PEAQ PPA44BTW - Haut-parleur

PPA44BTW - Haut-parleur PEAQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPA44BTW PEAQ au format PDF.

📄 133 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PEAQ PPA44BTW - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur Bluetooth
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20 Watts
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser à des températures appropriées
Accessoires inclus Câble de chargement, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PPA44BTW PEAQ

Comment connecter mon PEAQ PPA44BTW à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre PEAQ PPA44BTW à un appareil Bluetooth, mettez d'abord le haut-parleur sous tension. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le PEAQ PPA44BTW dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou déformé ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre PEAQ PPA44BTW et sur l'appareil connecté. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez de reconnecter l'appareil Bluetooth ou de redémarrer le haut-parleur.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est bien chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et essayez de l'allumer après quelques minutes. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation et envisagez de contacter le service après-vente.
Comment réinitialiser mon PEAQ PPA44BTW ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine.
Est-ce que le PEAQ PPA44BTW peut être utilisé avec des appareils non Bluetooth ?
Oui, le PEAQ PPA44BTW dispose d'une entrée auxiliaire (jack 3,5 mm) qui vous permet de le connecter à des appareils non Bluetooth à l'aide d'un câble audio approprié.
Comment charger mon PEAQ PPA44BTW ?
Utilisez le câble de charge fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation USB. Le voyant de charge s'allume pendant le chargement et s'éteint une fois que le haut-parleur est complètement chargé.
Mon haut-parleur perd la connexion Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que votre appareil source est à portée du haut-parleur (environ 10 mètres). Évitez les obstacles physiques qui pourraient interférer avec la connexion. Si le problème persiste, essayez de désassocier et de réassocier le haut-parleur à votre appareil.
Puis-je utiliser le PEAQ PPA44BTW pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser votre haut-parleur PEAQ PPA44BTW pendant qu'il se charge. Cependant, il peut être préférable de le charger complètement pour une meilleure performance.

Questions des utilisateurs sur PPA44BTW PEAQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPA44BTW - PEAQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPA44BTW de la marque PEAQ.

MODE D'EMPLOI PPA44BTW PEAQ

Mováδa nxεiou : 2,0" x 1

loxuc eioobou nxeiou : 3 W

Kataváλωηιοχύος:Мέγ.7,5 W

p a i p y i a c: M y. 40^ C

Consignes de sécurité

  • Lisez soigneusement le mode d'emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cédez l'appléil à un tiers.

  • Afin d'éviter toute situation dangereuse, n'utilise pas l'appareil dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peutprésenter un danger et annule toute garantie.

  • Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiaies à l'utilisation de l' apparéil.

  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleururs excesssives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourrait Explosioner.

  • La batterie rechargeable fait partie de l'appareil et ne peut pas etre remplacemente.

  • Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L'endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie!

  • Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterie rechargeable ou l'appareil dans un feu. Danger de feu ou d'explosion!

  • Recharger régulierement batterie rechargeable, même si l'appareil n'est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire de décharger d'abord la batterie rechargeable grâce à la technologie utilisée par la batterie rechargeable.

  • Ne jamais recharger la batterie rechargeable de l'appareil sans supervision.

Utiliser uniquement dans des conditions normales de temperature et d'humidité.

  • Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.

  • Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pieces électriques.

  • Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.

  • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.

  • Danger! Pour réduire le risque d'incendie et de chic électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
    L'appareil ne doit pas etre exposé auxégouttements ou aux éclaboussures,etaucun object remplide liquide comme un vase ne doit y etre pose.

  • Ne pas gérer la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, d'lnge de table, des ridesaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes.
  • Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
    Veillez a ce qu'aucun objet ou liqude ne penetre par les orifices du boitier.
  • Ne jamais immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet.
  • Ne pas poser l'appareil à proximé de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs).
  • Ne pas exposer l'appareil en plein soleil, à l'humidité, à la poussière, à des sources de lumière chaudes ou des champs magnétiques importants. Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées et des fortes vibrations et éviter des tensions mécaniques importantes.
  • Le produit peut mal fonctionner ou

ne pas reagir aux boutons en raison d'une decharge electrostatique. Eteindre et debrancher l'appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard.

  • Si le produit presente des signes de dépréciation, ne l'utilisez plus et faites-le réparer par un technicien qualifié, ou prenez contact avec notre service client. Ne démonze pas le produit et n'essayez pas de le réparer vous-même.
  • Les LEDs ne sont pas replacables.
  • Lorsque la source lumineuse arrive à la fin de sa vie utile, tout le produit doit être remplacée.
  • Attention! Ne regardez pas directement la lumière émise par la LED. Ne dirigez pas la luzière LED directement dans les yeux.
  • Ce produit n'est qu'un article de decoration et ne convient pas à l'éclairage d'une piece d'appointement.
  • La lumière LED n'est pas conçu pour d'autres utilisations.
  • Utilisation en interieur uniquement.
  • Ce produit doit être charge par une alimentation SELV indépendante/agree.
  • Retirer les piles du produit avant de lemettre au rebut.
  • Avant dePTRirer la pile, l'appareil doit etre debranché du reseau electrique.
  • La pile doit être éliminée en toute sécurité et en respectant l'environnement.

