TS 3618 LTX BL 254 - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS 3618 LTX BL 254 METABO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à format |
| Puissance | 36 V |
| Diamètre de la lame | 254 mm |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Capacité de coupe à 90° | 85 mm |
| Capacité de coupe à 45° | 60 mm |
| Poids | 22 kg |
| Utilisation | Idéale pour la découpe de panneaux et de matériaux en bois |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le moteur |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Compatible avec les batteries Metabo 36V |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS 3618 LTX BL 254 METABO
Questions des utilisateurs sur TS 3618 LTX BL 254 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS 3618 LTX BL 254 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS 3618 LTX BL 254 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TS 3618 LTX BL 254 METABO
Instructions d'utilisation originales 23
Manuale d'usage original 43
Table des matières
- Déclaration de conformité
- Utilisation conforme à l'usage
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d'ensemble
- Installation
- Mise en service
- Contrôle et commande
- Transport
- Maintenance et entretien
- Trucs et astuces
- Problèmes et dérangements
- Accessoires
- Réparations
- Protection de l'environnement
- Caractéristiques techniques
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ces scies circulaires sur table, identifiées par le type et le numéro de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Rapport de test 4), Organisme responsable des tests 5), Documents techniques pour 6)- voir page 3.
2. Utilisation conforme à l'usage
La scie circulaire sur table est conçue pour les coupes longitudinales et transversales de bois massif, de bois stratifié, de panneaux de particules, de lamellés collés et de matériaux similaires.
Elle peut uniquement être utilisée pour scier les métaux si les conditions suivantes sont réunies :
- Uniquement avec une lame de scie appropriée (voir chapitre 13. Accessoires)
- Uniquement pour des métaux non ferreux (pas de métal dur ou trempé, pas de magnésium)
Les pièces rondes peuvent uniquement être sciées avec un dispositif de maintien approprié, afin d’empêcher qu’elles ne soient tournées par la lame de scie en rotation.
En cas de sciage sur chant de pièces plates, utilisez une butée appropriée afin d'assurer un guidage parfaitement sur.
L'appareil ne doit pas être utilisé pour le piage et le rainurage.
Ne pas utiliser l'appareil pour couper des entailles (rainure se terminant dans la pièce).
Ne pas utiliser l'appareil pour les coupes plongeantes.
Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire à l'utilisation conforme et est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation contraire aux prescriptions.
En cas de changements apportés à l'appareil ou d'utilisation de pièces qui ne sont pas contrôlées et autorisées par le constructeur, des dommages imprévisibles peuvent survenir lors du fonctionnement.
3. Consignes générales de sécurité

Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respectez les passages de texte marqués de ce symbole !

