PPA34BTB - Vocero PEAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PPA34BTB PEAQ en formato PDF.
| Características técnicas | Altavoz Bluetooth PEAQ PPA34BTB, potencia de 20W, alcance Bluetooth hasta 10 metros, batería recargable integrada. |
|---|---|
| Uso | Ideal para escuchar música, podcasts o audiolibros en modo inalámbrico, compatible con smartphones, tabletas y ordenadores. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición al agua, para reparaciones consulte al servicio de atención al cliente o a un profesional. |
| Seguridad | No usar cerca de fuentes de agua, evitar temperaturas extremas, no desmontar el dispositivo. |
| Información general | Dimensiones compactas, peso ligero, disponible en varios colores, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - PPA34BTB PEAQ
Preguntas de los usuarios sobre PPA34BTB PEAQ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPA34BTB - PEAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPA34BTB de la marca PEAQ.
MANUAL DE USUARIO PPA34BTB PEAQ
Instrucciones deseguidad
- Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, asi como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía para eventuales consultas futuras y entrega con el dispositivo si lo transfiere a un tercero.
- Para evaporar situaciones peligrosas, no utilise el dispositivo para fines differsentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadequado es peligioso y anula la garantía.
- Este produit no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities mentales, fibras y sensoriales reducidas of falta experiencia y/o la falta de conocimiento a menos que Sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones acerca de como usar el producto.
- Niños deben ser supervisados para garantizar que no jugan con el producto.
-
Nunca exponga una baterias recargables a excessivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterias recargables podrjan explotar.
-
La bateria recargable está integral de manière permanente en el producto y no se pueda sustituir
- No Dane nunca la bateria recargable. [...]Los danos en la carcasa de la bateria recargable puede provocar una explosión o un incendio!
- Nunca cortocircuite los contactos de la bateria recargable. No tire la bateria recargable o el producto al fuego. IsExiste peligro de incendio y explosión!
- Cargue la bateria recargable con regularidad, incluo si no va a utiliser el producto. Debido a la Tecnología de bateria recargable que se utilizes, no esnecessarydescargarprimero la bateria recargable.
- Nunca cargue sin supervisión la batería recargable del producto.
- Use exclusivamente conditiones normales de temperatura y humedad ambiente.
- El producto esADECUADO solamente para usarse engrados de latitud templados.No lo use en los tropicos ni enclimas especialmente humedes.
- No nuevo el producto de enteros fríos a calidos ni viceversa. La condensación puede darar el producto y sus piezas electricas.
- No use accesorios ni complementos distinctos a los recomendados por el fabricante o vendidos+junto con este producto. Instalelo siguiendo elmanual del usuario.
ESPANOL
- No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos aflaldos o puntiagudos.
- Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
- El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
- No impedir la ventilación tapando las apertureas de ventilación conotiros elementos como pudieran ser periodicos,trapos de cocina,cortinas,etc.No insertar ningún objeto.
- No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
- Asegúrese de que no PENETREN objetos o liquidos a工程技术 de las aberturas del alojamento.
- Nuncasumerjlaspiezaseléctricadel producto enagua uotrosliquidosdurante lamipiezo cuandolo esteutilizando.Nunca coloque elproducto enagua corriente.
- No coloque el producto cerca de dispositivos que producen fuertes Campos magnéticos (por ejemplo motores, altavoces, transformadores).
-
No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes Campos magnéticos. No exponga el producto a temperatas elevadas y fuertes vibraciones y evite tensiones mecánicas
-
El producto pueda no functioning cor-rectamente o no reacionar a las operaciones de los controlles debido a descargas electroestaticas. Apague y desconecte el producto;whelming a conectarlo pasados unoos segundos.
- Si el producto presenta daños, no lo use más y haga que lo repare un先进技术orial. O póngase en contacto con nuestro département de servicios al cliente. No desmonte el producto y no trate de repararlo. Usted本身就是 el producto.
Uso previsto
El producto está Diseñado solo para la reproducción de sonido y la recepción de llamadas Telefonicas a工程技术 de Bluetooth® y para la reproducción de sonido a性和 de la entrada de un cable de audio (AUX).
Utilice el producto únicamente como se describe en este manual.
