EY46A5 - Utensili multifunzione PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY46A5 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su EY46A5 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY46A5 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY46A5 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY46A5 PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Senza fili Multi-utensile
Snoerloze Multitool
Inalábrica Herramientamultiple
Istruzioni originalmente scritte in:
inglese
Istruzioni originali tradotte in: alte lingue
Leggere l'opuscolo "Indicazioni per la sicurezza" e quanto segue prima dell'uso.
I. AVVERTIMENTIGENERALI DI SICUREZZA
Conservare tutte le avventenze e le instruzioni per eventuali riferimenti futuro.
1) Non utilizzato questa unità in atmospere esplosove, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
2) Non esporre esta unità a pioggia o condizioni di bagnato. L'acqua che entra inesta unità aumento il rischio di scosse elettriche.
3) Non perdere l'equilibrio. Mantenere sempre una posizione stabile ed equibrata. Ciò consente un migliorie controlo di但这a unità in situazioni impreviste.
4) Far riparare l'unità da un tecnico quali cato utilizzato solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza di但这a unità.
| Simbolo | Significato |
| V | Volt |
| - - - | Corrente diretta |
| n0 | Velocitàswana carico |
| ... min-1 | Giri o reciprocazioni per minuto |
| Ah | Capacità elettrica del pacco Batteria |
| Per ridurre il pericolò di lesioni, è necessario leggere e comprendere il manuale di istruzioni. | |
| Solo per uso interno. |
II. AVVERTIMENTI DISICUREZZA AGGIUNTIVI
1) Tenere l'utensile elettrico solo tramite le superfi ci ruvide isolate quando si esegue un'operazione in cui l'utensile di taglio potrebbe entrare in contatto con cablaggi nascosti.
Il contatto con un cavo "sotto tensione" porra "sotto tensione"anche le parti metalliche esposte dell'utensile elettrico e potrebbe trasmettere una scossa elettrica all'operaore.
2) Non utilizzato accessori non specifici camente designati o consigliati dal produttore dell'utensile.
Anche se l'accessorio può essere installato sull'utensile elettrico, il funzionamento sicuro non è assicurato.
3) Gli accessori che non corrispondono all'hardware di montaggio dell'elettroutensile diventeranno sbilanciati, vibreranno effecssivamente e potrebbero causare la perdita di controllo.
4) Non utilizzare un accessorio danneggiato.
5) Indossare misure protettive personali. A seconda dell'applicazione, utilizzare una protezione facciale, occhiali o vetri di sicurezza. Se appropriato, indossare mascherine antipolvere, protezioni uditive, quanti e grembiuli da offi cina in grado di resistere ai piccoli frammenti delle abrasioni o alle schegge proiettate dal pezzo da lavorare. Le protezioni per gli occhi devono essere in grado di resistere alle particelle volanti generate dalle diverse operazioni.
La mascherina antipolvero o il respiratore devono essere in grado di fi ltrare le particelle generate dalle diverse operazioni. L'esposizione prolongata a rumore intenso cui provocare perdita dell'udito.

