TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - Fer à repasser

Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - Fer à repasser TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 TEFAL au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 2400 W, Pression de vapeur : 6,5 bars, Débit de vapeur : 120 g/min, Fonction pressing : 250 g/min
Utilisation Réglage automatique de la température, Semelle en céramique, Système anti-calcaire, Capacité du réservoir : 300 ml
Maintenance et réparation Système d'auto-nettoyage, Indicateur de niveau d'eau, Entretien facile grâce à la fonction anti-calcaire
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes en position verticale, 30 secondes en position horizontale
Informations générales Poids : 1,5 kg, Cordon de 2,5 m, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 TEFAL

Le fer ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Le fer laisse des traces sur le linge, que faire ?
Cela peut être dû à un excès de calcaire ou de résidus sur la semelle. Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un peu de vinaigre blanc, puis rincez.
Le réservoir d'eau fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir est correctement inséré et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également de ne pas le remplir au-delà du niveau maximum indiqué.
Le fer ne produit pas de vapeur, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le bouton de vapeur est activé. Si le fer est trop chaud, laissez-le refroidir avant d'utiliser la fonction vapeur.
Comment détartrer le fer ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans le réservoir, puis faites fonctionner le fer à vapeur pour éliminer le calcaire. Rincez ensuite à l'eau claire.
Le cordon d'alimentation est trop court, que faire ?
Utilisez une rallonge si nécessaire, en veillant à respecter les consignes de sécurité pour éviter tout risque d'incendie.
Le fer émet une odeur de brûlé, que faire ?
Cela peut être dû à des résidus de tissu brûlés sur la semelle. Éteignez le fer, laissez-le refroidir, puis nettoyez la semelle.
Comment utiliser la fonction autoclean ?
Activez la fonction autoclean selon les instructions du manuel d'utilisation pour éliminer les dépôts de calcaire et maintenir les performances du fer.
Le fer s'éteint tout seul, est-ce normal ?
Oui, cela fait partie de la fonction de sécurité. Si le fer est laissé sans mouvement pendant un certain temps, il s'éteint automatiquement.
Où trouver les pièces de rechange pour mon fer ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de TEFAL ou dans des magasins spécialisés en électroménager.

Questions des utilisateurs sur Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 TEFAL

Pour toute sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et reglementations applicables (Directives B, Compatibilite Electromagnétique, Environnement ...).

  • Merci de dire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver.
  • Cet appeareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'ins préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causeur un dommage irreversible au fer et annule la garantie.
  • Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifie qu'elle est de type bipolaire (16A) avec conducteur de terre.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplace par un Centre Sè d'éviter un danger.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise s'il a chuté, s'il presente des dommages apparents, s'il fuit ou presente des anomalies de fonctionnement. Ne demontez jamais votre appariel : faites-le examiner dans un Centre Service un danger.
  • Ne plongez jamais le fer dans l'eau !
  • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appuyig. Buvant de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique ; tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures.
    La semelle du fer peut etre tres chaude: ne la touchez jamais et laissez tous refroidirYOUR fer avant de le ranger.
    Votre appareil emet de la vapeur qui peut occasionner des brulures, specialement lorsque vous repo.
    yote table a repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
  • Voire fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
  • Ce produit a été concu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n'est plus valable.

Description

1 Spray
2 Tableau de bord thermostat
3 Préhension tige anti-calcaire
4 Commande Sec / Vapeur
5 Touche Spray
6 Touche Superpressing
7Voyant Auto-Stop (selon modele)
8 Poignée comport gel (selon modele)
9 Cordon d'alimentation

10 Talon extra large avec coussin anti-dérapant
11 Ouverture du réservoir
12 Systeme anti-calcaire intégré
13 Voyant de thermostat
14 Thermostat Autosteam Control
15 Semelle Autoclean Catalys®
16 Orifice de replissage du réservoir

Avant la première utilisation

Attention!

Retirez les évientuellesétiquettes de semelleavant de faire chaufferle fer (selon modele).

Attention! Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous recommendons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionner plusieurs fois la commande Superpressing.

