Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR NIKON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Micro objectif NIKKOR |
| Focale | 85 mm |
| Ouverture maximale | f/3.5 |
| Stabilisation d'image | VR (Vibration Reduction) |
| Monture | Monture F Nikon |
| Format compatible | DX (capteurs APS-C) |
| Distance de mise au point minimale | 0,286 m |
| Rapport de reproduction maximal | 1:1 |
| Dimensions | Environ 72 x 95 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Utilisation recommandée | Macro photographie, portraits, nature |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Accessoires inclus | Capuchon avant et arrière, pare-soleil |
| Garantie | 2 ans (selon le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR NIKON
Questions des utilisateurs sur Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI Nikkor AFS DX Micro NIKKOR 85mm f3.5G ED VR NIKON
Manuel d'utilisation P. 36
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité

ATTENTION
Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pieces internes de l'objet ou de l'objet pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l'objet ou l'objet est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retire les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez immédiatement les piles, ennant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel peut entrainer des blessures.
Après avoir retire ou débranché la source d'alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable
L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquérait de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrémement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pieces.
Observe les précautions suivantes lorsque vous manipuez l'appareil et l'objectif
- Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne manipulez pas et ne touche pas l'appareil photo ou l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
- Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénétrent dans l'objectif; l'appareil photo pourrait chauffer à l'excess, ce qui risquerait de provoquer un incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'objectifpendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrriere, et rangez l'objectif à l'abri de la lumière directedu soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l'objectif peut concentrer la luziere du soleil sur un objet inflammable.
■Nomenclature

Fr
①Parasoleil (P. 43)
② Repère de fixation du parasoleil (P. 43)
③ Repère de réglage du parasoleil (P. 43)
4 Repere de montage du parasoleil (P. 43)
⑤Baguè de mise au point (P. 39)
⑥Échelle des distances
⑦ Repere de montage (P. 39)
⑧ Joint en caoutchouc de I'objectif (P. 44)
^9 Contacts électriques CPU(P. 44)
10 Commutateur de mode demise au point (P. 39)
1 Commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de vibration (P. 42)
12Echelle du facteur de reproduction (P. 40)
③ Ligne de repere de la distance (P. 40)
():Page de reference
Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3,5G ED VR. Les objectifs DX NIKKOR sont spécialement conçus pour l'utilisation avec des apparciels photo reflex numériques Nikon (format Nikon DX), tels que ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des apparciels photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objet équivaut à environ 1,5 × la focale en format 24 × 36 ~mm . Avant d'utiliser cet objectif, veuillez direcss instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de votre apparéil photo.
Fr
■Principales caractéristiques
- Cet objectif se désigne par la précision de son rendu, particulièrement adapté aux gros plans, aux travaux de reproduction, aux instantanés et aux photos ordinaires à toutes les distances de prise de vue.
- Cet objectif est équipé du système de mise au point interne Nikon (IF) qui garantit un excellent équilibre entre la précision de la mise au point sur le sujet principal et un effet de flou intéRESSANT au niveau de l'arrière-plan et de l'avant-plan.
- L'utilisation d'une lentille en verre (ED) à très faible dispersion, qui garantit une correction de l'aberration chromatique, offre de remarquables performances optiques pour un rendu exceptionnel. En outre, l'ouverture arrondie permet de creer des effets de flou doux et intéressants dans des zones de l'image non mises au point.
- jusqu'à quatre flashes asservis sans cable SB-R200 peuvent être fixés sur le pourtour de l'objectif.
Utilisation de l'objectif
Fixation de l'objet sur l'ordinateil photo
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Otez le bouchon arriere de l'objectif. (Fig. B)
3 Alignez le repere de montage ⑦ de l'objectif avec le repere de montage de l'appareil photo, puis faites pivoter l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se mette en place. Assurez-vous que l'objectif est correctement positionné lorsque le repere de montage ⑦ se trouve au-dessus de l'objectif.
4 Otez le bouchon d'objectif avant. (Fig. A)
Retrait de l'objet de l'ordinateil photo
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l'objectif située sur l'appareil photo tout en faisant pivoter l'objectif dans les sens des aiguilles d'une montre.
■Mise au point
Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil photo conformément au tableau ci-dessous.
| Mode de mise au point de l'appareil | Mode de mise au point de l'objectif | |
| M/A M | ||
| AF | Autofocus avec priorité manuelle | Mise au point manuelle (telémètre électrique disponible.) |
| MF | Mise au point manuelle (telémètre électrique disponible.) | |
Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil photo.
Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)
1 Réglez le commutateur de mode de mise au point ⑩ de l'objet sur M/A.
2 L'autofocus est activé, mais il est possible d'utiliser la mise au point manuelle en tournant la bague de mise au point ⑤ séparée tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou tout en enforcant la commande AF-ON du boîtier, pour autant que votre apparéil en soit équiné.
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la mise au point manuelle et revenir à l'autofocus.
Réglage de l'ouverture
Utilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture. Lorsque le mode d'exposition (prise de vue) est régèle sur « A » ou « M », l'appareil photo contrôle l'ouverture pour préserver la valeur d'ouverture effective (jusqu'à la valeur 1,1 environ) même en cas de changement de distance de prise de vue.
■Profondeur de champ
Si vous appeareil photo prend en charge l'aperçu de la profondeur de champ, les effets du réglage d'ouverture peuvent être prévisulisés dans le viseur avant la prise de vue.
Cet objectif est équipé du système de mise au point interne (IF). Si la distance de prise de vue diminue, la longueur fiscale diminue également.
■ Mise au point à un facteur de reproduction prédéterminé (Échelle du facteur de reproduction)
Le facteur de reproduction correspond au rapport entre la taille de l'image enregistrée par le capteur d'image et la taille réelle du sujet. Si, par exemple, l'image enregistrée sur le capteur d'image est le cinquième de la taille réelle du sujet, le facteur de reproduction est de 1:5. Pour photographier à un facteur de reproduction prédéterminé, procédéez de la manière suivante :
1 Tournez manuellement la bague de mise au point jusqu'à ce que le nombre figurant sur l'échelle du facteur de reproduction soit aligné sur la ligne de repère de la distance ⑬.
2 Visez le sujet, puis changez de position en vous rapprochant ou en vous eloignant jusqu'à ce que l'image soit nette dans le viseur.
■Remarques sur les gros plans et les travaux de reproduction
Bouge de l'appareil photo
Cet objectif offre un tel agrandissement de l'image que le moindre mouvement peut provoquer du flou à la prise de vue. L'utilisation d'un pied et d'un cable de déclenchement ou d'une télécommande filaire est vivement recommandé pour éviter les effets de bouge de l'appareil photo.
Distance de prise de vue rapprochée
Les facteurs de reproduction élevés utilisés pour les gros plans réduisent considérablement la profondeur de champ. Pour que celle-ci soit suffisante, fermez le diaphragme de l'objectif, prolongez le temps d'exposition et placez soigneusement l'appareil photo pour que la majeure partie du sujet soit parallèle à la surface du capteur d'image, garantissant ainsi une mise au point précise.
■Facteur d'exposition
La valeur d'ouverture d'un objectif indique la luminosité de l'image qui se forme lorsqu'il est réglé sur une distance de prise de vue égale à l'« infini ». Plus le facteur de reproduction est élevé, plus l'image perd de sa luminosité. La luminosité réelle de l'image est appelée « valeur d'ouverture effective » et la valeur de correction de l'exposition en cas de modification de la valeur d'ouverture effective porte le nom de « facteur d'exposition ».
■Variation de la valeur d'ouverture effective (P. 148)
Avec cet objectif, plus le facteur de reproduction est élevé (plus la distance de prise de vue est courte), plus la luminosité de l'image projetée sur le capteur d'image diminue et plus la valeur d'ouverture effective augmente (la quantité de lumière qui traverse l'ouverture de l'objectif diminue). Cette variation est automatiquement corrigée par la mesure de l'exposition de l'appareil photo, afin que l'utilisateur puisse déterminer l'exposition ou opter pour la prise de vue au flash TTL sans se préoccuper en permanence du facteur d'exposition.
La valeur d'ouverture affichée sur l'écran ACL ou dans le viseur de l'appareil photo est automatiquement corrigée.
■Mode de réduction de vibration Réglage du commutateur ON/OFF de réduction de vibration

