EINHELL TCID 1000 E - Perceuse

TCID 1000 E - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCID 1000 E EINHELL au format PDF.

📄 168 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCID 1000 E - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCID 1000 E

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques Techniques Perceuse à percussion EINHELL TCID 1000 E, puissance de 1000 W, vitesse à vide de 0-3000 tr/min, couple de 30 Nm.
Type de Mandrin Mandrin auto-serrant de 13 mm.
Fonctionnalités Fonction percussion, réglage de la vitesse, interrupteur de sécurité.
Utilisation Idéale pour percer le bois, le métal et le béton.
Accessoires Inclus Poignée supplémentaire, butée de profondeur.
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des charbons, lubrification des pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas toucher les parties mobiles pendant le fonctionnement.
Poids Environ 2,5 kg.
Dimensions Longueur : 30 cm, largeur : 25 cm, hauteur : 10 cm.
Garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCID 1000 E EINHELL

Comment brancher la perceuse EINHELL TCID 1000 E ?
Pour brancher la perceuse, assurez-vous que l'interrupteur est en position 'off', puis branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique compatible.
Quelle est la puissance de la perceuse EINHELL TCID 1000 E ?
La perceuse EINHELL TCID 1000 E a une puissance de 1000 watts.
Comment changer le foret de la perceuse ?
Pour changer le foret, utilisez la clé de mandrin fournie pour desserrer le mandrin, retirez l'ancien foret, insérez le nouveau et serrez le mandrin à l'aide de la clé.
La perceuse fait du bruit lors de l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de la perceuse, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si le foret est correctement installé ou s'il y a des pièces usées.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La perceuse EINHELL TCID 1000 E dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de vitesse selon vos besoins pendant l'utilisation.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée, que l'interrupteur est en position 'on', et inspectez le cordon d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Peut-on utiliser la perceuse sur des matériaux durs ?
Oui, la perceuse EINHELL TCID 1000 E est conçue pour percer dans divers matériaux, y compris le bois, le métal et le plastique, mais assurez-vous d'utiliser le bon foret pour chaque matériau.
Comment nettoyer et entretenir la perceuse ?
Après chaque utilisation, débranchez la perceuse et nettoyez-la avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour d'éventuels dommages.
La perceuse surchauffe pendant l'utilisation, que faire ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez immédiatement son utilisation et laissez-la refroidir. Vérifiez que vous n'utilisez pas une vitesse trop élevée pour le matériau et que le foret est en bon état.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la perceuse ?
Les pièces de rechange pour la perceuse EINHELL TCID 1000 E peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés EINHELL ou sur leur site internet officiel.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCID 1000 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCID 1000 E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCID 1000 E EINHELL

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et volume de livraison

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

9. Mise au rebut et recyclage

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! A fi n d’éviter d’endommager l’engrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et per- çage à percussion à l’arrêt Catégorie de protection II Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 26Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 26 16.04.2018 13:11:4216.04.2018 13:11:42F

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

2. Butée de profondeur de perçage

3. Commutateur de perçage/perçage à percus-

5. Interrupteur Marche / Arrêt

6. Régulateur de vitesse de rotation

7. Commutateur de rotation à droite / à gauche

8. Poignée supplémentaire

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Butée de profondeur de perçage

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La perceuse est conçue pour le perçage de trous dans le bois, le fer, les métaux lourds non-ferreux et la pierre en employant l‘outil de perçage corre- spondant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 27Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 27 16.04.2018 13:11:4216.04.2018 13:11:42F

responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : ...................... 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ............................. 1010 W Vitesse de marche à vide: .............. 0-3000 tr/min Capacité de perçage ..................... Béton 16 mm ......................................................... Acier 13 mm ...........................................................Bois 32 mm Catégorie de protection : ............................... II/

Poids : ........................................................2,2 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Perçage à percussion dans le béton (poignée) Valeur d’émission de vibration a h, ID = 12,0 m/s

Insécurité K = 1,5 m/s

Perçage à percussion dans le béton (poignée supplémentaire) Valeur d’émission de vibration a h, ID = 8,0 m/s

Insécurité K = 1,5 m/s

Perçage dans le métal (poignée) Valeur d’émission de vibration a h, D = 7,9 m/s

Insécurité K = 1,5 m/s

Perçage dans le métal (poignée supplémentaire) Valeur d’émission de vibration a h, D = 4,8 m/s

Insécurité K = 1,5 m/s

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 28Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 28 16.04.2018 13:11:4216.04.2018 13:11:42F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.

5.1.Monter la poignée supplémentaire (fi gure

2-3/pos. 8) La poignée supplémentaire (8) vous permet d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation de la perceuse électrique. N’utilisez donc pas l’appareil sans sa poignée supplémentaire. La poignée supplémentaire (8) est fi xée par ser- rage à la perceuse électrique à percussion. En tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre, on la serre. Dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre, on la des- serre.

La poignée supplémentaire jointe (8) doit tout d’abord être montée. Pour ce faire, tourner la poignée pour ouvrir suffisamment le système de serrage afin de pouvoir pousser la poig- née supplémentaire par dessus le mandrin de la perceuse (1) sur la perceuse électrique à percussion.

Une fois la poignée supplémentaire (8) pous- sée, pilotez-la pour la mettre dans la position de travail la plus agréable.

Maintenant, refermer la poignée dans le sens contraire du sens de rotation jusqu’à ce que la poignée supplémentaire soit bien en place.

La poignée supplémentaire (8) convient tout autant aux droitiers qu’aux gauchers.

5.2 Monter la butée de profondeur et la régler

(fi gure 4/pos. 2) La butée de profondeur (2) est maintenue avec la poignée supplémentaire (8) par serrage. Pour serrer ou desserrer, tournez la poignée.