Durant les premières utilisations, il peut se produit un dégagement de fumée oedur sans nocivité.

Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation disparaitra rapidement.

Quelle eau utiliser ?

Votre appeareil a ete conqu pour fonctionner avec I'eau du robinet. Il est cependant neccasse de proceder regulierement a l'auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d'eliminer le calcaire accumulé. Si voitre eau est tres calcaire (ceci est verifiable apres de voitre mairie ou du service des eaux), il est possible de melanger I'eau du rob demineralisee du commerce dans les proportions suivantes :

  • 50% d'eau du robinet, - 50% d'eau déminéralisée.

La chaleur concentre les éléments contenus dans l'eau, lors de l'évaporation. Les eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments mineraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou a prémature de votre apparéil : eau déminéralisée du commerce pure, eau des seche-lings, eaux partuméeau des réfrigerateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillé, eau de pluie. Nous vous demandons donc de ne pas utiliser de telles eaux.

Utilisation

Repasser à la vapeur

1.Remplissez le réservoir

  • Débranchez votre fer avant de le replir.
  • Placez la commande vapeur SurfieC1
  • Prenez le fer d'une main, inclinez-le légerement, seméfici. vbs le bas
  • Pour ouvrir la trappe du réservoir appuyez- fiq. 12. bouton
  • Remplissez le réservig. jusqu'au repère «MAX». Le repère MAX correspond capacité de 350 cc.
  • Refermez la trappe du réservoir jusqu'à enté figure4.le cli
  • Vous pouvez brancher votre fer.

2.Choisissezvoireprogramme de repassage

  • Notre fer dispose de la fonction Autosteam Control qui préconise 8 programmes de repassage :
  • En fonction du type detextile selectionné, voter détermine automatiquement les niveaux de température et dedébit vapeur adaptations, pour garantir le meilleur
  • Pour sélectionner le programme de repassage approprié, actionnez le th la poignée fig. 5.
  • Rotation côte gauche : vous accedez aux programmes nécessitant des niveaux de température et de vapeur bas.
  • Rotation cote croit : vous accedez aux programmes nécessitant des niveaux de fer chauffe vite : température et de vapeur élevés. commencez d'abord
    Le programme selectionné s'affiche automatiquement sur le tableau de bords et tissus qui se l'avant du féfug. 6.
  • Placez la commande vapeur sur VAIIGUR.
  • Lorsque vous fer atteint la tempéature requise, le voyageant du flimgzstat Vouss pouvez repasser.
    Notre conseil : Tissus ettempérature repassage :
    Votfe fer chauffe vite :
    commencez d'abord
    per fisetissus qui se
    repassent à basse
    température, puis
    termint par ceux qui
    demandent une

3.Humidifiez le linge (spray)

  • Quand vous repassez, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Spray pour humidifier le linge fig. 8t enlever les pris résistants. programme

4.Obtenir plus de vapeur (Superpressing)

  • Appuyez de temps en temps sur la touche- figer pressing
  • Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.

5.Defroisser verticalement

  • Idéal pour éliminer les pris sur les costumes, les vestes, les jupes, les
  • Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d'une main. La chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours
  • Réglez votre thermostat surfa1A10.
  • Appuyez sur la touche Superpressing ( ) parfigopétoffectuez un mouvement de haut en fin 11.
  • Maintenez le fer à quelques centimétres du tissu pour ne pas brûler les tâtes façées.
    oeVouesentepasses un tissu Halt dnt fibres
    melangées : réglez lat empeurature de
    repassage sur la fibre
    latextlesfradlcats.

TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - 5.Defroisser verticalement - 1

température plus

elevée :

pouusumidifier un programme

necessitant des

températures moins

elevées,attendez que

levoyant de

thermostat se rallume

avant de repasser a fouveau.

6. Systeme Anti-Calc Plus

  • Notre fer vapeur est équipe d'un système anti-cfigire12 intégré
  • Ce système permet :
  • une meilleure qualite de repassage : debit vapeur constant pendant toute la durée du repassage.
  • de prolonger la durée de vie de votre fer.