AVERTISSEMENT - Lisez la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.
Remettez l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents.
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
AVERTISSEMENT - Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions! Le terme « outil » utilisé dans les consignes de sécurité fait référence aux outils électriques filaires (avec cordon d'alimentation) ou aux outils électriques sans fil (sans cordon d'alimentation).
3.1 Sécurité de la zone de travail
a) Conservez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Maintenez les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
3.2 Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'utilisateur électrique soient adaptées au socle. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises adaptées réduit le risque d'électrocution. b) Évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre. c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque d'électrochoc. d) Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. e) Lorsque vous travaillez à l'extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges adaptées pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque d'électrochoc. f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit réduit le risque d'électrochoc.
3.3 Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens lorsqu vous utilisez l'outil électrique. N'utilisez un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Portez un équipement de protection individuelle et plusieurs des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. c) Éviter tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou à la batterie, de le ramasser ou de le porter. Porter l'outil électrique en ayant le doigt sur l'interrupteur
Brancher l'appareil au secteur alors qu'il est en marche peut causer des accidents.
d) Retirez tout outil de réglage ou clé plate avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé laissé(e) dans une partie tournante de l'appareil peut entraîner des blessures.
e) Évitez de prendre une posture inconfortable. Adoptez une position stable et gardez l'équilibre à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs d'aspiration ou de collecte des poussières peuvent être installés, assurez-vous qu'ils sont branchés et correctement utilisés. Utiliser un système d'aspiration des poussières réduit les risques liés à la présence de poussières.
h) Ne vous croyez pas en sécurité alors que ce n'est pas forcément le cas, et ne passez pas outre les règles de sécurité concernant les outils électriques, même si après de nombreuses utilisations, vous connaissez bien votre outil électrique. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
3.4 Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne forcez pas l'appareil. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise le travail de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) N'utilisez pas l'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever la batterie, si elle est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outilélectrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outilélectrique.
d) Conservez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les générales instructions, l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Entretenez soigneusement les outils électriques et les accessoires. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne bloquent pas, si des pièces sont cassées ou si des dommages empêchent le bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Gardez affûtés et propres les outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes coupantes sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour d'autres applications que celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les zones de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans des situations inattendues.
3.5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adaptée à un
type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiques désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être ejecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide ejecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
3.6 Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique. b) Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
4.1 Consignes de sécurité relatives aux capots de protection
a) Ne démontez pas les capots de protection. Les capots de protection doivent être en parfait état et être correctement montés. Les capots de protection mal fixés, endommagés ou défectueux doivent être réparés ou remplacés. b) Utilisez toujours un capot de protection de lame de scie et le couteau diviseur pour les coupes. Pour les coupes au cours desquelles la lame de scie passe à travers toute l'épaisseur de la pièce, le capot de protection et d'autres dispositifs de sécurité réduisent le risque de blessures. c) Une fois les travaux ayant nécessité le retrait du capot de protection et du couteau diviseur terminés (par ex. pliage), réinstallez immédiatement le système de protection. Le capot de protection et le couteau diviseur réduisent le risque de blessures. d) Avant de mettre l'outil électrique en marche, veillez à ce que la lame de scie ne soit pas en contact avec le capot de protection, le couteau diviseur ou la pièce à usiner. Le contact accidentel de ces composants avec la lame de scie peut donner lieu à une situation dangereuse. b) Ajustez le couteau diviseur conformément à la description des instructions d'utilisation. Une distance, une position ou une orientation inadaptée peuvent empêcher le couteau diviseur d'agir efficacement contre un choc en arrêté. f) Pour que le couteau diviseur soit efficace, il doit se couvrir dans la fente de sciage. Lors
de coupes dans des pièces à usiner trop courtes pour permettre au couteau diviseur d'agir, le couteau diviseur est inefficace. Dans ces conditions, le couteau diviseur ne peut pas empêcher un choc en arrêté. g) Utilisez la lame de scie adaptée au couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur soit efficace, le diamètre de la lame de scie doit être adapté au couteau diviseur, le corps de la lame doit être plus fin que le couteau diviseur et la largeur des dents doit être supérieure à l'épaisseur du couteau diviseur.
4.2 Consignes de sécurité pour le sciage
a) DANGER N'approchez jamais vos doigts et vos mains de la lame de scie ou de la zone de sciage. Un moment d'inattention ou un dérapage pourrait diriger notre main vers la lame de scie et causer des blessures graves. b) Guidez always la pièce dans le sens opposé au sens de rotation de la lame de scie. Guider la pièce dans le même sens que le sens de rotation de la lame de scie au-dessus de la table peut entrainer la pièce et votre main vers la lame de scie. c) N'utilise jamais le guide à onglet pour guider la piece lors de coupes longitudinales et n'utilise jamais le guide lésalr pour les coupes transversales avec le guide à onglet. Le guidage de la piece avec le guide lésalr et le guide à onglet augmente la probabilité que la lame de scie se coince et entraine un chic en arrière. d) Lors des coupes longitudinales, exercer toujours la force de guidage sur la piece entre le rail de guidage et la lame de scie. Utilisez un baton pouvoir si la distance entre le rail de guidage et la lame de scie est inférieure à 150 mm et un bloc pouvoir si la distance est inférieure à 50 mm. Ces « aides » vous permettent de garder les mains à distance de la lame de scie. e) Utilisez uniquement le baton pousoir fourni par le fabricant ou un baton pousoir fabrique de manière conforme. Le baton pousoir permet de garder la main à une distance suffisante de la lame de scie. f) N'utilise jamais un baton pouvoir endommage ou scie. Un baton pouvoir endomage peut se casser et conduire à ce que votre main soit entrainée dans la lame de scie. g) Ne travailliez jamais à mains libres. Utilisez toujours le guide létral ou le guide à onglet pour positionner et guider la pièce à usiner. « Mains libres » signifie tenir ou guider la pièce à usiner avec les mains et non avec le guide létral ou le guide à onglet. Le sciage à mains libres entraîne une mauvaise orientation, un blocage et un choc en arrêté. h) Ne placez jamais vos mains autour ou au-dessus d'une lame de scie en rotation. Tentez d'attraper une piece a usiner peut entrainer un contact accidentel avec la lame de scie en rotation. i) Soutenez les pièces à usiner longues et/ou larges derrière et/ou sur le côte de la table de sciage de manière à ce qu'elles restent horizontally. Les pièces à usiner longues et/ou larges ont tendance à basculer au bord de la table de sciage. Cela entraine une perte de contrôle, le blocage de la lame de scie et un choc en arriere. j) Guidez la pièce à usiner de maniere régulière. Ne tordez pas et ne tournez pas la pièce. Si la lame de scie se bloque, arrêtez immédiattement l'outil électrique, retireze la batterie et éliminez la cause du blocage. Le blocage de la lame de scie par la pièce à usiner peut entraîner un choc en arrêté ou le blocage du moteur. k) Ne retirez pas le matériel scie lorsque la scie est en marche. Le matériel scie peut se coincer entre la lame de scie et le rail de guidage ou dans le capot de protection et entrainer vos doigts vers la lame de scie si vous essayez de le retirer. Arreze la scie et attendez l'arrêt complet de la lame de scie avant de-retirer le matériel. I) Utilisez un guide lateral supplémentaire pour les coupes longitudinales de pieces d'une épaisseur inférieure à 2 mm. Les pieces fines peuvent se coincer en dessous du guide lateral et entrainer un choc en arrriere.
4.3 Choc en arrêt - Causes et consignes de sécurité correspondantes
Un choc en arrêt est la réaction soudaine de la pièce à usiner suite à l'accrochage, au blocage de la lame de scie ou à une coupe de la lame de scie mal engagée dans la pièce à usiner, ou lorsqu'une partie de la pièce à usiner est coincée entre la lame de scie et le guide latéral ou un autre objet fixe.
Dans la plupart des cas, en cas de choc en arrière, la pièce est happée par la partie arrière de la lame de scie, soulevée par la table de sciage et projetée en direction de l'opérateur.
Un choc en arrière est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de la scie circulaire sur table. Il peut être évité en prenant les précautions appropriées indiquées ci-dessous.
a) Ne vous placez pas dans l'alignement direct de la lame de scie. Placez-vous tous deux du côté de la lame de scie où se trouve le rail de guidage. En cas de chic en arrière, la pièce à usiner peut être projetée à grande vitesse sur des personnes qui se trouvent devant ou dans l'alignement de la lame de scie.
b) Ne placez jamais votre main au-dessus ou derrière la lame de scie pour tirer sur la pièce à usiner ou la soutenir. Cela peut entraîner un contact accidentel avec la lame de scie ou un choc en arrière peut entraîner vos doigts vers la lame de scie.
c) Ne maintenez ni ne poussez jamais la pièce à scier contre la lame de scie en rotation. Pousser la pièce à scier contre la lame de scie entraine un blocage et un choc en arrière.
c) Orientez le rail de guidage parallèlement à la lame de scie. Un rail de guidage non aligné pousse la pièce à usiner contre la lame de scie et génère un chic en arrière.
e) Pour les coupes cachées (par ex. piage), utilisez un cale-guide pour guider la piece contre la table et le rail de guidage. Un cale-guide permet de contrer la piece à usiner en cas de chic en arrière.
f) Soutenez les grandes plaques afin de réduire le risque de chic en arrière causé par le blocage de la lame de scie. Les plaques de grand format sont susceptibles de se plier sous leur propre poids. Les plaques doivent être soutenues des deux côtés, à la fois près de la fente de sciage et sur le bord.
g) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez des pièces tordues, nouées ou déformées ou qui ne présentent pas un bord droit le long duquel vous pouvez les guider avec un guide à onglet et un rail de guidage. Une pièce déformée, nouée ou tordue n'est pas stable et entraîne un mauvais alignement du joint de coupe avec la lame de scie, un blocage et un choc en arrêté.
h) Ne sciez jamais plusieurs pièces empilées l'une sur l'autre ou l'une derrière l'autre. La lame pourrait entraîner une ou plusieurs pièces et causer un choc en arrière.
i) Si vous souhaitez redémarrer une scie qui se trouve dans une pierce, centrez la lame de scie dans la fente de sciage de manière à ce que les dents de scie ne soient pas coincées dans la pierce. Si la lame se bloque, elle peut soulever la pierce et causer un choc en arrêté lorsqu la scie redémarrera.
j) Veillez à ce que les lames de scie soient toujours propres, affûtées et suffisamment aiguisées. N'utilisez jamais des lames de scie déformées ou des lames de scie avec des dents fissurées ou cassées. Les lames de scie affûtées et correctement aiguisées réduisent le risque de blocage et de choc en arrêté.
4.4 Consignes de sécurité pour l'utilisation de scies circulaires sur table
a) Arrêtez la scie circulaire sur table et retirez la batterie avant de retirer la plaque d'insertion, de changer la lame de scie, de régler le couteau diviseur ou le capot de protection de la lame de scie et lorsque vous laissez la machine sans surveillance. Les mesures de précaution ont pour but d'éviter des accidents. b) Ne laissez jamais tourner la scie circulaire sur table sans surveillance. Arrêtez l'outil électrique et ne le quittez pas avant son arrêt.
complet. Une scie tournant sans surveillance représente un risque incontrôlé.
c) Installez la scie circulaire sur table à un endroit plat et bien éclairé où vous pouvez adopter une position stable et rester en équilibre. Le lieu d'installation doit offrir suffisamment de place pour permettre une manipulation correcte des pièces à usiner. Le désordre et les zones de travail mal éclairées ainsi que les sols irréguliers et glissants peuvent donner lieu à des accidents...
d) Retirez régulièrement les copeaux de sciage et la sciure sous la table de sciage et/ou du système d'aspiration des poussières. La sciure accumulée est inflammable et peut s'enflammer spontanément.
e) Fixez la scie circulaire sur table. Une scie circulaire sur table mal fixée peut bouger et se renverser.
f) Retirez les outils de réglage, les restes de bois, etc. de la scie circulaire sur table avant de la mettre en marche. Les déviations ou les blocages peuvent être dangereux.
g) Utilisez toujours des lames de scie d'une taille adaptée et munies d'un trou de fixation de forme adaptée (par exemple en étoile ou rond). Les lames de scie non adaptées aux éléments de montage côté scie ne tournent pas rond et entrainant une perte de contrôle.
h) N'utilise jamais du matériel de montage de la lame de scie endommagé ou inadapté, comme des brides, des rondelles, des vis et des écrous. Ce matériel de montage de la lame de scie a été spécialement conçu pour votre scie afin de garantir un fonctionnement sûr et des performances optimales...
i) Ne montez jamais sur la scie circulaire sur table et n'utilisez pas la scie circulaire sur table comme escabeau. Vous pourriez être gravement blessé si l'util se renverse ou si vous entrez accidentellement en contact avec la lame de scie.
j) Veillez à ce que la lame de scie soit montée dans le bon sens de rotation. N'utilisez pas de meules ou de brosses métalliques avec la scie circulaire sur table. Le montage non conforme de la lame de scie ou l'utilisation d'accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.
4.5 Autres consignes de sécurité
- Ces instructions s'adressent à des personnes possédant des connaissances de base dans le maniement des appareils similaires à celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience de ce type d'appareil, commencez par demander l'aide d'une personne expérimentée.
Le fabricant ne pourrait être tenu responsable de dommages découlant de la non-observation de ces instructions d'utilisation.
Les informations contenues dans ces instructions d'utilisation sont identifiées de la manière suivante :

