ILCE6000L - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ILCE6000L SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fotocamera con obiettivo intercambiabile |
| Marca | Sony |
| Modello | ILCE-6000L |
| Sensore di immagine | CMOS APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), 24,3 Mpx effettivi |
| Sensibilità ISO (foto) | ISO 100 - 25 600 |
| Velocità dell'otturatore | 1/4000 s a 30 s, posa B |
| Montatura dell'obiettivo | Montatura E (Sony E) |
| Obiettivo incluso | E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS (zoom motorizzato) |
| Stabilizzazione dell'immagine | Integrata nell'obiettivo (SteadyShot) |
| Schermo LCD | 7,5 cm (3,0 pollici), 921 600 punti, orientabile |
| Mirino | Elettronico, 1 440 000 punti, copertura 100% |
| Alimentazione | Batteria ricaricabile NP-FW50 (7,2 V, 1 080 mAh) |
| Caricabatterie | Alimentatore AC-UB10C/UB10D (5 V, 0,5 A) |
| Connessioni | Wi-Fi 802.11 b/g/n, NFC, micro-USB, micro-HDMI tipo D |
| Supporto di registrazione | Memory Stick PRO Duo, SD/SDHC/SDXC (classe 4 o superiore) |
| Formati file | JPEG, RAW (ARW 2.3), AVCHD, MP4 |
| Dimensioni (L×A×P) | 120,0 × 66,9 × 45,1 mm |
| Peso (con batteria e scheda) | 344 g |
| Peso (solo corpo) | 285 g |
| Manutenzione | Pulire l'esterno con un panno morbido leggermente umido. Evitare solventi, alcol o insetticidi. Pulire lo schermo con un panno morbido. |
| Sicurezza | Non esporre a pioggia o umidità. Maneggiare la batteria con cura. Non guardare il sole attraverso l'obiettivo. |
| Ricambi e riparabilità | Batteria NP-FW50, alimentatore AC-UB10C/UB10D, obiettivi compatibili montatura E. Riparazione presso centro autorizzato Sony. |
| Informazioni generali | Fotocamera ibrida con mirino elettronico, flash incorporato (GN 6), supporto Wi-Fi, NFC. Modalità raffica fino a 11 fps. |
Domande frequenti - ILCE6000L SONY
Domande degli utenti su ILCE6000L SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ILCE6000L - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ILCE6000L del marchio SONY.
MANUALE UTENTE ILCE6000L SONY
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso IT
Boton Enviar a smartphone)
NFC: Cumple con NFC Forum Type 3 Tag
Adaptador de alimentacion de ca (FUENTE DE
Ulteriori informazioni sulla fotocamera ("Guida")

"Guida" è un manuale online. Consultarlo per le istruzioni appropridite sulle numerous funzioni della fotocamera.
①Accedere alla pagina di assistenza Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Selezionare la propria nazione o regione.
③ Cercare il nome del modello della fotocamera sulla pagina di assistenza.
- Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera.
Visualizzazione della guida
Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni incorpORA.

Guida nella fotocam.
La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci sul MENU e i valori di impostazione.
① Premere il tastingo MENU o il tastingo Fn (Funzione).
② Selezionare la因为你 desiderata, quando premere il tasting C2.
Consiglio per la ripresa
La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato.
① Premere il tasto C2 nel modo di ripresa.
(2) Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quando premere ● sulla rotellina di controllo.
Si visualizza il consiglio per la ripresa.
- É possible far scorrere lo schermo usando ▲/▼ eambiare i consigli per la ripresa usando △/▷.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improperio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
- Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60^ , ad esempio alla luce solare diretta o all'interno di un'auto parcheggiata al sole.
- Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzato pileagliioni di litio danneggiato o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano alla portata dei bambini.
- Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descriptto nelle istruzioni.
Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l'alimentatore CA. Scollegare immediatamente l'alimentatore CA alla presa a muro se si verifies哪一个 malfunzionamento durante l'uso dell'apparecchio.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificamente solo per l'uso con但这a fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
CE
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo appearecchio è conforme ai requisiti essentiali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nota
Se l'elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l'interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l'applicazione oppure scollegare, quando ricollegare il cavo di communicatesione (USB eosi via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all'uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il Campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l'immagine e il suono di但这a unità.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatorati) ESAste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziate)