7.Fonction Anti-goutte

  • L'Autosteam Control, c'est-à-dire le principe de selection automatique de la vapeur en fonction du tissu sélectionné, permet de réduire le début vapeur à basse température et d'éviter que vous fer ne goutte sur le linge.

8.Securite Auto-Stop (selon modele)

  • Pour votre sécurité, le système électronique coupe l'alimentation et levoyant de l'auto-stop clignifige 1 lorsque :
    Lefer resteplus de 8 minutes immobile sur le talon
    Le fer reste plus de 30 secondes posé à plat ou sur le coté.
  • Pour remettre le fer en marche, il suffit de l'agiter légarèment jusqu'à ce que le voyant ne clignote plus.
    Quand la sécurité autopost est activée, il est normal que levoyant de thermostat restec que le voyant ne eteint.
  • Notre fer est équipé d'une semelle autofigtojctionnant par catalyse.
  • Son revêtement exclusif permet d'éliminer en continu toutes les impuretés générées par un usage normal. Il est recommendé de toujours poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettoyant.

Repasser à sec

  • Choisissez votre programme de repassage.
  • Placez la commande vapeur sur fig.C1.
  • Vous pouvez repasser lorsqu'le voyant s'éteint.

Entretenir votre fer

ATTENTION! Debranchez et laissez refroidir votre fer avant de le nettoyer.

Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mais)

  • Débranche chez la fer et videz le réservoir.
  • Pour-retirer la tige anti-calcaire,reglezvoitrthermostat sur la positifnmpacezla commande vapeur sur VAPEUR,la tige de voitrte fer peut alors etre-eigaite5.

Ne jamais toucher l'extrémité de la tige

  • Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d'alcool blanc ou bien du j
  • Rincez la tige sous l'eau du robinet.
  • Remettez la tige anti-calcaire en place.

Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti-calcaire

1.Faites un auto-nettoyage

Pour prolonger la durée de vie de votre fer, faites un auto-nettoyage une fois Note 10: L'auto
- Placez la commande vapeur sur SEC.
- Placez le fer sur son talon, réservoir plein et reglez le thermostat sur 10 a reperand l'entraage
- Lorsque le voyant s'eteint, débranchez le fer et placez-le au-dessus d'un évier.
- Enlevez la tige anti-calcaire.
- Secouez le fer légèrement et horizontally, au-dessus d'un évier, jusqu'àLacpositionneapantidoit de l'eau (avec les impuretés) se soit écouées par la semelle. obligatoirement être
- A la fin de l'opération, replacez la tige anti-calcaire.
- Rebranche vous fer 2 minutes sur son talon pour secher la semelle.
- Débranchez vous fer et lorsqu'la semelle est tiède, essuyez-la avec un référentie l'ouge anticalcaire de votre fer.

2.Nettoyez la semelle

Votr fer est equiped'une semelle autonetoyante fonctionnant par catalyse. Attention! Lutilisation Son revetement actif exclusif lui permit d'eliminer en continu toutes les imputantmpoin abersift etre generées au quotidien dans des conditions normales d'utilisation. endommage le

Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laisser des tracesvêtementtant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseilé d'utilisez un chiffon doux automatoyatr la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement. de cette semelle

  • Fig. 17

  • Débranche-let et attendez que la semelle refroidisse.

  • Videz le réservoir et placez la commande émeur sur SEC . Un peu d'eau peut rester dans le
  • Enroulez le cordon autour de l'arceau arriere du fer.
  • Rangez le fer sur son talon.

TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - 2.Nettoyez la semelle - 1

Environment

TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - Environment - 1

Participons à la protection de l'environnement!

① Notre apparéil content de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectue.

Un problème avec votre fer ?