Danger!
Mise en garde contre des dommages personnels ou environnementaux.
DANGER du à l'électricité!
Signale un risque de lésion corporelle par électrocution.

Risque d'accrochage!
Risque de lésions corporelles pouvant être occasionnées par accrochage de parties du corps ou de vêtements.

Attention!
Risque de dommages matériels.

Remarque :
Informations complémentaires.
- Respecter les consignes de sécurité spécifiques à chaque chapitre.
- Respectez, le cas échéant, les dispositions légales ou les directives de prévention des accidents relatives à la manipulation de scies circulaires.

Risques généraux!
- Prendre en considération les influences de l'environnement.
- Pour travailler les pièces longues, employer des porte-pièces adaptés.
- Cet appareil peut uniquement être mis en service et utilisé par des personnes habituées à manipuler des scies circulaires et conscientes des dangers liés à l'utilisation de ce type d'appareil.
Les personnes mineures n'ont le droit de se servir de l'appareil que dans le cadre d'une formation professionnelle et sous le contrôle d'un instructeur.
- Les personnes non concernées par l'appareil, et tout particulièrement les enfants, doivent être tenues à distance de la zone de danger. Ne laissez aucune tierce personne toucher l'appareil ou la batterie pendant l'utilisation de l'appareil.
- Évitez une surchauffe des dents de scie. Lors du sciage du plastique, évitez que le plastique ne fonde.
- Le sciage de cales est uniquement autorisé avec une butée auxiliaire adaptée.

Dangers dus à l'électricité!
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie.
- Ne pas utiliser cet appareil en présence d'eau ou d'humidité relative de l'air trop élevée.

Risque de blessures ou d'écrasement, eau des pièces mobiles!
- Ne pas faire fonctionner l'appareil tant que les dispositifs de sécurité ne sont pas montés. Garder toujours une distance suffisante par rapport à la lame de scie. Utiliser éventuellement des aides d'attaque adaptées. Se tenir à une distance suffisante des pièces en mouvement.
- Attendre que la lame de scie soit immobile avant de retirer de la zone de travail les petites chutes de pièces, les restes de bois etc.
- Ne freinez pas la lame de scie en exerçant une pression latérale.
- Éteignez la machine et retirez la batterie avant de transporter la machine ou d'effectuer un réglage, un changement d'équipement, des travaux de maintenance ou de nettoyage.
- Vérifier avant la mise en marche (par exemple après des travaux de maintenance) que l'appareil ne contient aucun outil de montage ni aucune pièce détachée.

Risque de coupure également lorsque les positifs de coupe sont immobiles!
Utiliser des gants pour remettre en place les dispositifs de coupe. - Mettre les lames de scie de côté de manière à ce que personne ne risque de s'y blesser.

Pièces à usiner
- Travailliez uniquement avec un couteau diviseur correctement réglé.
- Ne pas coincer les pièces à usiner. Veillez à utiliser une lame adaptée au matériel que vous voulez scier.
- N'employez que des lames de scie à dents fines pour scier des pièces minces ou aux parois minces.
Utilisez des lames de scie affûtées. - En cas de doute, vérifier que les pièces à usiner ne contiennent pas de corps étrangers (par exemple des clous ou des vis). - Ne scier que des pièces ayant des dimensions qui permettent de les stabiliser pendant la coupe.

Risque d'accrochage!
- Faire en sorte qu'aucune pièce en rotation ne puisse atteindre une partie du corps ou des vêtements (ne pas porter de cravate, ni de gants, ni de vêtements à manches larges ; utiliser un fillet à cheveux si vous avez les cheveux longs).
- Ne sciez jamais des pièces qui comportent - des cordes.
-des lacets, -des rubans, des câbles ou
des fils.

- Porter une protection acoustique.
- Porter des lunettes de protection.
- Porter un masque anti-poussière.
- Porter des vêtements de travail adaptés. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur.

Danger du aux sciures de bois!
- Certaines sciures de bois (bois de chêne, de hêtre ou de frêne, par exemple) sont cancérigènes en cas d'inhalation. Ne travailler qu'avec un dispositif d'aspiration. Le dispositif d'aspiration doit être conforme aux valeurs indiquées dans le chapitre 8.1.
Réduction de la pollution due aux poussières :
- Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et l'arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité chimiquement.
- Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail.
- Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces particules. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection adaptés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécifiquement pour filtrer les particules microscopiques.
- Respectez les directives applicables au matériel, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple, directives en matière de protection au travail, élimination des déchets).
- Collectez les particules émises sur le lieu d'émission et évitez les dépôts dans l'environnement. Utilisez le système de collecte des poussières fourni et un dispositif d'aspiration adapt. Cela permet d'éviter l'émission incontrôlée de particules dans l'environnement. Réduisez l'émission de poussières en:
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Ne les soufflez, battez ou brossez pas.