Questo significato sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo significato più essere utilizzato in combinazione con un significato chimico. I significoli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questei prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il ricicchio dei materiali aiutera a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inelli incorporata, la stessa dovr è essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sa tratata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativà alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie ESAuste.
Per informazioni più dettagliate sul ricerca di quosti prodotti o batterie, si prega di contattare il vosto Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).
Per i clienti che hanno acquistato la fotocamera da un negozio in Giappone che si rivolge ai turisti
Nota
Alcuni marchi di certificazione relativiagli standard supportati della fotocamera posso sono essere verificati sullo schermo della fotocamera.
Selezionare MENU (Impostazione) 6 [Logo certificazione].
Se la visualizzazione non è possibile a causa di un problema, ad esempio un guasto della fotocamera, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro assistenza Sony autorizzato di zona.
Indice
Preparazione della fotocamera Passo 1 pagina 8
- Verifica dei componenti in dotazione
- Identificazione delle parti
- Inserimento del pacco batteria
- Caricamento del pacco batteria
- Inserimento di una Scheduled memoria (in vendita separamente)
- Montaggio/rimozione dell'obiettivo
- Impostazione dell'orologio
Funzionamento di base Passo 2 pagina 23
Ripresa di fermi imagine/filmati
Funzione di riproduzione Passo 3 pagina 24
- Visualizzazione delle immagini
Funzione di registrazione Passo 4 pagina 25
- Introduzione ad altre funzioni
Importazione delle immagini sul computeragina 26
- Funzioni di PlayMemories Home™
Aggiunta delle funzioni alla fotocamera网页 28
- Aggiunta delle funzioni alla fotocamera
Altro pagina 28
-Numero di fermi immagine e tempo registabile dei filmati
- Note sull'uso della fotocamera
- Dati tecnici
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obietti in dotazione. Il nome del modello varia a seconda dell'obiettivo in dotazione. Il modello disponibile varia a seconda delle nazioni/regioni.
| Nome del modello Obiettivo | |
| ILCE-6000 Non in dotazione | |
| ILCE-6000L E16 – 50 mm | |
| ILCE-6000Y E55 – 210 mm e E16 – 50 mm | |
Verifica dei componenti in dotazione
Controllare innanzitutto il nome del modello della fotocamera utilizzata (pagina 7). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello. Il numero in parentesi indica la quantità.
In dotazione con tutti i modelli
- Fotocamera (1)
- Cavo di alimentazione (1)* (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)

- Con la fotocamera potrebbero venire forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello appropriato che corrisponde alla propria nazione/area geografica.
Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)

Cavo USB micro (1)

- Alimentatore CA AC-UB10C/ UB10D (1)

- Tracolla (1)

Conchiglia oculare (1)

- Istruzioni per l'uso (il presente manuale) (1)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi.
ILCE-6000
- Cappuccio del corpo (1) (montato sulla fotocamera)
ILCE-6000L
- Obiettivo con zoom da E16 - 50 mm (1) (montato sulla fotocamera)/ Copriobiettivo anteriore (1) (montato sull'obiettivo)
ILCE-6000Y
- Obiettivo con zoom da E16 - 50 mm (1) (montato sulla fotocamera)/ Copriobiettivo anteriore (1) (montato sull'obiettivo)
- Obiettivo con zoom da E55 - 210 mm (1)/ Copriobiettivo anteriore (1)/ Copriobiettivo posteriore (1)/ Paraluce (1)
Identificazione delle parti

Quando I'obiettivo è rimioso

8 Obiettivo
9 Montaggio
10 Sensore dell'immagine2)
11Contatti dell'obiettivo 2)
1) Non copire questa parte durante la registrazione di filmati.
2) Non toccare direttamente esta parte.
1 Pulsante di scatto
2Tasto C1 (Personalizzato 1)
3 Sensore per dato a distanza
4Interruttore ON/OFF (accensione)
5 Spia dell'autoscatto/Illuminatore AF
6 Tasto di rilascio dell'obiettivo
7 Microfono 1)

1 Slitta multi interfaccia 1)
2 Segno della posizione del sensore dell'immagine
3Gancio per trabolla
4 Sensore Wi-Fi (incorporato)
5 Flash
- Premere il tasto (Flash a scomparsa) per usare il flash. Il flash non fuoriesce automaticamente.
- Quando non si usa il flash, rispingerlo nel corpo della fotocamera.
6Manopola del modo
i (Auto.intelligente)/ i+ (Autom.superiore)/
P (Programmata auto.)/
A (Priorità diaframma)/
S (Priorità tempi)/
M (Esposiz. manuale)/
MR (Richiamo memoria)/
(Filmato)/ Panorama ad arco)/Slezione scenata)
7Manopola di controllo
8 Indicatore luminoso di carica
9Terminale USB multiplo/ Micro 1)
- Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.
10 Presa micro HDMI
1) Per i dettagli sugli accessori compatibili per la slitta multi interfaccia e il terminale USB multiplo/Micro, consultare il sito web Sony o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony autorizzato locale. èanche possibile usare gli accessori che sono compatibili con la slitta portaccesori. Le operazioni con gli accessori di altri produttori non sono garantite.
Multi Interface Shoe
Accessory Shoe

11 Sensore per l'occhio
12 Mirino
13Conchiglia oculare
Non applicato alla fotocamera in fabbrica. Si consiglia di applicare la conchiglia oculare quando si intende usare il mirino.

Applicazione/rimozione della conchiglia oculare
- Rimuovere la consortiglia oculare quando si applica un accessorio (in vendita separamente) alla slitta multi interfaccia.
14 Schermo LCD
- É possibile regolare lo schermoso un'angolazione lavoramentevisible e riprendere da qualsiasi posizione.

15 Manopola di regolazione diottrica
- Regolare la manopola di regolazione della diottria sulla propria vista finché il display appara nitidamente nel mirino. Se è difficile girare la manopola di regolazione della diottria, rimuovere la conchiglia oculare e poi regolare la manopola.

