EG601A - Générateur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EG601A MAKITA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de générateur | Générateur à essence |
| Puissance maximale | 6000 W |
| Puissance nominale | 5500 W |
| Tension de sortie | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Capacité du réservoir | 25 L |
| Autonomie | Environ 12 heures à pleine charge |
| Poids | 80 kg |
| Dimensions | 70 x 55 x 60 cm |
| Niveau sonore | 95 dB(A) |
| Système de démarrage | Démarrage manuel |
| Utilisation recommandée | Chantiers, événements en extérieur, secours |
| Maintenance | Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air |
| Sécurité | Utiliser dans un espace bien ventilé, éloigner des matériaux inflammables |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EG601A MAKITA
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EG601A - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EG601A de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI EG601A MAKITA
Nous vous remercions d’avoir acquis un GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA. Ce manuel décrit le fonctionnement et l’entretien du GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA. Ce GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA peut être utilisé pour les équipements électriques généraux, appareils électriques, lampes, outils, comme source de courant alternatif. Quant à l’application à C.C., les bornes sont utilisées seulement pour charger la batterie de 12 volts. Ne jamais utiliser ce groupe électrogène pour aucun autre but. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les procédures de fonctionnement et d’entretien a n d’utiliser ce produit dans les meilleures conditions possibles de sécurité et de performance. Conservez ce manuel à portée de main pour vous y reporter lorsque cela est nécessaire. Dans le souci d’une amélioration constante de la qualité de nos produits, nous ous réservons le droit de procéder sans préavis à la modi cation de certains processus et de certaines caractéristiques. À la commande de pièces de rechange, veuillez toujours nous indiquer le MODÈLE, le NUMÉRO DE PRODUCTION et le NUMÉRO DE SÉRIE de votre produit. Veuillez compléter les parties en blanc suivantes après véri cation du numéro de production indiqué sur votre produit. (L’emplacement de l’étiquette varie selon le modèle de produit). NOTE Voir les illustrations au dos de la page de couverture ou de la dernière page pour les Fig. à spécifi ées dans le texte. PROD No. SER No.Nº. DE PROD. / Nº. DE SÉR. (Étiquette)
Veuillez vous assurer d’avoir passé en revue chaque précaution soigneusement.Prêtez une attention particulière à la description précédée par les mots suivants. AVERTISSEMENT ATTENTION “AVERTISSEMENT” indique une forte possibilité de blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas observées. “ATTENTION” indique une possibilité de blessures ou dommages aux équipments si les instructions ne sont pas observées. AVERTISSEMENT Ne pas opérer le groupe électrogène en présence d’essence ou de carburant à base de gaz en raison du danger potentiel d’explosion ou d’incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant pendant que le moteur tourne. Ne pas fumer ou ne pas utiliser de amme nue au voisinage du réservoir de carburant. Faire attention à ne pas renverser le carburant pendant le réapprovisionnement en carburant. Si on renverse du carburant, nettoyer et laisser sécher avant de mettre le moteur en marche. AVERTISSEMENT Ne pas placer de matériel in ammabe au voisinage du groupe électrogène. Faire attention à ne pas placer du carburant, des allumettes, de la poudre de fusil, des tissus huileux, de la paille, de déchet, ou tout autre matériel in ammabe près du groupe électrogène. AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène dans une pièce, une cave, un tunnel, ou toute autre zone insuf samment ventilée. Utilisez-le toujours dans une zone bien ventilée, sinon le moteur peut surchauffer et le gaz monoxyde de carbone mortel, sans couleur et inodore, contenu dans les gaz d’échappement mettra en danger les vies humaines. Utilisez le groupe électrogène seulement à l’extérieur et loin des fenêtres et