ON: Les effets du bouge de l'appareil photo sont réduits lorsque le déclencheur est enforcé à mi-coursa ainsi qu'au moment où il est relichéé. comme la vibration est réduite dans le viseur, cela facilitite la mise au point automatique/manuelle et le cadrage précis du sujet.
OFF: Les effets du bouge de l'appareil photo ne sont pas réduits.
Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration
- En activant la réduction de vibration (VR), les vitesses d'obturation lente (3,0 valeurs) peuvent être utilisées lorsque la distance de prise de vue est comprise entre et 2,6 m (le facteur de reproduction est compris entre et 1/30 × ). Les effets de la réduction de vibration s'accentuent progressivement, proportionnellement à l'augmentation du facteur de reproduction à partir de 1/30 × . (Les effets de la fonction VR sur la vitesse d'obturation sont mesurés selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association); les mesures des objectifs de format FX sont effectuées avec des apparciels photo numériques de format FX, celles des objectifs de format DX avec des apparciels photo de format DX. Les zooms sont réglicés sur leur focale maximal lorsque les mesures sont effectuees.)
- Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attende que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant d'appuyer à fond sur le déclencheur.
- En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction des vibrations, l'image affichée dans le viseur peut être floue lorsque vous relâchez le déclencheur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la correction du bouge de l'appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramaque. Par exemple, seuls les effets du bouge vertical de l'appareil photo sont réduits lorsque vous faites un panoramaque horizontal.
- N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas l'objectif de l'appareil lorsque le mode de réduction de vibration est actif. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'objectif peut émettre un son et donner l'impression qu'un composant interne est détaché ou cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet incident
- Avec des apparils photo équipés d'un flash intégré, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
- Dans le cas des apparciels photo autofocus équipés d'une commande AF-ON, la réduction de vibration n'opère pas, même si vous appuyez sur la commande AF-ON.
- Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ⑪ sur OFF. Toutefois, réglez le commutateur sur ON lorsque vous utilisez un pied ou un trépied dont vous ne fixez pas la tête.
■Flash intégré et vignettage
- Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0,6 m.
- Pour éviter le vignetage, n'utilisez pas le parasoleil.
- Le vignettage est l'assombrissement descoins de l'image qui se produit lorsque la lumière émise par le flash intégré à l'appareil photo est retenue par le barillet de l'objectif.
■Utilisation du parasoleil
Le parasoleil bloque les rayons lumineux qui ont des effets indésirables sur les photos. Il aide également à protéger la surface du verre de l'objectif.
Fixation du parasoleil