16Tasto (flash a scomparsa)
17Tasto MENU
18 Per la ripresa: Tasto AEL Per la visione: Zoom di riproduzione
19Tasto MOVIE (Filmato)
20 Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione) Per la visione: Tasto Invia a Smartphone)
- E possibile visualizzare la schermata per [Invia a Smartphone] premendo il tasting (Invia a Smartphone).
21 Rotellina di controllo
22Tasto C2 (Personalizzato 2)/tasto (Cancellazione)
23Tasto (Riproduzione)

1 (nontrassegno N)
- Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.
NFC (Near Field Communication) è uno standard internazionale della technologia di comunicazione wireless a corto raggio.
2Coperchio della piastra di collegamento
- Utilizzare quello sportellino quando si intende utilizzato un alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separamente). Inserire la piastra di collegamento nelle scomparto della batteria e poi far passare il cavoattraverso il coperchio della piastra di collegamento come è molto fatto là parte.

- Accertarsi che il cavo non venga schiacciato quando si chiude lo sportellino.
3Foro per attacco del treppiede
- Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5mm . Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
4Altoparlante
5 Spia di accesso
Coperchio della batteria/della scheda di memoria
7Slot della schedadi memoria
8 Slot di inserimento della batteria
9Leva di espulsione della batteria
Obiettivo
Vedere a pagina 37 per i dati tecnici degli obiettivi.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (in dotazione con ILCE-6000L/ILCE-6000Y)

1 Anello dello zoom/di messa a fuoco
2Leva dello zoom
3Indice di montaggio
4 Contatti dell'obiettivo 1)
1) Non toccare direttamente esta parte.
E55 - 210 mm F4.5 - 6.3 OSS (in dotazione con ILCE-6000Y)

1 Anello di messa a fuoco
2 Anello dello zoom
3Scala della foscale
4Indice della foscale
5Contatti dell'obiettivo 1)
6Indice di montaggio
1) Non toccare direttamente esta parte.
Instrimento del pacco batteria

Leva di espulsione della batteria

1 Apriere lo sportellino.
2 Inserire il pacco batteria.
- Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inseire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l'insertimento.
- Se si chiude il coperchio con la batteria insertita in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Caricamento del pacco batteria

IT
1 Collegare la fotocamera all'alimentatore CA (in dotazione), utilizzato il cavo USB micro (in dotazione).
2 Collegare l'alimentatore CA alla presa a muro.
L'indicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha inizio.
- Spagnere la fotocamera durante la carica della batteria.
- É possible caricare il pacco batteriaanche quando è parzialmente carico.
- Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinsire il pacco batteria.
Note
- Se l'indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando l'alimentatore CA è collegato alla presa a muro,cisione indica che la carica si è interrogata temporaneamente perché la temperature è al di fuori dei limiti consigliati. Quando la temperature torna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperature ambiente tra 10^ e 30^ .
- Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacamente se la sezione dei terminali della batteria è sporca. In quello caso, togliere delicatamente la polvere usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della batteria.
- Collegare l'alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano dei malfunzionamenti durante l'uso dell'alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina alla presa a muro per scollegarsi alla fonte di alimentazione.
- Al terme della carica, scollegare l'alimentatore CA alla presa a muro.
- Assicurarsi di usare solo pacchi batteria dimarca Sony autentici, il cavo USB micro (in dotazione) e l'alimentatore CA (in dotazione).
- L'alimentazione non è fornita durante la ripresa/riproduzione se la fotocamera è collegata ad una presa a muro con l'alimentatore CA in dotazione. Per fornire l'alimentazione alla fotocamera durante la ripresa/riproduzione, usare l'alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separamente).
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 310 minuti using l'alimentatore CA (in dotazione).
Note
- Il tempo di carica indicate SOPRA è valido quando si carica un pacco batteria completenesscarico ad una temperature di 25^ . La carica più richiedere più tempo secondo le condizioni d'uso e delle circostanze.
Carica mediante il collegamento a un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro.

Note
-
Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica atraverso un computer:
-
Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
- Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo riprendere alla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o di riattivarlo alla modalità di sospensione, sc Collegare la fotocamera e il computer.
- Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato dall'utente o un computer modificato.
Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riproduire
| Durata dellabattery | Numero diimmagini | ||
| Ripresa (Fermi imagine) | Schemo Circa 180 min. Circa 360 immagini | ||
| Mirino Circa 155 min. Circa 310 immagini | |||
| Ripresa tipica dei filmati | Schemo Circa 60 min.- | ||
| Mirino Circa 60 min.- | |||
| Ripresa continua dei filmati | Schemo Circa 90 min.- | ||
| Mirino Circa 90 min.- | |||
| Visione (fermi imagine) Circa 275 min. Circa 5500 immagini | |||
Note
- Il numero di immagini indicate SOPRA è valido quando il pacco batteria èpletamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le condizioni d'uso.
-
Il numero di immagini che è possible registrar è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
-
Uso di un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (in vendita separamente).
- Quando è montato un obiettivo E PZ 16 - 50 mm F3.5 - 5.6 OSS.
- Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25^ .
- [Luminosità mirino]: [Manuale] [± 0]
-
[Luminosità monitor]: [Manuale] [± 0]
-
Il numero per "Ripresa (fermi immagine)" è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
- DISP è impostato su [Visual. tutte info].
- [Modo messa a fuoco]: [AF automatico]
- Si riprende una volta ogni 30 secondi.
-
Il flash viene usato una volta agli due.
-La fotocamera viene accesa e spenta una volta agli dieci. -
Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:
-
[Impost.registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull'avvio/arresto della ripresa, sulla Zumata, sull'accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione. - Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa ininterrotta finché viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la Zumata, non sono operative.
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separamente)