Problèmes Causes possibles Solutions
• L'eau coule par lestrous de la semelle.• Vous utilisez la commande Superpressingsouvent.•若您 avez rangé le fer à plat, sanslesans placer la commande sur SEC.
• Des coulures brunesourtent de la semelleet tachent le linge.•若您 utilisez des produits détartrantschimiques.•若您 utilisez une des eaux déconseillées
• La semelle est salebrune et peut tacherle linge.•若您 avez repassé avec un programmeinadapté (température trop élevé).• Notre linge n'est pas suffisamment rincibien vous utilisez de l'amidon.
• Notre fer produit peu ou pas de vapeur.• Le réservoir est vide. Peu La tige anti-calcaire est sale.Votre fer est entartré.Votre fer a été utilisé trop longtemps
• La semelle est rayeou abîmée.•若您 avez posé votre fer à plat sur unéfer métallique.•若您 avez nettoyé votre semelle avectampon abrasif ou métallique.
• L'eau s'écoule partrappe du réservoir.la•若您 avez mal reférmé la trappe du réservoir.
• Le fer vaporise ende remplissage duréservoir.fin• Le curseur de commande vapeur n'estla position S.
• Le spray et/ou lesuperpressing nefonctionnent pas.• Le réservoir est vide. • Remplissez le réservoir.
• De l'eau coule àl'avant du fer.•若您 avez dépassé le niveau MAX lorsdu remplissage du réservoir.

Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service/agréé pour faire vérifier votre fer.

TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - Un problème avec votre fer ? - 1

Veiligheidsadviezen

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)

OΦnuaJIbHbI npeIcTaBnteIb B Pocnn - 3AO "rpynnca CEB BoCTok

119180, MockBa, CTapOMoHetThbI nep., 14 cTp.2, TeJ. 967-32-32

HΦopMaçnO cepTuΦkaun:

Ceptnfukat cootbetCTBn No POCC FR.AA46.B57030
Cpok DeiCTBnC 03.07.2007 no 02.07.2010
- Bыдан OC “POCTECT MockBa
- COOTBETCTBYET Tpe6oBaHnM FOCT P 52161.2.3-2005

FOCT P 51318.14.1-99
FOCT P 51318.14.2-99
FOCT P 51317.3.2-99
TOCT P 51317.3.3-99

Cpok cnjxkbn3dennr 2 r oda c daTb npdoa

TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - Veiligheidsadviezen - 1
A446

