VideoScope XL - équipements de mesure Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VideoScope XL Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra endoscopique avec une résolution de 640 x 480 pixels, diamètre de la sonde de 8 mm, longueur de câble de 1 mètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'inspection de lieux difficiles d'accès, tels que les conduits, les moteurs, et les espaces confinés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la lentille de la caméra avec un chiffon doux. Vérifier régulièrement l'état du câble et de la sonde. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements explosifs ou humides. Éviter tout contact avec des liquides. |
| Informations générales | Compatibilité avec les systèmes d'exploitation Windows. Alimentation par batterie rechargeable. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VideoScope XL Laserliner
Questions des utilisateurs sur VideoScope XL Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VideoScope XL - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VideoScope XL de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI VideoScope XL Laserliner
Lisez entiement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes presentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conserve ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.
Fonction / Utilisation
Cet apparéil d'inspection videoi fournit des images video en couleur grâce à une microcaméra qui envoie les informations à l'écran ACL afin de contrôle des endroits très difficiles d'accès, tels que des cavités, des puits, des murs ou dans des vehicules.
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l'instrument pour I'emploi prevu dans le cadre des specifications.
- Les apparèils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Il est interdirit de modifier la construction de l'instrument.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
- Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
- Ne pas plonger l'écran ACL dans l'eau. L'appareil de base ne doit pas entraer en contact avec des liquides.
-La tete de la camera ne resisted pas aux acides ni au feu.
- Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoScope XL n'entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pieces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l'appareil et provoquer de graves blessures chez l'utilisateur.
- Il est interdirit d'utiliser le VideoScope XL pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
- Prière de tener compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relative à l'utilisation correcte de l'appareil.
- L'appareil ne convient pas à la mesure à proximé d'une tension dangereuse. C'est pourquoit, il faut toujours faire attention à l'absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximé d'installations électriques. Garantir l'absence de tension et l'impossibilité de toute remise sous tension ennant les mesures nécessaires.
Consignes de sécurité
Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels
(OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)
Orifice de sortie de la DEL

- L'appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. / CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
- L'émission accessible des DEL est inoffensive pour l'oeil humain et la peau de l'homme en cas d'utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements electromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité electromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hopitaux, les avions, les stations-services ou à proximé de personnes portant un stimulator cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

1 Affichage a cristaux liquides
2 ON/OFF
3 Touches directes
4 DEL de fonctionnement

5 Compartiment à piles
6 Tête de laamera
7 DEL'S
8 Lentille

a Zoom +
b Zoom -
Rotation 180^ / Reflexion

d Eclairage DEL +
e Eclairage DEL -
REMARQUE : VideoScope XL fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête de laamera. Les objets situés au-delà de cette zone peuvent apparaitre en flou.
Éclairage DEL

a Etat de charge des piles
b Degre de zoom
c Intensité de l'éclairage DEL (5 degrés de luminosité)
Mise en service




Fonctions pendant la transmission des images
Orienter la tete de laamera au niveau du tuyau flexible et la mette à la position souhaitation. Activer l'éclairage DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation manuelle de l'image permet de faire refléchir et de tourner l'imag de 180^ sur le moniteur.

Tête de laamera / Foyer
VideoScope XL fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tete de laamera.

Les objets situés bien au-delà de cette zone peuvent apparaitre en flou.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récuerer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
| Donnés techniques | |
| Tête de laameraø 9 mm, résistant à l'eau, IP 68 | |
| Foyer de laamera F3 cm - F7 cm | |
| Type de l'écran Ecran d'affichage TFT de 3,5 po | |
| Résolution de l'écran d'affichage 320 x 240 pixels | |
| Résolution de laamera 640 x 480 pixels | |
| DEL's 5 degrès de luminosité | |
| Zoom zoom numérique 2x pas de 20% | |
| Longueur du tuyau flexible 3,5 m | |
| Alimentation électrique 4 piles de 1,5 V du type AA | |
| Conditions de travail | 0°C ... 45°C, Humidité relative de l'air max. 20 ... 85% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 4 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer |
| Conditions de stockage -10°C ... 60°C, Humidité relative de l'air max. 80% rH | |
| Poids piles inclues 745 g | |
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne.
Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européen sur les ancients apparéils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AGP
!