6) Gli eventuali altri presenti devono mantenersi a distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque entri nell'area di lavoro delve indossare misure di protezione personali. Potrebbero essere proietti frammenti dal pezzo lavorato o da un accessorio rotto, provocando lesioni personali andere nelle l'area immediata di lavoro.
7) Non operare l'utensile elettrico除去 viene trasportato lateralmente.
Il contatto accidentale con l'accessorio rotante potrebbe far impigliare gli indumenti, proiettando il corpo dell'operaatore verso l'accessorio.
8) Non operare l'utensile elettrico in prossimità di materiali infi ammabili. Le scintille potrebbero incendiare tali materiali.
9) Non utilizzato accessori che richiedono raffreddamento liquido. Se si utilizza acqua o altri liquidi refrigeranti potrebbero verifi carsi elettrocuzioni o shock.
AVVERTIMENTO per caricabatteria e pacco batteria
- Utilizzare esclusivamente pacchi batteria Panasonic progettati per l'uso con但这a unità.
- La Panasonic non sera responsablee per eventuali danni o incidenti causati dall'uso di un pacco batteria riciclato e/o contraffatto.
Non smaltire il pacco batteria nel fuoco e non esporlo a effessi di calore. - Non introdure chiodi nel paccobatteria, non sottoporlo a urti, non smontarlo e non tentare di modifi carlo.
- Evitare che oggetti metallici entrino a contatto con i terminali del pacco batteria.
Non trasportare ne conservare il pacco batteria nella stesso contentitore in cui sono presenti chiodi o oggetti metallici simili.
Non ricaricare il pacco batteria in un luogo esesto ad alte temperature, per es. vicino ad un fuoco o alla luce solare diretta. In caso contrario la batteria cui sorriscaldarsi, prendere fuoco o esplodere.
- Per ricaricare il pacco batteria utilizzare esclusivamente il caricabatteria dedicato. In caso contrario la batteria potrebbe perdere, surriscaldarsi o esplodere.
- Dopo aver rimioso il pacco batteria da quello prodotto o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con seguente rischio d'incendio.
- Se il pacco batteria risulta deteriorato, sostituirlo con uno nuovo. L'uso prolongato di un pacco batteria danneggiato più essere generare calore, danni e incendi.
- Se si rilevano anomalie, interrompere immediatamente l'uso e rivolgersi al rivenditore presso il quale si è acquistato il prodotto.
Non utilizzato il pacco batteriaagli ioni di litio a una temperatura inferiore a 0^ o superiore a 40^ Ciò potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità principale. Lasciare il pacco batteria a temperatura ambiente per più di un'ora per regolarne la temperatura.
Non riporre l'utensile e il blocco batteria in luoghi dove la temperatura possa raggiungere o supera re i 50^ (come capanni metallici o auto in estate), perché questo potrebbe causare un deterioramento della batteria.
III. MONTAGGIO
PRECAUZIONE
- Quando si collegano o si rimuvondo le lame, scollegare il pacco batteria dall'apparecchio principale.
Collegamento della lama
-
Sollevare la leva di rilascio della lama ed estrarre il bullone di fissaggio. [Fig.1]
-
Assicurarsi che la leva di rilascio della lama si trovi davanti all'apparecchio principale e parallela all'apparecchio principale.
① Sollevare la leva di rilascio della lama.
② Poiché il funzionamento diventa pesante a partire da qui, tenere saldamente premuta l'unità leva di rilascio della lama che è parallela all'apparecchio principale.
③ Rimuovere il bullone di fi ssaggio. NOTE:
Se è difficile estrarlo, afferrare il bullone di fi ssaggio e scuoterlo a sinistra e a destra.
-
Con la sezione di montaggio della lama rivolta verso l'alto, insere la lama e il bullone di fi ssaggio nella sezione di montaggio della lama in quest'ordine. [Fig.2]
-
Allineare il foro della lama con la parte convessa della parte di montaggio della lama e collegarla.
-
Inserire il bullone di fi ssaggio saldamente fi no in fondo.
-
Fissare la lama inclinando la leva di rilascio della lama sul lato dell'interruttore. [Fig.3]
Riportare saldamente la leva nella posizione originale.
Assicurarsi che la lama sia sicura.
PRECAUZIONE
- Fare attenuation a non intrappolare le dita.
Rimozione della lama
- Sollevare la leva di rilascio della lama.
[Fig.1 ① ②]
- Rimuovere il bullone di fi ssaggio e la lama in quest'ordine. [Fig.1 ③]
PRECAUZIONE
Non toccare la lama immediatamente\
dopo il funzionamento. Potrebbe essere\
molto calda e ustonare la pelle.
- Afferrare il bullone di fi ssaggio escuoterlo da un lato all'alto.
Se èspero non esce, inseire un cacciavite a testa piatta tra il bullone di fi ssaggio e la parte di montaggio della lama ed estrarlo.
Applicazione o rimozione del pacco batteria
- Per collegare il pacco batteria:
[Fig.4]
Allineare le marcature evidenziate e installare il pacco batteria.
Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione.
- Per rimuovere il pacco batteria:
[Fig.4]
Premere il pulsante e far scorrere il pacco batteria in avanti.
IV. FUNZIONAMENTO
[Apparecchio principale]
NOTA:
- Ricordare che questo attrezzo è sempre primo a funzionare, perché non è necessario collegarlo ad una presa di corrente.
Funzionamento dell'interruttore di accensione
PRECAUZIONE
- Prima di inseire il pacco batteria nella strumento, accertarsi sempre che l'interruttore di accensione funzioni correttamente e ritorni in posizione "OFF" quando viene premuta la parte posteriore dell'interruttore.
- L'interruttore di accensione cui si èsso bloccato in posizione "ON". Prestare attentionazione quando si blocca l'utensile in posizione "ON" e afferrarlo saldamente.
- Per avviare l'utensile, premere e far scorrere l'interruttore di accensione sulla posizione "ON". [Fig.5 ①]