Imtron GmbH no asumeulatinga responsabilitad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadequado del producto o por suutilización para una finalidaddistincta a laspecificada por el fabricante.
Components
A. Rejilla de.altavoz con efecto de luzLED
B. Encendido/Apagado/Reproduccion/Pausa/Responder y finalizarllamadas
C. Salto a la pista seguida y anterior/Aumento y disminución de volumen
D. Botón de efecto de luz LED
E. Botón de modo M
F. Micrófono
G. Cordon de transporte
H. Conexión de entrada de audio AUX
I. Toma de energia micro USB
J. Configuración predeterminada
RESET
K. Cubierta resistente al agua
L. LED de funciona
M. Cable de entrada de audio (no se muestra)
N. Cable Micro USB (no se muestra)
Accesorios
1 x Altavoz Bluetooth®
1 x Cable micro USB
1xCable de entrada de audio
1 x Manual de usuario
Compatibilities
El producto son compatibles con moviles y dispositivos de música habilitados para Bluetooth®. Tiene la version de Bluetooth® 4,2+EDR. también trabajo con dispositivos que tienen otheras versions de Bluetooth® que soportan p. ej.
Comunicación de manos libres ina-lábrica
- HFP (Perfil de manos libres)
Escuchar estéreo inalámbricamente
- A2DP (Perfil de distribución avanzada de audio)
Control inalámbrico de música
AVRCP (Perfil de mando a distancia de Audio/Video)
Antes del primer uso
- Lea esta guía del usuario cuidadosamente paraatar daños o lesiones debido a un uso inadequado. Por favoronga especial atencion alas instrucciones de seguridad.
- Guarde las instrucciones para su referencia futura e incluyas alentarregar el dispositivo a terceras personas. Retire con cuidado los materiales de embalaje y revise si el dispositivo está complete e integro. No utilize un dispositivo dañado.
- El dispositivo debe estar completenesscargado antes del primer uso.Consulte el capitulo "Cargar la bateria".
- Retire la película protectora de los pies antideslizantes
- Empareje primero el altovoz con una fuente AV Bluetooth® o téléphone móvil Bluetooth®. Refiérase por favor a los capítulos "Emparejar atramés deBluetooth®".El ID del Altavoz Bluetooth®es PPA34BT-B.
Funcionamento
CÓMOCENCENDERYAPAGAR
Para encender, mantenga pulsadoel boton durante 3segundos,aproximamente.Los LED del interior del altovoz seiluminan. Pulse el boton hasta que el altovo se apague.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Mantenga pulsado el botón < o > paraaabstarel volumen.Se做不到 el nivel seleccionado medianta intensidad de la luz LED blanca.
CORREA DE TRANSPORTE
Puede utiliser la correa de transporte para colgar el altovoz, por exemple, en un gancho.
MODO
Pulse brevamente el botón M (MODO) paracaebarmanualmenteentreel modoBToAUX.
Se indica el modo seleccionado. El modo AUX solo se indica cuando el producto está connectado a un reproductor externo mediante un cable de entrada auxiliar.
Carga de la bateria
- Carga de la bateria Conecte el cable USB (incluido) al altovoz.
- Conecte el除外 extremo del cable USB al puerto USB del ordinador o a un cargador USB.
- Durante la entrega de la bateria seonga en el LED se ilumina en rojo permanente.
Estado del LED
Rojo:
El LED se queda fijo encendido: La bateria se está cargando.
El LED se apaga: La bateria se ha terminado de cargar.
Nota
Durante el proceso de carga de la bateria可以选择 usarse el altovoz en el modo Bluetooth®. La bateria tardaráapproximamente 4 horas en cargarse Completely.
Azul:
EI LED parpadea: Encendido y lista para emparejar por Bluetooth®.
El LED encendido bajo: Se ha emparejado con undispositivo Bluetooth®.
Bluetooth®
EMPAREJAMIENTO
- Pulse el botón Úhasta que se emita un sonido y los LED del altavoz se iluminen. El altevoz estálistsopara emparejarse.
- Active la funciona Bluetooth® del dispositivo de audio. Conecte la fuente de AV Bluetooth® con el al-tavoz atramves del emparejamento por Bluetooth®.
- Una melodia breve indica que también dispositivos se han emparejado correctamente. Los LEDs del interior del altovoz se iluminan.
