GCCG 3 6 Li - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCCG 3 6 Li EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies sans fil EINHELL GCCG 3 6 Li, batterie 3,6 V, longueur de coupe 20 cm, poids 1,2 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies et les buissons dans les jardins domestiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les lames, vérifier la batterie et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Produit léger et maniable, idéal pour un usage domestique. Rechargeable, autonomie variable selon utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GCCG 3 6 Li EINHELL
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCCG 3 6 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCCG 3 6 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GCCG 3 6 Li EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles (cf. fi gure 12)
1. Danger ! Lisez les instructions de service et
respectez les avertissements et les consig- nes de sécurité.
2. Éloignez les personnes tierces de la zone de
3. Danger ! Après la mise hors service, les la-
mes continuent à tourner. Attendez l‘arrêt des lames. Risque de blessure !
4. Danger ! Maintenez les mains à distance de
5. Protégez l‘appareil contre la pluie et
6. Niveau de puissance acoustique garanti
7. Catégorie de protection II
8. À utiliser uniquement dans des endroits secs
9. Ne jetez pas les accumulateurs et les ap-
pareils fonctionnant avec accumulateur dans les ordures ménagères.
10. Rallonge uniquement avec lame taille-herbe
! Une utilisation de la rallonge avec la lame taille-buisson est interdite !
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. et appareil ne convient pas aux enfants, per- sonnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou intellectuelles limitées ou un manque d‘expérience et de connaissances ni aux person- nes qui ne connaissent pas les instructions. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Chargeur : Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par- tir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou possédant un manque d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions rela- tives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette uti- lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance.
2. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
2. Déverrouillage de la lame
3. Verrouillage de démarrage
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Fiche de connexion
6. Vissage télescopique
7. Manche télescopique
8. Poignée de guidage
10. Logement de l’appareil
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi. Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 24Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 24 21.06.2022 08:52:3221.06.2022 08:52:32F
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Cisaille à gazon et taille-buisson sans fil (lame taille-herbe montée)
Manche télescopique, roues, logement de l’appareil
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation Taille-herbe (fi g. 1, 1a): Cet appareil est conçu pour couper des bordures de pelouses et de petites surfaces d‘herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Le man- che (fi g. 2/pos. 7) doit uniquement être utilisé en combinaison avec le taille-herbe. Taille-buisson (fi g. 1b): Cet appareil est conçu pour tailler des petites haies et des arbustes dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Le manche (fi g. 2/pos. 7) ne doit pas être utilisé en combinaison avec le taille- buisson. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l‘agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant est la condition préalable à une utilisation conforme de l‘appareil. Avertissement ! L‘appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de com- post, en raison des risques issus pour les personnes et les biens. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
- tr/min Largeur de coupe du taille-herbe p. 70
- mm Longueur de coupe du taille-buisson p. 110
- mm Épaisseur de coupe du taille-buisson mm Niveau de pression acoustique L p. 8
...... 61 dB (A) Niveau de puissance acoustique L
Poids ......................................................... 1,0 kg Niveau de pression acoustique à l‘oreille de l‘utilisateur ........................ 77 dB (A) Imprécision K ...............................................3 dB Accumulateur li-ion Tension .................................................3,6 V d.c. Capacité ................................................... 2,0 Ah Nombre d’éléments .......................................... 1 Chargeur Tension d’entrée .............. 100-240 V ~ 50/60 Hz Catégorie de protection ...............................
/ II Sortie Tension nominale ....................................5 V d. c. Courant nominal ..........................................0,5 A Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 25Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 25 21.06.2022 08:52:3321.06.2022 08:52:33F
mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation). Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Blessures par coupure, si aucun vêtement de
protection n’est porté.
2. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
3. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
4. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Charge de l’accumulateur
Raccordez le chargeur à l’appareil (figure 3).
Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible.
La durée de charge est d’env. 3-5 heures pour un accumulateur vide. Un léger réchauf- fement de l’accumulateur peut avoir lieu pen- dant le processus de charge. Ce phénomène est tout à fait normal. Processus de charge Enfi chez le chargeur dans la prise de courant, une LED rouge (fi gure 3/pos. A) s’allume et in- dique le processus de charge. L’accumulateur est en cours de chargement. Processus de charge terminé La LED rouge (fi gure 3/pos. A) s’éteint. Une LED verte s’allume à sa place (accumulateur chargé). L’accumulateur ne se charge pas Si la recharge de l’accumulateur est impossible, veuillez contrôler - si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant - si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge - si la LED rouge et la LED verte (fi gure 3/pos A) sont allumées en même temps. Cela peut être le cas, par exemple, si la température de l’accumulateur est trop basse ou trop élevée. Entreposez l’appareil à température ambiante pendant un jour. S’il n’est toujours pas possible de charger l’accumulateur, nous vous demandons de bien vouloir retourner l’appareil complet avec chargeur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 26Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 26 21.06.2022 08:52:3321.06.2022 08:52:33F
soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Avertissement ! Éliminez tous les corps étrangers des surfaces à traiter. Avertissement ! Les mécanismes de couplage installés sur l‘appareil par le fabricant ne doivent ni être ôtés, ni pontés, par ex. en reliant une touche de commutation à la poignée, sinon il y a un risque de blessures et l‘appareil ne se met pas automatiquement hors circuit.
6.1 Utilisation comme taille-herbe
Faites glisser le taille-herbe au-dessus du sol. La meilleure performance de coupe est obtenue lorsque le gazon est sec. En cas de non-utilisation, poussez le capot de protection de la lame sur la lame.