-
Vérifiez que le repère de montage du parasoleil (●) est bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil (-○) (3).
-
Pour facilitier le montage ou le retrait du parasoleil, tenez-le par son repère de fixation ( ) et non par son bord extérieur.
- Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque d'entrainer du vignettage.
- L'objet peut être range en fixant le parasoleil à l'envers.

Entretien de l'objectif
- Il est important de nettoyer régulièrement les contacts électriques CPU ⑨ et de ne pas les endommager.
- Si le joint en caoutchouc de l'objet (8) est endommagé, rendez-vous dans un centre de service agrée Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.
- Nettoyer la surface de l'objectif avec une soufflette ou une Brosse de nettoyage. Pour enlever les poussieres ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique (éthanol). Procedez par légers mouvements circulaires en partant du centre vers l'extérieur, enPNANT SOIN DE ne pas laisser de traces et de ne pas toucher d'autres zones de l'objectif.
- N'utilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant ou benzène, pour nettoyer l'objectif, car vous risqueriez d'endommager le produit, de provoquer un incendie ou de vous blesser.
- Des filtrés NC sont disponibles pour protéger la lentille de l'objet avant. Le parasoleil assure également une bonne protection contre les chocs.
- Lorsque vous rangez l'objet dans son étui couple, fixez les deux bouchons avant et arrêtre de l'objet.
- Lorsque l'objet est installé sur un apparéil photo, ne saisissez et ne tenez pas l' apparéil photo ainsi que l'objet par le parasoleil.
- Si vous n'utilisez pas l'objectifpendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin d'eviter la formation de moisissure ou de rouille. Veiliez a tener le matériel éloigné des sources de lumière et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
- Éviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui peuvent provoquer la formation de rouille et des dommages irréparables.
- Certaines pieces de l'objet sont en plastique renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l'objet à de fortes chaleururs.
■Accessoires fournis
- Bouchon d'objectif avant encliquetable 52mm LC-52
- Bouchon arrêté d'objetif
- Parasoleil à baïnonnette HB-37
- ÉtuiSouple pour objectifCL-1018
■Accessoire en option
- Filtres à visser 52mm

■Caracteristiques
Type d'objectif : Objectif AF-S DX Micro NIKKOR de type G avec CPU intégré et monture à baïonnanette Nikon (spécialement créé pour être utilisé sur des appareils photo reflex numériques Nikon au format DX)
Focale:85mm
Ouverture f/3,5
maximale :
Construction 14 éléments dans 10 groupes (1 lentille ED)
optique :
Angle de champ: 18^50'
Échelle du facteur à 1:1 (taille réelle)
de reproduction :
Informations de Communiquée à l'appareil photo
distance:
Mise au point : Système de mise au point interne Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux, manuellement via une bague de mise au point indépendante
Réduction de VR optique utilisant des moteurs à bobine vibration : acoustique (VCM)
Échelle de distance Graduées en metres et pieds de 0,286 m à l'infini(∞) de prise de vue :
Distance minimale 0,286 m à partir du plan focal (taille réelle) de mise au point :
Nb. de lamelles du 9 (circulaires)
diaphragme :
Diaphragme: Entièrement automatique
Plage des ouvertures: f/3,5 à f/32
Mesure de Via methode pleine ouverture
l'exposition :
Diametre defixation 52mm (P = 0,75mm)
pour accessoires :
Dimensions: Env. 73 mm diam. × 98,5 mm (à partir du plan d'appui de la monture d'objectif de l'appareil)
Poids: Env. 355 g
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans prévis ni obligation de la part du fabricant.

PRECAUCION
Rozsa h clon:f/3,5 a'f/32
Létrus: 100 14 (1 ED Létr.)
摺皂 18°50
默大:~1:(信)
丛R:
Distance de prise de vue minimale
Plage d'ouverture lors d'une prise de vue avec une distance de prise de vue minimale*
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique etlectronique doitetrejetedanslesconteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquementauxutilisateurs situés dans les pays europeens:
- Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.
- Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
- Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.


Ru Пrimechaine pour noIb30BaTeJeB Ebpone
Avis pour les clients en France


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéel !