EY46A5 - Outils multifonctions PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY46A5 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil multifonction sans fil, tension de 18V, moteur sans balais, vitesse variable, compatible avec les batteries Panasonic de la série 18V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le perçage, le vissage et le meulage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état des accessoires, nettoyez les filtres et lubrifiez les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser l'outil dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, conception ergonomique pour un confort prolongé, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EY46A5 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EY46A5 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY46A5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY46A5 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EY46A5 PANASONIC
Instructions d'utilisation
Sans fil Outil multi-fonction
Instructions originales: anglais
Traduction des instructions
originales:Autres langues
Lisez le livre « Instructions de sécurité » et ce qui suit avant l'utilisation.
I. AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DES SECURITÉ
Conserve tous les avertissements et les instructions pour reference ultérieure.
1) N'utilisez pas cet apparéil dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières infl ammables.
2) N'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
La pénétration de l'eau dans cet appeareil augmentera le risque de chocolélectrique.
3) Ne vous mettez pas en déséquilibre. Gardez une bonne prise au sol et votre équilibre à tout moment.
Cela permet de mistrux contrcler cet apparéil dans des situations imprévues.
4) Faites réparer votre apparéil par un répartateur qualifié en n'utilisant que des pieces de rechange identiques.
Cela garantira le maintain de la sécurité de cet apparéil.
| Symbole | Signifi cation |
| V | Volts |
| --- | Courant continu |
| n0 | Vitesse sans charge |
| ... min-1 | Révolutions ou alternances par minute |
| Ah | Capacité électrique de la batterie autonome |
| Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le mode d'emploi. | |
| Pour l'utilisation à l'intérieur seulement. |
II. AVERTISSEMENTS DE SECURITE SUPPLEMENTaires
1) Tenez uniquement l'outil electrique par les surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche où l'outil de coupe peut entraire en contact avec des cables cachés.
Un contact avec un cable « sous tension » peut également exposer des parties métalliques de l'outil électrique « sous tension » et électrocuter l'opérateur.
2) N'utilise pas des accessoires qui ne sont pas spécifique quement conçus et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé.
3) Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique risquent d'être déséquilibrés, de vibrer excessivement et de provoquer une perte de contrôle.
4) N'utilisez pas d'accessoire endommagé.
5) Portez un équipement de protection personnelle. En fonction de l'application, utilisez un masque facial ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussières, des protège-tympans, des gants et un tablier d'atelier capable d'arreter les petits fragments abrasifs ou des morceaux de la pierce ouvragée. La protection pour les yeux doit pouvoir stopper les projections de débris générées par diverses opérations. Le masque anti-poussières ou respirateur doit pouvoir fil trer les particules générées par votre application. Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut entraîner une perte auditive.
6) Gardez les spectateurs à une distance de sécurité de la zone de travail. Quiconque pénétre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection corporelle.
Des fragments de la pièce ouvragée ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés hors de la zone de travail immédiate et entraîner des blessures.

