ErgoMixx MS6CB61V1 - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ErgoMixx MS6CB61V1 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction turbo |
| Matériau du pied | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Fouet, hachoir, gobelet doseur |
| Longueur du câble | 1,2 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 38 x 6 x 6 cm |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et fouetter des préparations culinaires |
| Entretien | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ErgoMixx MS6CB61V1 BOSCH
Questions des utilisateurs sur ErgoMixx MS6CB61V1 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ErgoMixx MS6CB61V1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ErgoMixx MS6CB61V1 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ErgoMixx MS6CB61V1 BOSCH
Conformité d'utilisation
Cet accessoire est destiné aux mixeurs plongeants ErgoMixx et MaxoMixx. Respecter la notice d'utilisation du mixeur plongeant. Ne jamais utiliser cet accessoire avec d'autres apparciels. Utiliser uniquement des pieces adaptées. Cet accessoire convient à la mise sous vide de sacs et contenants Bosch. L'accessoire ne convient qu'à l'utilisation décrite dans la presente notice.
Consignes de sécurité
Risque d'asphyxie!
- Conserver les sacs à fermeture à curseur sous vide à l'écart des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les sacs à fermeture à scourer sous vide.
Attention!
Ne poser ou-retirer l'accessoire qu'une fois l'appareil immobilisé et la fiche male débranchée de la prise de courant.
Ne pas faire tourner l'appareil à vide.
Ne jamais plonger la pompe de mise sous vide dans des liquides, ne pas la nettoyer sous un jet d'eau ou au lave-vaisselle.
Tous les ingrédients doivent être conformes à l'hygiene. Lors de la préparation, respecter les règles d'hygiene culinaire.
Toujours laisser refroidir les alimentes avant la mise sous vide.
- Contrôlez la qualité des alimentents après les avoir sortis de leur espace de conservation. N'utilisez pas d'aliment de qualité douteuse.
Important!
- Ne jamais toucher les éléments d'étanchéité avec des objets tranchants, pointus ou métalliques.
- Les boîtes de stockage et les sacs à fermeture à curseur sous vide vont au lave-vaisselle et au congélateur.
Retirer le couvercle du écipient ou ouvrir le sachet avant de lemettre au micro-ondes.
Au micro-ondes, les alimentents en recipient plastique ou en sachet peuvent etre rechauffes pendant une durée maximale de 90 secondes a 900 watts maximum. -
Les boîtes de stockage en Tritan, les grilles d'égouttage et les sacs à fermeture à curseur sous vide convennent à une plage de température de -18 °C à 85 °C.
-
Les sacs utilisés pour la conservation de viande, de volaille ou de poisson crus ne peuvent pas être réutilisés.
Nettoyer soigneusement l'accessoire après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 20
Vue d'ensemble
→Figure A
1 Pompe de mise sous vide
a Vanne de vide
b Raccord pour l'appareil de base
2 Boîte de stockage *
a Récipients en :
- Plastique Tritan *
Vitre
bGrille d'egouttement *
c Couvercle
d Clips de fermeture
e Bouchon pour vide
f Indicateur de niveau de vide
g Bague de réglage pour la date (jour/mois)
h Joint du couvercle
3 Sac à fermeture à curseur sous vide *
a Fermetre à curseur
b Ligne repere max
c Bouchon pour vide
- Selon le modele
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser le nouvel accessoire, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôle.
Attention!
Ne jamaisMETRE en service un accessoire endommagé!
- Contrôler l'intégrité des pieces et vérifier qu'elles neprésent pas de dommage visible. → Figure A
Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et secher soigneusement toutes les pieces. « Nettoyage et entretien » voir page 20
Pièces et éléments de commande
Boîte de stockage
Pour conserver des alimentes sous vide, pour conserver la fraîcheur des alimentés contenus et en rallonger la durée de vie, pour les mariner ou pour les rechauffer au micro-ondes. Le bac en vitre va également au four.
Retirer le couvercle de la boite avant de la mesure au micro-ondes ou au four.