Monter l'appareil en respectant scrupuleusement les présentes instructions. Utiliser uniquement des pièces de rechange validées par le fabricant. C'est notamment valable pour:
- les lames de scie (numéros de commande voir chapitre 13. Accessoires); Dispositifs de sécurité.
- N'effectuer aucune modification sur les pièces de l'appareil.

Danger du défaut de l'appareil!
- Toujours entretenir l'appareil et les accessoires avec soin. Respecter les instructions de maintenance.
- Veiller avant chaque mise en service à ce que l'appareil soit en bon état : avant de l'utiliser, vérifier soigneusement que les dispositifs de sécurité et de protection ou les pièces légèrement endommagées fonctionnent de manière irreprochable et conformément à leur finalité. S'assurer que les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas. Toutes les pièces doivent être correctement installées et répondre à toutes les conditions afin d'assurer un fonctionnement parfait de l'appareil.
- Les pièces ou les dispositifs de protection détériorés doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé et reconnu. Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un atelier de service après-vente. Ne pas utiliser cet appareil si l'interrupteur marche/arrêt est défectueux.

Risque lié au bruit!
- Porter une protection acoustique. Veillez à ce que le couteau diviseur ne soit pas déformé. Un couteau diviseur déformé poussera la pièce latéralement contre la lame de scie. Cela occasionne du bruit.

DANGER du à des pièces ou des parties, casses à usiner qui bloquent!
En cas de blocage
- arrêtez l'appareil,
- retirer la batterie,
- porter des gants,
- Éliminer le blocage avec un outil approprié.
4.6 Symboles sur l'appareil
Plaque signalétique :
Fabricant
b Numéro de série c Désignation de l'appareil d Caractéristiques du moteur (voir également « Caractéristiques techniques ») e Symbole CE - Cet appareil répond aux directives européennes conformément à la déclaration de conformité f Année de fabrication g Symbole d'élimination des déchets - l'appareil usagé peut être remis au fabricant h Dimensions admissibles des lames de scie
Le non-respect des avertissements suivants peut provoquer des blessures graves ou des dommages matériels.

Lire les instructions d'utilisation.

Ne pas mettre les mains dans la lame en cours de mouvement.

Porter des lunettes de protection et un casque antibruit!

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.
Couteau diviseur
Le couteau diviseur (3) empêche qu'une pierce ne soit accrochée par les dents lors du mouvement ascendant, puis projetée contre l'utilisateur.
Le couteau diviseur doit toujours être monté pendant le fonctionnement.
Capot de protection
Le capot de protection (5) protège contre des contacts involontaires avec la lame de scie et évite la projection de copeaux.
Le capot de protection doit toujours être monté pendant le fonctionnement.
Poussoir
Le bâton poussoir (13) sert de rallonge pour la main, afin de guider la pièce en toute sécurité au niveau de la lame de scie, et protège contre un contact involontaire avec la lame de scie.
La pièce de poussée doit être utilisée lorsque l'écart entre la lame de scie et le guide de délignage est inférieur à 150 mm.

Le pouvoir doit être monté selon un angle de à par rapport à la surface de la table de scie.
Lorsque le bâton pouvoir n'est pas utilisé, il doit être conservé sur la machine.
Si le poussoir est endommagé, il doit être remplacé.
5. Vue d'ensemble
Voir page 2.
1 Rallonge de table 2 Insert de table 3 Couteau diviseur 4 Levier de serrage pour la fixation du capot de protection 5 Capot de protection 6 Poignée de serrage pour la fixation du guide transversal 7 Butée transversale 8 Guide de dégnage 9 Levier de serrage pour la rallonge laterale de table 0 Levier de serrage pour la fixation du guide later 1 Écrou moité pour le réglage précis du guide extreder 2 Rallonge laterale de table 3 Poussoir 4 Rangement du baton poussoir 5 Interrupteur de marche/arret 6 Manivelle pour le réglage de la hauteur de coupe 17 Volant pour le réglage de l'angle d'inclinaison
18 Levier pour le blocage de l'angle d'inclinaison 19 Limiteur d'inclinaison 20 Clé à fourche 21 Rangement du guide transversal 22 Rangement du sac collecteur de sciures 23 Rangement du capot de protection 24 Rangement du guide latéral 25 Pied / poignée du bâti 26 Rangement du cyclone dépoussiéreur 27 Sac collecteur de sciures 28 Cyclone dépoussiéreur 29 Raccord d'aspiration 30 Vis de réglage (fixation du guide latéral) 31 Adaptateur de batterie (2× 18V) 32 Touche de déverrouillage pour retarder l'adaptateur de batterie * 33 Touche de déverrouillage de la batterie * 34 Batterie 35 Indicateur de capacité et de signalisation 36 Touche de l'indicateur de capacité en fonction de l'équipement / du modèle choisi

Installation sans support de machine :
- Soulever l'appareil hors de l'emballage à l'aide d'une deuxième personne.
- Déposer la scie sur une table ou un établi stable.
- Visser la scie sur la table ou sur l'établi.
Installation avec support de machine :
- Soulever l'appareil hors de l'emballage à l'aide d'une deuxième personne.
- Poser l'appareil sur le sol.
- Soulever l'appareil au niveau des poignées et le redresser verticalement
- Sortir les poignées (25), les tourner et les encliqueter.

- Déplier les deux pieds de table inférieurs. Pour ce faire, pousser le levier pivotant rouge (37) vers le bas (avec le pied ou avec la main) et pivoter les pieds de la table vers le bas.
- Basculer l'appareil légèrement vers l'arrière et pousser les deux pieds de table vers le bas. Les leviers pivotants rouges (37) doivent s'encliqueter.

- Déplier les deux pieds de table supérieurs. Pour ce faire, pousser les leviers pivotants rouges (38) vers la droite et pivoter les pieds de table vers le bas. Les leviers pivotants rouges doivent s'encliqueter.

- Saisir la scie au centre, au niveau du châssis de cadre supérieur. Tirer la scie vers le haut et la déposer (retenir le pied régable avec le pied, afin d'empêcher un glissement de la scie lors de l'installation).

- Compenser les irrégularités du sol avec le pied régable (39).

7. Mise en service
Lors de la première mise en service, des copeaux de caoutchou peut être expulsés. Ce phénomène est tout à fait normal.
7.1 Montage
Régler le couteau diviseur (si nécessaire)
Le couteau divisur (3) est déjà correctement réglé à la livraison. Un alignement lors de la mise en service est uniquement nécessaire si le couteau divisur s'est déréglé durant le transport.
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Tourner la vis (40) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, soulever l'insert de table (2) et le retirer.

- Desserrer le levier de blocage (41) (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
- Tirer le couteau diviseur (3) de la position de transport inférieure vers le haut jusqu'à la butée.

