PEAQ PPA44BTW - Vocero

PPA44BTW - Vocero PEAQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PPA44BTW PEAQ en formato PDF.

📄 133 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAQ PPA44BTW - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz Bluetooth
Conectividad Bluetooth, AUX, USB
Potencia de salida 20 vatios
Duración de la batería Hasta 10 horas
Dimensiones 25 x 10 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Uso recomendado Interior y exterior
Mantenimiento Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Seguridad No exponer al agua, usar a temperaturas adecuadas
Accesorios incluidos Cable de carga, manual de usuario

Preguntas frecuentes - PPA44BTW PEAQ

1Cómo conecto mi PEAQ PPA44BTW a mi dispositivo Bluetooth?
Para conectar su PEAQ PPA44BTW a un dispositivo Bluetooth, primero encienda el altavoz. Luego, active el Bluetooth en su dispositivo y busque el PEAQ PPA44BTW en la lista de dispositivos disponibles. Selecciónelo para establecer la conexif3n.
1Que9 hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Primero, verifique el nivel de volumen en su PEAQ PPA44BTW y en el dispositivo conectado. Asegfarese de que el altavoz no este9 en modo silencio. Si el problema persiste, intente reconectar el dispositivo Bluetooth o reiniciar el altavoz.
1Mi altavoz no se enciende, que9 hago?
Asegfarese de que el altavoz este9 bien cargado. Cone9ctelo a una fuente de alimentacif3n e intente encenderlo despue9s de unos minutos. Si el problema persiste, verifique el cable de alimentacif3n y considere contactar al servicio te9cnico.
1Cf3mo restablezco mi PEAQ PPA44BTW?
Para restablecer su altavoz, mantenga presionado el botf3n de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz indicadora parpadee. Esto restablecere1 todos los ajustes de fe1brica.
1Se puede usar el PEAQ PPA44BTW con dispositivos que no sean Bluetooth?
Sed, el PEAQ PPA44BTW tiene una entrada auxiliar (jack de 3,5 mm) que le permite conectarlo a dispositivos que no sean Bluetooth mediante un cable de audio adecuado.
1Cf3mo cargo mi PEAQ PPA44BTW?
Utilice el cable de carga proporcionado para conectar el altavoz a una fuente de alimentacif3n USB. La luz de carga se enciende durante la carga y se apaga cuando el altavoz este1 completamente cargado.
1Mi altavoz pierde la conexif3n Bluetooth, que9 hago?
Verifique que su dispositivo fuente este9 dentro del alcance del altavoz (aproximadamente 10 metros). Evite obste1culos fedsicos que puedan interferir con la conexif3n. Si el problema persiste, intente desvincular y volver a vincular el altavoz a su dispositivo.
1Puedo usar el PEAQ PPA44BTW mientras se carga?
Sed, puede usar su altavoz PEAQ PPA44BTW mientras se carga. Sin embargo, puede ser mejor cargarlo completamente para un mejor rendimiento.

Preguntas de los usuarios sobre PPA44BTW PEAQ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPA44BTW - PEAQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPA44BTW de la marca PEAQ.

MANUAL DE USUARIO PPA44BTW PEAQ

Instrucciones deseguidad

  • Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, asi como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía para eventuales consultas futuras y entrega con el dispositivo si lo transfiere a un tercero.
  • Para evaporar situaciones peligrosas, no utilise el dispositivo para fines differsentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadequado es peligioso y anula la garantía.
  • Este produit no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities mentales, fibras y sensoriales reducidas of falta experiencia y/o la falta de conocimiento a menos que Sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones acerca de como usar el producto.
  • Niños deben ser supervisados para garantizar que no jugan con el producto.
  • Nunca exponga una baterías recargables a excessivo calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterías recargables podrán explotar.
  • La bateria recargable está integral de manière permanente en el pro

ducto y no se pueda sustituir

  • No Dane nunca la bateria recargable. Los damos en la carca sa de la bateria recargable puede provocar una explosión o un incendio!
  • Nunca cortocircuite los contactos de la bateria recargable. No tire la bateria recargable o el producto al fuego. iExiste peligro de incendio y explosión!
  • Cargue la bateria recargable con regularidad, incluo si no va a utiliser el producto. Debido a la Tecnología de bateria recargable que se utilizes, no esnecessarydescargarprimero la bateria recargable.
  • Nunca cargue sin supervisión la batería recargable del producto.
  • Use exclusively conditions normales de temperatura y humedad ambiente.
  • El producto esADECUADO solamente para usarse engrados de latitud Templados.No lo use en los tropicos ni enclimas especialmente humedes.
  • No nuevo el producto de enteros fríos a calidos ni viceversa. La condensación puede darar el producto y sus piezas electricas.
  • No use accesorios ni complementos distinctos a los recomendados por el fabricante o vendidos+junto con este producto. Instalelo siguiendo elmanual del usuario.
  • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afila

dos o puntiagudos.

  • Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
  • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
  • No impedir la ventilación tapando las apertureas de ventilación conotiros elementos como pudieran ser periodicos,trapos de cocina,cortinas,etc.No insertar ningún objeto.
  • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
  • Asegúrese de que no PENETREN objetos o liquidos a工程技术 de las aberturas del alojamento.
  • Nuncasumerjalaspiezaseléctricadel producto enagua uotrosliquidos durante la limpieza o cuando lo esteutilizando.Nunca coloque elproducto enagua corriente.
  • No Coloque el producto cerca de dispositivos que producen fuertes Campos magnéticos (por ejemplo motores, altavoces, transformadores).
  • No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad, sucidad, fuentes caliente de luz o fuertes Campos magnéticos. No exponga el producto a temperatas elevadas y fuertes vibraciones y evite tensiones mecánicas
  • El producto pueda no funciona cor-rectamente o no reacionar a las

operoxidas y desconecte el producto;
vuela a conectarlo pasadosanos seguidos.

  • Si el producto presenta daños, no lo use más y haga que lo repare un先进技术czualificado,opongase encontacto con nuestro département de servicios al cliente.No desmonte el producto y no trate de repararloustedismo.
  • Los LED no son reemplazables.
  • Cuando la fuente de luz alcance el fin de su ciclo de vida, todo el producto debe ser reemplazado.
  • [Atencion!] Por favor, no mire directamente a la luz que emana del LED. No apunte directamente la luz LED hacía los ojos.
  • Este produit tiene un uso decorativo y no es adequado para la iluminación de estancias domésticas.
  • La luz LED no está disenada para outros usos.
  • Sólo para uso en interiores.
  • Este produit deben ser cargado por un suministro de energia SELV independiente aprobado.
  • Retire las baterías del producto antes de su eliminación.
  • El producto se debe desconectar de la corriente electrica al retiring las pilas.
    Las pilas deben ser eliminadas de forma segura y respetuosa con el medio ambiente.

Uso previsto

El producto está destinado solamente para la reproduccion de sonido, recepcion de llamadas Telefonicas a través de Bluetooth®, reproduccion de sonido de entrada a través de cable de audio (AUX IN) y tarjeta microSD. Utilice el productounicamente como se describe en este manual Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propidad o por lesiones personales debidas al uso inadeuido del producto o por suutilizacion para una finalidaddistincta a laespecificada por el fabricante.

Components

A. Rejilla del alto / Botón para efectos de luz
B. LED de funciona
C. Botón de selección de MODO
D. Saltar atrás / Volumen -
E. Botón de Reproducir/pausar/responder y finalizar llama
F. Saltar adelante / Volumen
G. Interruptor de encendido/ apagado
H. Micrófono
I. Carcasa del piloto
J. Ranura de tarjeta micro-SD
K. Entrada de audio, AUX-IN
L. Toma de energia micro USB, cargador
M. Cubierta
N. Clip para colgar
O. RESET

Accesorios

1 x Altavoz Bluetooth®
1 x Cable Micro-USB
1 x Manual de usuario

Compatibilities

El producto son compatibles con moviles y dispositivos de música habilitados para Bluetooth®. Tiene la version de Bluetooth® 3.0+EDR. también trabajo con dispositivos que tienen otheras versiones de Bluetooth® que soportan p. ej.