6.1.1 Taille-herbe sans manche
Le taille-herbe livré est déjà monté.
2. (fi gure 4) Pour allumer, enfoncez le verrouil-
lage de démarrage (pos. 3) et actionnez en même temps l‘interrupteur marche/arrêt (pos. 4).
3. Pour éteindre, relâchez l‘interrupteur marche/
6.1.2 Taille-herbe avec manche
Prudence ! Risque de blessure. Utilisez des gants de protection et le capot de protection de la lame fourni.
6.1.2.1 Montage et réglages
1. (Figure 5) Poussez le taille-herbe sur le loge-
ment de l’appareil (pos. 10) jusqu’à ce que celui-ci se bloque.
2. (Figure 6) Poussez l’essieu à travers le loge-
ment d’essieu du guidon. Enfi chez la deuxi- ème roue (pos. 9a) sur l’essieu.
3. (Figure 7) Poussez le logement de l’appareil
(pos. 10) sur la fi xation (pos. 7a) au niveau du manche télescopique. Le logement de l’appareil est bloqué (fi gure 7a).
4. (Figure 8) Connectez électriquement le man-
che télescopique à l’appareil.
5. (Figure 9) Pour régler la hauteur, tournez
l’écrou d’arrêt (pos. 7b) vers la gauche et sor- tez le manche inférieur télescopique (pos. 7d) selon vos besoins. Resserrez l’écrou d’arrêt (pos. 7b) vers la droite.
Remarque : Lorsque le manche est monté, le taille-herbe peut uniquement être commuté via l‘interrupteur marche/arrêt du manche.
1. (fi gure 1) Pour allumer, enfoncez le verrouil-
lage de démarrage (pos. 3) et actionnez en même temps l‘interrupteur marche/arrêt (pos. 4).
2. Pour éteindre, relâchez l‘interrupteur marche/
1. Enfi chez le capot de protection de la lame.
2. Retirez la connexion électrique entre le man-
che télescopique et l’appareil.
3. (Figure 7a) Appuyez sur le bouton d’arrêt
(pos. 7c) et retirez le logement de l’appareil (pos. 10) de la fi xation (pos. 7a) au niveau du manche télescopique.
4. (Figure 5) Tirez latéralement sur l’un des
dispositifs d’arrêt (pos. 10a) et retirez le taille- herbe du logement de l’appareil (pos. 10).
6.2 Utilisation comme taille-buisson
Inclinez le taille-buisson légèrement en direction du buisson à couper. Taillez tout d‘abord les côtés de bas en haut, ensuite seulement la partie su- périeure. En cas de non-utilisation, poussez le ca- pot de protection de la lame sur la lame et retirez l‘accumulateur.
Taillez en juin et en octobre les buissons qui perdent leurs feuilles en automne.
Taillez les buissons persistants en avril et en août.
Étant donné que l‘appareil est livré comme taille- herbe (voir chapitre 6.1.1), remplacez la lame taille-herbe par la lame taille-buisson jointe. Pru- dence ! Risque de blessure. Utilisez des gants de protection et le capot de protection de la lame fourni.
1. Poussez le déverrouillage de la lame (fi gure
10a) vers l‘avant, poussez-le dans la zone supérieure vers le bas (fi gure 10b) et enlevez Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 27Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 27 21.06.2022 08:52:3321.06.2022 08:52:33F
en même temps la lame (fi gure 10b).
2. (fi gure 11) Poussez le boîtier de la lame dans
le logement du carter d‘appareil. Poussez le déverrouillage de la lame à nou- veau vers l‘avant, poussez-le dans la zone supérieure vers le bas et poussez en même temps la lame dans le verrouillage. L‘unité d‘entraînement de l‘appareil est maintenant reliée à la lame.
Procédez comme décrit au chapitre 6.1.3.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger !
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plas- tiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pé- nétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Avant et après l‘utilisation, nettoyez bien la cisaille. Quelques gouttes d‘huile (par exem- ple, de l‘huile pour machine à coudre) sur la lame améliorent la performance de coupe. Toutefois, ne graissez jamais la lame.
Pour que la coupe soit bien régulière, il est indispensable d‘éliminer tout reste d‘herbe ainsi que tout encrassement, même entre la lame supérieure et la lame inférieure.
Afin d‘obtenir un bon résultat de coupe, les lames doivent toujours être aiguisées. Il est donc possible de les aiguiser avec une pierre à aiguiser. Nous recommandons particulière- ment d‘éliminer les fissures et les bavures apparues à cause des pierres.
Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange:
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune.
9. Stockage et transport
Retirez l‘accumulateur. Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. La température de stockage optima- le est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
Portez toujours l‘appareil par la poignée.
Protégez l‘appareil contre tout glissement, lorsque vous le transportez dans un véhicule.
Utilisez si possible l‘emballage d‘origine pour le transport.
L’appareil ne fonctionne pas
Vérifiez que l’accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne.
Contrôlez le raccordement de câble de l’appareil au manche télescopique. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l‘adresse indiquée. Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 29Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 29 21.06.2022 08:52:3421.06.2022 08:52:34F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 30Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 30 21.06.2022 08:52:3421.06.2022 08:52:34F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 31Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 31 21.06.2022 08:52:3521.06.2022 08:52:35F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 32Anl_GC_CG_3_6-70_Li_SPK13.indb 32 21.06.2022 08:52:3521.06.2022 08:52:35I
Notice Facile