- Contrôler l'alignement du couteau diviseur : La distance entre le bord extérieur de la lame de scie et le couteau diviseur doit être de 3 a 5 mm.
- Le couteau diviseur doit être aligné par rapport à la lame de scie.
Danger!
Le couteau diviseur fait partie des dispositifs de sécurité et doit être monté correctement pour garantir un fonctionnement sans danger.
- Serrer le levier de blocage (41) (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre!). Régler l'alignement latéral (si nécessaire) : Le couteau diviseur (3) et la lame de scie doivent être parfaitement alignés.
- Desserrer les trois vis à six pans creux (42).
- Aligner le coude divisur (3) par rapport à la lame de scie.

- Resserrez les trois vis à six pans creux (42). 10. Fixez l'insert de table (2) et verrouillez-le avec la vis (40).
Montage du capot de protection
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Monter le capot de protection (5) sur le support au niveau du couteau divisur (3).
- Serrer le capot de protection à l'aide du levier de serrage (4).

Réglage de la hauteur de l'insert de table (si nécessaire)
L'insert de table (2) est correctement réglé lorsque sa surface se trouve de 0 mm à 0,7 mm en dessous de la surface de la table.
Pour le réglage de la hauteur, tournez les 4 vis aux coins de l'insert de table (2).
Danger! tension électrique
Utilisez uniquement l'appareil dans un environnement sec. - Charger la batterie (34) avant l'utilisation. - En cas de baisse de puissance, recharger la batterie. La température de stockage optimale se situe entre 10°C et 30°C. - Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de la machine. - Retirez la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.
- Protégez les batteries de l'humidité !
N'exposez pas les batteries au feu! Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou déformées!
- Ne pas ouvrir les batteries!
- Ne pas toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'une batterie.
- Une batterie Li-lon défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable!
- En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à
l'eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin !
- Évitez tout démarrage involontaire : assurez-vous que l'interrupteur de marche/arrêt est éteint avant d'installer la batterie dans l'appareil. L'expédition des batteries Li-ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi des batteries Li-ion, renseignez-vous sur les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo.
- Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présente pas de fuite. Pour l'envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).
Les batteries Li-ion « Li-Power, LiHD » sont pourvues d'un indicateur de capacité et de signalisation (35):
- Appuyer sur la touche (36) pour afficher l'état de charge par le biais des voyants LED.
- Si un voyant LED clignote, la batterie est presque épuisée et doit être rechargée.
Retrait et installation de la batterie
- Pour installer ou retirer la batterie sur la scie circulaire TS 36-18 LTX BL 254: appuyez sur la touche de déverrouillage (32) et retirez l'adaptateur de batterie (31) de la machine.
- Retrait: appuyer sur la touche de déverrouillage de la batterie (33) et-retirer la batterie (34).
- Installation: insérer la batterie (34) jusqu'à ce qu'elle s'encliquète. Pour la TS 36-18 LTX BL 254, réinsérer l'adaptateur de batterie (31) jusqu'à ce qu'il s'encliquète.

Remarque :
- Toujours utiliser deux batteries de 18 volts à logement coulissant.
- Capacité recommandée : 4,0 Ah et plus.
- Nous conseillons d'utiliser des batteries avec la même référence.
- Il est possible d'utiliser des batteries avec des capacités différentes. Dans ce cas, la batterie avec la plus faible capacité (Ah) détermine la durée d'utilisation / la puissance.

Risques d'accident!
La scie doit être utilisée par une personne à la fois. Les autres personnes chargées du guidage ou de l'évacuation des pièces doivent se tenir à distance de la scie.
Avant de commencer à travailler, vérifie l'état :
-Batterie -de l'interrupteur marche/arrêt; - du couteau diviseur; - du capot de protection; des dispositifs de guidage (bâton pousoir, bloc pousoir et poignée).
Utiliser un équipement de protection personnelle :
- un masque anti-p
- une protection acoustique ; des lunettes de protection.
Veillez à garder une position de travail correcte lors du sciage :
- à l'avant, côté opérateur ; - face à la scie ; - à gauche du plan de la lame de scie ; - en cas d'utilisation par deux personnes, la deuxième personne doit se tenir à une distance suffisante de la scie.
Utiliser pour le travail, selon les besoins :
des porte-pièces adaptés lorsque les pièces risquent de tomber de la table après avoir été sciées; - dispositif d'aspiration des copeaux.
Erreurs typiques à éviter :
- Ne pas freiner la lame de scie en exerçant une pression latérale. Risque de chic en arrière. -Pendant le sciage, pressez toujours la pièce sur la table sans la coincer. Risque de chic en arrêté.
- Ne jamais scier plusieurs pièces à la fois ou de petits lots de plusieurs pièces séparées. Il y a risque d'accident si des pièces sont saisies de manière incontrôlée par la lame de scie.

Risque d'accrochage!
Ne jamais couper de pièces comptant des cordes, des ficelles, des bandes, des câbles ou des fils.
8.1 Raccordement du sac collecteur des sciures/du dispositif d'aspiration des sciures / de l'aspirateur tous usages

Danger!
Certaines sciures de bois (bois de chêne, de hêtre ou de frêne, par ex.) sont cancérigènes en cas d'inhalation.
Dans les pièces fermées, travaillez toujours avec le sac collecteur de sciures ou un dispositif d'aspiration de sciures adapté.
Utilisez également un masque anti-poussières, car toutes les sciures ne peuvent être collectées ou aspirées.
Une utilisation sans sac collecteur de sciures ou sans dispositif d'aspiration des sciures est un équivalent possible en plein air.
Si vous mettez l'appareil en marche avec le sac collecteur de sciures fourni :
- Raccordez le cyclone dépoussiéreur (28) avec le sac collecteur de sciures (27) à la tubulure d'aspiration (29).
- Videz régulièrement le sac collecteur de sciures (27). Portez un masque anti-poussières lorsque vous videz le sac.
Si vous raccordez l'appareil à un dispositif d'aspiration de sciures :
Le dispositif d'aspiration doit remplir les conditions suivantes :
- Il doit être adapté au diamètre de la tubulure d'aspiration (caisson à copeaux 35/44 mm) ; Débit d'air ≥ 460 m³/h ;
- Dépression au niveau de la tubulure d'aspiration de la scie ≥ 530Pa Vitesse de l'air au niveau de la tubulure d'aspiration de la scie ≥ 20m/sec
- Les tubulures d'aspiration des sciures se trouvent sur le capot de protection de la lame des scies.
- Respectez également les instructions d'utilisation du dispositif d'aspiration des sciures!

Danger!
Les éléments ou les objets se trouvant dans la plage de réglage peuvent être saisis par la lame en rotation! La lame de scie doit être immobile pour effectuer le réglage de la hauteur de coupe!
La hauteur de coupe de la lame de scie doit être adaptée à la hauteur de la pièce à usiner : le bord avant inférieur du capot de protection doit reposer sur la pièce à usiner.

- Régler la hauteur de coupe en tournant la manivelle (16).


