EINHELL TCID 1000 E - Perceuse

TCID 1000 E - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCID 1000 E EINHELL au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCID 1000 E - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Perceuse à percussion EINHELL TCID 1000 E, puissance de 1000 W, vitesse à vide de 0-3000 tr/min, couple de 30 Nm.
Type de Mandrin Mandrin auto-serrant de 13 mm.
Fonctionnalités Fonction percussion, réglage de la vitesse, interrupteur de sécurité.
Utilisation Idéale pour percer le bois, le métal et le béton.
Accessoires Inclus Poignée supplémentaire, butée de profondeur.
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des charbons, lubrification des pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas toucher les parties mobiles pendant le fonctionnement.
Poids Environ 2,5 kg.
Dimensions Longueur : 30 cm, largeur : 25 cm, hauteur : 10 cm.
Garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCID 1000 E EINHELL

Comment brancher la perceuse EINHELL TCID 1000 E ?
Pour brancher la perceuse, assurez-vous que l'interrupteur est en position 'off', puis branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique compatible.
Quelle est la puissance de la perceuse EINHELL TCID 1000 E ?
La perceuse EINHELL TCID 1000 E a une puissance de 1000 watts.
Comment changer le foret de la perceuse ?
Pour changer le foret, utilisez la clé de mandrin fournie pour desserrer le mandrin, retirez l'ancien foret, insérez le nouveau et serrez le mandrin à l'aide de la clé.
La perceuse fait du bruit lors de l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de la perceuse, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si le foret est correctement installé ou s'il y a des pièces usées.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La perceuse EINHELL TCID 1000 E dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de vitesse selon vos besoins pendant l'utilisation.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée, que l'interrupteur est en position 'on', et inspectez le cordon d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Peut-on utiliser la perceuse sur des matériaux durs ?
Oui, la perceuse EINHELL TCID 1000 E est conçue pour percer dans divers matériaux, y compris le bois, le métal et le plastique, mais assurez-vous d'utiliser le bon foret pour chaque matériau.
Comment nettoyer et entretenir la perceuse ?
Après chaque utilisation, débranchez la perceuse et nettoyez-la avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour d'éventuels dommages.
La perceuse surchauffe pendant l'utilisation, que faire ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez immédiatement son utilisation et laissez-la refroidir. Vérifiez que vous n'utilisez pas une vitesse trop élevée pour le matériau et que le foret est en bon état.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la perceuse ?
Les pièces de rechange pour la perceuse EINHELL TCID 1000 E peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés EINHELL ou sur leur site internet officiel.

Questions des utilisateurs sur TCID 1000 E EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCID 1000 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCID 1000 E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCID 1000 E EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'eff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de le cable d'alimentation reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Stockage

F

EINHELL TCID 1000 E - F - 1

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TCID 1000 E - F - 2

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

EINHELL TCID 1000 E - F - 3

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travailliez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL TCID 1000 E - F - 4

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

EINHELL TCID 1000 E - F - 5

Afin d'éviter d'endommager l'engrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à l'arrêt

EINHELL TCID 1000 E - F - 6

Catégorie de protection II

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)

  1. Mandrin de perceuse
  2. Butée de profondeur de percage
  3. Commutateur de perçage/perçage à percussion
  4. Bouton de fi xation
  5. Interrupteur Marche / Arret
  6. Régulateur de vitesse de rotation
  7. Commutateur de rotation à droite / à gauche
  8. Poignée supplémentaire
  9. Clé de serrage

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Perceuse a percussion
Bute de profondeur de percage
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La perceuse est conçue pour le perçage de trouss dans le bois, le fer, les métaux lourds non-ferreux et la pierre en employant l'util de perçage correspondant.

