streamON+ 3500 - Pompa EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo streamON+ 3500 EHEIM in formato PDF.
Domande degli utenti su streamON+ 3500 EHEIM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale streamON+ 3500 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. streamON+ 3500 del marchio EHEIM.
MANUALE UTENTE streamON+ 3500 EHEIM
ATTENTION! Dommage matériel.
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Pompa di circolazione streamON+ 3500 / 6500 / 9500
1. Istruzioni per l'uso generali
Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso

- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l'uso.
Considerare le istruzioni per l'uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
In caso di trasmissione dell'apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l'uso.
Spiegazione dei symboli
Sull'apparecchio vengono impiegati i seguenti symboli.

L'apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acqueristicici.

L'apparecchio appariene alla classe di isolamento II.
IPX8
Il symbolo indica che l'apparecchio è protetto in caso di immersione duratura.

L'apparecchio è approvato secondo le rispettive norme e direttive nazionali e corrisponde alle norme UE.
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i symboli e le avvertenze seguenti.

PERICOLO!
Il symbolo indica un pericolo imminente di folgorazione, che può provocare la morte o lesioni gravi.

Pericolo causato da campi magnetici
Il symbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi.

AVVISO!
Il symbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni fisici di media o lieve entità o costituire un rischio per la salute.

CAUTELA!
Il symbolo avverte del pericolo di danni materiali.

Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.
Convenzioni di rappresentazione

Rimando a una figura, qui rimando alla figura A

Viene richiesta un'azione da parte vostra.
2. Campo d'impiego
Impiego conforme
L'apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all'uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente:
per la circolazione dell'acqua nell'acquario
in ambienti interni
·nel rispetto dei dati tecnici
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
· non utilizzato per scopi commerciali o industriali
impiegare solo per temperature dell'acqua da +4^ a +35^
3. Avverenze di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persona o beni materiali seesso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avventenze di sicurezza non vengono osservate.
Per la vostra sicurezza

Non lasciare in mano a bambini l'imballaggio dell'apparecchio in quanto cui ènessere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!).
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, perché a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell'uso corretto dell'apparecchio e siano in grado di capire i pericoli consequences. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere
eseguiti da bambini sequesti non vengono sorvegliati.
- Prima dell'utilizzo, effettuare un controlo visivo per assicurare che l'apparecchio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati.
Non utilizzato mai l'apparecchio con un cavo elettrico danneggiato.
Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM.
Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento alla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l'apparecchio.
- Proteggere il cavo elettrico dal calore, dall'olio e da spigoli vivi.
· Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
Non effettuare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.

- L'apparecchio possiede magneti con forti campi magnetici che possono influire su pace-maker o defibrillatori implantati (ICD). Mantenere una distanza di almeno 30 cm tra l'impianto e il magnete.

-
La pompa deve essere protetta con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30mA . Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
-
Staccare immediatamente tutti gli appa-recchi nell'acquario alla rete elettrica in caso di perdita d'acqua o se inter
viene l'interruttore differenziale.

Per principio, staccare tutti gli apparecchi nell'acquario alla rete elettrica, se non vengono utilizzati, prima di montare o smontare componenti e prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione.
Proteggere la presa elettrica e la spina dall'umidità. Si consiglia di formare con il cavo
elettrico un giro per impedire che l'acqua che scorre lungo il cavo possa entrare nella presa.
- I dati elettrici della pompa devono corrispondere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni.
Non si deve sostituire il cavo di alimentazione di但这a pompa. In caso di
danneggiamento del cavo, la pompa non potrà più essere utilizzata.
4. Messa in funzione
Montaggio nell'acquario (A)

Attenzione, magneti forti! Pericolo di schiaccimento.
Separare i magneti ruotandoli. Utilizzato le maniglie a incavo apposite.
- Immagazzinare i magneti separatamente l'uno dall'altro a una distanza di 30 cm.
- Con una mano, tenere la pompa dall'interno alla posizione desiderata al di sotto del livello dell'acqua nell'acquario.
- Con l'altra mano, applicare con cautela la metà del magnete con logo (2) dall'esterno sulla lastra di vetro, tenendola a distance alla pompa. Fare attenzione che il magnete non batta contro la lastra di vetro!
- Spingere la metà del magnete sul vetro in direzione della pompa finché entrambe le metà del magnete ①/② sono sovrapposte.
Posadelcavo elettrico ( B)
- In base alle esigenze, far passare il cavo di rete ④ al sinistra o a destra del corpo della pompa.
- Fissare il cavo nel supporto ③ apposto.
5. Funzionamento