Remarque :
Avant de compenser le jeu éventuel lors du réglage de la hauteur de coupe, placez toujours la lame de scie dans la position souhaitée par le bas.
8.3 Réglement de l'inclinaison de la lame desci

Danger!
Les parties du corps, les objets ou les pièces se trouvant dans la plage de réglage peuvent être saisies par la lame en rotation! La lame de scie doit être immobile pour effectuer le réglage de l'inclinaison!
L'inclinaison de la lame de scie peut etre reglee entre-1,5oet 46,5o.
- Desserrer le levier de serrage (18).
- Régler l'inclinaison de la lame de scie en tournant la manivelle (17).

- Bloquer l'angle d'inclinaison réglé en serrant le levier de serrage (18) (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre).
Réglage pour les contredepouilles
Le dispositif de réglage d'inclinaison est pourvu d'une butée à et à. Pour des coupes d'onglet spéciales (contrédépouille), l'angle d'inclinaison peut être augmenté dans les deux sens de 1,5°.
- droit = angle d'inclinaison de la lame de scie réglable entre - 1,5° et 45°.
- gauche = angle d'inclinaison de la lame de scie réglable entre et 46.5°.

Interrupteur de marche/arrêt
- Mise en marche = tirer l'interrupteur (15) vers le haut.
- Arrêt = pousser l'interrupteur (15) vers le bas.

8.4 Réglement du guide latéral
Le montage s'effectue sur le profilé de guidage à l'avant de la scie.
- Positionner le guide lésral (8) à droite de la lame de scie. Le repère au niveau de la loupe indique la distance réglée entre le guide lésral et la lame de scie sur l'échelle.
- Desserrer le levier de serrage (10) du guide latéral et décaler le guide latéral, jusqu'à ce que le repère au niveau de la loupe affiche la distance souhaitée par rapport à la lame de scie.
- Réglage de précision: la largeur de coupe peut être réglée avec précision en tournant l'écrou-molette (11) (au niveau de l'objet de serrage antérieur, à droite).
Pour bloquer le guide latéral, pousser le levier de serrage (10) vers le bas.

- En cas de sciage avec le guide latéral, le profilé de butée (43) doit être parallèle à la lame de scie et bloqué en position à l'aide du levier de serrage (10). Pour ce faire, pousser le levier de serrage vers le bas.
- Écrous molettes (44) pour la fixation du profilé de butée. Après avoir desserré les deux écrous molettes (44), le profilé de butée peut être retiré et retourné :

Bord de guidage bas :
- pour scier des pièces plates;
- lorsque la lame de scie est inclinée.
Bord de guidage haut :
- pour scier des pièces hautes;
8.5 Ajustement de l'indicateur sur le guide latéral
- Aligner le guide latéral avec la lame de scie.
- Desserrer la vis sur l'indicateur du guide latéral.
- Faire coïncider l'indicateur sur le guide latéral et le « O » sur l'échelle graduée.
- Resserrer la vis sur l'indicateur du guide latéral
Pour éviter que la pièce ne se coince lors du sciage avec le guide latéral : déplacer le guide latéral tout à fait vers la droite et régler ensuite la largeur de coupe souhaitée.
Ajustage du guide latéral (si nécessaire) : afin que la pince ne coince pas entre le guide latéral et la lame de scie, le guide latéral doit être aligné parallèlement par rapport à la lame de scie / être réglé au max. de 0,3 mm vers l'arrière. Pour effectuer l'ajustage, desserrer les 2 vis sur la face supérieure du guide latéral, puis les desserrer.
Ajustage de la force de blocage du guide latéral (si nécessaire) : si la pièce de blocage arrière se bloque avant ou après la pièce de blocage avant, un réglage peut être effectué à l'aide de l'écrou (30). Desserrer l'écrou (30) pour que la pièce de blocage arrière se bloque plus tard. Serrer l'écrou (30) pour que la pièce de blocage arrière se bloque plus tôt.
8.6 Réglement du guide transversal
Le guide transversal (7) est inséré par l'avant dans la rainure de la table de scie.

La butée transversale peut être décalée dans les deux sens pour les sciages en angle. Pour les sciages à angle, utiliser les butées prévues à cet effet.
Pour régler l'angle : desserrer la poignée de blocage (6) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Risques de blessures!
Le levier de serrage doit être serré à fond pour scier avec la butée transversale.
Le profilé adaptable peut être déplacé ou retiré en desserrant l'écrou moitié (46).
Si nécessaire, le jeu du guide transversal (7) peut être réglé par le biais des trois vis sans tête (45) : desserrer les contre-écrous, serrer les vis sans tête, reserrer les contre-écrous.
8.7 Réglement de la rallonge latérale de table La rallonge latérale de table (12) augmente la surface d'appui, de manière à pouvoir maintenir en toute sécurité des pièces de grande taille.

Pour régler la rallonge latérale de table (12), le levier de serrage (9) doit être desserré.
Risques de blessures!
La poignée de blocage doit toujours être serrée lors du sciage.
Relevé sur l'échelle graduée lors du sciage avec le guide latéral
L'échelle utilisée pour relever la largeur de coupe dépend de la façon dont le profilé de butée est monté sur le guide latéral :
-Bord de guidage haut = échelle noire sur fond blanc. -Bord de guidage bas = échelle blanche sur fond noir.
La rallonge latérale de table n'est pas utilisée pour les petites largeurs de coupe. La largeur de coupe est relevée sur l'échelle de droite, au niveau de l'indicateur du guide latéral :
-Bord de guidage supérieur : largeurs de coupe de 0 à 35 cm. Bord de guidage inférieur : largeurs de coupe de 0 à 29,5 cm.
Pour scier des pièces de grande taille, il est nécessaire de sortir la (12) rallonge latérale de table
- Placer le guide latéral en position finale sur l'échelle.
- Retirer la rallonge latérale de table et régler le guide latéral à la distance souhaitée. La largeur de coupe est relevée sur l'échelle de gauche, au niveau de l'indicateur de l'échelle graduée.
8.8 Réglage de la rallonge de table
La rallonge de table (1) augmente la surface d'appui de manière à pouvoir maintenir en toute sécurité les longues pièces.
- Pour sortir la rallonge de table, les deux vis moletées (47) doivent être desserrées.

- Retirer la rallonge de table et la régler à la distance souhaitée.
- Resserrez les deux vis molettes.
Danger!
La pièce de poussée doit être utilisée dès que l'écart entre la lame de scie et le guide de délignage est inférieur à 150 mm.

Coupe droite
- Régler l'angle d'inclinaison et le bloquer.
- Régler la hauteur de coupe. L'avant du capot de protection doit reposer entièrement sur la pièce à usiner.
- Avec la lame de scie inclinée, fixer le guide latéral à gauche de la lame de scie et le régler.
- Mettre la scie en marche.
- Pousser la pièce à usiner de manière régulière vers l'arrière et la scier en une seule opération.
- Arrêter l'appareil si vous ne voulez pas continuer à travailler immédiatement.
Coupe angulaire
- Le guide transversal (7) est inséré par l'avant dans la rainure de la table de scie.
- Après avoir desserré la poignée de blocage (6), régler l'angle souhaité au niveau du guide transversal et resserrer la poignée de blocage.
- Régler l'écart latéral entre le profilé adaptable et la lame de scie :
- Desserrer l'écrou molete (46) et déplacer le profilé adaptable. Serrer l'écrou molete (46).