Important!
- Remplissez le recipient au maximum jusqu'à 1 cm en dessous du rebord supérieur.
- Le écipient en verre peut être placé directement du congélateur dans le four préchauffé.
- Ne mettez jamais un bac chaud dans l'eau. Laissez le bac refroidir lentement.
Couvercle avec bouchon pour vide
Pour fermer hermetiquement les boites.
Les couvercles des boîtes de stockage sont équipés d'un Indicateur de niveau de vide. Si l'indicateur se cambre visiblement vers l'intérieur, le vide est fait.
Pour enlever un couvercle lorsque le récipient est sous vide, saisir d'abord une extrémité du bouchon pour vide et le tirer vers le haut. Pour pouvoir夕阳er le couvercle, une quantité suffisante d'air doit pénétrer à l'intérieur du récipient.
Les couvercles des boîtes de stockage sont équipés d'un indicateur de date. Tourner les deux disques pour régler le jour et le mois auxquels l'aliment a été rempli.
Grille d'égouttement
La grille d'écoulement sert à séparer les aliments des liquides qui en fuient durant la conservation. Les liquides s'accumulent sous la grille d'égouttement.
Sac à fermeture à curseur sous vide
Pour conserver des aliments sous vide, pour conserver la fraîcheur des alimentés contenus et en rallonger la durée de vie, pour les mariner ou pour les préparer à la cuisson sous vide.
Utiliser uniquement des sacs à fermeture à scourer sous vide Bosch d'origine.
Cuisson sous vide
La cuisson sous vide consiste à cuire des aliments à basse température dans un contenant scelled et vide de son air.
Risque pour la santé!
Observer sans faute les consignes d'utilisation et d'hygiene suivantes lors de la préparation d'aliments pour la cuisson sous vide:
Utiliser uniquement des alimentes frais dont la qualite est optimale et absolument irrreprochable.
Se laver et se désinfecter les mains.
- Préparer les aliments délicats tels que la volaille, les oeufs et le poisson avec le plus grand soin.
Toujoursconserverlessurfacedet les planchesadecouperpropres.
Respecter la chaine du froid. N'interrompre celle-ci que brievement pour préparer les alimentents et remettre les mets sous vide au réfrigerateur avant de commencer le processus de cuisson.
- Àprous le processus de cuisson, consommer les mets sur le champ et ne pas les stocker plus longtemps, même pas au réfrigerateur. Ils ne se présent pas au rechauffage.
Dans la mesure du possible, placez les alimentes les uns a cotedes autres dans le sachet au lieu de les empiler.
■ Nous recommendons de ne pas plonger la soupape dans l'eau.
Pour des résultats de cuisson sous vide professionnels, nous recommendons le tiroir sous vide de Bosch.
Utilisation
Attention!
- Ne poser ou-retirer la pompe de mise sous vide qu'une fois l'appareil immobilisé et la fiche malé débranchée de la prise de courant.
- Ne pas utiliser le mixeur plongeant plus de 10 minutes avec la pompe de mise sous vide. Laisser ensuite refroidir l'appareil de base et la pompe.
-La conservation sous vide ne remplace pas la conservation d'aliments au réfrigerateur ou congélateur. - Toujours laisser refroidir les aliments avant la mise sous vide.
Poser la pompé de mise sous vide
→Figure B
Poser la pompé de mise sous vide, puis l'enclencher.
Retirer la pompé de mise sous vide
Figure C
- Maintenir les deux touches de déverrouillage enfoncées et retarder la pompé de mise sous vide.
Metre le écipient sous vide
Suite de la figure D
- Verser les alimentes préparés dans le recipient approprié. Observer ce faisant le repère max.
- Assurez-vous que le joint du couvercle est correctement en place. Poser le couvercle et le fixer avec les clips de fermeture. Regler la date à l'aide des deux disques situés sur le couvercle.
- Poser l'appareil muni de la pompe de mise sous vide sur le couvercle sous vide de la boite et le maintainir en place.
fr Nettoyage et entretien
- Appuyer sur la touche turbo ①. L'appareil reste allumé tant que la touche est maintainue enfonnée.
