PEAQ PPA34BTB - Haut-parleur

PPA34BTB - Haut-parleur PEAQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPA34BTB PEAQ au format PDF.

📄 119 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEAQ PPA34BTB - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth PEAQ PPA34BTB, puissance de 20W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des livres audio en mode sans fil, compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pour les réparations, se référer au service client ou à un professionnel.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PPA34BTB PEAQ

Comment connecter mon PEAQ PPA34BTB à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre PEAQ PPA34BTB à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, allumez le haut-parleur, puis maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'PEAQ PPA34BTB' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni. Si le témoin lumineux ne s'allume pas après quelques minutes de charge, contactez le service client.
Comment régler le volume de mon PEAQ PPA34BTB ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume via l'appareil auquel il est connecté.
Mon haut-parleur grésille, que faire ?
Le grésillement peut être causé par une mauvaise connexion ou une interférence Bluetooth. Assurez-vous que le haut-parleur est à proximité de l'appareil connecté et qu'il n'y a pas d'obstacles. Essayez de déconnecter et de reconnecter le Bluetooth.
Puis-je utiliser le PEAQ PPA34BTB avec un câble audio ?
Oui, le PEAQ PPA34BTB dispose d'une entrée audio auxiliaire. Vous pouvez le connecter à un appareil à l'aide d'un câble audio 3,5 mm pour une connexion filaire.
Comment réinitialiser mon haut-parleur PEAQ PPA34BTB ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncés les boutons 'Power' et 'Bluetooth' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Quelle est l'autonomie de la batterie du PEAQ PPA34BTB ?
L'autonomie de la batterie du PEAQ PPA34BTB est d'environ 10 heures, selon le volume et l'utilisation des fonctionnalités.
Comment nettoyer mon haut-parleur PEAQ PPA34BTB ?
Pour nettoyer votre haut-parleur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager le haut-parleur.
Que faire si mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que votre appareil est compatible avec le Bluetooth. Essayez de redémarrer votre haut-parleur et votre appareil, puis réessayez la connexion. Si le problème persiste, réinitialisez le haut-parleur.
Le haut-parleur est connecté mais aucun son ne sort, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous que la source audio est correcte et que le son n'est pas coupé.

Questions des utilisateurs sur PPA34BTB PEAQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPA34BTB - PEAQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPA34BTB de la marque PEAQ.

MODE D'EMPLOI PPA34BTB PEAQ

Consignes de sécurité

  • Lisez soigneusement le mode d'emploi avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cedez l'application à un tiers.
  • Afin d'éviter toute situation dangereuse, n'utilise pas l'appareil dans un autre but que celui déscrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peutprésenter un danger et annule toute garantie.
  • Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiaies à l'utilisation de l' apparéil.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des chaleururs excesssives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais les jeter dans un feu. Les batteries rechargeables pourraient explodeer.
  • La batterie rechargeable fait partie de l'appareil et ne peut pas être remplaquee.

  • Ne jamais endommager la batterie rechargeable. L'endommagement du boîtier de la batterie rechargeable peut provoquer une explosion ou un incendie!

  • Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie rechargeable. Ne pas jeter la batterie rechargeable ou l'appareil dans un feu. Danger de feu ou d'explosion!
  • Recharger régulierement batterie rechargeable, même si l'appareil n'est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire de décharger d'abord la batterie rechargeable grâce à la technologie utilisée par la batterie rechargeable.
  • Ne jamais recharger la batterie rechargeable de l'appareil sans supervision.
    Utiliser uniquement dans des conditions normales de temperature et d'humidité.
  • Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
  • Ne pas déplacer le produit d'un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pieces électriques.
  • Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice.
  • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.

  • Danger! Pour réduire le risque d'incendie et de chocoléctrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
    L'appareil ne doit pas etre exposé auxégouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y etre posé.

  • Ne pas gérer la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, du linge de table, des ridesaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes.
  • Ne pas poser de flamme telle qu'une bougie allumée sur l'appareil.
    Veillez a ce qu'aucun objet ou liqude ne penetre par les orifices du boitier.
  • Ne jamais immerger les parties électriques de l'appareil dans l'eau ou autres liquides durant le nettoyage ou l'utilisation. Ne jamais mettre l'appareil sous le robinet.
  • Ne pas poser l'appareil à proximé de dispositifs générant des forces magnétiques importantes (par exemple des moteurs, des enceintes, des transformateurs).
  • Ne pas exposer l'appareil en plein soleil, à l'humidité, à la poussière, à des sources de luzière chaudes ou des champs magnétiques importants. Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées et des fortes vibrations et éviter des tensions mécaniques importantes.

Le produit peut mal fonctionner ou ne pas reagir aux boutons en raison d'une decharge electrostatique. Eteindre et debrancher l'appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
- Si le produit presente des signes de détérioration, ne l'utilisez plus et faites-le réparer par un technicien qualifié, ou prenez contact avec notre service client. Ne démonze pas le produit et n'essayez pas de le réparer vous-même.

Usage prévu

L'appareil est concu uniquement pour restituer le son et receivevoir des appeals téléphoniques- via Bluetooth® et pour restituer le son via-l'entrée de cable audio (AUX).

N'utilisez cet apparéil que conformément aux instructions de ce mode d'emploi.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Composants

A. Grille de haut-parleur avec effet d'éclairage LED
B. Marche/Arrêt/Lecture/Pause/décrocher/raccrocher
C. Sauter une piste vers l'avant et vers l'arrière/diminuer et monter le volume
D. Bouton d'effet d'éclairage LED
E. Bouton MODE M
E. Micro
G. Dragonne
H. Prise d'entrée AUX audio
I. Prise de chargement de Micro USB
J. Réglage par défaut RESET
K. Couvercle etanche
L. Utilisation de la lampe LED
M. Câble ENTREE AUDIO (non illustré)
N. Câble Micro-USB (non illustré)

Accessoires

1 x haut-parleur Bluetooth®
1 x cable Micro-USB
1 x cable ENTREE audio
1 x mode d'emploi

Compatibilité

Ce produit est compatible avec les téléphones mobiles et les lecteurs de musique compatibles Bluetooth®. Il dispose de la version Bluetooth® 4,2+EDR. Il fonctionne également avec les appareils disposant d'autres versions Bluetooth®, qui prennant en charge p. ex.:

Les communications mains libres sans fil

HFP (Profil mains libres)

L'écoute stéréophonique sans fil

  • A2DP (Profil de distribution audio avancée)

Le contrôle sans fil de la musique

AVRCP (Profil de commande audio/ video à distance)

Avant la premièreutilisation

  • Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur afin d'éviter tous dommages et blessures dus à une mauvaise utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité.
  • Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement et remettez-le avec l'appareil lorsque vous confiez celui-ci à des tiers. Enlevez soigneusement tous les matériaux d'emballage et vérifie que l'appareil est complet et intact. N'utilise pas un apparéil endommage.
  • Le produit doit être charge avant la première utilisation. Veuillez vous reporter au chapitre « Chargement de la batterie »
  • Retirez le film de protection des pieds anti-dérapants.
  • Commencez par coupler le hautparleur avec une source AV Bluetooth ou un téléphone mobile Bluetooth. Veuillez vous reporter au chapitre « Appairage Bluetooth ». L'ID (identification) du haut-parleur Bluetooth est : PPA34BT-B.

Utilisation

ALLUMER/ETEINDRE

Pour allumer, maintenez le bouton enforcé pendant environ 3 secondes. Levoyant LED à l'intérieur du haut-parleur s'allume. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le haut-parleur s'éteigne.

RéGLAGE DU VOLUME

Maintenez le bouton ou enfoncé pour régler le volume. Le réglage du niveau se manifestera par la diminution ou l'augmentation de l'effet d'éclairage LED blanc.

SANGLE DE TRANSPORT

Vous pouvez utiliser la sangle de transport pour suspendre le hautparleur, par ex. à un crochet.

MODE

Appuyez brièvement sur le bouton M (MODE) pour basculer manuellement entre le mode BT ou AUX.

Le mode sera indiqué.

Le mode AUX ne sera indiqué que si l'appareil est connecté à un lecteur exter ne via un cable ENTREE AUX.

Charge de la batterie

  1. Branchez le cable USB (inclus) au haut-parleur.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable USB au port USB de l'ordinateur ou sur un chargeur USB.
  3. Pendant la charge de la batterie, le voyant rouge est allumé.

LED Status

- Rouge :

LevoyantLED restecomstantment allumé:Chargement de labattery.