La machine doit exclusivement etre employe conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute

F

responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement ou dans des sociétés industrielles,tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz
Puisance absorbee : 1010 W
Vitesse de marche à vide: 0-3000 tr/min
Capacité de perçage Béton 16 mm
Acier 13 mm
Bois 32 mm
Catégorie de protection : II
Poids : 2,2 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique LpA 90 dB(A)
Imprecision KpA 3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA 101 dB(A)
Imprecision KwA 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Perçage à percussion dans le beton (poignée)

Valeur d'émission de vibration a_h, ID = 12.0 m/s^2 Insécurité K = 1.5 m/s^2

Percage a percussion dans le beton (poignee supplémentaire)

Valeur d'émission de vibration a_h,1D = 8.0 m/s^2 Insécurité K = 1.5 m/s^2

Perçage dans le métal (poignée)

Valeur d'émission de vibration a_n,D = 7,9m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2

Percage dans le métal

(poignée supplémentaire)

Valeur d'émission de vibration a_n,D = 4,8m / s^2 Insecurite K=1,5 m/s²

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essay normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
Faites contrcler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyte :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.

F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement! Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

5.1.Monter la poignee supplémentaire (figure 2-3/pos.8)

La poignee supplémentaire (8) yous permit d'avoir un meilleur appui pendant l'utilisation de la perceuse electrique. N'utilise donc pas I'appareil sans sa poignee supplémentaire.

La poignée supplémentaire (8) est fi xée par serrage à la perceuse électrique à percussion. En tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre, on la serre. Dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre, on la dés-serre.

La poignée supplémentaire jointe (8) doit tout d'abord être montée. Pour ce faire, tourner la poignée pour ouvrir suffisamment le système de serrage afin de pouvoir pousser la poignée supplémentaire par dessus le mandrin de la perceuse (1) sur la perceuse électrique à percussion.
- Une fois la poignée supplémentaire (8) poussée, pilotez-la pour la mesure dans la position de travail la plus/agreable.
- Maintenant, refermer la poignée dans le sens contraire du sens de rotation jusqu'à ce que la poignée supplémentaire soit bien en place.
La poignee supplémentaire (8) convient tout autant aux droitiers qu'aux gauchers.

5.2 Monter la butée de profondeur et la régler (fi gure 4/pos. 2)

La butée de profondeur (2) est maintainue avec la poignee supplémentaire (8) par serrage. Pour serrer ou desserrer, tournez la poignee.

  • Desserrez la poignée et introduisez la butée de profondeur (2) dans l'encôche prévue à cet effet de la poignée supplémentaire.
  • Réglez la butée de profondeur (2) au même niveau que le foret.
  • Faites reculer la butée de profondeur de la profondeur de perçage désirée.
    Refermez la poignee supplémentaire (8) jusqu'à ce qu'elle tienne correctement.
  • Percez à partir le trou jusqu'à ce que la butée de profondeur (2) touche la pierce à

usiner.

5.3 Mise en place du foret (fi gure 5-6)

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrr l'appareil.
- Desserrez la butée de profondeur (2) comme décrit au point 5.2 et poussez-la en direction de la poignée du foret. On a ainsi accès libre au mandrin de perceuse (1).
Ouvrez le mandrin de perceuse à l'aide de la clé de serrage (9) en le tournant dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre.
Pour qu'il tienne de façon optimale, il faut introduire le foret ou l'outil le plus loin possible dans le mandrin de la perceuse. Une fois le foret ou l'outil introduit, serrez le mandrin de la perceuse (1) dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé de serrage (9) jusqu'à ce que le foret ou l'outil soit bien serré. Contrôlez si le foret tient bien dans le mandrin de perceuse (1).
- Contrôlez à intervalles réguliers si le foret ou l'outil sont bien correctement introduits (débranchez la prise secteur!).

6. Commande

6.1 Interrupteur Marche / Arret (fi gure 7/pos. 5)

  • Introduisez tout d'abord un foret ajustat dans l'appareil (voir 5.3).
  • Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.
  • Placer la perceuse directement sur l'endetroit à percer.

Mise en circuit :

appuyer sur l'interrupteur Marche / Arret (5)

Fonctionnement continu :

Bloquer l'interrupteur Marche / Arret (5) avec le bouton de fi xation (4).

Attention! Un blocage est possible uniquement en marche à droite.

Mise hors circuit :

appuyez brievement sur l'interrupteur Marche / Arrét (5).