7) Ne faites pas tournier l'outil electrique si vous le transportez a cote de vous. Un contact accidentel avec l'accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire vers votre corps.
8) N'opérez pas l'outil électrique à proximé de matérielux infl ammables. Les étincelles risquent d'enfl immer ces matérieliaux.
9) N'utilise pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement.
L'utilisation d'eau ou de liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT pour le chargeur et la batterie autonome
- Ne pas utiliser autre que le module de batterie autonome de Panasonic qui est concu pour être utilisé avec cet apparéil.
- Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage ou d'accident causé par l'utilisation d'une batterie autonome recyclée et d'une batterie autonome de contrefaçon.
- Ne mettez pas la batterie autonome dans le feu, ne la placez pas pres d'une source de chaleur excessive.
- N'enforcez pas de clou ou autre dans la batterie autonome, ne la secouez pas, ne la démontez pas, n'essayez pas de la modifi er.
- Ne mettez pas d'objets métalliques en contact avec les bornes de la batterie autonome.
- Ne placez pas la batterie autonome dans le même contenant que des clous ou des objets métalliquessemblables.
- Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit ou la température est elevée, comme pres d'un feu ou au contact direct des rayons du soleil. Sinon la batterie pourrait surchauffer, s'enfl immer ou exploser.
-
N'utilisez jamais un autre chargeur pour charger la batterie autonome. Sinon la batterie pourrait fuir, surchauffer ou exploser.
-
ÀpRES avoir retire le bloc batterie de ce produit ou du chargeur, remettez toujours le couvercle du bloc batterie en place. Sinon, les contacts de la batterie peuvent semettre en court-circuit, entrainant le risque d'un incendie.
- Si la batterie autonome s'est détiériée, la replacer par une batterie neuve. L'utilisation prolongée d'une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur, un départ de feu ou l'explosion de la batterie.
- Si vous détectez des anomalies, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
- N'utilisez pas la batterie autonome
- Li-ion dont la température est inférieure à 0^ ou supérieure à 40^ .
- Cela peut entrainer un dysfonctionnement de l'unité principale. Laissez la Batterie autonome à température ambientependant plus d'une heures pour ajuster sa température.
- Ne rangez pas le chargeur et la batterie à un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 50^ (sous un abri métallique, ou dans une voiture en été); cela pourrait provoquer une détérioration de la capacité de la batterie.
III. MONTAGE
MISE EN GARDE
- Lors de la fi xation ou du retrait des lames de scie, débranchez la batterie autonome de l'unité principale.
Fixation de la lame de scie
- Relevez le levier de dégagement de la lame de scie et retirez le boulon de fi xation. [Fig.1]
Assurez-vous que le levier de dégagement de la lame de scie se trouve en face de l'unité principale et de manière parallele.
① Relevez le levier de dégagement de la lame de scie.
② Du fait que l'opération devient lourde à partir de là, maintenez fermement le levier de dégagement de la lame de scie, de manière à ce qu'il soit parallèle à l'unité principale.
③ Retirez le boulon de fi xation.
REMARQUE:
-
S'il est difficile à sortir, saisissez le boulon de fi xation et faites-le pivoter à gauche et à droite.
-
Avec la section de montage de la lame de scie orientée vers le haut, insérez la lame de scie et le boulon de fi xation dans la section de montage de la lame de scie dans cet ordre. [Fig.2]
-
Alignez le trou de la lame de scie avec la partie convexe de la piece de montage de la lame de scie et fi xez-la.
-
Insérez complètement le boulon de fi xation.
-
Fixez la lame de scie en inclinant le levier de dégagement de la lame de scie du côté de l'interrupteur. [Fig.3]
Remettez fermement le levier dans sa position initiale.
Assurez-vous que la lame de scie est sécurisée.
MISE EN GARDE
Veillez a ne pas vous coincer les doigts.
Retrait de la lame de scie
- Relevez le levier de dégagement de la lame de scie. [Fig.1 ① ②]
- Retirez le boulon de fi xation et la lame de scie dans cet ordre. [Fig.1 ③]
MISE EN GARDE
- Ne touche pas la lame de scie immédiatement après son utilisation. Elle peut être très chaude et provoquer des brûlures sur la peau.
- Saisissez le boulon de fi xation et faites-le basculer d'un cotoé à l'autre.
S'il ne sort toujours pas, insérez un tourn devis à tete plate entre le boulon de fi xation et la piece de montage de la lame de scie et faites levier.
Fixation ou retrait de la batterie autonome
- Pour fi xer la batterie autonome:
[Fig.4]
Alignez les marques d'alignement mises en valeur et fi xez la batterie autonome.
Faites glisser la batterie autonome jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.
- Pour-retirer la batterie autonome:
[Fig.4]
Appuyez sur le bouton et faites glisser la batterie autonome vers l'avant.
IV. FONCTIONNEMENT
[Unité principale]
REMARQUE:
- Soyez conscient que cet outil est toujours en condition de fonctionnement, puisqu'il ne doit pas etre branché dans une prise electrique.
Interrupteur d'alimentation
MISE EN GARDE
- Avant d'insérer la batterie autonome sans l'outil, assurez-vous toujours que l'interrupteur fonctionne correctement et returne à la position « OFF » quand l'arrête de l'interrupteur a été pressé.
-
L'interrupteur d'alimentation peut être verrouillé en position « ON ». Restez vigilant lorsque l'outil est verrouillé en position « ON » et saississez-le fermement.
-
Pour démarrer l'outil, pressez et glissez l'interrupteur vers la position « ON ». [Fig.5 ①]
Fixez légèrement la lame de scie à la cible et déplacez l'unité principale dans la direction de coupe.
- Pour arrêté l'outil, appuyez sur l'arrière de l'interrupteur d'alimentation, puis il revient en position « OFF ». [Fig.6]
-
Pour une opération continue, pressez sur l'avant l'interrupteur pour le verrouiller. [Fig.5]
-
Pour arrêtier l'outil, appuyez sur l'arrière de l'interrupteur d'alimentation, puis il revient en position « OFF ». [Fig.6]
Lumière DEL
S'allume en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
MISE EN GARDE
- Ne l'utilisez pas comme remplacement d'une torche normale, elle n'est pas assez lumineuse.
MISE EN GARDE: NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'execution de procédures autres que ceux spécifique sont dans ce manuel peut entraîner l'exposition à de dangereuses radiations.
Réglage de fréquence
- En tournant la molette de réglage de la fréquence (E), la fréquence peut être commutée librement entre 6000 min ^-1 et 20000 min ^-1 .
- Il y a 1 à 6 cadrans et la fréquence augmente à mesure que le nombre augmente.
- Reglez la fréquence en tournant la molette en fonction du but de votre travail.
- Tournez la molette de réglage de la fréquence pour régler la fréquence en fonction de l'application de travail. Assurez-vous également que la fréquence peut être ajustée en tournant la molette de réglage de la fréquence avec l'interrupteur allumé avant de commencer le travail.
Indicateur de la fonction de verrouillage activé pour la prévention de démarrage
Cet apparéil ne démarre pas lorsque la batterie autonome est insérée avec l'interrupteur en position « ON » (levier de commutation en position « ON »).
Levoyant d'advertisement clignotera à ce moment-là pour indiquer que la « fonction de prévention du démarrage de verrouillage » est activée. [Fig.9]
- Appuyez sur l'interrupteur en position « OFF » (levier en position « OFF »), puis remettez-le en position « ON » (levier en position « ON ») pour démarrer cet apparéil. [Fig.9]
REMARQUE:
- Si le niveau de la batterie est extrémement faible, le tímoin d'avertissement peut ne pas clignoter.
Témoin d'advertisement desurchauffe