portes ouvertes, ouvertures de ventilation et autres. Gardez le groupe électrogène à au moins 1 mètre (3 pieds) de toute structure, même au-dessus de la tête, et de tout bâtiment pendant son utilisation. AVERTISSEMENT Le groupe électrogène ne doit être ni encastré ni placé dans un coffre. Le groupe électrogène est équipé d’un système de refroidissement à air forcé incorporé, et il risque de surchauffer s’il est enfermé. Si le groupe électrogène a été recouvert pour le protéger contre les intempéries lorsqu’il n’est pas en service, s’assurer de l’enlever et de l’éloigner de l’emplacement lors de la remise en service du groupe électrogène. AVERTISSEMENT Utiliser le groupe électrogène sur une surface bien à niveau. Il n’est pas nécessaire de préparer une base spéciale pour le groupe électrogène. Cependant, le groupe électrogène vibrera sur une surface irrégulière, et dans ce cas choisir un endroit bien à niveau sans irrégularités en surface.Si le groupe électrogène est incliné ou déplacé lors du fonctionnement, le carburant peut être déversé et/ou le groupe électrogène peut se renverser, ceci causant une situation dangereuse. Une lubri cation appropriée ne peut pas être prévue si le groupe électrogène est actionné en pente ou pente raide. Dans ce cas, un grippage des pistons peut se produire même si l’huile se trouve au-dessus du niveau supérieur. AVERTISSEMENT Faire bien attention au câblage ou aux rallonges reliant le groupe électrogène au dispositif raccordé. Si le l se trouve sous le groupe électrogène ou est en contact avec une partie vibrante, il peut se rompre et causer un incendie, le groupe électrogène peut brûler, ou occasionner un risque de choc électrique. Remplacer immédiatement les câbles endommagés ou usés.Replace damaged or worn cords immediately.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine sous la pluie, dans des conditions humides ou avec les mains mouillées. L’opérateur risque un choc électrique sérieux si le groupe électrogène est mouilllé par suite de pluie ou neige. AVERTISSEMENT Si le groupe électrogène est mouillé, l’essuyer et le sécher correctement avant de commencer les travaux. Ne pas verser de l’eau directement sur le groupe électrogène ni le laver avec de l’eau. AVERTISSEMENT Faire très attention, à chaque utilisation, que toutes les méthodes de mise à la masse électrique nécessaires soient bien observées. Si les précautions ne sont pas observées, on risque de causer un danger mortel. AVERTISSEMENT Ne pas mettre le groupe électrogène en contact avec une ligne d’alimentation de type commerciale. Le branchement à une ligne d’alimentation de type commerciale peut court-circuiter le groupe électrogène et l’endommager ou causer un risque de choc électrique. Utiliser l’interrupteur de transfert pour brancher au circuit domestique. AVERTISSEMENT Ne pas fumer pendant que l’on manipule la batterie. La batterie émet du gaz d’hydrogène in ammable, qui peut éclater s’il est exposé à un arc électrique ou à une amme nue. Maintenir l’emplacement bien aéré et éloigner les ammes nues ou étincelles pendant que l’on manipule la batterie. AVERTISSEMENT Le moteur devient extrêmement chaud pendant une certaine période après les opérations. Éloigner les matériaux combustibles de l’emplacement du groupe électrogène. Faire très attention à ne toucher à aucune pièce du moteur chaud, particulièrement à l’emplacement du silencieux d’échappement car des brûlures sérieuses peuvent en résulter. AVERTISSEMENT Éloigner les enfants et tous les spectateurs à une distance sûre des zones de travail. AVERTISSEMENT Il est absolument essentiel que vous procédiez à une utilisation appropriée et en toute sécurité de la machine ou de l’appareil électrique que vous allez utiliser. Tous les opérateurs doivent lire, comprendre et suivre soigneusement les instructions données dans les manuels des propriétaires des outils et appareils électriques. Les applications et limitations d’outils et appareils électriques doivent être bien comprises. Il est recommandé de suivre toutes les directions données sur les étiquettes et dans les avertissements. Conservez tous les manuels d’instructions et la littérature dans un endroit sûr pour une future référence