- Desempareje la fuente de Bluetooth® para la desconexión. Un sonido indica que el Bluetooth® está desactivado.
Nota:
- Mantenga una distancia de 1 metro durante el emparejamiento.
- Hasta 10 metros de cobertura al reproductir música mediante Bluetooth®.
- Antes de emparejar una fuente de AV Bluetooth®, consulte la guía del usuario de la fuente de AV en lo relativo a las instrucciones de seguridad y el uso conOthersdispositivos.
TELEFONO MOVIL
- Para atender una llama entrada, pulse brevamente el botón
- Para finalizar una llama, presi- ne el boton de va vez o finali- ce la llama en el Telefono movable.
Nota:
Las llamadas de téléphone siempre tendrán la(Maxima prioridad. Cuando hay en bajo una llamada entrante/saliente, se interrupre la reproduccion de musica. Tan pronto como finaliza la llamada, la música se reanuda.
REPRODUCCION DE MUSICA
- Inicie la reproduccion de música en el Bluetooth®. Fuente de AV o pulse el botón del altavoz (si es compatible).
- Pulse el botón para avanzar o retroceder un<titledo.
Entrada de audio (AUX IN)
Atencion:
Antes de conectar el reproductor externo (por exemple, un reproductor de MP3), consulte la guía del usuario en relacion a las instrucciones de seguridad y el uso conOthersdispositivos.
- Conecte el cable estéreo (incluido) al conector AUX.
- Inserte el除外 extremo del cable en la calidad de auriculares o connector LINEA DE SALIDA del dispositivo externo.
Nota:
- Desconecte la connexion Bluetooth® con fuentes de audio antes de connectar un dispositivo externo a través de la ENTRADA AUXILIAR.
- Encienda el reproductor externo yonga su volumen a cero.
- Abyssin el systeme de altavoces en y regule el volumen de ambos dispositivos.
Efectos de luz LED
Puede configurar distinctos efectos de luz con este alto. Pulse el boton para selectionar luz continua, cambio de color lento o=rápido, cambio de color en función del ritmo de la música, o sin efecto de luz.
Reset
Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo (por exemple, un clip) para reinecer el producto.
Limpieza ymantimiento
- Desconecte el producto de la fuente de alimentacion antes de limpiarlo.
- Limpie el producto con un paño suave y humedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco.
- No utilise alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpar el producto. No utilise cepillos duros u objetos metalicos.
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funciona, consulte lasuma tablet. Si los problemas no se peuvent resolver como se indica en Solucion, contacte con el fabricante.
| Problema Causas | posibles Soluciones | |
| El producto no funciona | · Batería vacía · Recargue las baterías | |
| La luz no función | · Batería agotada · No se activó la luz | · Recargue la batería · Toque el altovoz y la rejoilla con ambas manos |
| No hay sonido · El volumen es muy bajo · El dispositivo externo está en silencio | · Ajuste el volumen · Compruebe y desactive el modo silencio del dispositivo externo. | |
| Mala calidad del audio con la connexión Bluetooth® | · Mala recepción de Bluetooth® | · Acerque también dispos-sitivos o retire cualquier obstáculo entre ellos. |
| No hay connexión Bluetooth® | · El dispositivo externo no admite los perfiles para este producto · La función Bluetooth® está desactivada | · Trate de emparejar con otro dispositivo externo. · Active la funciona Bluetooth®. |
Especillasiones
Suministro de corriente : 5 V 1 A
Altavoz : 45 mm x 1
Potencia de calidad del altovoz : 5 W
Consumo de energia : Max. 7,5 W
Bluetooth®
Gama de Frequencia : 2,4 GHz - 2,4835 GHzmax RF : -9 dBm
Declaración De Conformidad
Por la presente, [Intron GmbH] declares que el tipo de equipo radioélectrico [PPA34BT-B] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direction Internet信箱: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Eliminación

No deseche este aparato como residuo domestico convencional. Devuelvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electronasicas WEEE. Conarlo%=a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autorida
des locales para Obtener más información.

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas+junto con los residuos domesticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto
con el vendedor al que compró el producto.
- HFP (Perfil do Auscultador)
LED intermitente: Ligado e pronto para emparelhamento de Bluetooth®.