HelenonadkBo3moxhblpeprnHbI Cnocob yctpaHeneH
Вoda podTeKaet chepe3OTBepCTN B NOIOUBe.Вы с啉шКOMЧASTO HAXIMAEte Ha KONKу NOda NapOBOrO Udapa.УТЮг XpANILCS B TROP30HTaJIbHOM NOLOXeHIn,pe3eRByap He 6bll ONOpOxHeN, a peryIaTOp He uCTaHOBLeH B NOLOXeHne BE3 IAPA.Собл�дайе InteRbpВ B HeCKoJIbKO cekuHДперд КождьМ HaxaTneM.БИБМ. pa3deI "XpaHEne yTIOra".
KopuchNeBle IOTeKи n3NoIOUbI NaCHaIOT 6elbe.ИсрльЗоВанe XHMUeCKINx PNOyKTOB ДЯуDALEHЯ HAKINII.Bы IncPoiLb3YeTe BODU He peKOMeHIOBaHHOrO BIDaHe IOobAblIe B pe3eRByap NIKaIXxCpeDcIrydu YdALeHЯ HAKINII.OBpaTITeCb K pa3deIу "Kakyo BODU He CJIeDuET IcNOJb3OBArTB".
Гразная Или КОчнЕВа NaIOUbI NaCHaIOT 6elbe.ДЯ TlAnKeHЯ Bbl INCpIb3OBAIи HENOxOJaUpynpORpAMMy (Co SclIshKOM BbICOKO TempepaTpyO)ВыберITE hUxHbI pexIM. CMOTPINE
БелBE He NDCTaTOUHO npOnOLOckaH OIN Jx He Bbl NcPoiLb3OBAI IN KpaxMaI.Ра36рьIzRAIte KpaxMaI Na I3HaOHcyUO STOPOHy I3DeIIN, KOTOpOE Bbl IglaIte.
He3NaChIteNbHoeKOLIueCTBO IINIOTCYTCTBVe napa.Pe3eRByap NucT.PropTbON3BcEeTKOBi CstePxeHb 3aGrp3HEn.OTLOXeHne HAKINII B yTIORe.YTIOrg CclIshKOM DoJIro NcPoiLb3OBAIcS Be3napa.3aONHIne erO.OHCTe IPrOTbON3BcEeTKOBi CstePxeHb.OHCTe IPrOTbON3BcEeTKOBi CstePxeHb IVBIIONHte CamOOHcTky.BblONHte CamOOHcTky.
Ha NoIOUbWe NpOYBIAOT3aRpy3HEnHЯ prINHOPMaJIbHOMNcPoiLb3OBAHIM.AktIBnRPOBaHaN CnCTema "aHTN-KaIIJI".Bbl ChIeTIIN NpOToBvC NOMOsbU abpa3INBHO MeTaalIueCKO rYbKn.ПОJOxДeT KoIgDA NpOToBWA HarpeETcdoIINIEOe6XoIMOe TEMpePaTybl.CMOTPine NaparpaФ «OchSTKa NpOToBbI".
IV3 OTBepCTNpe3eRByape TeHT BODa.Bbl ПLOXO 3akpyIIN CTBOPKу pe3eRByape.YbEdnteB V TOM,чTO CTBOPKa pe3eRByapeXopoIoo 3akpyIa (doIseIyka).
ПриЗanЛнEHmpe3eRByape o6pa3yETcnap.PeryIaTOpnapa He 6bl yCTaHOBlen B NOLOXeHIn BE3 IAPAAYbEdnteB,чTO peryIaTOp NOaHnnapaHaxOITcB NpOToXeHIn BE3 IAPAA.
Спөн I/IIJI«KNoPkanaPapOBOrO ydapa» HeФyHKUIOHInPyIOT.Bpe3eRByape Het BODI. 3aONHIne pe3eRByapeBodoi.
Из пereДнeЧастnyUTIgRa BbITeKaeT BODa.Во Врмя 3aONHнeHЯ pe3eRByape Bbl PpeBbICINyypobenb MAX.YdaJIte I3JIuIeK BoIbI n3pe3eRByape.

TEFAL Ultimate Autoclean 500 FV9450E0 - Veiligheidsadviezen - 2

Для вашоі 6e3nekn

Дя Baоо Бeзпки сьй пиад BiД nobiдae HopMa i peIamentHIM BmOram loO BoBkOpncTaHHa (IupeKtNBn H3bKOi Hanpyr, eIekTpomarHeTunhe cnIBBiIDHOWeHHa 3 DOBkiJIЯM...).

  • Ybaxho npouHTaTe neped BnKOpuctaHnM.

  • Κe npuIad He NOBHeH BnKOpNCTOByBaTncb OcO6aMn (B TOMy YucCJI DiTbMn), Aki MaOTb O6mExei φi3nHi, yTTeBi qn pO3ymoBI MoXInBOcTi a60 He MaOTb Ntpi6HOrO IOCBiHy qn 3HaHb, Aki Oco6a, BiNobJaIbHa 3a ixh 6e3neKy, He 3diJCHIOE 3a HmN HaIgIy a60 nonpeHbO He daJa Bka3IBOK Ioo BOkOpNCTaHHn npuIady. CiiD HarIaTn 3a DiTbMn, Uo6 BOHn He rpaIINcR 3 npuIaOM.