Arrêt (fonctionnement normal)
Clignotant: Surchauffe Indique que le fonctionnement a ete arrete a la suite d'une surchauffe de la batterie.
Pour protéger la batterie, veilles à noter le point suivant lors de l'exécution de cette opération.
- Si la batterie devient chaude, la fonction de protection se déclenché et le moteur ou la batterie cesse de fonctionner. Le témoin d'alerte de surchauffe sur le panneau de commande s'allume ou clignote lorsque cette fonction est activée.
- Si la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active, laissez l'outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L'outil est pré à être utilisé lorsque le témoin d'advertisement de surchauffe s'est int.
-
Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon repétée la caractéristique de protection contre la surchauffe.
-
Si l'outil est utilisé de façon continue sous haute charge, ou s'il est utilisé dans un environnement chaud (en eté par exemple), il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active fréquemment.
- Si l'outil est utilisé dans un environnement froid (en hiver par exemple), ou s'il est arrêté féquement pendant l'utilisation, il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe ne s'active pas.
La performance du EY9L42 se degrade considérablement à une tempéurature égale ou inférieure à 10^ en raison des conditions de travail et d'autres facteurs.
Témoin d'advertissement de batterie faible

Arrêt
(fonctionnement normal)


Clignotant
(Pas de charge)
Caracteristique de protection de la batterie active
Une décharge excessive (totale) des batteries aux ions de lithium réduit leur durée de vie de façon notable. L'outil comprend une caractéristique de protection de la batterie grâce pour empêcher une décharge excessive de la batterie autonome.
- La caractéristique de protection de la batterie s'active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge, entraînant le clignotement du témoin d'avertissement de batterie faible.
- Dès que vous remarque le clignotement du moyen d'advertissement de batterie faible, rechargez immédiatement la batterie autonome.
-
Si l'outil est démarré avec trop peu de batterie restante, il pourra s'arrête en cours d'opération sans que le témoin d'advertissement de batterie faible ne clignote avant cela. Cela indiquera qu'il y a trop peu de batterie disponible pour utiliser l'outil et que le bloc batterie devra être rechargé avant tout autre utilisation.
-
Si l'outil est sujet à une charge soudaine durant son utilisation, cela provoquera le verrouillage du moteur, le détecteur de prévention des décharges pourrait être déclenché et le témoin d'avertissement de batterie faible pourrait clignoter. Le témoin arrêtea de clignoter une fois que vous aurez géré la raison du verrouillage du moteur et que vous aurez activer la gachette.
[Batterie autonome]
Pour une utilisation correcte de la batterie autonome [Fig.10]
- Les piles rechargeables ont une durée de vie limite.
- N'utilisez pas la batterie autonome si elle est imbibee dans des conducteurs tels que l'eau.
- Pour une longévite optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l'avoir utilisé.
- Lors de l'utilisation de la batterie autonome, assurez-vous de la bonne ventilation du lieu de travail.
Pour un usage sans risque
- La batterie autonome est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez-vous que la batterie autonome est correctement installée sur l'unité principale avant de l'utiliser.
Lorsque la batterie autonome n'est pas connectee fermement a la mise sous tension, le témoin d'avertissement de surchauffe et le témoin d'avertissement de faible batterie clignotent pour indiquer qu'un fonctionnement sans danger n'est pas possible et l'unité principale ne tourne pas normalement. Branchez la batterie autonome dans l'unité de l'outil jusqu'à ce que l'indicateur rouge ou jaune disparaissé. - N'utilisez que des batteries non-rechargeables adaptées aux outils Panasonic rechargeables. N'utilisez pas des batteries ayant eté modifiées (y compris des batteries démontes et dont des pieces ont eté remplacées).
- N'utilisez pas de batteries déteriorées. Elles pourraient surchauffer, prendre feu et exploser.

- Si une batterie présente des fuites, cessez de l'utiliser, tenez-la éloignée des fl ammes nues et renvoyez-la immédiatement au magasin.
