802 D3 Prestige Edition - Haut-parleur BOWERS & WILKINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 802 D3 Prestige Edition BOWERS & WILKINS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Colonne |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 28 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Puissance nominale | 200 W |
| Puissance maximale | 500 W |
| Dimensions (HxLxP) | 1200 x 400 x 500 mm |
| Poids | 50 kg |
| Matériaux de construction | Bois, aluminium, tissu acoustique |
| Connectivité | Bornes à vis, compatible avec câbles de haut-parleur standard |
| Utilisation recommandée | Écoute domestique, systèmes audio haut de gamme |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Garantie | 2 ans |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Câbles de connexion, documentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - 802 D3 Prestige Edition BOWERS & WILKINS
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 802 D3 Prestige Edition - BOWERS & WILKINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 802 D3 Prestige Edition de la marque BOWERS & WILKINS.
MODE D'EMPLOI 802 D3 Prestige Edition BOWERS & WILKINS
Vérication du contenu du carton 2 x paires de ls de connexion 2 x caches de xation arrière du médium 1 x clé hexagonale 1 x tige en métal Les 800 D3, 802 D3 et 803 D3 sont très lourdes, et nous vous conseillons de les déballer dans la pièce où elles doivent être installées, par deux personnes simultanément. Nous vous recommandons également d’ôter tout bijou susceptible de rayer la nition des enceintes. Le tableau ci-dessus détaille la liste des composants et accessoires inclus avec les 800 D3, 802 D3 et 803D3. Au cas fort peu probable où l’un de ces éléments serait manquant, veuillez contacter immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté les enceintes. Les grilles frontales sont xées par des aimants. La grille du haut-parleur médium et grave, plus lourde, est emballée séparément pour éviter tout mouvement intempestif pendant le transport. Les diaphragmes des tweeters sont fragiles et peuvent facilement être endommagés. Pour la 800 Series Diamond, nous avons mis en place une grille en maille d'acier destinée à protéger le tweeter de tout dommage accidentel. Vous devez porter une attention particulière lors de la manipulation et du nettoyage de vos enceintes acoustiques. Information sur l’environnement Ce produit est conforme avec les directives internationales, y compris mais sans se limiter à:
i. la limitation des substances dangereuses
(RoHS) dans les équipements électriques et électroniques,
ii. l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la
restriction des substances chimiques (REACH) iii l’élimination des déchets électriques et électroniques (WEEE). Consultez votre organisme local d’élimination des déchets pour des conseils sur la façon appropriée de recycler ou de jeter ce produit. FRANÇAIS11 FRANÇAIS
Installation des enceintes acoustiques Les 800 D3, 802 D3 et 803 D3 sont prévues pour être uniquement posées au sol et elles sont équipées de roulettes qui facilitent leur déplacement. Il est important qu'elles soient fermement positionnées au sol à l’aide des pointes, à chaque fois que cela est possible. Remarque:Sivousinstallezleproduitsurune moquettetrèsépaissequifaitquelesroues empêchentl'enceintedereposerentièrementsur lespointes,ilvousfaudrapeut-êtreretirerlesroues àl'aided'unecléAllende5mm.Enraisondupoids desenceintes,leretraitdesrouesdoitêtreeffectué pardeuxpersonnes:unepourinclinerl'enceinteet latenirenplacependantquel'autreretirelesroues. Lorsque les enceintes auront été positionnées, vous pourrez libérer les pointes, situées sous la plinthe de sol. En plaçant vos doigts entre le sol et la plinthe vous localiserez les quatre caches-pointes. Dans le cas où vos enceintes acoustiques seraient installées sur un sol dur, laissez les caches-pointes en place pour protéger le sol. Si vos enceintes acoustiques sont posées sur une moquette ou un tapis, retirez les quatre caches- pointes xées magnétiquement, et conservez les pour un futur usage. Vous mettrez ainsi à jour les pointes, qui sont maintenant prêtes pour être abaissées dans leur position nale. Directement au-dessus de chaque pointe, ou cache- pointe, vous trouverez un écrou de verrouillage de type triple papillon. A l’aide de vos doigts, dévissez l’écrou de verrouillage comme indiqué ci-dessus sur le schéma2 pour faire descendre la pointe ou le cache pointe vers le sol. Si l'écrou de verrouillage est trop serré pour être tourné à la main, insérez la tige de métal (fournie) dans l’un des trous de la pointe, et tournez pour la dévisser. Vous libérerez ainsi l’écrou (reportez-vous aux schémas ci-dessus). Lorsque la pointe ou le cache pointe vient toucher le sol, continuez à tourner l'écrou de verrouillage de manière à soulever l'enceinte au dessus de ses roues. Répétez cette opération pour chacune pointes, en veillant à bien ajuster la hauteur de façon à ce que l'enceinte soit parfaitement stable. Pour verrouiller la position