EY45A1 - Scie PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY45A1 PANASONIC au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC EY45A1 - page 30
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY45A1

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie sans fil, moteur brushless, tension de 18V, capacité de coupe jusqu'à 57 mm dans le bois.
Utilisation Idéale pour les coupes précises dans le bois, le plastique et les matériaux légers.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la lame, nettoyer le filtre à air et s'assurer que les batteries sont chargées.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la zone de travail est dégagée.
Informations générales Compatible avec les batteries Panasonic 18V, poids léger pour une manipulation facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - EY45A1 PANASONIC

Comment changer la lame de la scie PANASONIC EY45A1 ?
Pour changer la lame, dévissez la vis de fixation de la lame avec la clé fournie. Retirez la lame usagée et insérez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est correctement positionnée. Revissez la vis de fixation en veillant à ce qu'elle soit bien serrée.
Que faire si la scie PANASONIC EY45A1 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est pleine, contrôlez le bouton de sécurité et assurez-vous qu'il est en position de marche. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'outil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment entretenir ma scie PANASONIC EY45A1 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier avec un chiffon sec. Vérifiez les vis et les pièces mobiles pour détecter toute usure. Stockez l'outil dans un endroit sec et évitez l'exposition prolongée à l'humidité.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie PANASONIC EY45A1 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie PANASONIC EY45A1 est de 45 mm pour le bois et de 10 mm pour l'acier.
Comment régler l'angle de coupe sur la scie PANASONIC EY45A1 ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage de l'angle, ajustez l'angle souhaité en fonction de votre besoin, puis resserrez le levier pour maintenir la position.
Que faire si la scie PANASONIC EY45A1 surchauffe ?
Si la scie surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez que la lame n'est pas obstruée et qu'elle est en bon état. Évitez de forcer l'outil lors de la coupe.
La scie PANASONIC EY45A1 est-elle adaptée pour couper des matériaux durs ?
Oui, la scie PANASONIC EY45A1 peut couper des matériaux durs, mais il est recommandé d'utiliser une lame appropriée pour le matériau spécifique que vous souhaitez couper afin d'optimiser les performances et prolonger la durée de vie de l'outil.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY45A1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY45A1 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY45A1 PANASONIC

D-5- Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonome

  • Lorsque le couvercle de la batterie autonome n’est pas utilisé, rangez la batterie de façon à ce qu’aucun corps étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bornes. Veillez à fixer le couvercle de la batterie autonome afin de protéger les bornes de la batterie.
  • Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes. La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement. MISE EN GARDE: Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque vous effectuez cette opération.
  • Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner. Le témoin d'avertissement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active. Pour un usage sans risque
  • La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez- vous que la batterie est mise en place correctement avant d'utiliser l'outil.
  • Lorsque la batterie autonome n'est pas fermement insérée, le témoin d'avertissement de surchauffe et le témoin d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pas tourner la mèche comme habituellement pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité même si un interrupteur a été enclenché. Insérez la batterie autonome dans le corps de l'outil jusqu'à ce que l'indicateur rouge disparaisse.

Nous vous remercions d'avoir choisi une scie sabre Panasonic. Cette scie sabre peut être utilisée avec les batteries rechargeables Panasonic pour obtenir des performances de coupe optimales. La scie sabre est destinée à couper uniquement le métal, le bois et les cloisons sèches. Veuillez lire la notice « Consignes de sécurité » et les instructions qui suivent avant d’utiliser votre scie. II.

Tenez l'outil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous effectuez une opération pendant laquelle l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec un fi l caché. Le contact avec un fi l placé sous tension mettra aussi sous tension les parties métalliques de l'outil, ce qui risquerait d'électrocuter l'opérateur.

2) Utilisez des pinces ou une autre

méthode pratique pour fi xer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Tenir la pièce ouvragée à la main ou contre votre corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle.

3) N'approchez pas les mains de la zone

de coupe et de la lame. Saisissez uniquement les surfaces de poignée isolées. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.

4) Ne tenez jamais la pièce que vous

coupez dans les mains ou en travers de vos jambes. Il est essentiel de supporter l'ouvrage correctement pour réduire l'exposition de votre corps ou les risques de perte de contrôle.

5) N'oubliez pas que cette perceuse

est toujours en état de fonctionner puisqu'elle est alimentée par batte- rie.

6) Utilisez toujours des lunettes ou

masques faciales de protection avec blindages latéraux. Les lunettes de vue ou de soleil ordinaires NE sont PAS des lunettes de protection.

7) Lorsque vous utilisez cet outil

pour couper du bois dans des zo- nes confinées (dans une salle par exemple), mettez un masque anti- poussière.

8) Evitez de couper les clous. Avant

d'utiliser l'outil, vérifiez si la piè- ce ouvragée ne comporte pas de clous; s'il y en a, retirez-les avant d'utiliser l'outil.-31-

9) Ne coupez pas de pièces trop gros-

10) Vérifiez qu'il y ait bien suffisam-

ment d'espace autour de la piè- ce ouvragée avant de couper, afin que la lame ne touche pas le plan- cher, l'établi, etc.

11) Tenez l'outil bien fermement.

12) Veillez à ce que la lame ne touche

pas la pièce ouvragée avant d'allu- mer l'outil.

13) N'approchez pas les mains des pièces

mobiles. 14) Ne touchez pas la lame ou la pièce ouvragée tout de suite après avoir utilisé l'outil; elles risquent d'être très chaudes et de vous brûler la peau.

15) Ne balancez jamais l'outil.

16) N'utilisez pas de lames déformées ou

17) N'utilisez pas de lames non confor-

mes aux caractéristiques mention- nées dans le présent mode d'em- ploi.

18) Retirez la batterie du corps de l'outil

avant de remplacer la lame, d'effectuer des réglages ou d'autres travaux d'entretien.

19) Portez des protections auditives

lorsque vous utilisez l'outil pendant de longues périodes. Symbole Signifi cation V Volts Courant continu

Révolutions ou alternan- ces par minute

Capacité électrique de la batterie autonome Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le mode d'emploi. Pour l'utilisation à l'inté- rieur seulement.

  • N'utilisez que les batteries autonomes de Panasonic car elles sont conçues pour cet outil rechargeable.
  • Panasonic décline toute responsabili- té en cas de dommage ou d’accident causé par l’utilisation d’une batterie autonome recyclée et d’une batterie autonome de contrefaçon.
  • Ne mettez pas la batterie autonome dans le feu, ne la placez pas près d'une source de chaleur excessive.
  • N'enfoncez pas de clou ou autre dans la batterie autonome, ne la secouez pas, ne la démontez pas, n'essayez pas de la modifier.
  • Ne mettez pas d'objets métalliques en contact avec les bornes de la batterie autonome.
  • Ne placez pas la batterie autonome dans le même contenant que des clous ou des objets métalliques sem- blables.
  • Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée, comme près d'un feu ou au contact direct des rayons du soleil. Si- non la batterie pourrait surchauffer, s'enflammer ou exploser.
  • N'utilisez jamais un autre chargeur pour charger la batterie autonome. Si- non la batterie pourrait fuir, surchauffer ou exploser.
  • N'Après avoir retiré la batterie auto- nome de l’outil ou du chargeur, remet- tez toujours le couverclede la batterie autonome en place. Sinon, les con- tacts de la batterie peuvent se met- tre en court-circuit, entraînant le risque d’un incendie.
  • Si la batterie autonome s’est détériorée, la remplacer par une batterie neuve. L’utilisation prolongée d’une batterie au- tonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur, un départ de feu ou l’explosion de la batterie.

Pour réduire les risques de blessures, retirez toujours la batterie autonome avant de changer la lame.-32- Vérifi cation avant emploi

  • Est-ce la bonne lame de scie sauteu- se qui a été montée pour l'objet à dé- couper ?
  • La forme de tige l'épaisseur de lame correctes ont-elles été montées?
  • Vérifiez si la lame est montée de ma- nière sécurisée ?
  • Vérifiez si la lame est craquée ou cas- sée.
  • Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets étran- gers dans l'objet à découper. Fixation et retrait de la lame de scie alternative

Avant de procéder au remplacement de la lame, incluant notamment la préparation, l'inspection et les étapes du remplacement, veillez à retirer la batterie. Tout manquement à ces instructions peut provoquer un déclenchement de l'appareil par inadvertance, risquant d'entraîner un accident.

tout en faisant tourner le manchon verrouillable. En fonction des travaux à effectuer, vous pouvez fixer la lame face vers le haut, ou vers le bas.

3. Relâchez le manchon verrouillable.

Pour permettre la fi xation de la lame de scie alternative, un ressort intégré remet automatiquement le manchon dans sa position.

Afin de vérifier que la lame de scie alternative est solidement fixée, empoignez celle-ci fermement, et tirez à quelques reprises.

Vérifi ez que la température de la lame a suffisamment baissé et ensuite retirez-la. Fixation ou retrait de la batte- rie autonome

1. Pour raccorder la batterie autonome:

Alignez les marques d'alignement et fi xez la batterie autonome.

  • Faites glisser la batterie autonome jusqu'à ce qu'elle se verrouille en po- sition. Marques d'alignement

2. Pour retirer la batterie autonome:

Tirez sur le bouton de l'avant pour libé- rer la batterie autonome. Bouton-33-

1. Poussez le levier de verrouillage de l'in-terrupteur vers le bas, tirez l'interrupteur d'alimentation.• Le verrou peut être débloqué en ap-puyant sur le bouton d'arrêt du verrou de chaque côté.• La vitesse augmente avec la quantité de dépression de l'interrupteur d'ali-mentation.2. Une fois que la découpe est terminée, relâchez l'interrupteur d'alimentation.

3. Vérifi ez que la température de la lame a

suffi samment baissé et ensuite retirez- la. Lorsque vous faites fonctionner l’outil en appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un décalage momentané avant le début de la rotation. Cela ne signifi e pas qu’il y a un dysfonctionnement.• Ce décalage se produit alors que les circuits de l’outil sont activés quand on appuie sur la gâchette pour la première fois après l’installation d’un nouveau bloc batterie ou après que l’outil n’a pas été utilisé pendant au moins 1 minute. La rotation démarre-ra sans décalage lors du second fonc-tionnement et des suivants. Système de verrou Le système de verrou permet de préve-nir tout risque de démarrage du moteur si l'interrupteur est déplacé par inadver-tance. D'une manière générale, le ver-rou est engagé.• Appuyez sur le bouton d'arrêt du ver-rou pour le débloquer (le bouton se trouve sur l’autre côté de l’appareil).• Lorsque vous appuyez sur le bou-ton, l’appareil continue de fonctionner, même lorsque vous retirez vos doigts. Le bouton vous permet de varier la vitesse de l'appareil La vitesse de l’appareil varie en fonc-tion de la position du bouton. Pour com-mencer à couper, tirez le bouton légère-ment vers l'arrière pour effectuer des découpes de manière progressive. Relâcher le bouton permet d’engager le frein, et ainsi d'arrêter immédiatement l'appareil. Découpe REMARQUE:

  • Maintenez le bourrelet de protection contre le matériel à couper. Veillez à aligner la lame de scie alternative à la position souhaitée, puis tirez sur le bouton.• La lame peut vibrer de temps en temps, ce qui est un phénomène normal.• Si les découpes doivent être suc-cessivement effectuées sur des sur-faces irrégulières à proximité de la lame de scie alternative, veillez à les nettoyer avant de reprendre les travaux.• Lorsque l’appareil démarre, il con-tinue de fonctionner, même lorsque vous retirez vos doigts du bouton de verrouillage.• Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles pour couper sous la pièce ouvragée.• Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets tels que des clous dans le matériau à découper. Si la lame entre en contact avec de tels objets durant la découpe, une force de réaction forte sera générée pouvant entraîner des blessures gra- ves.
  • Ne placez pas votre main sur l'objet dans le sens de la découpe. Sinon, vous risquez de vous blesser.• Ne touchez pas la lame de la scie sauteuse aussitôt après la découpe. Sinon, vous risquez de vous brûler.-34- Maintien et poussée de l'appareil Maintenez fermement l’appareil avec les deux mains. Lorsque vous utilisez l'appareil, il n'est pas nécessaire d'y exercer une force excessive. Manip- ulez l’appareil avec prudence, sans forcer les mouvements, au risque de l'endommager. Lorsque la découpe est effectuée dans un petit mouvement d’arc, la vitesse d'avance est réduite. N’essayez pas de déplacer la scie trop rapidement, au risque d'endommager la lame de scie alternative. AVERTISSEMENT
  • Ne pas retirer la façade avant. Veillez à maintenir en permanence l'outil en plaçant votre main au-des- sus de la façade avant.
  • Lorsque les travaux sont terminés, ou interrompus, veillez à arrêter l'appareil à l'aide du bouton, puis re- tirez la batterie. Lorsque vous sélectionnez la lame de scie alternative, veillez à opter pour une lame qui est placée suff- isamment loin du bourrelet de protec- tion de la matière à couper, une fois la longueur de course (28 mm) sous- traite (Figue1). 28mm Figue1 N’essayez pas de couper un tuyau, une pièce en bois, ou toute autre mat- ière dépassant les capacités de dé- coupe de la lame de scie alterna- tive, au risque de heurter l'intérieur du tuyau ou de la pièce en bois, et ainsi endommager la lame (Figue2). Figue 2
  • Lorsque vous effectuez les travaux de découpe, veillez à maintenir le bourrelet de protection contre la matière à couper.
  • Tout manquement à ces instructions peut provoquer des vibrations, pou- vant endommager la lame de la scie alternative.
  • Lorsque la découpe est effectuée dans un petit mouvement d’arc, la vitesse d'avance est réduite. Panneau de commande (1) (2) (1) Témoin d'avertissement de batte- rie basse Arrêt(fonctionne-ment normal)Clignotant (Pas de charge)Caractéristique de protection de la batterie active Une décharge excessive (totale) des batteries aux ions de lithium réduit leur durée de vie de façon notable. L'outil comprend une caractéristique de pro- tection de la batterie conçue pour em- pêcher une décharge excessive de la batterie autonome.
  • La caractéristique de protection de la batterie s'active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge, entraînant le clignotement du témoin d'avertissement de batterie basse.
  • Dès que vous remarquez le clignote- ment du témoin d'avertissement de batterie basse, rechargez immédiate- ment la batterie autonome.-35-
  • Si l'outil est démarré avec trop peu de batterie restante, il pourra s’arrêter en cours d’opération sans que le voy- ant d’avertissement de batterie faible ne clignote avant cela. Cela indiquera qu'il y a trop peu de batterie disponi- ble pour utiliser l'outil et que le bloc batterie devra être rechargé avant tout autre utilisation.
  • Si l'outil est sujet à une charge sou- daine durant son utilisation, cela pro- voquera le verrouillage du moteur, le détecteur de prévention des décharg- es pourrait être déclenché et le voyant de batterie faible pourrait clignoter. Le voyant arrêtera de clignoter une fois que vous aurez géré la raison du ver- rouillage du moteur et que vous aurez activer la gâchette. (2) Témoin d’avertissement de surchauffe Arrêt(fonctionne-ment normal)Clignotant : SurchauffeIndique que le fonction-nement a été arrêté à la suite d'une surchauffe de la batterie. Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque vous effectuez cette opération.
  • Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection se- ra activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner. Le témoin d'avertissement de surchauffe s'al- lume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristi- que est active.
  • Si la caractéristique de protection con- tre la surchauffe s'active, laissez l'outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L'outil est prêt à être uti- lisé lorsque le témoin d'avertissement de surchauffe s'éteint.
  • Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon répétée la carac- téristique de protection contre la sur- chauffe.
  • Si l'outil est utilisé de façon contin- ue sous haute charge, ou s'il est uti- lisé dans un environnement chaud (en été par exemple), il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active fréquemment.
  • Si l'outil est utilisé dans un environ- nement froid (en hiver par exemple), ou s'il est arrêté fréquemment pen- dant l'utilisation, il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe ne s'active pas.
  • Les performances de la scie EY9L42 se dégradent nettement en dessous de 10°C, du fait des conditions de tra- vail et d’autres facteurs.
  • La plage de température ambiante se situe entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). Si la batterie est utilisée lorsque sa température est en dessous de 0°C (32°F), l’outil risque de ne pas fonc- tionner convenablement.
  • Lorsqu'une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C (32°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargezla quand elle a atteint la température ambiante. [Batterie autonome] Pour une utilisation correc- te de la batterie autonome Batterie autonome Li-ion
  • Pour une longévité optimale de la bat- terie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l'avoir utilisée.
  • Lors de la charge de la batterie auto- nome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l'eau, etc. Nettoyez les bornes avant de la charger si des corps étrangers se trouvent sur les bornes. La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l'eau, etc. pen- dant le fonctionnement.
  • Lorsque vous n'utilisez pas la bat- terie autonome, éloignez-la d'autres objets métalliques tels que : trom- bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles de con--36- necter les bornes entre elles. Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie.
  • Lors de l'utilisation de la batterie auto- nome, assurez-vous de la bonne ven- tilation du lieu de travail.
  • Lorsque la batterie autonome est reti- rée du corps de l'outil, replacez immé- diatement le couvercle de la batterie autonome afin d'empêcher la pous- sière ou la crasse de contaminer les bornes de la batterie et de provoquer un court-circuit. Longévité des batteries auto- nomes Les batteries rechargeables ont une longévité limitée. Si le temps de fonc- tionnement devient très court après la recharge, remplacez la batterie autono- me par une neuve. Recyclage de la batterie auto- nome ATTENTION: Pour la protection de l'environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu offi ciellement à cet effet, s'il y en a un dans votre pays. [Chargeur de batterie] Recharge Mise en garde
  • Si la température de la batterie auto- nome chute au-dessous d’environ -10ºC, la charge s’arrête automatiquement pour empêcher la détérioration de la batterie.
  • Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). Si la batterie autonome est utilisée al- ors que sa température est inférieu- re à 0°C (32°F), l'outil pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Lorsqu'une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C (32°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante.
  • Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batte- ries autonomes à la suite.
  • Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous tenez les chargeurs ou à n'importe quelle occasion. Pour éviter les risques d'incendie ou d'endommagement du chargeur de batterie.
  • N'utilisez pas de source d'alimen- tation provenant d'un générateur de moteur.
  • Ne bouchez pas les trous d'aéra- tion du chargeur et de la batterie autonome.
  • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Batterie autonome Li-ion REMARQUE: Votre batterie autonome n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Veillez à bien charger com- plètement la batterie avant son utili- sation. Chargeur de batterie

1. Branchez le cordon d'alimentation du

chargeur dans une prise secteur.

2. Introduisez soigneusement la batterie

autonome dans le chargeur.

1. Alignez les marques d'alignement et

placez la batterie dans le poste d'ac- cueil sur le chargeur.

2. Faites glisser vers l'avant dans le

sens de la fl èche. Marques d'alignement-37-

3. Pendant la charge, le témoin de charge

s'allume. Lorsque la charge est terminée, un in- terrupteur électronique s'actionne pour protéger la batterie.

  • La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d'un long travail de perçage). Le témoin d'attente orange clignote jusqu'à ce que la batterie se soit re- froidie. La charge commence alors automati- quement.

Le témoin de charge (vert) clignote lente- ment dès que la batterie est chargée à environ 80%.

Lorsque le chargement est terminé, le té- moin de charge de couleur verte s’éteint.

6. Lorsque la température de la batterie

autonome est de 0 ºC ou moins, la bat- terie autonome prend plus longtemps à charger que la durée standard. Même lorsque la batterie est complète- ment chargée, elle n'aura qu'environ 50% de la puissance d'une batterie complète- ment chargée à une température de fonctionnement normale.

7. Consultez un distributeur agréé si le té-

moin de charge (vert) ne s’éteint pas.

8. Si une batterie complètement chargée

est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le témoin de charge de couleur verte s’éteindra. Bouton de dégage ment de la batterie

Retirez la batterie lorsque le bouton de dégagement de la batterie est en posi- tion haute.-38-

INDICATION DU VOYANT

Chargement terminé. (Pleine charge) La batterie est chargée à environ 80%. Chargement en cours. Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge. Témoin de l’état de charge Gauche: vert Droite: orange s’affichent. La batterie autonome est froide. La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la batterie. La batterie autonome est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie auto- nome descend. Lorsque la température de la batterie autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. La charge commence lorsque la température de la bat- terie autonome augmente. Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie autonome. Éteint Allumé Clignote (Vert) (Orange) Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collec- te prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets po- tentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.-39- Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union euro- péenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

  • Utilisez essentiellement du tissu sec et souple pour essuyer l'outil. N'utilisez pas de tissu humide, dissolvant, benzine ou autres dissolvants volatiles pour le nettoyer.
  • Au cas où l’intérieur de l’outil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau et laissez sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accumulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des prob- lèmes lors de l’utilisation de l’outil, consulter un atelier de réparation.
  • L'utilisation d'accessoires ne figurant pas dans ce manuel peut causer un incend- ie, un choc électrique ou des blessures corporelles. N'utilisez que les accessoires re- commandés.
  • Pour éviter tout risque de blessure, utilisez exclusivement les accessoires ou les équipements pour l'usage pour lequel ils sont prévus.-40-

VII. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

APPAREIL PRINCIPAL Modèle EY45A1Moteur 14,4 V CC 18 V CCÉpaisseur maximum de la lame montée1,6 mmLongueur des courses 28 mmCourses par minute 0 - 2250 min

Capacités maxi-males de découpeBois 235 mmAcier doux 130 mmLongueur totale 460 mmPoids (avec batterie: EY9L45) 3,3 kgPoids (avec batterie: EY9L51) 3,4 kgBruit, Vibration Reportez-vous à la fiche incluse BATTERIE AUTONOME ModèleEY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51Stockage de la batterieBatterie Li-ionTension de la batterie14,4 V CC (3,6 V x 4 piles)14,4 V CC (3,6 V x 8 piles)18 V CC(3,6 V x 10 piles)

CHARGEUR DE BATTERIE

ModèleEY0L81Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeurPoids0,93 kgDurée de chargementEY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51Utilisable: 45 minutesUtilisable: 30 minutesUtilisable: 50 minutesUtilisable: 65 minutesUtilisable: 50 minutesUtilisable: 65 minutesPlein: 60 minutesPlein: 35 minutesPlein: 65 minutesPlein: 80 minutesPlein: 65 minutesPlein: 80 minutesModèleEY0L82Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeurPoids0,93 kgDurée de chargementEY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51Utilisable: 35 minutesUtilisable: 30 minutesUtilisable: 40 minutesUtilisable: 50 minutesUtilisable: 40 minutesUtilisable: 55 minutesPlein: 50 minutesPlein: 35 minutesPlein: 55 minutesPlein: 60 minutesPlein: 55 minutesPlein: 70 minutes REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.-41- Istruzioni originalmente scritte in: ingleseIstruzioni originali tradotte in: altre lingue