Laserliner VideoScope XL - Sprzęt pomiarowy

VideoScope XL - Sprzęt pomiarowy Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VideoScope XL Laserliner w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Laserliner VideoScope XL - page 30
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Laserliner

Model : VideoScope XL

Kategoria : Sprzęt pomiarowy

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VideoScope XL - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VideoScope XL marki Laserliner.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VideoScope XL Laserliner

Dati tecnici Con riserva di modiche tecniche. 18W44 Testina di ripresa ø 9 mm, resistente all‘acqua, IP 68 Distanza focale F3 cm - F7 cm Tipo di display display a colori TFT da 3,5“ Risoluzione del display 320 x 240 pixel Risoluzione telecamera 640 x 480 pixel LED 5 livelli di luminosità Zoom zoom digitale 2x a incrementi del 20% Lunghezza tubo flessibile 3,5 m Alimentazione elettrica 4 batterie AA da 1,5 V Condizioni di lavoro da 0 °C a 45 °C, umidità dell‘aria max. da 20 a 85% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m sopra il livello del mare (zero normale) Condizioni di stoccaggio da -10 °C a 60 °C, umidità dell‘aria max. 80% rH Peso con batterie 745 g Norme UE e smaltimento L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=AGPFunkcja / Zastosowanie Wideo-inspektor przekazuje barwne obrazy wideo z mikro-kamery na wyświetlacz LCD w celu kontroli trudno dostępnych miejsc, takich jak pustki, studzienki, mury, a także elementy pojazdów mechanicznych. Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne idodatkowe” oraz aktualne informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.

Ogólne zasady bezpieczeństwa – Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego wspecykacji. – Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. – Nie modykować konstrukcji urządzenia. – Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów. – Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe. – Jednostka LCD nie może być zanurzana w wodzie. Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami. – Głowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwała. – Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie VideoScope XL nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora. – Urządzenie VideoScope XL nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań ludzi. – Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia. – Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami. – Urządzenie pracuje zdiodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie zobowiązującymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 in. / IEC/TR 62471:2006-07 in.) waktualnych wersjach. – Dostępne promieniowanie diod LED nie ma szkodliwego wpływu na ludzkie oko iludzką skórę, pod warunkiem wykorzystywania urządzenia zgodnie zprzeznaczeniem iw rozsądnie przewidywalnych warunkach. Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym – Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie zprzepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE. – Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz wpobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych iprzez urządzenia elektroniczne. Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV) Otwór wyjściowy LED

Wyświetlacz LCD a Status baterii b Ustawienie zoomu c Intensywność oświetlenia diodą LED (5 stopnie jasności) 1 Wyświetlacz LCD 2 ON/OFF 3 Przyciski bezpośrednie a Zoom + b Zoom – c Rotacja 180° / Lustrzane odbicie d Oświetlenie LED + e Oświetlenie LED – 4 Wskaźnik działania 5 Komora baterii 6 Głowica kamery 7 Diody LED 8 Soczewka ON/OFF Uruchomienie

WSKAZÓWKA: VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery. Obiekty poza tym obszarem mogą być nieostre.5 Funkcje podczas transmisji obrazu Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i wprowadzić do miejsca rejestracji. W przypadku złej widoczności włączyć oświetlenie LED. Obiekty oddalone lub mniejsze powiększyć lub przybliżyć za pomocą zoomu. Manualna rotacja obrazu umożliwia odzwierciedlenie obrazu na monitorze i obrócenie o 180°.

Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania irozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie wczystym, suchym miejscu.

< 3 cm > 7 cm Głowica kamer / fokus VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery. Obiekty oddalone od tego obszaru mogą być nieostre. Z obrazu wyjściowego 1x = Lustrzane odbicie 2x = Obrót o180° 3x = Lustrzane odbicie + Obrót o180° 4x = obraz wyjściowy

Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 18W44 Głowica kamery ø 9 mm, wodoodporna, IP 68 Fokus kamery F3 cm - F7 cm Typ wyświetlacza Wyświetlacz kolorowy 3,5“ TFT Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli Rozdzielczość kamery 640 x 480 pikseli Diody LED 5 stopnie jasności Zoom 2-krotny zoom cyfrowy w 20% krokach Długość przewodu elastycznego 3,5 m Zasilanie baterie 4 x AA 1,5 Volt Warunki pracy 0°C … 45°C, wilgotność powietrza maks. 20 … 85% wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza maks. 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowywania -10°C … 60°C, wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej Masa łącznie z bateriami 745 g Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE. Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie. Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: http://laserliner.com/info?an=AGP34