des pointes /caches pointes, introduisez la tige de métal dans l'un des quatre trous de chacune des pointes. En vous servant de la tige pour empêcher la pointe de tourner, libérez l'écrou de verrouillage. Lorsque celui a été libéré, retirez la tige de métal et continuez à visser l'écrou de verrouillage jusqu'à sa position haute, juste sous la plinthe. Pour vous assurer que l'écrou est bien bloqué en place, réintroduisez la tige de métal dans l'un des trous de la pointe. Tout en maintenant la pointe en place avec la tige, utilisez vos doigts pour vissez à fond l'écrou de verrouillage jusqu'à ce qu'il ne puisse plus tourner. Répétez cette opération pour chacun des pieds. Si l'enceinte doit être déplacée, les pointes doivent être replacées à l'intérieur de la plinthe avant tout mouvement de l'enceinte. Pour cela, introduisez la tige de métal dans l'un des quatre trous de l'une des pointes. Tout en maintenant la pointe avec la tige, libérez l'écrou de verrouillage en le faisant tourner avec les doigts, comme indiqué sur le schéma 2. Continuez à faire tourner l'écrou vers le bas jusqu'à ce qu'il vienne se bloquer sur la pointe. Ensuite, tournez l'écrou de verrouillage dans le sens inverse, comme indiqué sur le schéma 3, ce qui va permettre à la pointe de remonter à l'intérieur de la plinthe. Une fois la pointe complètement rentrée, replacez le cache-pointe (s'il avait été retiré). L'enceinte peut maintenant être déplacée sur ses roulettes. Contents FRANÇAIS 4
FRANÇAIS Systèmes Home Cinema Si les enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes frontales d’un système Home Cinema, elles doivent être plus rapprochées l’une de l’autre que dans le cas d’une installation stéréophonique traditionnelle, car les enceintes Surround arrière ont tendance à agrandir l’image sonore générale. Positionnez les deux enceintes à environ 50 centimètres de chaque côté de l’écran, an de conserver une image sonore en rapport avec l’image vidéo. Comme pour un système audio stéréo traditionnel, les enceintes devront idéalement être éloignées d’au moins 50 centimètres des murs adjacents. Les branchements ne doivent être effectués qu’avec tous les appareils audio éteints. Les prises de branchement des 800 D3, 802 D3 et 803 D3 acceptent une grande variété de terminaisons de câbles : prises banane 4 mm, fourches 6 mm et 8mm, ou l nu jusqu’à 4 mm de diamètre. Note importante concernant la sécurité Dans certains pays, notamment en Europe, l’utilisation de ches banane est considérée comme un risque potentiel d’électrocution, parce que de telles prises peuvent être insérées dans des prises d’alimentation secteur murales non protégées. An de satisfaire aux normes de sécurité européennes CENELEC, les trous de 4 mm de ces prises sont donc bloqués par des bouchons en plastique. Si vous utilisez ces prises dans des pays où cette norme de sécurité s’applique, vous devez absolument vous assurer que les ches banane ne pourront pas être utilisées de manière dangereuse, notamment par des enfants ou des personnes non informées. Demandez conseil à votre revendeur pour le choix des câbles de liaison enceintes. Conservez toujours une impédance totale inférieure au maximum recommandé dans les spécications de l’enceinte et utilisez un câble de faible capacitance pour éviter une atténuation des plus hautes fréquences.
5 Channels 7 Channels Branchements recommandés Choix de la position Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou multicanal Home Cinema, faites en sorte que l’environnement acoustique de chaque enceinte soit le plus identique possible dans son caractère sonore. Par exemple, si une des enceintes est placée près d’un mur lisse et nu, tandis que l’autre se trouve proche d’épais tissus et tapis, la qualité et l’équilibre stéréophonique naux risquent fort d’être compromis. Systèmes stéréophoniques conventionnels Comme base de départ, placer les deux enceintes éloignées entre 1,5 et 3 mètres l’une de l’autre, formant ainsi les deux angles d’un triangle équilatéral dont le troisième angle sera la position d’écoute privilégiée. Les enceintes seront également éloignées d’environ 50 centimètres du mur arrière et des murs latéraux (ci-dessus). >0.5m >0.5m >0.5m 110° - 130° ~40° 5 Channels 7 Channels 1.5m - 3m13 FRANÇAIS Il y a deux paires de prises à l’arrière de chaque enceinte, an de permettre le bi-câblage (en haut à gauche). Pour une liaison conventionnelle avec un seul câble, utilisez les câbles fournis permettant de relier les prises de même polarité sur l’enceinte. Le bi-câblage peut améliorer les détails à bas volume. Assurez-vous que les prises positives de l’enceinte (avec l'anneau rouge) sont bien branchées sur les prises de sortie positives de l’amplicateur, et les prises négatives de l'enceinte (avec l'anneau noir) sont bien branchées sur les prises de sortie négatives de l’amplicateur. Une interversion ne produira aucun dommage, mais entraînera une mauvaise image stéréo et une perte de grave. Toujours visser complètement les prises an d’éviter toute vibration. Avant de