AVERTISSEMENT Utiliser seulement les câbles de rallonge “SPÉCIFIÉS”. Quand on utilise un outil ou un appareil à l’extérieur, utiliser seulement les câbles de rallonge marquées “Pour usage extérieur”. Les câbles de rallonge, quand ils ne sont pas en service, devraient être rangés dans un emplacement sec et bien aéré. AVERTISSEMENT Déconnecter toujours le disjoncteur à C.A. du groupe électrogène et débrancher les outils ou appareils quand ils ne sont pas en service, avant d’effectuer l’entretien, le réglage ou l’installation des accessoires et pièces de xation
ATTENTION S’assurer que le moteur est bien arrêté avant de commencer tous travaux de service, entretien ou réparation. S’assurer que l’entretien et la réparation du groupe électrogène sont exécutés seulement par un personnel bien quali é. EG671AfrGU6838.indd3 2010/01/0411:05:204
(Voir Fig. ) (Voir Fig. ) NOTE Voir les illustrations au dos de la page de couver-ture ou de la dernière page pour les Fig. à spécifi ées dans le texte. EG241A, EG321A, EG321AE, EG441A, EG441AE (Voir Fig. -①) ❶ DÉMARREUR À RECUL❷ POIGNÉE DU DÉMARREUR À RECUL❸ TAMIS DE CARBURANT (ROBINET DE CARBURANT)❹ RÉSERVOIR DE CARBURANT ❺ INTERRUPTEUR DU MOTEUR ❻ TABLEAU DE COMMANDE❼ INDICATEUR DE NIVEAU DE L’HUILE (REMPLISSEUR D’HUILE)❽ BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE❾ JAUGE DE CARBURANT❿ BOUCHON DE RÉSERVOIR⓫ CAPUCHON DE BOUGIE D’ALLUMAGE⓬ LA MANETTE DE STARTER⓭ FILTRE À AIR⓮ ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT⓯ CAPOT DE SILENCIEUX EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE (Voir Fig. -②) ❶ DÉMARREUR À RECUL❷ POIGNÉE DU DÉMARREUR À RECUL❸ TAMIS DE CARBURANT (ROBINET DE CARBURANT)❹ BOUCHON DE RÉSERVOIR❺ INTERRUPTEUR DU MOTEUR❻ TABLEAU DE COMMAND❼ INDICATEUR DE NIVEAU DE L’HUILE (REMPLISSEUR D’HUILE)❽ BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE❾ RÉSERVOIR DE CARBURANT ❿ JAUGE DE CARBURANT⓫ LA MANETTE DE STARTER⓬ CAPUCHON DE BOUGIE D’ALLUMAGE⓭ FILTRE À AIR⓮ SILENCIEUX⓯ ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT
1. VÉRIFIER L’HUILE À MOTEUR
- (Voir Fig. -①,②) Avant de véri er ou remplir l’huile, s’assurer que le groupe électrogène est placé sur une surface stable et à niveau avec le moteur arrêté. Enlever le bouchon du remplisseur d’huile et véri er le niveau de l’huile à moteur.(Voir Fig.-①)❶ INDICATEUR DE NIVEAU DE L’HUILE❷ REMPLISSEUR D’HUILE❸ NIVEAU SUPÉRIEUR❹ NIVEAU INFÉRIEUR Si le niveau d’huile se trouve au-dessous de la ligne inférieure, remplir avec de l’huile appropriée (voir le tableau) à la ligne du niveau supérieur.Ne pas visser le bouchon du remplisseur d’huile lorsque l’on véri e le niveau d’huile. (Voir Fig.-②)❶ NIVEAU SUPÉRIEUR❷ NIVEAU INFÉRIEUR Changer l’huile si elle est souillée.(Voir la section Entretien “Comment procéder”.)Capacité d’huile (Niveau supérieur) : (L)EG241A p. 0
- ,6EG321A, EG321AE p. 0
- ,6EG441A, EG441AE p. 1
- ,0EG601A, EG601AE p. 1
- ,2EG671A, EG671AE ,2 Huile à moteur recommandée: Utiliser l’huile détersive pour véhicules à moteur à 4 temps de la Classe de service API SE ou de qualité supérieure (SG, SH ou SJ est recommandé).SAE 10W-30 ou 10W-40 est recommandé pour l’usage général, à toute température. Si de l’huile de viscosité simple est utilisée, choisir la viscosité appropriée pour la température moyenne dans votre localité.TempératureambianteMonogradeMultigrade p. 1
(Voir Fig. -③,④) AVERTISSEMENT Ne pas réapprovisionner en carburant tout en fumant ou ne pas s’approcher de la fl amme nue ou d’autres emplacements à risque potentiel d’incendie. Sinon un incendie risque de se produire.
Véri er le niveau de carburant avec la jauge de niveau de carburant.
Si le niveau de carburant est bas, remplir avec de l’essence pour véhicules à moteur sans plomb.
S’assurer d’utiliser le tamis de ltre d’essence sur le goulot du ltre d’essence. (Voir Fig.-④) ❶ NIVEAU
- Quantité de carburant de jusqu’à la position “NIVEAU” : (L) EG241A p. 12
- ,8 EG321A, EG321AE p. 12
- ,8 EG441A, EG441AE p. 12
- ,8 EG601A, EG601AE p. 22
- ,0 EG671A, EG671AE ,0 AVERTISSEMENT S’assurer de revoir chaque avertissement afi n d’éviter tout risque d’incendie. p. 22
Ne pas remplir le réservoir pendant que le moteur est en fonctionnement ou est réchauffé.
Fermer le robinet de carburant avant de réapprovisionner en carburant.
Ne pas laisser la poussière, saleté, l’eau ou autres corps étrangers pénétrer dans le carburant.
Nettoyer à fond le carburant renversé avant de mettre le moteur en marche.
Éloigner toute présence de fl ammes nues.
3. VÉRIFICATION DES COMPOSANTS
Véri er les articles suivants avant de mettre le moteur en marche:
Fuite de carburant au tuyau de carburant, etc.
Boulons et écrous pour voir s’il y a desserrage.
Composants pour voir s’il y a des dommages ou une rupture.
Groupe électrogène ne se reposant pas sur ou contre tout câblage adjacent.
AVERTISSEMENT S’assurer de bien revoir chaque avertissement pour éviter tout risque d’incendie.
Maintenir l’emplacement exempt de produits infl ammables ou autres matériaux dangereux.
Éloigner le groupe électrogène à au-moins 1 mètre des bâtiments ou autres constructions.
Opérer seulement le groupe électrogène dans un emplacement bien sec et aéré.
Maintenir le tuyau d’échappement exempt de corps étrangers.
Éloigner le groupe électrogène de toute présence de fl amme nue. Ne pas fumer!
Placer le groupe électrogène sur une surface stable et à niveau.
Ne pas bloquer les évents du groupe électrogène avec du papier ou tout autre matériel.
Pour mettre le groupe électrogène à la masse, connecter la patte de mise à la masse du groupe électrogène à la pointe enfoncée dans la terre ou au conducteur qui a été déjà mis à la masse. (Voir Fig.-⑤)
Si un tel conducteur ou électrode de mise à la masse n’est pas disponible, connecter la patte de mise à la masse du groupe électrogène à la borne de mise à la masse de l’outil ou de l’appareil électrique utilisé. (Voir Fig.-⑥)
(Voir Fig. -⑦) (Modèle de démarreur électrique) Batterie recommandée Type ; Batterie à acide-plomb Capacité (Ah/5hr) ; 12V-21AH ou plus grande Dimension ; Moins de 185(L) x 125(W) x 160(H) mm ❶ CABLE DE LA MISE A LA MASSE (NOIR) ❷ CABLE DU DEMARREUR (ROUGE)
MISE EN MARCHE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ATTENTION Véri er le niveau de l’huile avant chaque opération comme mentionné dans le paragraphe “CONTRÔLE DU NIVEAU DE CARBURANT POUR LE MOTEUR”(a) Régler l’interrupteur du moteur sur la position “ | ” (MARCHE). (Voir Fig.-①)❶ “ | ” (MARCHE)❷ “ 〇 ” (ARRÊT)(b) Ouvrir le robinet de carburant. (Voir Fig.-②)❶ OUVERT❷ FERMÉ(c) Tourner la manette de starter à la position FERMÉ si le moteur est froid.(Voir Fig.-③)❶ LA MANETTE DE STARTER❷ FERMÉ❸ OUVERT AVERTISSEMENT Bien respecter les instructions fournies sous peine de dégâts matériels et/ou d’accident grave voire mortel. Utiliser une batterie de la capacité conseillée. Pour la pose ou la dépose de la batterie, mettre le contacteur du démarreur en position “ 〇 ” (ARRÊT). A la pose de la batterie, raccorder d’abord le câble du plot positif (+) puis le câble du plot négatif (-). Attention à ne pas mettre les câbles de la batterie en court-circuit. A la dépose de la batterie, débrancher d’abord le câble du plot négatif (-).
E : vers le plot positif (+)
vers le, plot négatif (-) Si le raccordement n’est pas effectué correctement, l’alternateur va être endommagé. Serrer soigneusement les boulons et les écrous des plots de la batterie pour éviter tout desserrage du aux vibrations. Débrancher les câbles de la batterie quand celle-ci est mise en charge.(d) [Modèle du démarreur à recul]Tirer la poignée du démarreur lentement jusqu’à ce que l’on dépasse le point de compression (une résistance sera ressentie), puis remettre la poignée à sa position d’origine et tirer plus rapidement.(Voir Fig.-④)❶ TIRER RAPIDEMENT Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, répéter les procédures mentionnées ci-dessus avec le bouton d’étranglement remis à la position “Ouvert”. Ne pas retirer complètement le cordon. Après le démarrage, laisser la poignée du démarreur retourner à sa position d’origine tout en la maintenant.(e) [Modèle de démarreur électrique]Insérer la clef dans l’interrupteur principal et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à la position “ | ” (MARCHE) pour mettre le moteur en marche.Puis régler la clef à la position “ (DÉMARRAGE) Le moteur démarrera en mettant le moteur en marche. (Voir Fig.-⑤)❶ “ 〇 ” (ARRÊT)❷ “ | ” (MARCHE)❸ “ ” (DÉMARRAGE) ATTENTION Ne pas faire marcher le moteur de démarrage pendant plus de 5 secondes sans interruption.Si le moteur ne démarre pas, remettre la clef à la position “ | ” (MARCHE) et attendre environ 10 secondes, puis démarrer de nouveau. Ne pas régler l’interrupteur principal à la position “ ” (DÉMARRAGE) quand le moteur tourne pour éviter tous dommages au moteur de démarrage. Lorsque l’on met le moteur en marche au moyen du démarreur à recul, régler l’interrupteur principal à la position “ | ” (MARCHE), puis tirer la poignée du démarreur.(f) Après que le moteur ait démarré, remettre la manette de starter progressivement à la position “OUVERT”. (Voir Fig.-⑥)❶ LA MANETTE DE STARTER❷ FERMÉ❸ OUVERT(g) Réchauffer le moteur avec une charge pendant quelques minutes. EG671AfrGU107.indd7 2010/09/1423:46:338
S’assurer que l’appareil est commuté à la position DÉCONNECTÉ avant de le brancher au groupe électrogène. Ne pas déplacer le groupe électrogène pendant qu’il fonctionne. S’assurer de mettre le groupe électrogène à la masse si l’appareil branché est mis à la masse.Si on ne met pas l’unité à la masse, on risque de causer une secousse électrique.
(EG441A, EG441AE, EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE) (EG241A, EG321A, EG321AE) Voltmètre Voltmètre Prise de C.A. 20A Disjoncteur de C.A. Prise de C.A. 20A Disjoncteur de C.A. Disjoncteur de C.C. Prise de C.C. Disjoncteur de C.C. Prise de C.C. [Modèle de démarreur électrique] [Modèle de démarreur électrique] Interrupteur principal Interrupteur principal Interrupteur du moteur Borne (masse) de terre Interrupteur du moteur Borne (masse) de terre EG671AfrGU6838.indd8 2010/01/0411:05:229
(1) APPLICATION C.A. (a) Véri er le voltmètre pour s’assurer que la tension est appropriée. (Voir Fig.-①)
Ce groupe électrogène est complètement testé et réglé à l’usine Si le groupe électrogène ne produit pas la tension indiquée, Consulter la fabrique ou un centre de service Makita agrée. (b) Déconnecter les interrupteurs des appareils électriques avant de brancher au groupe électrogène. (c) Insérer les ches des appareils électriques dans le prise.
Contrôler l’ampérage des prises et s’assurer de ne pas prendre un courant dépassant l’ampérage indiqué.
S’assurer que toute l’alimentation en watts de tous les appareils ne dépasse pas la sortie nominale du groupe électrogène. ATTENTION Ne pas mettre de corps étrangers dans le prise de la prise. AVERTISSEMENT S’assurer de mettre le groupe électrogène à la masse si le dispositif électrique branché est mis à la masse. NOTE Quand le disjoncteur à C.A.est débranché lors du fonctionnement, le groupe électrogène est surchargé ou l’appareil est défectueux. Arrêter immédiatement le générateur, contrôler l’appareil et/ou le générateur pour voir s’il y a surcharge et faire réparer par une fabrique ou un centre de service Makita agrée. (d) Véri er et con rmer si le disjoncteur se trouve à la position “ | ” (MARCHE). (Voir Fig.-②) ❶ “ | ” (MARCHE) (e) Activer l’interrupteur de l’appareil. (2) APPLICATION DE C.C. (Pour charger seulement la batterie de 12 volts) Réceptacle de C.C. (pour charger seulement la batterie de 12 volts) (Voir Fig.-③)
Pour charger la batterie de 12 volts, 12 V-8,3A (100 W) de courant alternatif maximum peut être fourni à partir de la prise de C.C. au moyen du câble exclusif de C.C. (Voir Fig.-④) Le câble exclusif de C.C. est fourni avec votre groupe électrogène (inclus dans le paquet). (Voir Fig.-⑤). Disjoncteur de C.C. Le disjoncteur de C.C est déconnecté pour interrompre l’alimentation C.C. lorsque le C.C. se trouve hors des limites de la gamme d’utilisation ou la batterie est défectueuse. Véri er le groupe électrogène et/ou la batterie pour déceler toute surcharge ou tout défaut, et connecter le disjoncteur de C.C. au cas où aucun problème et défaut n’a été observé. Raccordement du câble exclusif de C.C. :
Connecter la borne positive (rouge) sur le groupe électrogène à la borne positive (+) de la batterie.