LevoyantLEDs'eteint:Charge-ment de la batterie terminé.

Remarque

Pendant le processus de rechargement de la batterie, le hautparleur peut etre utilise en mode Bluetooth. Cela prendra environ 4 heures pour charger complètement la batterie.

- Bleu :

Voyant LED clignotant : Allumé et prét pour l'appairage Bluetooth®.

Voyant LED constamment allumé : Apparié au dispositif Bluetooth®.

Bluetooth®

APPAIRAGE

  1. Appuyez sur le bouton qu'squ'ace qu'un signal retentisse et queles voyants LED du haut-parleur s'allument. Le haut-parleur estpret a l'apparriage.
  2. Activez la fonction Bluetooth du dispositif audio. Connectez la source-AV-Bluetooth au hautparleur avec l'apparriage Bluetooth.
  3. Une brève mélodie indiquera que l'apparriage des deux dispositifs est réussi. Les voyants LED à l'intérieur du haut-parleur s'allument.
  4. Débranchez la source Bluetooth pour déconnecter. Un son indique que la fonction Bluetooth est désactivée.

Remarque:

  • La portée doit être de 1 mètre lors de l'appariement.
  • Portée de connexion pour diffusion musicale via connexion Bluetooth® de 10 metres au maximum.
  • Avant d'apparier une source AV Bluetooth®, consultez le mode d'emploi de la source AV concernant les précautions de sécurité et l'utilisation avec d'autres appareils.

TELEPHONE PORTABLE

  1. Pour répondre à un appel entrant, appuyez brievement sur le bouton.
  2. Pour terminer un appel, appuyez à nouveau sur le bouton du raccrochez l'appeil directement sur votre téléphone portable.

Remarque:

Les appel téléphoniques seront toutes prioritaires. Lorsqu'un appel entrant/sortant est en cours, il interrupt activement la lecture de musique. Dés que l'applé est terminé, la lecture de la musique reprend.

LECTURE DE MUSIQUE

  1. Demarrez la lecture de la musique sur Bluetooth®. Utilisez la source AV ou appuyez sur le bouton du haut-parleur (si pris en charge).
  2. Appuyez sur le bouton «ou pour sauter un titre vers l'avant ou l'arrête.

Entrée audio (AUX IN)

Attention:

Avant de connecter votre lecteur externe (par exemple un lecteur MP3), consultez son mode d'emploi concernant les précautions de sécurité et l'utilisation avec d'autres appareils.

  1. Branchez le cable stéreo (inclus) à la prise AUX.
  2. Branchez l'autre extrémité du cable à la prise casque ou sortie de ligne LINEOUT de l'appareil externe.

Remarque:

  • Déconnectez la connexion Bluetooth® avec des sources audio avant de connecter un appareil externe via AUX IN.
  • Mettez en marche le lecteur exter et reglez son volume à zéro.
  • Mettez en marche le système du haut-parleur et reglez le volume sur les deux apparciels.

Effets déclairage LED

Divers effets d'éclairage peuvent être régles avec ce haut-parleur. Appuyez sur le bouton pour désirir l'éclairage fixe, le changement lent ou rapide de couleur, le changement de couleur selon le rythme de la musique ou sans effet d'éclairage.

Reinitialiser

Appuyez sur le bouton REINITIALISER avec un objet adapté (ex : trombone) pour réinitialiser l'appareil.

Nettoyage et entretien

  • Débranchez le produit de l'alimentation secteur avant de le nettoyer.
  • Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide et un nettoyant doux. Terminatez en l'essuyant avec un chiffon sec.
  • N'utilisez pas d'alcool, d'acétone, de benzène, de nettoyants abrasifs, etc. pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de brosses dures ou d'objets métalliques.

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causespossibles Solution
L'appareil ne fonctionne pas• Batterie vide • Recharger les batteries
La lampe ne fonctionne pas• Batterie vide • Lampe non activée• Rechargez la batterie • Touchez le haut-parleur et la grille avec les deux mains
Pas de son • Volume trop bas • Dispositif externe en sourdine• Régler le volume • Vérifier et éteindre la sourdine du dispositif externe.
Qualité audio faible avec la connexion Blue-tooth®• Réception Bluetooth® faible• Rapprocher les deux disposits plusoriasis l'un de l'autre ou retarder tout obstacle entre eux.
Pas de connexion Blue-tooth®• Le dispositif externe ne prend pas les profils de cet apparéil en charge • Fonction Bluetooth® est désactivée• Essayer d' apparier avec un autre dispositif externe. • Activer la fonction Blue-tooth®.