Desserrez la poignée et introduisez la butée de profondeur (2) dans l’encoche prévue à cet effet de la poignée supplémentaire.

Réglez la butée de profondeur (2) au même niveau que le foret.

Faites reculer la butée de profondeur de la profondeur de perçage désirée.

Refermez la poignée supplémentaire (8) jusqu’à ce qu’elle tienne correctement.

Percez à présent le trou jusqu’à ce que la butée de profondeur (2) touche la pièce à usiner.

5.3 Mise en place du foret (fi gure 5-6)

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l’appareil.

Desserrez la butée de profondeur (2) comme décrit au point 5.2 et poussez-la en direction de la poignée du foret. On a ainsi accès libre au mandrin de perceuse (1).

Ouvrez le mandrin de perceuse à l’aide de la clé de serrage (9) en le tournant dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre.

Pour qu’il tienne de façon optimale, il faut introduire le foret ou l’outil le plus loin possi- ble dans le mandrin de la perceuse. Une fois le foret ou l’outil introduit, serrez le mandrin de la perceuse (1) dans le sens des aiguil- les d’une montre avec la clé de serrage (9) jusqu’à ce que le foret ou l’outil soit bien serré. Contrôlez si le foret tient bien dans le mandrin de perceuse (1).

Contrôlez à intervalles réguliers si le foret ou l’outil sont bien correctement introduits (dé- branchez la prise secteur !).

6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (fi gure 7/pos.

Introduisez tout d’abord un foret adéquat dans l’appareil (voir 5.3).

Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.

Placer la perceuse directement sur l’endroit à percer. Mise en circuit : appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5) Fonctionnement continu : Bloquer l’interrupteur Marche / Arrêt (5) avec le bouton de fi xation (4). Attention ! Un blocage est possible uniquement en marche à droite. Mise hors circuit : appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5). Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 29Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 29 16.04.2018 13:11:4216.04.2018 13:11:42F

Vous pouvez commander la vitesse en conti- nu pendant le fonctionnement.

Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5).

Sélection de la vitesse de rotation correcte : la vitesse la plus appropriée dépend de la pièce à usiner, du mode de fonctionnement et du foret employé.

Une faible pression sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5) : vitesse extrêmement basse (convi- ent aux : petites vis, matériaux souples)

Une pression plus importante sur l’interrupteur Marche / Arrêt (5) : vitesse plus élevée (convient aux : grandes/longues vis, matériaux durs) Astuce : Percez les trous à une vitesse moins élevée. Augmentez ensuite la vitesse petit à petit. Avantages :

Le foret est plus facile à contrôler pendant le perçage et il ne glisse pas.

Vous évitez d’obtenir des trous éclatés (par exemple pour les carreaux)

6.3 Présélectionner la vitesse de rotation (fi -

gure 7/pos. 6) La bague de réglage de la vitesse de rotation (6) vous permet de défi nir la vitesse de rotation maximale. L’interrupteur Marche / Arrêt (5) peut uniquement être enfoncé jusqu’à la vitesse de rotation maximale prescrite. Réglez la vitesse de rotation avec la bague de ré- glage (6) dans l’interrupteur Marche / Arrêt (5). N’eff ectuez pas ce réglage pendant que vous percez.

6.4 Commutateur de rotation à droite / à gau-

che (fi gure 7/pos. 7) Commuter uniquement à l’arrêt ! Réglez le sens de rotation de la perceuse à per- cussion avec le commutateur de rotation à droite / à gauche (7) : Sens de rotatioPosition du commutateur Marche à droite (avant et perçage) Enfoncé à droite Marche à gauche (retour) Enfoncé à gauche

6.5 Commutateur de perçage / perçage à per-

cussion (fi gure 8/pos. 3) Commuter uniquement à l’arrêt ! Perçage : Commutateur de perçage/perçage à percussion (3) en position perçage. (Position A) Application : bois ; métaux ; matières plastiques Perçage à percussion : Commutateur de perçage/perçage à percussion (3) en position perçage à percussion. (Position B) Application : Béton ; pierre ; maçonnerie

6.6 Astuces pour le travail avec votre perceu-

se électrique à percussion

6.6.1 Perçage de béton et de maçonnerie

Mettez le commutateur de perçage / perçage à percussion (3) en position B (perçage à percussion).

Utilisez pour travailler de la maçonnerie ou du béton toujours le foret pour métal dur et avec un réglage élevé de la vitesse de rotation.

6.6.2 Perçage de l’acier

Mettez le commutateur de perçage / perçage à percussion (3) en position A (perçage).

Utilisez pour le traitement de l’acier toujours le foret pour acier à coupe très rapide (acier à coupe très rapide = acier fortement allié) et un réglage de la vitesse de rotation peu élevé.

Il est recommandé de lubrifier le perçage à l’aide d’un réfrigérant approprié afin d’éviter que le foret ne s’use inutilement.

6.6.3 Percer des trous

Si vous voulez percer un trou dans un matériau dur (comme de l’acier), nous vous recomman- dons de percer d’abord le trou avec un foret plus petit.

6.6.4 Perçage dans des carreaux et dalles

Pour faire le premier perçage, mettez le com- mutateur perçage / perçage à percussion (3) sur la position A (perçage).

Mettez le commutateur

7. Remplacement de le câble

d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange et

d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

Référence de l‘appareil

Numéro d‘identification de l‘appareil

Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 31Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 31 16.04.2018 13:11:4316.04.2018 13:11:43F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 32Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 32 16.04.2018 13:11:4316.04.2018 13:11:43F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon, mandrin de perceuse Matériel de consommation/ pièces de consommation* forets Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 33Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 33 16.04.2018 13:11:4316.04.2018 13:11:43F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 34Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 34 16.04.2018 13:11:4316.04.2018 13:11:43I