Assicurarsi che I'angolo smussato sia rivolto correttamente.
1 Aprire lo sportellino (pagea 14).
2 Inserire la Scheduled di memoria (in vendita separatamente).
- Con l'angolo smussato rivolto come è illustrato, insereire la schedà di memoria finché cigca in posizione.
3 Chiudere lo sportellino.
Schede di memoria utilizzabili
| Scheda di memoria | Per i fermi imagine | Per i filmati | |
| A | Memory Stick XC-HG DuoTM | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO DuoTM (Soltanto Mark2) | ✓ | ||
| Memory Stick PRO-HG DuoTM | ✓ | ✓ | |
| B | Scheda di memoria SD (Classe 4 o più✓ | ✓ velocity) | |
| Scheda di memoria SDHC (Classe 4 o più✓ | ✓ velocity) | ||
| Scheda di memoria SDXC (Classe 4 o più✓ | ✓ velocity) | ||
- In quello manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel seguente modo:
A:Memory Stick PRO Duo
B: Scheda SD
Per rimuovere la Scheduled memoria.il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere una volta la schedà di memoria per espellerla.
Pacco bacteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.
Note
- Non rimuovere mai la sched di memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 12) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella sched di memoria.
IT
Montaggio/rimozione dell'obiettivo
Impostare l'interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l'obiettivo.


1 Se il copriobiettivo o il coperchio di imballaggio è montato, rimuoverlo alla fotocamera o dall'obiettivo.
- Cambiare rapidamente l'obiettivo in qualeippo lontano da luoghi polverosi per impedire che la polvere o la sporcizia penetrino nella fotocamera.
2 Montare l'obiettivo allineando i segni di riferimento bianchi sull'obiettivo e sulla fotocamera.
- Tenere la fotocamera rivolta in basso per evitare che la polvere penetri nella fotocamera.
3 Tenendo premuto leggermente l'obiettivo versus la fotocamera, ruotare l'obiettivo in senso orario finché si blocca in posizione con uno scatto.
- Assicurarsi di montare l'obiettivo tenendolo dritto.
Note
- Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell'obiettivo.
- Non usare forza eccessiva quando si monta un obiettivo.
- L'adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con l'adattatore per montaggio obiettivo.
- Quando si usa un obiettivo dotato di un attacco per treppiede, fissare l'attacco sul lato dell'obiettivo al treppiede per mantenere l'equilibrio.
Rimozione dell'obiettivo

Tasto di rilascio dell'obiettivo
1 Premere completamente il tasto di rilascio dell'obiettivo e ruotare l'obiettivo in senso antiorario fino a farlo arrestare.
Note
- Se la polvere o la sporcizia penetrà nella fotocamera nelle segnale digitale, potrebbe apparire come macchie scure sull'immagine, a seconda dell'ambiente di ripresa. La fotocamera vibra leggermente quando viene spenta, a causa della funzione antipolvere, per evitare che la polvere si attacchi al sensore dell'immagine. In agli caso, montare o rimuovero l'obiettivo rapidamente in una sede lontana da ubicazioni polverose.
- Se del materiale estraneo aderisce al sensore dell'imagine, rimuoverlo usando un soffietto.
Non lasciare la fotocamera con l'obiettivo rimioso. - Quando si desidera usare i cappucci del corpo o i copriobietti posteriori, acquistare l'ALC-B1EM (Cappuccio del corpo) o l'ALC-R1EM (Copriobiettivo posteriore) (in vendita separatamente).
- Quando si usa un obiettivo con uno zoom motorizzato, impostare l'interruttore di accensione della fotocamera su OFF e confermare che l'obiettivo sia completamente rientrato prima diambiare gli obiettivi. Se l'obiettivo non è rientrato, non premere dentro l'obiettivo con forza.
- Quando si fissa la fotocamera a un treppiede, assicurarsi di non toccare per erre l'anello dello zoom/di messa a fuoco.
IT
Impostazione dell'orologio

1 Impostare l'interruttore ON/OFF (Accensione) su ON.
L'impostazione della data e dell'ora si visualizza quando si accende la fotocamera la primaolta.
- Ci potrebbe volere un pò di tempo prima che la fotocamera si accenda e consenta il funzionamento.
2 Controllare che [Immissione] sua selezionato sullo schermo, quindi premere ● sulla rotellina di controllo.
3 Selezionare un'area geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere .
4 Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data], quindi premere .
- Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte è 12:00 AM e mezzogiorno è 12:00 PM.
5 Controllare che [Immissione] sia selezionato, quindi premere .
Ripresa di fermi imagine/filmati