Comunicación de manos libres ina-lábrica

  • HFP (Perfil de manos libres)

Escuchar estéreo inalámbricamente

  • A2DP (Perfil de distribución avanzada de audio)

Control inalámbrico de música

AVRCP (Perfil de mando a distancia de Audio/Video)

Antes del primer uso

  • Lea esta guía del usuario cuidadosamente paraatar daños o lesiones debido a un uso inadequado. Por favoronga especial atencion alas instrucciones de seguridad.
  • Guarde las instrucciones para su referencia futura e incluyas alentarregar el dispositivo a terceras personas. Retire con cuidado los materiales de embalaje y revise si el dispositivo está complete e integro. No utilize un dispositivo dañado.
  • El dispositivo debe estar completenesscargado antes del primer uso.Consulte el capitulo "Cargar la bateria".
  • Retire la película protectora de los pies antideslizantes
  • Empareje primero el altovoz con una fuente AV Bluetooth® o téléphone móvil Bluetooth®. Refiérase por favor a los cap它们os "Emparejar a trovés de Bluetooth®". El ID del Altavoz Bluetooth® es PPA44BT-W.

Funcionamento

CÓMOCENCENDERYAPAGAR

Para encender, mantenga pulsadoel boton durante 3-5 segundos,approximamente. Los LED del interior del altovoz seiluminan. Pulse el boton yasta que el altovoz se apague.

AJUSTE DEL VOLUMEN

Apriete los botones Volumen +o - para ajustar el volumen.

PINZA

Hay una pinza desplegable debajo del altavoz. Si desea colgar el altovoz, p. ej., en un gancho, despliegue el clip.

Carga de la bateria

  1. Carga de la bateria Conecte el cable USB (incluido) al altovoz.
  2. Conecte el(other extremodel cable USBalpuertoUSB delordenador o a un cargador USB.
  3. Durante la entrega de la bateria se enciende el LED se illumina en rojo permanentemente.

Estado del LED

Rojo:

El LED se queda fijo encendido: La bateria se está cargando.

El LED se apaga: La bateria se ha terminado de cargar.

Nota

Durante el proceso dearga de la bateria, el altozo no se possible utilizez. La bateria tardaraproximamente 4 horas en cargarse completeness.

Azul:

EI LED parpadea: Encendido y lista para emparejar por Bluetooth®.

El LED encendido bajo: Se ha emparejado con undispositivo Bluetooth®.

Bluetooth®

EMPAREJAMIENTO

  1. Pulse el botón Ú hasta que se emita un sonido y los LED del altavoz se iluminen. El altevoz estálistsopara emparejarse.
  2. Active la funciona Bluetooth® del dispositivo de audio. Conecte la fuente de AV Bluetooth® con el al-. tavoz atramves del emparejamento por Bluetooth®.
  3. Una melodia breve indica que también dispositivos se han emparejado correctamente. Los LEDs del interior del altovoz se iluminan.
  4. Desempareje la fuente de Bluetooth® para la desconexión. Un sonido indica que el Bluetooth® está desactivado. también puede estar pulsado para desemparejar.

Nota:

  • Mantenga una distancia de 1 metro durante el emparejamiento.
  • Hasta 10 metros de cobertura al reproductir música mediante Bluetooth®.
  • Antes de emparejar una fuente de AV Bluetooth®, consulte la guía del usuario de la fuente de AV en lo relativo a las instrucciones de seguridad y el uso conOthersdispositivos.

TELEFONO MOVIL

  1. Para atender una llama entrada, pulse brevamente el botón
  2. Para finalizar una llamada, presiOne el boton de vez o finalice la llamada en el Telefono movable.

Nota:

Las llamadas de téléphone siempre tendrán la(Maxima prioridad. Cuando hay en bajo una llamada entrante/saliente, se interrupre la reproduccion de musica. Tan pronto como finaliza la llamada, la música se reanuda.

REPRODUCCION DE MUSICA

  1. Inicie la reproduccion de música en el Bluetooth®. Fuente de AV o pulse el botón del altavoz (si es compatible).
  2. Pulse el botón para avanzar o retroceder un tí-tulo.

Tarjeta microSD

  1. Inserte una tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD. El altovoz leera la tarjeta inmediamente e inicia la reproduccion de musica.

Nota: Admite tarjetas micro SD de hasta 32 GB.

  1. Pulse el botón para avanzar o retroceder un tí-tulo.
  2. Utilice el botón para iniciar oponer en pausa la reproducción. Nota: Presione el botón de MODO brevemente para Cambiarmanualmente entre los modelosBT,AUX IN o tarjeta microSD.

Entrada de audio (AUX IN)

Atencion

Antes de conectar el reproductor externo (por exemple, un reproductor de MP3), consulte la guía del usuario en relacion a las instrucciones de seguridad y el uso conOthersdispositivos.

  1. Conecte el cable estéreo (incluido) al conductor AUX.
  2. Inserte el除外 extremo del cable en la calidad de auriculares o connector LINEA DE SALIDA del dispositivo externo.

Nota:

  • Desconecte la connexion Bluetooth® con fuentes de audio antes de connectar un dispositivo externo atramés de la ENTRADA AUXILIAR.
  • Encienda el reproductor externo yonga su volumen a cero.
  • Apague el sistemas de altavoces en y regule el volumen de ambos dispositivos.

Luz LED

Si el producto está encendido puede encender la luz si pulsa en la rejilla del altovoz. Cada pulsación subirá el nivel de luz. Hay 3 niveles de luz disponibles. Cuando toque la rejilla del altovoz por cuarta vez, la luz se apagará.

Reset

Pulse el botón RESET con un objeto puntoagudo (por exemple, un clip) para reinecer el producto.

Limpieza ymantimiento

  • Desconecte el producto de la fuente de alimentacion antes de limparlo.
  • Limpie el producto con un pañó suáve y humedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un pañó seco.
  • No utilise alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpar el producto. No utilise cepillos duros u objetos metallicos.

Resolución de problemas

Si aparecen problemas de funciona, consulte lasuma tablet. Si los problemas no se peuvent resolver como se indica en Solucion, contacte con el fabricante.

Problema Causasposibles Soluciones
El producto no funciona· Batería vacía · Recargue las baterías
La luz no fun­ción· Batería agotada · No se activó la luz· Recargue la batería · Toque el altovoz y la rejoilla con ambas manos
No hay sonido · El volumen es muy bajo · El dispositivo externo está en silencio· Ajuste el volumen · Compruebe y desactive el modo silencio del dispositivo externo.
Mala calidad del audio con la connexión Bluetooth®· Mala recepción de Bluetooth®· Acerque también dispos-sitivos o retire cualquier Obstáculo entre ellos.
No hay connexión Bluetooth®· El dispositivo externo no admite los perfiles para este producto · La función Bluetooth® está desactivada· Trate de emparejar con otro dispositivo externo. · Active la funciona Bluetooth®.
No se lee la tarjeta SD· Tarjeta SD defectuosa · Inserte una nuevo tarjeta SD

Especillasiones

Suministro de corriente : 5 V , 1 A

Altavoz : 2.0” x 1

Potencia de calidad del altovoz : 3 W

Consumo de energia : Max. 7,5 W

Temperatura de funciona : Max. 40 °C

Tarjeta de memoria : Tarjeta microSD: max. 32 GB

Coordenadas de cromaticidad: x < 0,270

Eliminación

PEAQ PPA44BTW - Eliminación - 1

No desecha este aparato como residuo domestico convencional. Devuelvalo a un punto de recogida de

reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo%=a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener mas informacion.

PEAQ PPA44BTW - Eliminación - 2

Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las

pilas+junto con los residuos domesticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad opongase en contacto con el vendedor al que compró el producto.

HFP (Perfil do Auscultador)

LED intermitente: Ligado e pronto para emparelhamento de Bluetooth®.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAQ

Modelo : PPA44BTW

Categoría : Vocero