TCID 1000 E - Perforar EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCID 1000 E EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCID 1000 E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCID 1000 E de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TCID 1000 E EINHELL
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
4. Características técnicas
5. Antes de la puesta en marcha
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
9. Eliminación y reciclaje
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi- al que contenga asbesto! Con el fi n de evitar que se dañe el engranaje, el conmutador taladro/taladro percutor sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por completo Clase de protección II Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 96Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 96 16.04.2018 13:11:5316.04.2018 13:11:53E
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
2. Tope de profundidad de perforación
3. Conmutador taladro/taladro percutor
4. Botón de enclavamiento
5. Interruptor ON/OFF
6. Regulador de velocidad
7. Conmutador derecha/izquierda
8. Empuñadura adicional
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Taladro de percusión
Tope de profundidad de perforación
Instrucciones de seguridad
El taladro ha sido concebido para hacer agujeros en madera, hierro, metales no férreos y roca utili- zando la broca indicada. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 97Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 97 16.04.2018 13:11:5316.04.2018 13:11:53E
4. Características técnicas
Peso: ..........................................................2,2 kg Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Taladro de percusión en hormigón (empuñadura) Valor de emisión de vibraciones
Imprecisión K = 1,5 m/s
Taladro de percusión en hormigón (empuñadura adicional) Valor de emisión de vibraciones
Imprecisión K = 1,5 m/s
Taladrar en metal (empuñadura) Valor de emisión de vibraciones
Imprecisión K = 1,5 m/s
Taladrar en metal (empuñadura adicional) Valor de emisión de vibraciones
Imprecisión K = 1,5 m/s
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 98Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 98 16.04.2018 13:11:5416.04.2018 13:11:54E
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Aviso! Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
5.1 Montar la empuñadura adicional (fi g. 2-3/
pos. 8) La empuñadura adicional (8) sirve para facilitar la sujeción del taladro de percusión. Por este motivo, no utilizar el aparato sin la empuñadura adicional. La empuñadura adicional (8) se sujeta al taladro de percusión por apriete. Girando la empuñadura en sentido de las agujas del reloj se aprieta la sujeción. En sentido contrario se suelta.
Primero se debe montar la empuñadura adi- cional (8). Para ello, girar la empuñadura para abrir bien sujeción de forma que se pueda introducir la empuñadura adicional a través del portabrocas (1).
Tras introducir la empuñadura adicional (8) girarla hasta alcanzar la posición de trabajo más cómoda.
A continuación, girar la empuñadura en la dirección contraria hasta que la empuñadura adicional quede bien sujeta.
La empuñadura adicional (8) está indicada tanto para diestros como para zurdos.
5.2 Montar y ajustar el tope de profundidad
(fi g. 4/pos. 2) La empuñadura adicional (8) se encarga de su- jetar el tope de profundidad (2). La sujeción se suelta o aprieta de nuevo girando la empuñadura.
Soltar la fijación y colocar el tope de profund- idad (2) en la abertura prevista en la empuña- dura adicional.
Colocar el tope de profundidad (2) al mismo nivel que la broca.
Tirar hacia atrás del tope de profundidad para lograr la profundidad de perforación deseada.
Girar de nuevo la empuñadura adicional (8) hasta que quede bien sujeta.
Taladrar el agujero hasta que el tope de pro- fundidad (2) toque la pieza.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
Soltar el tope de profundidad (2) según se describe en el apartado 5.2 y desplazarlo en dirección a la empuñadura. Así se puede ac- ceder libremente al portabrocas (1).
Abrir el portabrocas girándolo con la llave de mandril (9) hacia la izquierda.
Para que la broca o herramienta quede bien sujeta se deberá introducir al máximo posible en el portabrocas. Tras introducir la broca o la herramienta, apretar el portabrocas (1) girándolo con la llave de mandril (8) hacia la derecha hasta que la broca o la herramienta quede fija. Comprobar si la broca está bien sujeta en el portabrocas (1).
Comprobar de forma periódica que la broca o la herramienta esté bien sujeta (para ello, desenchufar el aparato).
En primer lugar, introducir una broca adecua- da en el aparato (véase 5.3).