-
Attachez la batterie en la glissant jusqu'à ce que les étiquettes jaune et rouge ne soient plus visibles et vérifi ez qu'elle reste bien en place.
-
Dans le cas contraire, il existe un risque de brûlure.
-
La température normale pour des batteries ion-lithium oscille entre 0 et 40 degrés.
- L'utilisation de batteries refroidies à une température en dessous de zéro, dans des zones nordiques par exemple, peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, laissez la batterie dans un lieu à 10 degrés minimum pendant au moins une heures avant toute utilisation et n'utilisez l'appareil que lorsque la batterie s'est rechauffée.
[Chargeur de batterie]
Recharge
MISE EN GARDE
1) Si la température de la batterie autonome descend en dessous de -10^ environ, la charge s'arrête automatiquement afin de prévenir la dégradation de la batterie.
2) Le niveau de température ambiente moyenne se situe entre 0^ et 40^ . Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0^ , l'outil pourrait ne pas fonctionner correctement.
3) Utilisez le chargeur à des températures comprises entre 0^ et 40^ , et chargez la batterie à une température identique à celle de la batterie elle-même. (Il ne doit pas y avoir plus de 15^ de différence entre la température de la batterie et celle de l'endroit où vous chargez.)
4) Lorsqu'une batterie autonome froide (endessous de 0^ ) doit être recharge dans une piece chaude, laissez la batterie autonome dans la piece pendant une heures au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiente.
5) Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batteries autonomes à la suite.
6) Ne mettez pas vos doigs dans les trouss des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n'importe qu'elle occasion.
7) Debranche le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
8) Entreposez le chargeur entre 0 et 40 degrés et chargez la batterie à une température proche de la température de stockage.
- Si la batterie est chargée à une température en dessous de 0 degré, une charge compte n'équivaudra qu'à environ 50% d'une charge normale. Commencez la charge après au moins une heures à la température prescrite.
9) Ne chargez pas l'appareil dans un lieu peu ventilé.
10) Ne couvrez pas la batterie autonome ou le chargeur avec un chiffon ou un objet similaire pendant la charge.
REMARQUE:
- Voiture batterie autonome n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation.
Procedure de recharge
- Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans une prise secteur.
REMARQUE:
-
Des étincelles peuvent être produites lorsque la fi che est introduite dans la prise d'alimentation secteur; toute fois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.
-
Raccorder fermement la batterie autonome au chargeur.
(1) Alignez les marques d'alignement et placez la batterie dans le poste d'accueil sur le chargeur.
REMARQUE:
-
Les batteries autonomes ne comportent pas toutes des repères d'alignement. [Fig.11]
(2) Faites glisser vers l'avant dans lesens de la fliche. [Fig.11→] -
Pendant la charge, le témoin s'allume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s'actionne pour protégger la batterie.
-
La charge ne peut pas démarrer si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d'un long travail de perçage).
Le témoin d'attente orange clignote jusqu'à ce que la batterie se soit refroidie. La charge commence alors automatiquement.
- Le témoin de charge (vert) clignote lentement des que la batterie est chargée à environ 80% .
-
Lorsque le chargement est terminé, le témoin de charge de couleur vertes éteint.
-
Lorsque la température de la batterie autonome est de 0^ ou moins, la batterie autonome prend plus longtemps à charger que la durée standard.
Meme lorsque la batterie est complètement chargée, elle n'aura qu'environ 50% de la puissance d'une batterie complètement chargée à une température de fonctionnement normale.
- Consultez un distributeur agreé si le témoin de charge (vert) ne s'éteint pas.
- Si une batterie complètement chargee est a nouveau insereee dans le chargeur, le témoin de charge s'allume. Avec quelques minutes, le témoin de charge de couleur verte s'eteindra.
- Retirez la batterie autonome lorsque le bouton de libération de batterie autonome est en position haute.
INDICATION DU VOYANT