Caracteristiques

Alimentation électrique : 5 V 1 A

Haut-parleur : 45 mm x 1

Sortie de puissance du haut-parleur : 5 W

Consommation d'énergie : Max. 7,5 W

Bluetooth®

Gamage de fréquence : 2,4 GHz - 2,4835 GHz

max RF : -9 dBm

Déclaration De Conformité

Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l'équipement radioélectrique du type [PPA34BT-B] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.peaq-online.com/nc/suche/

Mise au rebut

PEAQ PPA34BTB - Mise au rebut - 1

Ne mettez pas au rebut cet apparéil avec les ordures menagères non triées. Portez-le à un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) afin de contribuer ainsi à la preservation des ressources naturelles et à la protection de

l'environnement. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour plus d'informations.

PEAQ PPA34BTB - Mise au rebut - 2

Jetez les piles en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères. Rapportez-les dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

Oδηγίες ασφαλείας

  • Δiaβαοτε αιτές τις Μθηγίες χρόστης προδεκτικά πριν αύτην πρωτήν χρόση. Περίχουν σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας καθώς και Μθηγίες για τή χρόση και φροντίδα τής συσκεύκες. ΑποθηκεύOTE τις Μθηγίες για μετέπειτα αναφopa και συμπεριλαβεότε τής στή συσκεύŋ, εὰν τήν παραδώσεός τός τρίους.
  • Ppoc aTiophiyn ETKIVDuvw KATAOaewv, mXpnooIOeTE Tn ouKevn yia oTOIObHnOTc OKOIOdeltaPepIKo aTc Tov nEpiypafoEvO OTICobnyieC. Mia akataaAAn Xpnoan Evai ETKIVDuvn kai akupwveI tvv Ewyunon.
    To npoiov auto dev npoopicetai yia xpnon ano atoua (oumuepiaaauvoevwvTwv naidwv) u e uwevec fuokec, aoentnpiec n veuuaatikec ikavotnta n eaaeian epiac kai / n eaaiyn ywwocktoc av eipalntovtai ano atofo unuuvyia tnva ophialeia touc n exouv laebi odnyiEc npawo to wcg a xpnoiopoiovv To npoiov.
    Ta naiia 0a npen va eipalnovtai wote va eaoaaietai ot dev naiouv me to pioov
    Mny EKTeTETe TOTc ENTavaoapti COpEVEc Pnatapiec Oe UEPBoAikn Thepuotnta (P.x. Laupeoc nIoC, i a) , KAI mnv TIC pixveTE NOTc OTNV FWTia. OI ENTavaoaptiOeVc Pnatapiec 0a Mnpouov av EAkpayouv.
    H eTavaoepioevn npatia evai oviua Eykaetnoevn eo ot npoiov kai dEv mopci va avikataotaei.

Mny npokaite note nmuic otnv ertavaoepotioevn matapia.H npoknon znuac oTO keluoc Tnc eTavaoepotioevnc matapiac mnpesi va npokaoleeikpnen npukayia!
Mn BpaxukkawvETe TcEa-phiC Tc EnaVapopTcOevncmuTapiac.MnpixvETe Tnv EnaVapopTcOevn matapia n To npoiov otN i YnApXei kivduvo nupkayiac Kai EkpnEnc!
-ΦopticεT Nv εnavaΦoPTicóEvn μπatapia oε Taktikn βaon,akópa kal av δev xρnoμoioiεTe To npoiov. Aoyw Tnc xρnoμoiouEvnc TExvoλoyiac εnavaΦoPTicóEvnc μπatapiac, 0εic δev xpeiaεTe va va EKΦoPTwoεTe npwTa Tnv εnavaΦoPTicóEvn μπatapia.
Mn optiEe Tnv eNavaoprto- evn matapia tou npoiovtoc otav autoδev βpioketai unεπiβλεψη.
Xpnoiopoioiote To movo oKavovikec ouvHekc ThepokpaiaC kai ypaiaC.
To npoiov evai katalnlo yia xpnoi movo o e oeaia yewypaikacn. Mny to xpoaiopoinie oetpontike cxpec n o idiatepa uypa klaupa.
Mn akivite to npoiov ano 2e-ota oE kpua eoa kai avtioptp0fa. H ouunukvwon atuuv mnpes va eipepsi zmuia oTo npoiov kai oTa nAektpika tou epn.
Mn xnpoioiepiooaptnmuata n eapntmuata aaaa ano Ekeiva nou ouviotwtai ano tov kataokeuotn nPiawovtai e To npoiov auto.H Eykaotaon npenei va yiveeai ouphiwa e auTo to eyxepioxo npoTn.