- Collegare leggermente la lama al bersaglio e spostare l'apparecchio principale nella direzione di taglio.
-
Per arrestare l'utensile, premere la parte posteriore dell'interruttore di alimentazione, quindi questo ritorna sulla posizione "OFF". [Fig.6]
-
Per il funzionamento continuo, premere la parte anteriore dell'interruttore di accensione per bloccarlo.
[Fig.5 ②] - Per arrestare l'utensile, premere la parte posteriore dell'interruttore di alimentazione, quindi questo ritorna sulla posizione "OFF". [Fig.6]
Luce LED
Si illumina quando si preme l'interruttore di accensione.
PRECAUZIONE
Non utilizzarla in sostuzione di una luce normale: la luminosità sare insuffi ciente.
PRECAUZIONE: NON FISSARE DIRETTAMENTE IL Raggio.
L'utilizzo di comandi, regolazioni e l'attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
Regolazione frequenza
- Ruotando la manopola di regolazione frequenza (E), la frequenza può essere commutata liberamente tra 6000 min ^-1 e 20000 min ^-1 .
- Ci sono da 1 a 6 manopole e la frequenza allaumenta all'autoentre del numero.
- Impostare la frequenza ruotando la manopola in base allo scopo del lavoro.
- Ruotare la manopola di regolazione della frequenza per regolare la frequenza in base all'applicazione di lavoro. Inoltre, assicurarsi di controllare che la frequenza possa essere regolata ruotando la manopola di regolazione della frequenza con l'interruttore accesso prima di iniziare il lavoro.
Spia di controlledo per la funzione di prevenzione avvio blocco On
Questa unità non si avvia quando il pacco batteria viene inserito con l'interruttore in posizione "ON" (leva dell'interruttore su "ON").
La spia di avventamento lampeggerà in quello momento perindicare che è stata azionata la "Funzione di prevenzione avvio blocco attenuato".[Fig.9]
- Premere l'interruttore in posizione "OFF" (leva dell'interruttore su "OFF"), quando premerlo nuovamente in posizione "ON" (leva dell'interruttore su "ON") per avviare esta unità. [Fig.9]
NOTA:
- Se il livello della batteria è estremamente basso, la spia di averporto potrebbe non lampeggiare.
Spia avverenza surriscaldamento

Spenta
(funzionamento, normale)


Lampeggiante: surriscaldamento
Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa un surriscaldamento della batteria.
Per proteggere la batteria, assicurarsi di osservare ciò che segue quando si esegue esta operazione.
- Se la batteria diventa calda, la funzione di protezione verrà attivata e il motore o la batteria smetteranno di funzionare. La spia di avvertenza surriscaldamento sul pannello di controllo si illumina o lampeggia quando esta funzione è attiva.
- Se si attiva la protezione da surriscaldamento, lasciare raffreddare completamente l'utensile (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avventenza da surriscaldamento si spegne, l'utensile sare'a pronto per l'uso.
-
Evitare un uso dell'utensile che porti all'attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.
-
Se l'utensile viene utilizzato in modo continuato in condizioni di inten-so lavoro o di temperature elevate (ad esempio in estate), la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe attivarsi di frequente.
- Se l'utensile viene utilizzato in condizioni di temperature molto bajo (ad esempio in inverno) o viene utilizzato con intervalli frequenti, la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe non attivarsi.
- Le prestazioni del modello EY9L42 diminuiscono notevolmente a temperature pari e al di fatto di 10^ a causa delle condizioni operative e altri fattori.
Spia di avvertimento batteria scarica

Spenta (funzionamento normale)