CAUTELA! Danni materiali.
La pompa non deve funzionare a vuoto.
Accendere/specnere la pompa
- Inserire la spina nella presa elettrica. Attenzione: la pompa si avvia immediamente!
- Estrarre la spina alla presa elettrica per spegnere.
Regolare la direzione del flusso (C)
- Attraverso lo snodo sferico, ruotare la pompa di circolazione nella direzione del flusso desiderata.
- Fissare la posizione stringendo l'anello fi fissaggio (5).
Regolare la portata
streamON+3500(D)
- Spingere il regolatore di potenza ⑥ in avanti o indietro per regolare la portata d'acqua.
- Ruotare il regolatore di potenza (7) versuso sinistra o versuso destra per regolare la portata d'acqua.
6. Manutenzione

Attenzione! Scossa elettrica!
- Prima di effettuare lavori di manutenzione, estrarre la spina della pompa.

Cautela! Danni materiali.
Per la pulizia, non utilizzato oggetti duri o detergenti aggressivi.
- I componenti della pompa non sono lavabili in lavastoviglie! Non lavare i componenti della pompa nella lavastoviglie.

Nellesezionisuccessive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funzionamento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolonga la durata e assicura il funzionamento della pompa per un lungo periodo.
Consigliamo di pulire l'apparecchio smontandolo completeness a seconda del grado di sporcia. A tale scopo procedere nel modo seguente:
Pulire la pompa
-
Prima di effettuare lavori di manutenzione, estrarre la spina della pompa.
-
Tenere ferma la pompa con una mano.
- Con l'altra mano, allontanare alla pompa la metà del magnete con logo sulla lastra di vetro.
- Rimuovere la pompa.
streamON+3500(F)
- Premere contemporaneamente verso l'interno le due linguette di bloccaggio ed estrarre il cestello della pompa (8) dal basamento del motore.
- Estrarre la girante della pompa⑩ dal basamento del motore.
- Separare leggermente il regolatore di potenza ⑥ ed estrarlo dal cestello della pompa.
- Pulire tutti i componenti sotto acqua corrente con una spazzola. Rimuovere i depositi di calcare con acido citrico al 10% .
- Rimontare la pompa nell'ordine inverso.

Durante l'assemblaggio, assicurarsi che la ralla ⑨ sua inserta correttamente nel basamento del motore.
streamON+ 6500/9500 (G)
- Premere contemporaneamente verso l'interno le due linguette di bloccaggio ed estrarre il cestello della pompa (8) dal basamento del motore.
- Estrarre il regolatore di potenza ⑦ dal basamento del motore.
- Estrarre la girante della pompa⑩ dal basamento del motore.
- Pulire tutti i componenti sotto acqua corrente con una spazzola. Rimuovere i depositi di calcare con acido citrico al 10% .
- Rimontare la pompa nell'ordine inverso.

Durante l'assemblaggio, assicurarsi che le bronzine ⑪ siano inserte correttamente nel coperchio della pompa e nel basamento del motore.
7. Eliminazione di guasti

Attenzione! Scossa elettrica!
- Prima dell'eliminazione di guasti, estrarre la spina della pompa.
Guasto Possible causa Rimedio
| La pompa non si avvia | Manca la tensione di rete | Verificare la tensione di rete Controllare la linea di alimentazione |
| La pompa non convoglia | La spina non è inserita | Inserire la spina nella presa elettrica |
| Il girante della pompa è bloccato | Pulire la pompa | |
| Il protettore termico è attivato (solo streamON+9500) | 1. Staccare la spina e far raffreddare la pompa. 2. Dopo circa un'ora, reinserire la spina. | |
| La pompa convoglia in modo insufficiente | Il corpo del filtrò è sporco | Pulire il corpo del filtrò |
In caso di altri guasti, rivolgersi all'assistenza EHEIM.
8. Messa fuori servizio e smaltimento
Immagazzinamento

- Togliere l'apparecchio dall'acquario.
- Pulire l'apparecchio
- Immagazzinare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Smaltimento

In caso di smaltimento dell'apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea:
All'interno dell'Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Di consegenza, l'apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L'apparecchio viene preso in consegna Gratisamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e riciclati.
9. Pezzi di ricambio
Vedi a pagina 176.