Usage prévu

Le produit est uniquement destiné à la reproduction sonore, à la réception d'appels téléphoniques via Bluetooth®, la reproduction sonore via l'entrée de cable audio (AUX IN) et la carte microSD.

N'utilisez cet apparéil que conformément aux instructions de ce mode d'emploi.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Composants

A. Grille du haut-parleur / Bouton tactile pour la lumière
B. Voyant LED d'alimentation
C. Bouton de sélection MODE
D. Retour/volume -
E. Bouton Lecture/Pause/ répondre et terminer un appel
F. Avancer/ volume +
G. Bouton Marche/arrêt
H. Micro
I. Boitier de la lampe
J. Fente de carte Micro SD
K. Entreé Audio AUX IN
L. Prise de chargement de Micro USB
M. Couvercle
N. Attache de suspension
O. REINITIALISER

Accessoires

1 haut-parleur Bluetooth®
1 cable micro-USB
1 mode d'emploi

Compatibilité

Ce produit est compatible avec les téléphones mobiles et les lecteurs de musique compatibles Bluetooth. Il dispose de la version Bluetooth 3.0+EDR. Il fonctionne également avec les appareils disposant d'autres versions Bluetooth, qui prennt en charge p. ex.:

Les communications mains libres sans fil

HFP (Profil mains libres)

L'écoute stéréophonique sans fil

  • A2DP (Profil de distribution audio avancée)

Le contrôle sans fil de la musique

AVRCP (Profil de commande audio/ video à distance)

Avant la première utilisation

  • Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur afin d'eviter tous dommages et blessures dus à une mauvaise utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité.
  • Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement et remettez-le avec l'appareil lorsque vous confiez celui-ci à des tiers. Enlevez soigneusement tous les matériaux d'emballage et vérifie que l'appareil est complet et intact. N'utilise pas un apparéil endomagé.
  • Le produit doit être chargeant avant la première utilisation. Veuillez vous reporter au chapitre « Chargement de la batterie »
  • Retirez le film de protection des pieds anti-dérapants.
  • Commencez par coupler le haut-parleur avec une source AV Bluetooth ou un téléphone mobile Bluetooth. Veuillez vous reporter au chapitre « Appairage Bluetooth ». L'ID (identification) du haut-parleur Bluetooth est : PPA44BT-W.

Utilisation

ALLUMER/ETEINDRE

Pour allumer, maintenez le bouton enforcé pendant environ 3 à 5 secondes. Levoyant LED à l'intérieur du haut-parleur s'allume. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le haut-parleur s'éteigne.

RéGLAGE DU VOLUME

Appuyez sur les boutons Volume + ou -pregler le voIume.

ATTACHE

Une attache encastree est au bas du haut-parleur. Si le haut-parleur doit etre suspendu, ex : a un crochet, faites ressortir l'attache.

Charge de la batterie

  1. Branchez le cable USB (inclus) au haut-parleur.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable USB au port USB de l'ordinateur ou sur un chargeur USB.
  3. Pendant la charge de la batterie, le voyant rouge est allumé.

LED Status

  • Rouge: Levoyant LED reste constamment allumé : Chargement de la batterie.

LevoyantLEDs'eteint:Charge-ment de la batterie terminé. NB

Pendant le processus de rechargement de la batterie, le haut-parleur ne peut pas etre utilise. Il faudra environ 4 heures pour que la batterie soit complètement rechargée.

- Bleu :

Voyant LED clignotant : Allumé et prét pour l'appairage Bluetooth®.
Voyant LED constamment allumé : Apparié au dispositif Bluetooth®.

Bluetooth®

APPAIRAGE

  1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce qu'un signal retentisse et que les voyants LED du haut-parleur s'allument. Le haut-parleur est prét à l'appariage.
  2. Activez la fonction Bluetooth du dispositif audio. Connectez la source-AV-Bluetooth au hautparleur avec l'apparriage Bluetooth.
  3. Une brève mélodie indiquera que l'apparriage des deux dispositifs est réussi. Les voyants LED à l'intérieur du haut-parleur s'allument.
  4. Debranchez la source Bluetooth pour déconnecter. Un son indique que la fonction Bluetooth est désactivée. Appuyez aussi longuement pour déconnecter.

Remarque :

  • La portée doit être de 1 mètre lors de l'appariement.
  • Portée de connexion pour diffusion musicale via connexion Bluetooth® de 10 mètres au maximum.
  • Avant d'apparier une source AV Bluetooth®, consultez le mode d'emploi de la source AV concernant les précautions de sécurité et l'utilisation avec d'autres appareils.