EAAHNIKA

Mnv ayyic, mnv onpwxvTe n EuvTe Tnv eniapava Tou npoiovtoc e onoiadnone aixnpa n okanpa avtikeva.
Kivduvo! Mny EKTeTE TO npoiov 0e Bpox n uypaia yia va anoquyETe Tov Kivduvo Nupkayiac n nAektpoanlqic.
To npoiov npenv va ektiotai oE otayovec kal OE nitoiaouata kai npenla va tonoeTeouvtai avtkeiueva yepa t uypa, onwc ta baca, navw oTo npoiov.
Mny EpiOBeTc Tov EaePiOp KaUttovTac Ta avoiyuata EeApI Oou Mv avIKeEva onwC eHnepiE c, Tpanecoavla, KoupTive C kA. Mny EioayTe ooiadnote avIKeEva eo aOn ouokun.
- πεπει va tonoθετούνται yuμνες φλόγες, onως avαμενα κερία, πανω στο προίν.
Bεβaɪωθείτε οTi δεν διέpxovtai avTikείμεva n uypá μεσω avoIyμαTωv μεσα oTo περβλημα.
Mn BuEiEe TnAekTpiKa epn Tou npoiovtoc ovepo n o aAua uypa evoaw to kaapicEe n to xnoio-noie. Not e mnu tooTeite to npoiov kATw ano tpexoumuvo vepo.
Mny tootheTeTo npoiov kovTa 0E ouokuec nou napayouv loxupaayntika nEia yia npadEiyua KIVTNpeC, nxEia, uetaoxmuatotec).
Mny ekTeTE To npoiov 0e aueo nlaikoc wpaia,puouc, nyeC kauTou oWTOc n IOxupa maayntiKa nEia. Mny ekTeTE To npoiov 0e uynLec 0epuokpaoic Kai IOxupouc kpaadaouc Kai anofoevyET Tuxov uynnln mnxavikn kataoynon.

To npoiov mnpei va un (\lambda \varepsilon) ioupyi owoia n va unv avtippa otn (\lambda \varepsilon) ioupyia onoiouohnoTE Ekyxou (\lambda \omega \eta \lambda \varepsilon k T P O O T A T I K N C E K F O P T I O N C. AnevepyonoIote kai anoouvdeotE To npoiov enavaovdeote e t a n o liya deutepolenta.
Eav Tnpoiov npouoiacei Znuec, mV To xpnooioite aAlo kai EntipéψTE ENIOKeun Tou ano ESEIOKEUpevo TExVIKO n ENIKoiWvNOte μe To Tmuα EeuNPeTNOnc πλaTuV. Mny anoovapuoLOyeTe Tnpoiov kai mV npooanaθeite va to ENIOKeuaZεTE o iδioi.

Σuβατικές εφαρμογές

To npoiov npoopicetai movy ia tv avanapaywyn nxou & tn lnhn tnlae-phiwivkuv knaeewu eow Bluetooth, kaTheta c kai tv avanapaywyn nxou eow eioodou kalwdiou nxou (AUX). Xpnoiopoieite To npoiov mvo onwc πepiyopaetai oto napov eyxepidio. H Imtron GmbH dve pfepia eUthetayn yia bAlaBn oTo npoiov, yia kataoTpoohn priouiac n yia npooomega Tpaumatuo Eaiaac anpooektnc n akataalnnc xponc tou npoiovtoc n xponn Tou dve ivai ouphiwn u TOV Ouykekpuévo OKOTXpnoNC OTWc opietai ano Tov kataokva-otn.

Στοιχεία συσκεύncy

Hangbemenet (AUX IN)

Figyelem:

Gama de Frequencia : 2,4 GHz - 2,4835 GHz max RF : -9 dBm

DECLARATION De Conformidade

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAQ

Modèle : PPA34BTB

Catégorie : Haut-parleur