EHEIM streamON+ 3500 - Pompe

streamON+ 3500 - Pompe EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil streamON+ 3500 EHEIM au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM streamON+ 3500 - page 30
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : streamON+ 3500

Catégorie : Pompe

Caractéristiques techniques Débit maximal : 3500 L/h, Hauteur de relevage : 3,5 m, Consommation électrique : 45 W
Utilisation Idéale pour les aquariums, fontaines et systèmes de filtration, adaptée aux eaux douces et salées.
Maintenance et réparation Filtre à nettoyer régulièrement, vérification des joints et des connexions, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, installation à l'abri de l'humidité, respecter les instructions de montage.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un montage facile, silencieuse en fonctionnement.

FOIRE AUX QUESTIONS - streamON+ 3500 EHEIM

Comment installer la pompe EHEIM streamON+ 3500 ?
Pour installer la pompe, placez-la dans le réservoir à une profondeur appropriée, puis reliez les tuyaux d'entrée et de sortie selon les instructions du manuel. Assurez-vous que la pompe est stable et bien positionnée.
Quelle est la capacité de la pompe EHEIM streamON+ 3500 ?
La pompe EHEIM streamON+ 3500 a une capacité de 3500 litres par heure, ce qui la rend idéale pour les aquariums de grande taille.
La pompe fait du bruit, que dois-je faire ?
Si la pompe émet un bruit excessif, vérifiez qu'elle est bien installée et qu'elle n'est pas en contact avec d'autres surfaces. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de débris obstruant l'hélice.
Comment nettoyer la pompe EHEIM streamON+ 3500 ?
Pour nettoyer la pompe, débranchez-la et démontez les composants amovibles. Lavez-les à l'eau douce et retirez tout dépôt. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Quelle est la consommation électrique de la pompe EHEIM streamON+ 3500 ?
La consommation électrique de la pompe EHEIM streamON+ 3500 est d'environ 40 watts.
La pompe ne démarre pas, que faire ?
Si la pompe ne démarre pas, vérifiez qu'elle est correctement branchée, que le câble d'alimentation est en bon état et qu'il n'y a pas de blocage dans l'hélice.
Puis-je utiliser la pompe EHEIM streamON+ 3500 pour un aquarium d'eau douce et d'eau salée ?
Oui, la pompe EHEIM streamON+ 3500 est compatible avec les aquariums d'eau douce et d'eau salée.
Quel est le niveau de pression de la pompe EHEIM streamON+ 3500 ?
La pompe EHEIM streamON+ 3500 offre un niveau de pression maximal de 2,5 mètres.
La garantie de la pompe EHEIM streamON+ 3500 est-elle offerte ?
Oui, la pompe EHEIM streamON+ 3500 est généralement accompagnée d'une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice streamON+ 3500 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil streamON+ 3500 de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI streamON+ 3500 EHEIM

Traduction du mode d’emploi d’origine Pompe de brassage streamON+ 3500 / 6500 / 9500

1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur

Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi ▶ Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois. ▶ Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. ▶ Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil. L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, pour les domaines d’utilisation aquariophiles. L’appareil est conforme à la classe de protection II. Ce symbole indique que l’appareil est protégé contre l’immersion permanente. L’appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes UE Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi. DANGER ! Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. IPX8Français

Danger par champs magnétiques Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé. ATTENTION ! Ce symbole indique un risque de dégâts matériels. Conseils et informations utiles. Convention de présentation Renvoi à une illustration, ici à la 󰘰gure A Vous êtes invité(e) à exécuter une action.

2. Domaine d’application

Utilisation conforme aux prescriptions L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement : ‧ pour la circulation d’eau dans l’aquarium ‧ pour l’intérieur ‧ En respectant les caractéristiques techniques Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil : ‧ Ne pas utiliser à des 󰘰ns commerciales ou industrielles ‧ N’utiliser que pour des températures d’eau de +4 °C à +35 °C ⌦AFrançais

3. Consignes de sécurité

Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément aux 󰘰ns pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité ‧ Tenir l’emballage de l’appareil hors de portée des enfants parce qu’il peut représenter un danger (risque d’étou󰘯ement !). ‧ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d’ex- périence et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l’utilisation de l’ap- pareil. Ne laissez pas les enfants jouerFrançais

avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à e󰘯ectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu’ils ne soient surveillés. ‧ E󰘯ectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil a󰘰n de véri󰘰er si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la 󰘰che sont intacts. ‧ N’utilisez jamais l’appareil avec un câble secteur endommagé. ‧ Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM. ‧ Ne portez pas l’appareil par le câble secteur, tirez toujours par la 󰘰che pour séparer l’appareil, ne tirez jamais par le câble ou l’appareil. ‧ Protégez le câble secteur de la chaleur, l’huile et des arêtes tranchantes. ‧ Exécutez uniquement les travaux dé- crits dans ce manuel.Français

‧ N’apportez jamais de modi󰘰cations techniques à l’appareil. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. ‧ L’appareil comporte des aimants créant de forts champs magnétiques pouvant exercer une in󰘱uence sur les stimula- teurs cardiaques ou les dé󰘰brillateurs implantés (ICD). Observez une dis- tance d’au moins 30 cm entre l’implant et l’aimant. ‧ La pompe doit être sécurisée à l’aide d’un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30 mA maximum. Si vous avez des questions ou en cas de problèmes, veuillez vous adresser à un spécialiste en électricité. ‧ En cas de fuite d’eau ou de déclenche-Français

ment du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium. ‧ En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. ‧ Protégez la prise et la 󰘰che secteur de l’humi- dité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, a󰘰n d’empêcher que de l’eau ne coule le long du câble et s’in󰘰ltre dans la prise. ‧ Les caractéristiques électriques de la pompe doivent correspondre aux caractéristiques du secteur. Elles sontFrançais

indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. ‧ Le câble de raccordement secteur de la pompe ne peut pas être remplacé. La pompe doit être mise au rebut lorsque le câble est endommagé.

