähtöterminaalit] Multi/micro USB -liitin*: USB-tiedonsiirto HDMI: HDMI-tyypin D-mikroliitin
- Tukee Micro USB -yhteensopivaa laitetta. [Virtalähde] Akkutyyppi: Ladattava akku NP-FW50 [Tehonkulutus] Kun käytetään E PZ 16 – 50 mm F3.5 –
5.6 OSS -objektiivia*
Kun käytetään etsintä: Noin 2,8 W Kun käytetään nestekidenäyttöä: Noin 2,4 W
- toimitetaan mallin ILCE-6000L/ ILCE-6000Y mukana [Muut] Exif Print: Yhteensopiva PRINT Image Matching III: Yhteensopiva DPOF: Yhteensopiva Mitat (CIPA-yhteensopiva) (noin): 120,0 mm × 66,9 mm × 45,1 mm (L/K/S) Paino (CIPA-yhteensopiva) (noin): 344 g (mukaan lukien akku ja Memory Stick PRO Duo) 285 g (vain kamera) Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C Tiedostomuoto: Yksittäiskuva: JPEG-yhteensopiva (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 -muoto) Video (AVCHD-muoto): AVCHD- muoto versio 2.0 -yhteensopiva Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ääni: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator
- Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Video (MP4-muoto): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ääni: MPEG-4 AAC-LC 2ch USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Salama] Salaman ohjausarvo: 6 (metreinä arvolla ISO 100) Uudelleenlatausaika: Noin 4 sekuntia Salaman peitto: Peittää 16 mm:n objektiivin (objektiivin polttoväli) Salamakorjaus: ±3,0 EV (vaihdettavissa joko 1/3 tai 1/2 EV portaaksi)FI
[WLAN] Tuettu muoto: IEEE 802.11 b/g/n Taajuuskaista: 2,4 GHz Tuetut suojausprotokollat:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Määritysmenetelmä: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manuaalinen Käyttömenetelmä: infrastruktuuritila NFC: NFC Forum Type 3 Tag -yhteensopiva Verkkolaite AC-UB10C/UB10D Käyttöjännite: AC 100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Lähtöjännite: DC 5 V, 0,5 A Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C Mitat (noin): 50 mm × 22 mm × 54 mm (L/K/S) Ladattava akku NP-FW50 Akkutyyppi: Litiumioniakku Enimmäisjännite: DC 8,4 V Nimellisjännite: DC 7,2 V Enimmäislatausjännite: DC 8,4 V Enimmäislatausvirta: 1,02 A Kapasiteetti: Tyypillisesti 7,7 Wh (1 080 mAh) Vähintään 7,3 Wh (1 020 mAh)FI
Vastaavan 35 mm-muodon polttovälin ja katselukulman arvot perustuvat digitaalikameroihin, joissa on APS-C-kokoinen kuva-anturi.
Pienin tarkennusetäisyys on lyhin etäisyys kuva-anturista kohteeseen. Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Polttoväli Tämän kameran kuvakulma on kapeampi kuin 35 mm-muotoisen kameran. Voit löytää 35 mm-muotoisen kameran polttovälin likimääräisen vastaavuuden ja kuvata samalla kuvakulmalla suurentamalla objektiivin polttoväliä puolella. Esimerkiksi käyttämällä 50 mm:n objektiivia saadaan 35 mm-muotoisen kameran 75 mm:n objektiivin likimääräinen vastaavuus. Objektiivi E16 – 50 mm zoom-objektiivi
E55 – 210 mm zoom-objektiivi Kamera ILCE-6000L/ ILCE-6000Y ILCE-6000Y Vastaava 35 mm -muodon polttoväli
(mm) 24 – 75 82,5 – 315 Linssiryhmät/elementit 8 – 9 9 – 13 Katselukulma
83° – 32° 28,2° – 7,8° Lyhin tarkennusetäisyys
(m) 0,25 – 0,3 1,0 Maksimisuurennus (×) 0,215 0,225 Minimiaukko f/22 – f/36 f/22 – f/32 Suodattimen halkaisija (mm) 40,5 49 Mitat (maks. halkaisija × korkeus) (noin mm) 64,7 × 29,9 63,8 × 108 Paino (noin g) 116 345 SteadyShot Käytettävissä KäytettävissäFI
- Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
- AVCHD Progressive ja AVCHD Progressive -logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä.
- Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
- Termit HDMI ja HDMI High- Definition Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
- Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
- Mac on Apple Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
- iOS on Cisco Systems, Inc. -yhtiön rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki.
- iPhone ja iPad ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
- SDXC on SD-3C, LLC-yhtiön tavaramerkki.
- Android, Google Play ovat Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logo ja Wi-Fi PROTECTED SET-UP ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä.
- N-merkki on NFC Forum, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
- DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä.
- Facebook ja ”f”-logo ovat Facebook, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
- YouTube ja YouTube-logo ovat Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
- Eye-Fi on Eye-Fi, Inc. -yhtiön tavaramerkki.
- Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa. Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen www- sivustolla.NO
Notice-Facile