- La pompe de mise sous vide extrait l'air de la boîte. Si l'indicateur du niveau de vide se cambre visiblement vers l'intérieur, le vide est fait.
- Relâcher la touche.
- Retirer l'appareil muni de la pompe de mise sous vide de la boîte. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Remarque: ranger la boîte sous vide avec le couvercle vers le haut.
Mettre les sacs à fermeture à scourer sous vide
→ Suite de la figure
- Remplir le sac avec les aliments.
Remarque: ne pas trop replir le sac. La portion de la fermeture à scourer doit rester propre. La prudence est de mise lorsqu'il s'agit de mettre sous vide des alimentés juteux, humides ou marinés. - Placer le sac sur une surface plane et horizontale.Ejecter doucement I'air du sac, puis fermer la fermetre a curseur sur toute sa longueur.
Remarque: lors de la mise sous vide d'aliments juteux, humides ou marins, laisserPENDRElesac sous vide de la surface de travail.Lafermeture a curseur doit se retrouver sur la surface de travail.
→Figure F
Important!
- Le contenu ne doit pas dépasser le repère max.
- Les deux éléments d'étanchéité et la zone au-delà du repère max doivent demeurer propre.
-
Si la fermeture à curseur est malpropre ou mal fermée, il sera impossible de la mesure sous vide.
-
Poser l'appareil muni de la pompe de mise sous vide sur la fermeture sous vide du sac et le maintainir en place.
-
Appuyer sur la touche turbo ①. L'appareil reste allumé tant que la touche est maintainue enfonnée.
-
La pompe de mise sous vide extrait l'air du sac. En response, le sac se contracte et entoure son contenu fermement.
- Une fois le sac suffisamment vidé de son air, relâcher la touche.
Remarque: s'assurer particulièrement qu'aucun liquide ne sorte du sac ou ne s'approche du repere max. Relacher la touche avant que le liquide ne depasse le repere max.
7. Retirer l'appareil muni de la pompe de mise sous vide de la boîte. Débrancher la fiche de la prise de courant.
Ouvrir une boîte ou le sac à fermeture à curseur
→Figure
Pour ouvrir une boîte, agripper fermement une extrémité de la fermeture sous vide et la tirer vers le haut. Une quantité suffisante d'air doit pénétrer dans la boîte.
Ouvr les clips de fermeture et retarder le couvercle.
→Figure H
Pour ouvrir le sac, defaire la fermetre à curseur et ouvrir complètement.
- Àprous l'utilisation, laver le sac à fermeture à curseur sous vide à fond et le laisser sécher complètement.
Nettoyage et entretien
L'appareil et les composants utilisés doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation.
Attention!
- Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
- Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
- N'utilisez pas de chiffons ni de produits nettoyants abrasifs.
-
Ne jamais plonger la pompe de mise sous vide dans des liquides, ne pas la nettoyer sous un jet d'eau ou au lave-vaisse.
-
Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. Ceci empêche les résidus de secher dedans et d'attaquer le plastique (par exemple par les huiles essentielles générées dans les épices).
-La préparation (p.ex.de carottes) peut entrainer une coloration des pieces en plastique qui peut etre suprimee grace a quelques gouttes d'huile alimentaire.
La figure J montre comment laver les pieces détachées.
Rincer la pompé de mise sous vide avec un linge humide et la sécher.
Nettoyer les autres accessoires avec un produit de nettoyage et un chiffon doux ou une éponge ou les laver au lave-vaisselle.
- Les sacs à ferméture à curseur sous vide qui seront réutilisés doivent être lavés soignement et séchés par la suite. Les sacs utilisés pour la conservation de viande, de volaille ou de poisson cru ne devraient pas être réutilisés.
Retirer le joint du couvercle pour le nettoyer. Figure J
Retirer les bagues de réglage → Suite de la figure
Les bagues de réglage dans le couvercle du réseau de mise sous vide peuvent être retirees pour un nettoyage en profondeur.