- Presser la pièce contre le guide transversal.
- Scier la pièce en déplaçant le guide transversal.
- Arrêtez l'appareil si vous ne pouvez pas continuer à travailler immédiatement

Avant chaque transport :
- Mettre l'appareil hors tension.
- Attendre que la lame se soit immobilisée.
Retirer la batterie.
- Démonter les pièces rapportées (capot de protection, aspiration des sciures, cyclone dépoussiéreur, sac à poussière). Ranger le capot de protection sur le boîtier.
- Placer le couteau diviseur en position de transport. Procéder comme indiqué au chapitre 7.1, mais pousser le couteau diviseur (3) vers le bas jusqu'à la butée (position de transport).
- Abaisser entièrement la lame de scie à l'aide de la manivelle. Régler l'angle d'inclinaison de la lame de scie sur [et] bloquer à l'aide du levier de serrage.
- Soulever l'appareil au niveau du châssis de cadre et le faire pivoter vers l'arriè encher.
- Pivoter l'appareil vers l'arrière et replier les pieds inférieurs. Les leviers pivotants rouges doivent a nouveau s'encliqueter.
- Rentre les poignées et dépose l'appareil.

Risque de blocage
Rentrez entièrement les deux rallonges latérales de table et les bloquez à l'aide des leviers de serrage.
Utilisez les poignées latérales au niveau de la table (48) pour transporter l'appareil.


Attention!
Ne portez pas l'appareil en le tenant au niveau des dispositifs de protection, des rallonges latérales de table sorties/non bloquées ou des éléments de commande!

Attention!
Transportez l'appareil avec l'aide d'une deuxième personne (poids) !
Transport mobile :
Sortir la poignée, la tourner et l'encliqueter. - Tirer ou pousser la scie au niveau de la poignée

- Cas spécial: transport de la machine avec MetaLoc.
Pour le transport, la boîte peut être placée sur la table et fixée à l'aide des sangles spéciales comme indiqué.


Danger!
Avant tout travail de maintenance ou de nettoyage :
1. Mettre l'appareil hors tension. 2. Attendre que la scie se soit immobilisée. 3. Retirer la batterie.
- Après chaque travail d'entretien ou de nettoyage, remettre en fonction tous les dispositifs de sécurité et les contrôle.
- Ne remplacer les pièces endommagées, en particulier les dispositifs de sécurité, que par des pièces d'origine, car les pièces non contrôlées ni approuvées par le fabricant peuvent provoquer des dommages imprévisibles. Les travaux de maintenance et de réparation décrits dans ce chapitre doivent être exécutés uniquement par du personnel compétent.

Danger!
L'utilisation d'un insert de table endommagé peut entraîner la chute de petits objets entre l'insert de table et la lame de scie, et bloquer la lame de scie. Remplacez immédiatement l'insert de table s'il est endommagé!

Danger!
Immédiatement après la coupe, la lame de scie peut encore être très chaude : risque de brûlures ! Laissez refroidir la lame si elle est chaude. Ne pas nettoyer la lame de scie avec des liquides inflammables.
Risque de coupure même lorsque la lame est immobile. Portez toujours des gants pour replacer la lame de scie.
Lors de l'assemblage, il est impératif de tenir compte du sens de rotation de la lame de scie!
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Retirer le capot de protection (5).
- Tourner la vis (40) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, soulever l'insert de table (2) et le retirer.

- Tourner l'écrou de serrage (50) de la lame de scie à l'aide d'une clé à fourche (20) et tirer simultanément le levier de blocage de la lame de scie (49) vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encliquête.

- Tenir le levier (49) et dévisser l'écrou de serrage (50) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Retirer l'écrou de serrage (50), la bride extérieure de la lame de scie (51) et la lame de scie de l'arbre porte-lame.

- Nettoyer les surfaces de serrage des brides de la lame de scie (51) et (52) de la lame de scie.
Danger!
N'utilise pas de détergents (par ex. pour enlever des dépôts de résine), car cela pourrait déteriorer les composants en métal léger et compromettre la solidité de la scie.
- Placer la bride intérieure de la lame de scie (52) sur l'arbre moteur.
- Monter la nouvelle lame de scie en respectant le sens de rotation!

Danger!
Utilisez uniquement des lames de scie qui correspondent aux indications figurant dans les caractéristiques techniques et à la norme EN 847-1 - en cas d'utilisation de lames de scie inappropriées ou endommagées, la force centrifuge peut brusquement projeter les pièces.
Il est interdit d'employer :
des lames de scie dont la vitesse maximale admissible est inférieure à la vitesse nominale à vide de l'arbre porte-lame (voir « Caractéristiques techniques ») ; des lames de scie en acier rapide (HS ou HSS) ; des lames de scie dont le corps est plus épais ou la largeur de coupe est plus petite que l'épaisseur du couteau diviseur. des lames présentant des dommages visibles ; - des meules à tronconner.
- Utilisez uniquement des pièces d'origine pour monter la lame de scie. N'utilisez pas de bagues de réduction libres ; la lame de scie pourrait se défaire.
- Les lames doivent être montées de manière à tourner sans déséquilibre ni accroc et sans se détacher lors du fonctionnement.
- Placer la bride extérieure de la lame de scie (51). 11. Visser l'écrou de serrage (50) (filetage à gauche!). Tourner l'écrou de serrage (50) à l'aide d'une clé à fourche (20) et tirer simultanément le levier de blocage de la lame de scie (49) vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
- Tenir le levier (49) et serrer l'écrou de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Ne pas rallonger l'outil servant à serrer la lame.
- Ne pas frapper sur l'outil pour serrer la vis de fixation.
- Regler le couteau diviseur par rapport à la taille de la lame de scie (53). (Réglage du couteau diviseur voir 7.1)

- Fixer l'insert de table (2) et le verrouiller avec la vis (40).
- Fixer le capot de protection (5).
10.2 Réglement du limiteur de butée
- Régler le limiteur d'inclinaison (19) de l'angle sur 0° / 45°.