Lampeggiante (battery prossima all'esaurimento) Funzione protezione batteria attiva
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L'utensile è dotato di una funzione di protezione della batteria realizzata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
- La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la batteria perda la carica, sono da far lampeggiare la spia di avvertenza batteria prossima all'esaurimento.
- Se sinota la spia di avvertenza batteria prossima all'esaurimento che lampeggia, caricare immediatamente il pacco batteria.
-
Se la carica residua della batteria è molto ridotta, il prodotto potrebbe smettere di funzionare perché la spia di avventenza batteria prossima all'esaurimento lampeggi. Ciò indica che l'alimentazione è insuffi ciente e che il pacco batteria deve essere caricato prima di continuare l'uso.
-
Se il prodotto viene sottomosto a improvviso sforzo con seguente blocco del motore, il sensore che previene l'ecessiva scarica potrebbe attivarsi e la spia di avventenza che segnala la riduzione della carica e la spia di avventenza batteria prossima all'esaurimento potrebbero lampeggiare. La spia smetterà di lampeggiare quando la causa del blocco del motore sare stata risolta e il ciclo riattivato.
[Pacco battery]
Per un uso correcto del paccobatteria [Fig.10]
- Le batterie ricaricabili hanno una vita utile limitata.
Nonutilizzare il pacco batteria impregnato in conduttori come I'acqua. - Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteriaagli ioni di litio dopo l'uso sulla ricaricarlo.
- Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
Per un utilizzo sicuro
- Il pacco batteria è progettato per essere installato in base ai due passaggi precedenti per motivi di sicurezza. Assicurarsi che il pacco batteria sia installato correttamente sull'apparecchio principale prima dell'uso.
- Quando il pacco batteria non è ben collegato, la spia avvertenza surriscaldamento e la spia avvertenza batteria scarica lampeggiano perindicare che il funzionamento sicuro non è possibile e l'apparecchio non fa ruotare l'unità principale come di consueto anche se l'interruttore è bloccato. Collegare il pacco batteria nell'unità dell'utensile fi noalla scomparsa dell'etichetta rossa o gialla.
- Utilizzare solo pacchi batteria non ricaricabili per gli strumenti ricaricabili Panasonic. Non usare pacchi batteria modifi cati (incluo pacchi batteria che sono stati smontati e parti sostituite).
- Non utilizzato pacchi batteria deteriorati. C'è il rischio di generationse di calore, ignizione ed esplosione.

- Se il pacco batteria perde liquido, smettere di uso, tenerlo lontano da fi amme libere e riportarlo immediamente al negotio.
-
Fissare il pacco batteria facendolo scorrere fi no a quando le etichette gialla e rossa non sono più visibili e verifi care che non esca alla sede.
-
L'inosservanza cui lo sono iniziata.
-
L'intervallo di temperatura di esercizio per i pacchi batteriaagliioni di litio è tra 0 e 40 gradi.
- L'uso di pacchi batteria raffreddati sotto zero, come in aree più fredde del Nord, cui lo spaccare funzionamento anomalo del dispositivo. In questi casi, lasciare il pacco batteria in un luogo a circa 10 gradi o più per un'ora o più prima dell'uso, e utilizzato il dispositivo solo dopo che il pacco batteria si è riscaldato.
[Caricabatterie]
Ricarica
PRECAUZIONE
1) Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all'incirca al di除去 dei -10^ , la ricarica s'interrompe automaticamente per impedire la degradazione della batteria.
2) La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0^ e 40^ . Se il pacco batteria è usato quando la temperature è al di sotto di 0^ , lo strumento smetterà di funzionare correttamente.
3) Utilizzato il caricabatteria a temperature comprese fra 0^ e 40^ , e ricaricare la batteria ad una temperatura simile a quella della batteria stessa. (La differenza di temperatura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15^ .)
4) Per caricare un pacco batteria freddo (al di sotto di 0^ ) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per altri un'ora per permettere allo stesso di raggiungere la temperature ambiente.
5) Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente.
6) Non infi late le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altri scopo.
7) Scollegare il caricabatteria se non in uso.
8) Conservare il caricabatterie tra 0 e 40 gradi, e ricaricare il pacco batteria a una temperatura vicina alla temperatura di conservazione.
- Se il pacco batteria è ricaricato quando la temperature è al di fatto degli 0 gradi, una ricarica completinga fornirà circa il 50% di una ricarica normale. Iniziare a ricaricare dopo 1 ora o più alla temperatura prescritta.
9) Non ricaricare in un luogo poco ventilato.
10) Non coprire il pacco batteria o il caricabatteria con un panno o simili nelle è in corso la ricarica.
NOTA:
- Al momento dell'acquisto, il pacco Batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell'uso.
Come ricaricare
- Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA:
-
Potrebbero presentarsi delle scintille quando la spina viene insertita nell'alimentazione CA, ma quello non pone un problema in termini di sicurezza.
-
Collegare saldamente il pacco batteria all'interno del caricatore.
(1) Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.
NOTA:
Non tutti i pacchi batteria visualizzano i riferimenti di allineamento. [Fig.11]
(2) Far scorrere nella direzione individata alla freccia. [Fig.11]
-
Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completeness, un interruptore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica.
-
La ricarica non avviene se il pacco batteria è molto caldo (per esempio, subito dopo l'uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia nelle batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente.
- La spia di carica (verde) lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l'80% circa.
- A ricarica completata, la spia verde si spegne.
-
Se la temperatura del pacco batteria raggiunge 0^ o meno, il tempo di ricarica è magiore rispetto al tempo di ricarica normale.
Anche a batteria completamente carica, l'utensile dispone di circa il 50% dell'energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale. -
Se la spia di carica (verde) non si spegne, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
- Se un pacco batteria completeness ricaricato viene inserto di nuovo nel caricabatteria, la spia di carica si illumina. Dopao alcuni minuti, la spia di carica verde si pegnerà.
- Rimuovere il pacco batteria tenendo sollevato il tasto di rilascio pacco batteria. [Fig.11]