Ripresa di fermi imagine
1 Premere a metà il pulsante di scatto perMETTERe a fuoco.
Quando l'imagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l'indicatore o si illumina.
2 Premere completeness il pulsante di scatto per riprendere un'immagine.
Ripresa di filmati
Premere il tastingo MOVIE (Filmato) per avviare la registrazione.
- Quando si usa un obiettivo con una leva dello zoom: Spostare la leva dello zoom.
Quando si usa un obiettivo con un anello dello zoom: Girare l'anello dello zoom.
2 Premere di nuovo il tasting Movie per arrestare la registrazione.
Note
- Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
- Quando si usa la funzione dello zoom nelle si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sare registrar. Il suono del tasto MOVIE in funzione potrebbeanchecssere registrarquardo la registrazione dei filmati èfinite.
IT
- Per il tempo di ripresa continua di una registrazione di filmato, consultare "Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati" (pagea 28). Al termine della registrazione dei filmati, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera secondo la temperature ambiente.
Visualizzazione delle immagini

(Dismissione)
Selezionare le immagini: (successiva)/(precedente) o girare la rotellina di controllo
Impostare:
1 Premere il tasting (Riproduzione).
Selezione dell'immagine successiva/precedente
Selezionare un'immagine premendo (successiva)/ (precedente) sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere al centro della rotellina di controllo per visualizzare i filmati.
Cancellazione di un'immagine
① Premere il tasting (vancellazione).
(2) Selezionare [Canc.] con sulla rotellina di controllo, quindi premere .
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere a metà il pulsante di scatto.
Introduzione ad altre funzioni

Rotellina di controllo
DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente diambiare il display sullo schermo. ISO (ISO): Consente di impostare la sensibilità in base alla luminosità.
(Indice immagini): Consente di visualizzare più immagini contemporaneamente in una schermata ad imagine singola.
(Creatività fotografia): Consente di usare la fotocamera intuitivamente e riprendere lavoramente immagini creative.
(Comp.esposiz.): Consente di compensare l'esposizione e la luminosità per l'intera imagine.
/ (Modo avanzam.): Consente diambiare tra i metodi di ripresa, come la ripresa singola, la ripresa continua o la ripresa a forcella.
- (Standard): [AF agganc. al sogg.] è assegnato a quello tasto nell'impostazione predefinita.
Tasto Fn (Funzione)
Consente di registrarare 12 funzioni e richiamare delle funzioni quando si riprende.
① Premere il tasto Fn (Funzione).
② Selezionare la funzione desiderata premendo / / / sulla rotellina di controllo.
③ Selezionare il valore dell'impostazione girando la rotellina di controllo.
Manopola di controllo
È possibile cambiare immediatamente l'impostazione appropriata per ciascun modo di ripresa girando solo la manopola di controllo.
Funzioni di PlayMemories Home™
Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per importare i filmati AVCHD sul computer.

Importazione delle immagini alla fotocamera
Riproroduzione delle immagini importate

Per Windows, sono又能 disponibili le seguenti funzioni:

Visualizzazione delle immagini su un calendario

Creazione dei dischi di filmato


Caricamento delle immagini sui servizi di rete
Condivisione delle immagini su PlayMemories OnlineTM

PlayMemories


- É possibile scaricare Image Data Converter (software di modificifica delle immagini RAW) o Remote Camera Control, ecc. esegendo la segunte procedura: Collegare la fotocamera al computer → lanciare PlayMemories Home →lickare su [Notifiche].
Note
- Per installare PlayMemories Home è necessaria una connessione Internet.
- E necessaria una connessione Internet per usare PlayMemories Online o gli altri servizi di rete. PlayMemories Online o gli altri servizi di rete potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni.
- Usare il seguente URL per le applicazioni MAC: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione con i modelli rilasciate prima del 2011, è gli stato installato sul computer, PlayMemories Home lo sovrascriverà durante l'installazione. Usare PlayMemories Home, il software successore di PMB.
Requisiti del sistema
É possible trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL: www.sony.net/pcenv/