procéder à ces réglages, vériez que tous les branchements sont correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement sécurisés. Décaler les enceintes par rapport aux murs de la pièce a généralement pour effet de réduire le niveau général du grave. Un espace sufsant derrière les enceintes acoustiques permet également d’améliorer la sensation de profondeur de la reproduction sonore. Inversement, un rapprochement des enceintes par rapport aux cloisons de la pièce entraîne une augmentation du niveau du grave. Si vous désirez réduire sensiblement le niveau de grave sans pour autant modier la position des enceintes par rapport aux murs, placez un des tampons de mousse dans l’évent de décompression. Pour accéder à ces évents, retirez la grille frontale des enceintes en la tirant doucement vers l’avant. Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore trop important, cela est généralement dû à des modes de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une modication, même légère, de la position des enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des améliorations très sensibles. Essayez de placer les enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le déplacement des meubles les plus encombrants peut également sensiblement modier les résultats sonores. Si la focalisation centrale de l’image sonore est mauvaise, essayez de rapprocher les deux enceintes acoustiques, et/ou de modier leur angle (plus fermé) par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou éléments amortissants dans la pièce (par exemple, des tapis plus nombreux ou épais). Inversement, réduisez l’inuence de tels éléments si le son semble trop sourd ou éteint. Pour une écoute encore plus précise, retirez les grilles de protection des haut-parleurs médium et grave en les prenant par leurs angles et en tirant très doucement vers l’avant.
FRANÇAIS Les performances d’une enceinte acoustique se modient subtilement pendant une période de rodage initiale. Si l’enceinte a été stockée dans un environnement de faible température, ses composants amortissants et les suspensions des haut-parleurs vont demander un peu de temps avant de retrouver leurs qualités mécaniques optimales. De plus, ces suspensions vont également se « libérer » pendant les premières heures d’utilisation. Ce temps de rodage est variable, suivant la température de stockage et la manière dont vous utilisez les enceintes. En moyenne, comptez un week-end pour que les effets de la température se stabilisent, et une quinzaine d’heures d’utilisation normale pour que tous les composants mécaniques atteignent le fonctionnement parfait correspondant à leur conception mécanique.
La surface du coffret ne nécessitera dans la plupart des cas qu’un simple dépoussiérage. Nous vous recommandons d’utiliser le chiffon fourni avec l’appareil. Si vous souhaitez utiliser un aérosol ou un produit d’entretien, appliquez-le sur le chiffon et non directement sur l’appareil, puis testez d’abord ses effets sur une petite surface, certains produits pouvant endommager les surfaces. Évitez tout produit abrasif, ou contenant de l'acide, de l’ammoniaque, ou des agents anti-bactériens. Ne jamais utiliser de produits d’entretien sur les haut-parleurs. Évitez de toucher les haut-parleurs, car vous pourriez les endommager dénitivement. Lorsque les enceintes Bowers & Wilkins utilisent un placage bois véritable, les plus ns vernis sont utilisés et bénécient d’un traitement avec une laque résistante aux ultra-violets, an de réduire les modications de teinte avec le temps. Cependant, comme avec tous les matériaux naturels, qui réagissent à leur environnement, des modications de teinte sont possibles. Ces différences de teintes peuvent être rectiées en exposant toutes les surfaces du bois de manière égale à la lumière du soleil, jusqu’à ce que la teinte redevienne uniforme. Cette procédure peut prendre plusieurs jours, voire plusieurs semaines, mais peut être accélérée en utilisant une lampe ultra-violette. Les placages de bois naturel doivent être éloignés des sources de chaleur comme les radiateurs ou l’air chaud soufant, an de minimiser autant que possible les craquelures du bois.15 DEUTSCH Um einen sicheren Transport zu gewährleisten, ist der Mitteltonkopf über zwei M4-Schrauben am Gehäuse befestigt. Vor der Inbetriebnahme müssen die Schrauben entfernt werden (siehe Abbildung oben). Hinweis:AchtenSiebeimEntfernender Transportschraubendarauf,dassdieOberächedes Mitteltonkopfesnichtbeschädigtwird. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite der Kopfeinheit mithilfe des beiliegenden Innensechskantschlüssels. Haben Sie die Schrauben entfernt, befestigen Sie die Abschlusskappen an der Rückseite der Kopfeinheit. Setzen Sie sie dazu wie oben in der Abbildung dargestellt etwas höher an. In der Innenseite der Abschlusskappe sehen Sie zwei Haltestifte. Richten Sie diese den Löchern entsprechend aus, in denen vorher die Schrauben gesessen haben. Lassen Sie die Abschlusskappe jetzt vertikal nach unten in ihre Position gleiten.
Notice Facile