- Insérer un petit tournevis dans l'un des deux évidements de l'anneau de retenue etPTRirer doucement I'anneau en exerçant une legere pression.
- Retirer la bague de retenue et les bagues de réglage comme représenté sur l'illustration. Nettoyer et secher soigneusement toutes les pieces.
- Mettre les bagues de réglage en place dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Insérer la bague de retenue en exerçant une légère pression jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
Accessoires
Les accessoires et pieces de rechange sont disponibles dans le commerce ou auprès du service après-venture. comme la palette de nos produits s'élargit en permanence, il est possible que des accessoires supplémentaires non listed ci-dessous soient disponibles. Consulter donc le site www.bosch-home.com pour voir les accessoires actuellement disponibles.
Accessoires
MSZV0FC3 3 boîtes de stockage
0,9 I / 1,2 I / 1,7 I
MSZV0FC2 2 boîtes de stockage 1,2 I
MSZV0FCG1 Boites de stockage en titre 1,2 I
MSZV0FB1 10 petits sachets, 1,2 I
MSZV0FB3 10 gross sacs, 3,8 I
MMZV0BT1* Gourde (0,5 l)
MMZV0SB0* Boite, ronde (0,75 l)
MMZV0SB1*Boite,ronde(1,5I)
MMZV0SB2* 2 boites, ronde (0,75 l et 1,5 l)
- Cet accessoire a été créé pour le mixeur sous vide VitaPower, mais est également compatible avec les systèmes de mise sous vide ErgoMixx et MaxoMixx Fresh.
Les boîtes de stockage rondes MMZV0S.. ne possèdent pas d'indicateur de niveau de vide. Le temps de mise sous vide est de 45 secondes.
Sous réserve de modifications.
Élimination des défauts
Le tableau suivant vous présente des solutions aux problèmes ou dérangements auxquels vous pouvez.Remédier simplement,par vous-méme. Si un dérangement ne peut pas être éliminé,merci de vous adresser à notre service après-vente.
| Problème Cause possible Solutions | ||
| Il n'est pas possible demettre la boîte sous vide. | Le couvercle n'est pas mis en place correctement/ complètement. | ■ Vérifier les fermetures. Rabattre les fermetures correctement. |
| Le joint du couvercle n'est pas inséré correctement. | ■ Insérer le joint correctement dans le couvercle. | |
| Le couvercle ou les joints sont encrassés ou endommages. | ■ Vérifier que le couvercle, le bouchon sous vide et le joint du couvercle neprésentant pas de dommages.■ Vérifier que toutes les pieces sont propres et sèches, notamment les joints.Nettoyer soigneusement et laisser sécher à l'air. → « Nettoyage et entretien » voir page 20 | |
| Il n'est pas possible demettre sous vide les sac à glissière. | La fermeture à glissière n'est pas entièrement fermée. | ■ Fermer la fermeture à glissière sur toute sa longueur. |
| La fermeture à glissière ou le bouchon sous vide est encrassé ou endommagé. | ■ Vérifier si les joints sont propres.■ Nettoyer soigneusement et laisser sécher à l'air. → « Nettoyage et entretien » voir page 20 | |
| Le sac sous vide à glissière est défectueux. | ■ Vérifier si le sac sous vide à glissière présente des dommages. Si celui-ci est défectueux, utiliser un nouveau sac sous vide à glissière. → « Accessoires » voir page 21 | |
| Le sac sous vide ne tient pas le vide. | Les arêtes vives des alimentés àmettre sous vide (os, par exemple) peuvent provoquer des troux. | ■ Si des arêtes vives des alimentés àmettre sous vide risquent de provoquer des dommages, placer les arêtes vives dans le sac à glissière de manière à ce qu'elle n'endommagent pas la paroi du sac. |
| Les clips de fermeture ne convennent pas au bac. | Les clips de fermeture pour les bacs en vitre et en plastique ont des dimensions différentes. | ■ Utilisez le couvercle correspondant. |