Installazione di PlayMemories Home su un computer
1 Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL e poi installare PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
- Per i dettagli su PlayMemories Home, consultrare la segunte pagina di assistenza per PlayMemories Home (soltanto in inglese): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- Al completamento dell'installazione, PlayMemories Home si avvia.
2 Collegare la fotocamera al computer usando il cavo USB micro (in dotazione).
- Le funzioni nuove potrebbero essere installate in PlayMemories Home. Collegare la fotocamera al computeranche se PlayMemories Home è giornato sul computer.
Note
- Non scollegare il cavo USB micro (in dotazione) alla fotocamera nelle visualizzata la schermata di funzionamento o la schermata di accesso. In caso contrario i dati potrebbero danneggiarsi.
- Per scollegare la fotocamera dal computer, clickcare su sul vassoio delle applicazioni, quando clickcare su (icona di scollegamento). Per Windows Vista, clickcare su sul vassoio delle applicazioni.
Aggiunta delle funzioni alla fotocamera
È possibile aggiuungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera
AppS^TM ) tramite Internet.
http://www.sony.net/pmca
- Dopo aver installato un'applicazione, è possible richiamare l'applicazione toccando uno Smartphone Android abilitato NFC su (nontrassegno N) sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].
Note
- La funzione di scaricamento delle applicazioni potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni e regioni. Per i dettagli, consultare il site web di scaricamento delle applicazioni indicate sopra.
Numero di fermi immagine e tempo registabile dei filmati
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variate secondo le condizioni di ripresa e la scheda di memoria.
Fermi imagine
[Dimen. imagine]: [L: 24M]
Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [3:2]*
| Qualità\Capacità | 2 GB |
| Standard 330 immagini | |
| Fine 200 immagini | |
| RAW & JPEG 54 immagini | |
| RAW 74 immagini |
- Quando il [Rapp.aspetto] è impostato su un'opzione diversa da [3:2], è possibile registrar più immagini di quella mostrate sopra. (Tranne quando [Qualità] è impostata su [RAW].)
Filmati
La seguente tabella alla mi tempi approssativi massimi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti (un limite delle specifiche del prodotto). Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato di formato MP4 (12M) è circa 20 minuti (limitato alla restrizione della dimensione di file da 2 GB).
(h (ore), m (minuti))
| Capacità Impost. registraz. | 2 GB |
| 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m | |
| 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m | |
| 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m | |
| 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m | |
| 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m | |
| 1440×1080 12M 20 m | |
| VGA 3M 1 h 10 m |
- Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit-Rate = velocità di trasmissione variabile) che regola automaticamente la qualità dell'immagine secondo la scena di ripresa. Quando si registra un soggetti in movimento rapido, l'immagine è più nitida ma il tempo registrabile è inferiore perché è necessaria più memoria per la registrazione. Il tempo registrabile variaanche secondo le condizioni di ripresa, il soggetti o le impostazioni della qualità/dimensione dell'immagine.
IT
Note sull'uso della fotocamera
Funzioni incorporate in questa fotocamera
- Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi compatibili con 1080 50i.
Per controllare se la fotocamera è un dispositivo compatibile con 1080 60i o un dispositivo compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera.
Apparecchio compatible con 1080 60i: 60i
Apparecchio compatibile con 1080 50i: 50i
- Questa fotocamera è compatibile con i filmati di lavorato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di registrarazione standard finora, che registrano in un modo interlacciato, questa fotocamera registra usando un tipo progressivo. Ciò aumento la risoluzione e fornisce un'immagine più uniforme e più realistica.
Uso e cura
Evitare di maneggiare rudamente, smontare, modificare, colpire fisicamente o urtare come martellare, lasciar cadere o calpestare il prodotto. Fare particolare attenzione all'obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione
- Prima di avviare la registrazione, effettuire una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- Questa fotocamera non è resistente alla polvere oagli spruzzi e non è impermeabile.
- Non guardare verso il sole o verso una luce forte attraverso un obiettivo rimioso. Questo potrebbe provocare un danno irreparabileagli occhi. Oppure, si potrebbe provocare un malfunzionamento dell'obiettivo.
- Se si verifies la condensa, rimuoverla prima di usare la fotocamera.
- Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si potrebbe non essere in grado di registrarare le immagini. Inoltre, il supporto di registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati dell'imagine potrebbero danneggiarsi.
Non utilizzato/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
- In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come un'auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò potrebbe provocare un malfunzionamento.
- Alla luce diretta del sole o vicino a un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scoloriri s o deformarsi e quello potrebbe provocare un malfunzionamento.
-
In un luogo soggetti alle scosse o alla vibrazione
-
Vicino a un luogo che genera forti radioonde, emette radiazione o è fortemente magnetico
In tali luoghi, la fotocamera potrebbe non registrar o riproduire correttamente le immagini. - In luoghi sabbiosi o polverosi Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Questo può provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi quello inconvenientmente non può essere riparato.
Informazioni sulla conservazione
Assicurarsi di montare il copriobiettivo anteriore quando non si utilizes la fotocamera.
Note sullo schermo, sul mirino elettronico e sull'obiettivo