[Fig.11]

Éteint Allumé


Clignotant
Recyclage de la batterie autonome
ATTENTION:
Pour la protection de l'environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu officièlement à cet effet, s'il y en a un dans votre pays.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparêls électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparciels électriques etlectroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2012/19/UE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparciels usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez achetié les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
[Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne]
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique oulectronique, veuilles.
vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
V. ENTRETIEN
- Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon sec et propre. N'utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile.
- Au cas où l'intérieur de l'appareil ou du bloc batterie serait exposé à de l'eau, enlevez l'eau et laissez secher des que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s'accumulent à l'intérieur de l'appareil. Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de l'appareil, prenez contact avec votre centre de service/agréé le plus proche.
VI. ACCESSORIES OPTIONNELS
MISE EN GARDE
- Pour éviter tout risque de blessure, n'utilise que des accessoires ou des fixations aux fi ns pour lesquelles ils ont ete concus.

Batterie autonome
- Reportez-vous à la fi che technique.
Chargeur de batterie
EY0L82
- Reportez-vous à la fi che technique.
REMARQUE:
- Si vous avez besoin d'aide pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez cette centre de réparation local.
VII. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
REMARQUE:
- Indication de poids
Égal à ou plus d'1 kg: indiqué par 0,05 kg.
Moins d'1 kg: Indiqué par 0,01 kg.
- Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région.
Veuillez you reporter au catalogue général le plus recent.
[Unité principal]
| N° du modele EY46A5 | |||
| Tension du moteur 14,4 V DC 18 | V DC | ||
| Vitesse d'oscillation (sans charge) | 6000 - 18000 min-1 | 6000 - 20000 min-1 | |
| Angle d'oscillation 3 degrés | |||
| Type de lame de scie applicable | OIS / STARLOCK | ||
| Longueur totale 261 mm (unité principale seulement) | |||
| PoidsAvec batterieautonome: | EY9L45 | 1,85 kg— | |
| EY9L47 | 1,65 kg— | ||
| EY9L51 | — 2,00 kg | ||
| EY9L52 | — 1,75 kg | ||
| EY9L53 | — 1,75 kg | ||
| EY9L54 | — 2,00 kg | ||
| Bruit, Vibration Voir la fi che ci-jointe | |||
[Batterie autonome]
Voir la fi che fournie. Utilisez une batterie autonome adaptée à la tension moteur de l'unité principale.
FR [Chargeur de batterie]
| N° du modele EY0L82 | |
| Puisance nominale | Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côte inférieur du chargeur. |
| Poids 0,93 kg | |
VIII. APPENDICE
COMPLEMENT DE GARANTIE
- Les pannes et dégradations dues à une utilisation intense prolongée (par ex : usinage sur ligne d'assemblage etc.) ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les dégats ou défaillances causés par l'utilisation d'accessoires non spécifiés dans ce manuel ne seront pas couverts par la garantie.