Montage dans l’aquarium (⌦A) Attention, aimants puissants ! Risque de coincement. ▶ Séparez les aimants en les tournant mutuellement en sens inverse. Utilisez les poignées encastrées prévues à ces 󰘰ns. ▶ Conservez les aimants séparément à une distance mutuelle de 30 cm.

1. Tenez la pompe d’une main, de l’intérieur, dans la position souhaitée

au-dessous du niveau d’eau de l’aquarium.

2. De l’autre main, placez avec précautions, de l’extérieur, la moitié de

l’aimant avec le logo

sur la vitre, à distance de la pompe. L’aimant ne doit pas s’approcher brusquement de la vitre !

3. Glissez la moitié de l’aimant sur la vitre en direction de la pompe,

jusqu’à ce que les deux moitiés de l’aimant

soient superposées. Pose du câble secteur (⌦B)

1. Faites passez le câble secteur

, en fonction du besoin, à gauche ou à droite du corps de la pompe.

2. Fixez le câble dans le support correspondant

ATTENTION ! Dommage matériel. La pompe ne doit pas fonctionner à sec. Mettre en marche/arrêter la pompe

1. Insérez la 󰘰che secteur dans la prise secteur. Attention : La pompe se

met immédiatement en marche !

2. Pour l’arrêter, retirez la 󰘰che secteur de la prise murale.

Réglage du sens de brassage (⌦C)

1. Tournez la pompe de brassage dans le sens de brassage souhaité, par

l’intermédiaire de l’articulation à rotule.

Régler le débit streamON+ 3500 (⌦D)

1. Faire glisser le régulateur de puissance

vers l’avant ou vers l’arrière pour régler le débit d’eau. streamON+ 6500 / 9500 (⌦E)

1. Tournez le régulateur de puissance

vers la gauche ou vers la droite pour régler le débit d’eau.

Attention ! Choc électrique ! ▶ Retirez la 󰘰che secteur de la pompe de la prise murale avant de procé- der aux travaux de maintenance. Attention ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage. ▶ Les éléments de la pompe ne résistent pas au lave-vaisselle ! Ne nettoyez pas les éléments de la pompe dans le lave-vaisselle.Français

Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionnement de la pompe pendant une longue période. Nous conseillons de démonter complètement l’appareil et de le nettoyer en fonction de son encrassement. Procédez à ces 󰘰ns comme suit : Nettoyer la pompe

1. Retirez la 󰘰che secteur de la pompe de la prise murale avant de procé-

der aux travaux de maintenance.

2. Tenez la pompe fermement d’une main.

3. De l’autre main, faites glisser la moitié de l’aimant avec logo, sur la vitre,

pour le détacher de la pompe.

1. Enfoncez les deux becs d’encliquetage en même temps et retirez le

du carter du moteur.

du carter du moteur.

3. Appuyez légèrement sur le régulateur de puissance

et retirez-le du panier de la pompe.

4. Nettoyez tous les composants à l’eau courante, avec une brosse.

Retirez les dépôts de calcaire avec de l’acide citrique à 10 %.

5. Remontez la pompe en procédant dans l’ordre inverse du démontage.

Lors du montage, veillez à ce que la rondelle de butée

soit correctement insérée dans le carter du moteur. streamON+ 6500 / 9500 (⌦G)

1. Enfoncez les deux becs d’encliquetage en même temps et retirez le

du carter du moteur.

2. Retirez le régulateur de puissance

du carter du moteur.

du carter du moteur.

4. Nettoyez tous les composants à l’eau courante, avec une brosse.

Retirez les dépôts de calcaire avec de l’acide citrique à 10 %.Français

5. Remontez la pompe en procédant dans l’ordre inverse du démontage.

Lors du montage, veillez à ce que les coussinets

soient correctement insérés dans le panier de la pompe et dans le carter du moteur.

7. Élimination des anomalies

Attention ! Choc électrique ! ▶ Retirez la 󰘰che secteur de la pompe de la prise murale avant le dépannage. Défaillance Cause possible Solution La pompe ne démarre pas Aucune tension secteur ▶ Véri󰘰ez la tension secteur ▶ Véri󰘰ez le câble d'alimentation La pompe ne foncti- onne pas La 󰘰che secteur n'est pas insérée dans la prise murale ▶ Insérez la 󰘰che secteur dans la prise murale. La roue de la pompe est bloquée ▶ Nettoyez la pompe Le disjoncteur thermique est activé (uniquement streamON+ 9500)

1. Retirez la 󰘰che secteur

de la prise murale, patientez pour que la pompe puisse se refroidir.

2. Réinsérez la 󰘰che

secteur au bout d'une heure environ. Capacité insu󰓑sante de la pompe Le boîtier du 󰘰ltre est encrassé ▶ Nettoyez le boîtier du 󰘰ltre Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.Français

8. Mise hors service et élimination

2. Nettoyez l’appareil

3. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.

Élimination/destruction Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques au sein de l’Union Européenne : Au sein de la Communauté Européenne, l’élimination/la destruction des appareils électriques est réglementée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)). Conformé- ment à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.

9. Pièces de rechange

7475950179Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying – even parts thereof – only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com © EHEIM 2017 73 03 250 / 02.18 / C&F