- Lo schermo e il mirino elettronico sono fabbricati usinga la technologia ad altissima precisione e perché otre il 99,99% dei pixel sono operativi per l'uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo e sul mirino elettronico. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non hanno effetto sulla registrazione.
- Quando l'obiettivo è in funzione, fare attenzione a non lasciar incastrato il dito dall'obiettivo.
Informazioni sul magnete
C'è un magnete applicato nell'area intorno al flash. Non mettere oggetti che sono influenzati da campi magnetici, come un floppy disk o una carta di credito sullo schermo o sul corso della fotocamera.
Informazioni sull'utilizzo di obiettivi e accessori
Si consiglia di utilizzato obiettivi/accessori Sony progettati per adattarsi alle caratteristiche di但这a fotocamera.
L'utilizzo di prodotti di altre marche potrebbe impedire alla fotocamera di funzionare al meglio delle sue possibilità, oppure produrre incidenti e malfunzionamenti della fotocamera.
Note sulla ripresa con il mirino
Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi come l'affaticamento degli occhi, la stanchezza, il mal d'auto o la nausea. Si consiglia di fare una pausa ad intervalli regolari quando si sta riprendendo con il mirino. La durata o la frequenza necessarie della pausa potrebbero variare secondo gli individui, in modo da essere consigliati per decidere a propria discrezione. Nel caso di eventuale disaggio, evitare di usare il mirino finché la propria condizione recupera e rivolgersi al medico secondo la necessità.
Note sul flash
- Non trasportare la fotocamera tenendola dal flash o usarvi forza eccessiva.
- Se l'acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un malfunzionamento.
- Assicurarsi di tenere le dita lontano quando si spinge giù il flash.
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e la batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell'uso continuo, ma non è un malfunzionamento.
Protezione per il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e della batteria, si potrebbe non essere in grado di registrar i filmati o l'alimentazione potrebbe disattivarsi automaticamente per proteggere la fotocamera.
Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrar i filmati. In quello caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperature della fotocamera e della batteria scende. Se si accende la fotocameraenza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l'alimentazione potrebbe disattivarsi di nuovo o si potrebbe non essere in grado di registrar i filmati.
Carica della batteria
Se si carica una batteria che non è stata usata per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarla alla capacité appropriata.
Cio è dovuto alle caratteristiche della batteria. Caricare di nuovo la batteria.
Avvertimento sui diritti d'autore
I programmi tevisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d'autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d'autore.
Nessuna garanzia nel caso di contentuto danneggiato o di registrazioni non riuscite
Sony non può fornire una garanzia nel caso di registrazione non riuscita o di perdita o danni del contentuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera
Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quando asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni alla finitura o al rivestimento:
- Non esporre la fotocamera a prodotti chimici come il diluente, la benzina, l'alcool, i panni monouso, il repellente per insetti, la crema solare o l'insetticida.
Manutenzione dello schermo
- La crema per le mani o IDRatante lasciata sullo schermo potrebbe dissolverere il rivestimento. Se della crema viene a contatto dello schermo, toglierla immediatamente.
- Se si pulisce energicamente con il fazzoletto di carta o altri materiali si può danneggiare il rivestimento.
- Se le impronte digitali o la sporcizia si attaccano allo schermo, si consiglia di rimuovere delicatamente qualsiasi sporcizia e poi pulire lo schermo con un panno morbido.
Note sulla LAN wireless
Non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall'accesso non autorizzato o dall'uso non autorizzato di destinazioni caricate sulla fotocamera, che risultano da perdita o furto.
Dati tecnici
Fotocamera
[Sistema]
Tipodi fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile
Obiettivo: Obiettivo a montaggio E
[Sensore dell'immagine]
Sensore dell'immagine: Formato APS-C (23,5mm× 15,6mm) sensore dell'immagine CMOS
Numero complessivo di pixel del sensore dell'immagine: Circa 24 700 000 pixel
Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 24 300 000 pixel
[Antipolvere]
Sistema: Rivestimento di protezione dal carico sul filtro ottico e meccanismo di vibrazione ultrasonica
[Siistema di messa a fuoco automatica]
Sistema: Sistema di rilevamento di fase/Sistema di rilevamento del contrasto
Gamma di sensibilità: Da EV0 a EV20 (equivalente a ISO 100, con obiettivo F2.8)
[Controllo dell'esposizione]
Metodo di misurazione: 1200 segmenti misurati dal sensore di immagine
Campo di misurazione esposimetrica: Da EV0 a EV20 (equivalente a ISO 100, con obiettivo F2.8)
Sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato):
Fermi imagine: AUTO, ISO 100 -ISO25600
Filmati: AUTO, equivalente a ISO 100 - ISO 12800
Compensazione dell'esposizione: ± 5,0EV (commutabile tra i passi da 1 / 3 e 1 / 2EV )
[Otturatore]
Tip: Controllato elettronicamente, a spostamento trasversale verticale, tipo a piano foscale
Gamma dei tempi:
Fermi imagine: Da 1/4 000 di secondo a 30 secondi, BULB
Filmati: Da 1/4 000 di secondo a 1/4 di secondo (intervallo da 1/3 EV),
Dispositivo compatible con 1080 60i fino a 1/60 di secondo nel modo AUTO (fino a 1/30 di secondo nel modo [Otturat. lento aut.])
Dispositivo compatible con 1080 50i fino a 1/50 di secondo nel modo AUTO (fino a 1/25 di secondo nel modo [Otturat. lento aut.])
Tempo di sincronizzazione del flash: 1/160 di secondo
[Supporto di registrazione]
Memory Stick PRO Duo, scheda SD
[Schermo LCD]
Pannello LCD: Ampio, drive TFT da 7,5 cm (tip 3,0)
Numero totale di punti: 921 600 puntI
[Mirino]
Tip: Mirino elettronico
Numero totale di punti: 1440000 punti