- Bloquer l'angle d'inclinaison réglé en bloquant le levier de serrage (18).
- Contrôler l'angle d'inclinaison:
- perpendiculaire à la table de sciage
- avec cote angulaire séparée.
Si ces valeurs ne sont pas respectées, précisé:
- Desserrer la vis à tête cruciforme (54) sur le disque d'excentrique correspondant et déplacer le disque d'excentrique, jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison par rapport à la table de sciage soit exactement de (=perpendicular), respectivement, dans les positions finales.
- Resserrez la vis à tête cruciforme sur le disque d'excentrique.
- Appliquer le réglage du limiteur de butée, réajuster le cas échéant l'échelle d'angle sur la face avant.
Pour régler le limiteur d'inclinaison de -1,5° à 46,5°, le limiteur d'inclinaison (19) doit être sorti.
Danger!
Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Conservez l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas être mis en marche par des personnes non autorisées et que personne ne puisse se blesser au niveau de l'appareil en position ABOUT.
Attention!
N'entreposez l'appareil ni en plein air ni dans un endroit humide sans protection.
10.4 Maintenance
Nettoyage de la scie
- Éliminer les scières et les poussières à l'aide d'un aspirateur et d'un rouleau :
- éléments de guidage pour le réglage de la lame de scie ; fentes d'aération du moteur ;
- carter de protection de la lame de scie;
- Dispositif de réglage de la hauteur - guide pivotant. - Cyclone dépoussiéreur
Avant chaque mise en marche
Vérifier visuellement si
- la distance entre la lame de scie et le couteau diviseur est de 3 à 5 mm, - le couteau diviseur est aligné par rapport à la lame de scie.
Vérifier visuellement si la batterie et l'adaptateur de batterie sont intacts ; le cas échéant, les pièces défectueuses doivent être remplacées par un électricien.
Lors de chaque arrêt
Contrôler si la lame de scie continue de tourner pendant plus de 10 secondes ; si elle tourne plus longtemps, faire replacer le moteur par un électricien.
1 Fois par mois (en cas d'utilisation)
Éliminer les scirues à l'aide d'un aspirateur et d'un pinceau; lubrifier légèrement les éléments de guidance :
-tige filée et tiges de guidage pour le réglage de la hauteur;
-segments pivotants.
Toutes les 150 heures de fonctionnement
Contrôlez tous les raccords à vis et resserrez-les si nécessaire.
Si nécessaire :
Régler les douilles de guidage des pieds de table.
vis à six pans creux (55) dans le sens des aiguilles d'une montre = le guidage se déplace difficilement. vis à six pans creux (55) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre = le guidage se déplace facilement. - réglage de précision supplémentaire à l'aide de la vis sans tête (56).

Régler les douilles de guidage du support de pied avant:
Tourner les vis à six pans creux (57) dans le sens des aiguilles d'une montre = le guidage se déplace difficilement. - Tourner les vis à six pans creux (57) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre = le guidage se déplace facilement.

Régler les douilles de guidage du support de pied arrêté :
Tourner les vis à six pans creux (58) dans le sens des aiguilles d'une montre = le guidage se déplace difficilement. Tourner les vis à six pans creux (58) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre = le guidage se déplace facilement.
Serrer uniformément toutes les vis à six pans creux.
11. Trucs et astuces
- Avant de scier, effectuer des essais de coups sur des chutes de même type.
- Poser toujours la pièce à usiner sur la table de scilage de manière à ce qu'elle ne puisse pas basculer ou vaciller (par ex. la face convexe d'une planche incurvée doit être tournée vers le haut).
- Pour scier de manière rationnelle des tronçons de même longueur, utiliser une butée en longueur. Garder les surfaces de table dans un état propre.

Danger!
Avant d'éliminer une panne :
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Retirer la batterie.
- Attendre que la lame se soit immobilisée.
Après chaque intervention, remettre en service tous les dispositifs de sécurité et les contrôler.
Le moteur ne marche pas
La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si la batterie est installée alors que la machine est en marche, ou si l'alimentation est rétablie après une coupure de courant, la machine ne démarre pas :
- Éteindre la machine et la remettre en marche. Batterie déchargée :
- En cas de baisse de puissance, recharger la batterie. Surchauffe du moteur due par ex. à l'utilisation d'une lame de scie émoussée ou à une accumulation de copeaux dans le carter de l'appareil :
- Éliminer la cause de la surchauffe, laisser refroidir quelques minutes. Remettre ensuite l'appareil en marche.
La vitesse de rotation n'est pas atteinte
Protection contre les surcharges : la vitesse en charge est FORTEMENT réduite : - la température du moteur est trop élevée! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce que la machine soit refroidie. Protection contre la surcharge : le moteur s'arrête lors du sciage : - La machine est en surcharge. Continuer de travailler à charge réduite. La vitesse de rotation maximale indiquée n'est pas atteinte - la tension de la batterie est insuffisante pour le moteur : - En cas de baisse de puissance, recharger la batterie.
La puissance de la scie diminue
Lame de scie émoussée (la lame presente eventuellement des traces de brûture sur le côte): - Remplacer la lame de scie (chapitre10: Maintenance).
Ejection de copeaux bouchée
Aucun système d'aspiration raccordé ou conduite d'aspiration trop petite. Raccorder un dispositif d'aspiration ou augmenter la puissance d'aspiration (vitesse de l'air ≥ 20m/sec au niveau du flexible d'éjection des copeaux).
13. Accessoires
Utilisez uniquement des batteries Metabo et des accessoires Metabo originaux.
Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation.
Lame de scie circulaire Power Cut, ref.: 6.28025 - Pour les découpes grossières et moyennes avec une avance rapide et une faible puissance - Bons résultats pour les coupes longitudinales dans le bois massif Lame de scie circulaire Precision Cut, ref.: 6.28059 Large éventail d'applications dans le travail du bois - Pour des résultats excellents et nets lors de coupes longitudinales et transversales dans le bois tendre et le bois dur - Chargeurs: ASC Ultra,... - Batteries de différentes capacités. Acheter uniquement des batteries dont la tension correspond à celle de l'utilélectrique : LiHD, 18 V, 8,0 Ah, 6.25369 LiHD, 18 V, 5,5 Ah, 6.25342 etc.
Dommage d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou le catalogue.

Danger!
Pour des raisons de sécurité, les réparations sur les outils électriques doivent uniquement être effectuées par des electriciens et en utilisant des pièces de rechange d'origine!
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www. metabo. com.
15. Protection de l'environnement
Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.
Uniquement pour les pays de l'UE: ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés séparément et soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères! Ramener les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo !
Ne pas jeter les batteries dans l'eau.
Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger sa batterie. Préférer les contacts contre les courts-circuits (par exemple en les isolant à l'aide de ruban adhésif).
16. Caractéristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques.
U = tension de la batterie
no = vitesse à vide v0 = vitesse de coupe max W = épaisseur du couteau divisur D = diamètre de la lame de scie (extérieur) d = trou de la lame de scie (intérieur) b =arge a = épaisseur max. du corps de la lame de scie T90° = hauteur de coupe avec lame de scie verticale T45° = hauteur de coupe avec inclinaison de 45° de la lame de scie S x = plage d'inclinaison de la lame de scie L p = largeur de coupe max. avec le guide latéral Lw = largeur de coupe transversale max. avec la butée angulaire A1 = dimensions sans support de machine (LxihH) A2 = dimensions avec support de machine (LxH) S = longueur de la table de sciage S = largeur de la table de sciage m = poids de la machine Courant continu
Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
A Valeurs d'émission 1:1 Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins. Pour l'estimation, tenez compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définissez des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. Niveau sonores types A évalués : LDA = niveau de pression acoustique LWA = niveau de puissance acoustique KDA, KWA = incertitude Portez des protège-oreilles!
Notice Facile