Enchufar el aparato en una toma de corriente adecuada.
Aplicar el taladro directamente en el punto a taladrar. Conexión: pulsar el interruptor ON/OFF (5) Funcionamiento en continuo: asegurar el interruptor ON/OFF (5) con el botón de enclavamiento (4). ¡Atención! Solo se puede bloquear en el sentido de giro hacia la derecha. Desconexión: pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (5).
6.2 Ajustar la velocidad (fi g. 7/pos. 5)
La velocidad se puede controlar de forma continua durante el funcionamiento.
Seleccionar la velocidad pulsando con mayor o menor fuerza el interruptor ON/OFF (5).
Elección de la velocidad adecuada: La ve- locidad adecuada depende de la pieza, del modo de funcionamiento y de la broca que se utiliza.
velocidad baja (adecuado para: tornillos pe- queños, materiales blandos)
Mayor presión en el interruptor ON/OFF (5): velocidad alta (adecuado para: tornillos gran- des/largos, materiales duros) Consejo: taladrar un agujero a baja velocidad. Seguidamente, ir aumentando poco a poco la velocidad. Ventajas:
Al empezar a taladrar la broca se controla más fácilmente y no resbala.
Así se evitan los agujeros desgarrados (p. ej., en azulejos).
6.3 Preseleccionar la velocidad (fi g. 7/pos. 6)
El regulador de velocidad (6) permite deter- minar cuál va a ser la velocidad máxima. El interruptor ON/OFF (5) solo se puede pulsar hasta la velocidad máxima prefijada.
Ajustar la velocidad con ayuda del anillo de ajuste (6) en el interruptor ON/OFF (5).
No realizar dicho ajuste durante los trabajos de taladrado.
6.4 Conmutador izquierda/derecha (fi g. 7/
¡Conmutar sólo con el aparato parado!
Con el conmutador derecha/izquierda (7) se cambia la dirección de giro del taladro percutor: Dirección Posición del interruptor A la derecha (hacia delante y taladro) Pulsado a la derecha A la izquierda (retroceso) Pulsado a la izquierda
6.5 Conmutador taladro/taladro percutor (fi g.
8/pos. 3) ¡Conmutar sólo con el aparato parado! Taladro: Poner el conmutador (3) en la posición taladro. (Posición A) Uso: maderas; metales; plásticos Taladro percutor: Poner el conmutador (3) en la posición taladro percutor. (Posición B) Uso: hormigón; roca; mampostería
6.6 Consejos para trabajar con el taladro de
6.6.1 Taladrar hormigón y mampostería
Poner el interruptor taladro/taladro percutor (3) en la posición B (taladrado de percusión).
Para trabajar en mampostería u hormigón uti- lizar siempre una broca de metal duro y una velocidad elevada.
Poner el interruptor taladro/taladro percutor (3) en la posición A (taladro).
Para trabajar acero utilizar siempre una broca HSS (acero rápido altamente aleado) y una velocidad reducida.
Para evitar que la broca se desgaste, se reco- mienda lubricar la perforación con un refrige- rante adecuado.
6.6.3 Taladrar agujeros
Para taladrar un agujero profundo en un material duro (como acero) recomendamos perforar pre- viamente el agujero con una broca más pequeña.
6.6.4 Taladrar en baldosas y azulejos
Poner el conmutador (3) en la posición A (taladro).
Poner el conmutador (3) en la posición B (taladro percutor) en cuanto la broca haya perforado la baldosa/azulejo.
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 100Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 100 16.04.2018 13:11:5416.04.2018 13:11:54E
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Escobillas de carbón
En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.4 Pedido de piezas de repuesto y acces-
orios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 101Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 101 16.04.2018 13:11:5416.04.2018 13:11:54E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 102Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 102 16.04.2018 13:11:5416.04.2018 13:11:54E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, portabrocas Material de consumo/Piezas de consumo* Broca Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 103Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 103 16.04.2018 13:11:5416.04.2018 13:11:54E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 104Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK9.indb 104 16.04.2018 13:11:5416.04.2018 13:11:54FIN
ManualFacil