Copertura fotogrammi: 100%
Ingrandimento:
Circa 1,07×
Circa 0,70× (equivalente al
formatod 35mm conobiettivo da 50~mm all'infinito, -1m^-1 (diottria)
Punto dell'occhio: A circa 23mm dall'oculare, 21,4 mm alla montatura dell'oculare a -1m^-1
Regolazione diottrica:
Da -4,0m^-1 a +3,0m^-1
[Terminali di ingresso/uscita]
Terminale USB multiplo/Micro*: Comunicazione USB
HDMI: Micropresa HDMI di tipo D
- Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.
[Alimentazione]
Tipodi battery:Pacco batteriaricaricabile NP-FW50
[Consumo energetico]
Quando si usa un obiettivo E PZ 16 - 50 mm F3.5 - 5.6 OSS*
Quando si usa il mirino:
Circa 2,8 W
Quando si usa lo schermo LCD:
Circa 2,4 W
- in dotazione con ILCE-6000L/ ILCE-6000Y
[Altro]
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
DPOF: Compatible
Dimensioni (conformi a CIPA) (Circa):
120,0mm× 66,9mm× 45,1mm (L/A/P)
Peso (conforme a CIPA) (Circa): 344 g
(pacco batteria e Memory Stick PRO Duo inclusi)
285 g (solo fotocamera)
Temperatura di esercizio: Da 0^ a 40^
Formato file:
Fermo imagine: Conforme a
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), RAW (formato
Sony ARW 2.3)
Filmato (Formato AVCHD):
formato AVCHD Ver. 2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital a 2 canali
Dolby Digital Stereo Creator
- Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Filmato (Formato MP4):
Video: MPEG-4AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali
Comunicazione USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Flash]
Numero guida del flash: 6 (in metri a ISO 100)
Tempo di ricarica: Circa 4 secondi
Copertura del flash: Obiettivo che copre 16mm (lunghezza foscale che l'obiettivo indica)
Compensazione del flash: ± 3,0 EV
commutabile tra i passi da 1/3 e 1/2 EV)
[LAN wireless]
Formato supportato: IEEE 802.11 b/g/n
Banda di frequenza: 2,4 GHz
Protocolli di sicurezza supportati:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metodo di configurazione: WPS (Wi
Fi Protected Setup)/Manuale
Metodo di accesso: Modo di
infrastruttura
NFC: Conforme a NFC Forum Type 3
Tag
Alimentatore CA AC-UB10C/ UB10D
Requisiti di alimentazione: Da 100V a
240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione di uscita: 5 V CC, 0,5 A
Temperatura di esercizio: Da 0^ a
40^
Temperatura di conservazione:
Da - 20^ a +60^
Dimensioni (circa):
50mm× 22mm× 54mm (L/A/P)
Tipodi battery:Batteria aioni di litio
Tensione massima: 8,4 V CC
Tensione nominale: 7,2 V CC
Tensione massima di carica: 8,4 V CC
Corrente massima di carica: 1,02 A
Capacità: Tipica 7,7 Wh (1080 mAh)
Minima 7,3 Wh (1020 mAh)
Obiettivo
| Obiettivo | Obiettivo zoom da E16 – 50 mm1) | Obiettivo zoom da E55 – 210 mm |
| Fotocamera | ILCE-6000L/ ILCE-6000Y | ILCE-6000Y |
| Equivalente alla lunghezza foscale del formato 35 mm2) (mm) | 24 – 75 82,5 – 315 | |
| Gruppi/elementi dell'obiettivo 8 – 9 | 9 – 13 | |
| Angolo di visualizzazione2) | 83° – 32° 28,2° – 7,8° | |
| Messa a fuoco minima3) (m) 0,25 – 0,3 1,0 | ||
| Ingrandimento massimo (×) 0,215 0,225 | ||
| Diaframma massimo f/22 – f/36 f/22 | – f/32 | |
| Diametro del filtrio (mm) 40,5 49 | ||
| Dimensioni (diametro massimo × altezza) (circa mm) | 64,7 × 29,9 63,8 × 108 | |
| Peso (circa g) 116 345 | ||
| SteadyShot Disponibile | Disponibile | |
1) Zoom motorizzato.
2) I valori della lunghezza foscale equivalente nel formato 35mm e dell'angolo di visione sono basati sulle fotocamere digitali dotate di sensore dell'imagine in fornato APS-C.
3) La distanza minima di messa a fuoco è la distanza più breve dal sensore dell'imagine al soggetto.
Il fornato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Informazioni sulla lunghezza focale
L'angolo della foto di questa fotocamera è più stretto di quello della fotocamera di lavorato 35 mm. É possibile trovare l'equivalente approssimativo della lunghezza fiscale di una fotocamera di lavorato 35 mm e riprenderere con lo stesso angolo della foto, augmentando di metà la lunghezza fiscale dell'obiettivo.
Per esempio, using an obiettivo da 50~mm , è possible ottenere l'equivalente approximativo di un obiettivo da 75~mm di una fotocamera di formato 35~mm .
Marchi di fabbrica
- Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
- "AVCHD Progressive" e il logo "AVCHD Progressive" sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e Sony Corporation.
- Dolby e il symbolo della dopbia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Mac è un marchio di fabbrica registrato della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. - iOS è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica della Cisco Systems, Inc.
- iPhone e iPad sono marchi di fabbrica registrati della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
- Android, Google Play sono marchi di fabbrica di Google Inc.
- Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi PROTECTED SET-UP sono marchi di fabbrica registrati della Wi-Fi Alliance.
-
Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
-
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica della Digital Living Network Alliance.
- Facebook e il logo "f" sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Facebook, Inc.
YouTube e il logo YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc. - Eye-Fi è un marchio di fabbrica di Eye-Fi, Inc.
- Inoltre i nomi delsysteme e dei prodotti usati in quello manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i contrassegni TM o potrebbero non essere usati in tutti i casi in quello manuale.


InfoLITHIUM





Ulteriori informazioni su quello prodotto e le risposte alle domande più frequenti sono reperibili sul nostro site web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
IT
Pokretto regulazioni
Medfoljer alla modeller
(h (tunti), m (minuutti))
| Kapasiteetti Tallennusasetus | 2 Gt |
| 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m | |
| 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m | |
| 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m | |
| 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m | |
| 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m | |
| 1440×1080 12M 20 m | |
| VGA 3M 1 h 10 m |