F

6.2 Regler la vitesse (fi g. 7/pos. 5)

  • Vous pouvez commander la vitesse en continu pendant le fonctionnement.
  • Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l'interrupteur Marche / Arret (5).
  • Sélection de la vitesse de rotation correcte : la vitesse la plus appropriée dépend de la pièce à usiner, du mode de fonctionnement et du foret employé.
  • Une faible pression sur l'interrupteur Marche / Arrêt (5): vitesse extrémementasse (convi- ent aux:petites vis, matériaux souples)
  • Une pression plus importante sur l'interrupteur Marche / Arrêt (5) : vitesse plus élevée (convient aux : grandes/longues vis, matérieliaux durs)

Astuce: Percez les trou s une vitesse moins elevated. Augmentez ensuite la vitesse petit a petit.

Avantages :

Le foret est plus facile à contrôrler pendant le perçage et il ne glisse pas.
- Vous évitez d'obtenir des troués éclatés (par exemple pour les carreaux)

6.3 Présélectionner la vitesse de rotation (figure 7/pos. 6)

La bague de réglage de la vitesse de rotation (6) vous permit de défiir nir la vitesse de rotation maximale. L'interrupteur Marche / Arrêt (5) peut uniquement être enforcé jusqu'à la vitesse de rotation maximale prescrite.

Réglez la vitesse de rotation avec la bague de réglage (6) dans l'interrupteur Marche / Arrêt (5).

N'eff ectuez pas ce réglage pendant que vous percez.

6.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche (fi gure 7/pos. 7)

Commuter uniquement à l'arrêt!
Réglez le sens de rotation de la perceuse à percussion avec le commutateur de rotation à droite / à gauche (7):

Sens de rotatioPosition du commutateur

Marché à droite (avant et perçage) Enforcé à droite

Marché à gauche (retour) Enforcé à gauche

6.5 Commutateur de perçage /perçage à percussion (fi gure 8/pos.3)

Commuter uniquely à l'arrêt !

Perçage:

Commutateur de perçage/perçage à percussion (3) en position perçage. (Position A)

Application: bois; metaux; matieres plastiques

Perçage à percussion :

Commutateur de perçage/perçage à percussion (3) en position perçage à percussion. (Position B) Application: Béton; pierre; maconnerie

6.6 Astuces pour le travail avec votre percuse-se electrique à percussion

6.6.1 Perçage de béton et de maconnerie

  • Mettez le commutateur de perçage / perçage à percussion (3) en position B (perçage à percussion).
    Utilisez pour travailler de la maconnerie ou du béton toujours le foret pour métal dur et avec un réglage élevé de la vitesse de rotation.

6.6.2 Percage de l'acier

  • Mettez le commutateur de perçage / perçage à percussion (3) en position A (perçage).
    Utilisez pour le traitement de I'acier forever les foret pour acier a coupe tres rapide (acier a coupe tres rapide = acier fortement allie) et un reglage de la vitesse de rotation peu elevé.
    Il est recommandé de lubrifier le perçage à l'aide d'un réfrigérant approprié afin d'éviter que le foret ne s'use inutillement.

6.6.3 Percer des trous

Si vous voulezincer un trou dans un materiaudur (comme de I'acier),nous vous recommandons deincer d'abord le trou avec un foret pluspetit.

6.6.4 Perçage dans des carreaux et dalles

Pour faire le premier perçage, mettez le commutateur perçage /perçage à percussion (3) sur la position A (perçage).
- Mettez le commutateur
perçage/perçage à percussion (3) sur la position B (perçage à percussion),dés que le foret a percé le carreau /la dalle.

F

7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau

Danger!

Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergante;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur deI'appareil.La pénétration de I'eau dans un appareil électricque augmente le risque de décharge électricque.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité.

Danger! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplaçer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pieces de rechange et d'accessoires :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange ;

Type de I'appareil
Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Nombre de la piece de rechange requise - Vous trouverez les prix et informations actuel
I'adresse www.isc-gmbh.info

EINHELL TCID 1000 E - Commande de pieces de rechange et d'accessoires : - 1

Astuce! Pour un bon résultat, nous recommendons les accessoires haut de gamme de kwb! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sometime, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

EINHELL TCID 1000 E - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de rencyoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matérières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants Electroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tener compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* brosses à charbon, mandrin de perceuse
Matériel de consommation/ pièces de consommation*forets
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhait nii utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Indices

F déclaré la conformité suivant saufaire selon la directive CE et les normes concernant l'article

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCID 1000 E

Catégorie : Perceuse