  • Ybara! Hanpyra y Bashi élektpruhié Mepexi Nobunha 6ytn OndakoIO 3 HanpyroIO dI npackn (220-240 V). Byb-ya k oomlka npri niikouehHI moxe npnbecTu DO HeBnnpabHOrO NOkdoxHn npackn Ta npnbectu do ckacybaHHra rapaHTII.
  • Lpacka Ma e 6ytn oob'3KOBO BkIouaTnca B po3eKy. Kaio BN Bn BnKOpncTOByeTe noOBxBa, nepeBipTe, BiH 6yB DBOphi3OBm (16A) 3 a3emnEHHM.
  • YKIO shyep eIektpoONCTaAHHc E noIkoJxHm, BIn Mae 6yTu HeraHHO 3amHeHn B cepTnOkiOBaHOMy rapaHTiHOMy ceHTpi dJa TORO, 0o6 3anobirn He6e3neci.
  • PpnilaH He NOBHeH BnKOpncTObYBaTncb, JaIO BiH naab i MaE BnDmI NOnKOJxHnra, JaIO BiH MaE BnTOKn BO aO HeCnpaBHO npauo. Uo6 yNkHytn He6e3neKn, HikOI He po3bpaTe BaW npnila: y pa3i Notpe6n 3daNTe INoTo Dn Orly do yNOBHOaXeHOro cepBicuencetpy.
    Hikon He 3aHpyoTe npacky y Body!
    BiiKJIIOUOHy npuIaI BiE eNEKTpOmepeXi, He TgHiTb 3a eNEKtpoHyp. 3abxIiBiKIIouaIte npuaIaI BiE eNEKTpOmepeXi nepeH anOBHeHHrFig. 3 a6o cnoNlckyBaHHm pe3epByapy, nepeO uHneHHm i nicJia KoxHoro BnKOpNCtAHH.
    Hikoln He 3aIiHaIe npuia,6e3 HaJy, kUo BIn niKJIoueHn Do eJeKTpOmepeXi, nOKn BiH He Oxolohe npotraom 1 rOdnH.
    Hikoln He 3aIIuHaTe npncpti6e3 hargny, KOI BIn NiKIOUeHm Do eJeKTPocCTpyM: NoeKaIte np6ln3HO roHNy, 0o6 BIn OxOLOHyB. IIOwBa npack Moke 6ytn rapayoo: HikOI He TOpkaTecr He Ta daTe MOXINBic Baui npacci OxOLOHyTN nepeD Tm, k II np6paTn. Baw npuaad BuKnJaE napy, Ka moKe cnpunHHTn onIKN, OcObINBO KOJI Bn npacyTe Ha kyTI dooKn dIra npacyBaHH. HikOI He cnpamOByTe napy Ha IIOe a6o TBapn
  • Ipnacky notpi6HO BnKOpncTOBvBaTu Ta KnaCTn Ha CTiKy nobepxHIO. KoI nCTaBtE npacky Ha niDcTabky, yneBHITbcra, 10 NOBepxHa, H a kky II NOKlaDeHo, e CTiKOIO.
  • Léen pnpctpi npn3haeHHBnHrTKOBO dJIy BnKOpncTahHb DOMaIHHix yMObax.
    Y BnnaKy HeHaIeXHoro a6o HeBIOBIOHO IHCpyKuBbIKOpNCaHHBaPbObHK 3HiMaE 3ce6 Bydb-ky BiIOBIAJIbHicTb 3a MoKJIbBi HacJIcki aHyIIOe rapaHTIO.

Onnc

1 NylbBepn3aTopa
2 IHΦopMaúiHa Ta6IuKa TepMocTaTa
3 CtpnkeHbIy 36Opny hakiny
4 KhoNka «Be3 napi/nap»
5 KhoNka npIbBepn3aTopa
6 Khonka noaqui napoboro ydapy
7 CnHaJIbHa JAmNoUka aBTOMaTnUHOro BiKIOUeHHra (3aJExxHO Bi, MoJeJI)
8 Pyka 3 rIeBnM HAnOBHeHHaM IJIa 3pyHocTi (3aIexHo BiD MoJeLi)

9 LlHyp XnVBJeHHr

10Пиошва3бльшеHoIВелуниЗ npokladkoIO,so3anobiraeKOB3aHHIO

11 BiikpnTpe3epByapa
12 ITeIrpObaHa CnCTema npOTn Hakiny
13 CnHaJIbHa JAmNoUka TepMoCTaTa
14 Tepmoctat Autosteam Control
15Пиошва Autoclean Catalys
16 OTrBip nIy 3anOBHeHHpe3epByapa

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : Ultimate Autoclean 500 FV9450E0

Catégorie : Fer à repasser