SEGNALI SPIE
Riciclo battery
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione dell'ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smaltimento Del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell'area dell'utente).

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e ricolaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, conferirli negli apposti punti di raccolta, in conformità con la legislazione locale vigente e le Direttive 2012/19/UE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente quei prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
[Per utenti commerciali nell'Unione Europea]
Se desiderate eliminare apparettiare elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
V. MANUTENZIONE
- Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto.
NON usare un panno bagnato, solventi, benzina od autre sostanze volatili per la pulizia.
- Qualora l'interno dell'unità o del pacco batteria si bagni, togliere immeditatamente l'acqua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nell'unità. In caso di problemi durante l'uso dell'unità, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
VI. ACCESSORI OPZIONALI

PRECAUZIONE
- Per prevenire il rischio di lesioni, utilizzare solo accessori o collegamenti per gli scopi indicate.
Pacco batteria
Leggere i dati tecnici.
Caricabatterie
EY0L82
Leggere i dati tecnici.
NOTA:
- Se si ha bisogno di assistenza per maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi al centro di assistenza locale.
- Indicazione del peso
Maggiore o uguala a 1 kg: indicato da 0,05 kg.
Inferiore a 1 kg: indicato da 0,01 kg.
- Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo generale più recente.
[Apparecchio principale]
| Modello N° EY46A5 | |||
| Tensione motore 14,4 V DC 18 V DC | |||
| Velocità di oscillazione (senza carico) | 6000 - 18000 min-1 | 6000 - 20000 min-1 | |
| Angolo di oscillazione 3 gradi | |||
| Tipo di lama applicabile OIS / STARLOCK | |||
| Lunghezza totale 261 mm (solo unità principale) | |||
| Peso | EY9L45 | 1,85 kg— | |
| EY9L47 | 1,65 kg— | ||
| EY9L51 | — 2,00 kg | ||
| EY9L52 | — 1,75 kg | ||
| EY9L53 | — 1,75 kg | ||
| EY9L54 | — 2,00 kg | ||
| Rumore, Vibrazioni Consultare il foglio accluso | |||
[Pacco battery]
- Vedere il foglio incluso.
Utilizzare una tensione del motore adatta per il pacco batteria dell'apparecchio principale.
[Caricabatterie]
![PANASONIC EY46A5 - [Caricabatterie] - 1](/content/2026/03/484883/images/e296ba3644169c685d4e3940d042787ee7263a6a841b84ebe4a694105675a259.jpg)
| Modello N° EY0L82 | |
| Potenza Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria. | |
| Peso 0,93 kg | |
VIII. ALLEGATO
SUPPLEMENTO DI GARANZIA
- I guasti e i danni causati da un utilizzo prolongato nel tempo (es. lavoro di fabbrica sulla catena di montaggio) è fuori garanzia.
- I danni o i malfunzionamenti causati dall'uso di accessori non specificati in quello manuale non saranno coperti da garanzia.
Varsellampe for lavt batteri



Av (normalt arbeid)