TELEPHONE PORTABLE

  1. Pour répondre à un appel entrant, appuyez brievement sur le bouton.
  2. Pour terminer un appel, appuyez à nouveau sur le bouton du raccrochez l'appeil directement sur votre téléphone portable.

Remarque

Les appeals téléphoniques seront toutes prioritaires. Lorsqu'un appel entrant/sortant est en cours, il interrupt activement la lecture de musique. Dés que l'applé est terminé, la lecture de la musique reprend.

LECTURE DE MUSIQUE

  1. Demarrez la lecture de la musique sur Bluetooth®. Utilisez la source AV ou appuyez sur le bouton du haut-parleur (si pris en charge).
  2. Appuyez sur le bouton + pour sauter un titre vers l'avant ou l'arrête.

Carte microSD

  1. Insérez une carte microSD dans la fente de carte micro SD. Le haut-parleur lira immédiatement la carte et commencerà la lecture de la musique.

Remarque: Prend en charge la carte microSD jusqu'à 32 Go.

  1. Appuyez sur le bouton + pour sauter un titre vers l'avant ou l'arrière

  2. Utilisez le bouton pour démarrer oumettre la lecture en pause.

NB: Appuyez brievement sur le bouton MODE pour basculer manuellement entre les modes BT, AUX IN ou carte microSD.

Entrée audio (AUX IN)

Attention:

Avant de connecter votre lecteur externe (par exemple un lecteur MP3), consultez son mode d'emploi concernant les précautions de sécurité et l'utilisation avec d'autres appareils.

  1. Branchez le cable stéreo (inclus) à la prise AUX.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable à la prise casque ou sortie de ligne LINEOUT de l'appareil externe.

Remarque:

  • Déconnectez la connexion Bluetooth® avec des sources audio avant de connecter un appareil externe via AUX IN.
  • Mettez en marche le lecteur exter et reglez son volume à zéro.
  • Mettez en marche le système du haut-parleur et reglez le volume sur les deux apparciels.

Lampe LED

Si I'appareil est allumé, il vous est poss. sible d'allumer la lampe en touchant la grille du haut-parleur. Le niveau de luminosité augmentera à chaque fois que vous la touchez. 3 niveaux de luminosité sont disponibles. Lorsque vous touchez la grille du haut-parleur pour la 4ème fois, la lampe s'eteint.

Reinitialiser

Appuyez sur le bouton REINITIALISER avec un objet adapté (ex : trombone) pour réinitialiser l'appareil.

Nettoyage et entretien

  • Débranchez le produit de l'alimentation secteur avant de le nettoyer.
  • Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide et un nettoyant doux. Terminatez en l'essuyant avec un chiffon sec.
  • N'utilisez pas d'alcool, d'acétone, de benzène, de nettoyants abrasifs, etc. pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de brosses dures ou d'objets métalliques.

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causespossibles Solution
L'appareil ne fonctionne pas• Batterie vide • Recharger les batteries
La lampe ne fonctionne pas• Batterie vide • Lampe non activée• Rechargez la batterie • Touchez le haut-parleur et la grille avec les deux mains
Pas de son • Volume trop bas Dispositif externe en sourdine• Régler le volume • Vérifier et éteindre la sourdine du dispositif externe.
Qualité audio faible avec la connexion Blute-tooth®• Réception Bluetooth®faible• Rapprocher les deux disposits plus après l'un de l'autre ouPTRirer tout obstacle entre eux.
Pas de connexion Blute-tooth®• Le dispositif externe ne prend pas les profils de cet apparéil en charge • Fonction Bluetooth®est désactivée• Essayer d' apparier avec un autre dispositif externe. • Activer la fonction Blute-tooth®.
Carte SD ne peut pas être lui• Carte SD défectueuse • Insérer une nouvelle carte SD

Caracteristiques

Alimentation électrique : 5 V , 1 A

Haut-parleur:2,0"×1

Sortie de puissance du haut-parleur : 3 W

Consommation d'énergie : Max. 7,5 W

Température d'utilisation : Max. 40^

Carte mémoire : Carte microSD : 32 Go max.

Coordonnées chromatiques : x < 0,270

Mise au rebut

PEAQ PPA44BTW - Mise au rebut - 1

Ne mettez pas au rebut cet apparéil avec les ordures menagères non triées. Portez-le à un point de collecte

pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) afin de contribuer ainsi à la preservation des ressources naturelles et à la protection de l'environnement. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour plus d'informations.

PEAQ PPA44BTW - Mise au rebut - 2

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures

ménagères. Rapportez-les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

Hangbemenet (AUX IN)

Figyelem:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAQ

Modèle : PPA44BTW

Catégorie : Haut-parleur