Connecter la borne négative (noire) sur le groupe électrogène à la borne négative (-) de la batterie. EG671AfrGU107.indd9 2010/09/1423:46:3410
Méthode de remplissage de la batterie :
1) Interrompre le fonctionnement du moteur.
2) Enlever tous les raccordements de la batterie.
3) Insérer la che du câble exclusif de c.c. dans la
4) Relier le clip (rouge) positif du câble de c.c. (+) à la
borne positive sur la batterie, puis relier le clip (noire) négative du câble de c.c. à la borne négative (-) sur la batterie.
5) Retirer toutes les ches aux ori ces de remplisage
du uide d’électrolyte de la batterie.
6) Véri er le niveau du uide d’électrolyte, et remplir
d’eau distillée selon les besoins.
7) Mettre en marche le moteur.
8) S’assurer que le témoin est allumé.
9) S’assurer que le disjoncteur de c.c. se trouve en
position “MARCHE” (marche).
10) Le remplissage de la batterie commencera.
Ne pas utiliser les sorties de c.a. et c.c. en même temps.
Installer le câble (rouge) positif ou (noir) negativo correct à la polarité correcte de la batterie.
Connecter, puis débrancher le câble de c.c. avec le moteur arrêté.
Un gaz d’hydrogène explosif est déchargé par les trous de passage dans la batterie pendant le remplissage. Éviter toute présence d’étincelle ou de fl amme exposée autour du groupe électrogène ou de la batterie pendant le remplissage.
Le fl uide d’électrolyte contient de l’acide sulfurique, et le fl uide peut brûler les yeux et la peau. Faire très attention à éviter tout contact avec l’acide. En cas de contact, laver l’endroit affecté immédiatement avec une grande quantité d’eau, puis consulter un médecin pour le traitement.
Le temps de remplissage varie selon le type de batterie et le niveau de décharge de la batterie. Mesurer la densité du fl uide d’électrolyte à l’aide d’un hydromètre toute les heures, pendant le remplissage de la batterie. S’assurer que le disjoncteur de c.c. n’est pas débranché. Le remplissage de la batterie doit s’effectuer quand la densité se trouve dans l’intervalle de 1,26 à 1,28.
3. ARRÊT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
(a) Déconnecter l’interrupteur d’alimentation de l’équipement électrique et débrancher le câble du prise du groupe électrogène. (b) Laisser refroidir le moteur pendant environ 3 minutes sans charge avant qu’il ne soit arrêté. (c) [Modèle du démarreur à recul] Régler l’interrupteur du moteur à la position “ 〇 ” (ARRÊT). (Voir Fig.-⑥) ❶ “ | ” (MARCHE) ❷ “ 〇 ” (ARRÊT) [Modèle de démarreur électrique] Régler l’interrupteur principal à la position ARRÊT. (Voir Fig.-⑦) ❶ “ 〇 ” (ARRÊT) ❷ “ | ” (MARCHE)
” (START) (d) Fermer le robinet de carburant. (Voir Fig.-⑧) ❶ OUVERT ❷ FERMÉ
(a) Le capteur d’huile détecte la chute du niveau d’huile dans le carter de vilebrequin et arrête automatiquement le moteur quand le niveau d’huile tombe au-dessous d’un niveau prédéterminé. (b) Quand le moteur s’est arrêté automatiquement, débrancher le disjoncteur à C.A.du groupe électrogène, et véri er le niveau d’huile. Remplir l’huile à moteur au niveau supérieur comme indiqué à Page 5 et remettre le moteur en marche. (c) Si le moteur ne démarre pas avec les méthodes de démarrage habituelles, véri er le niveau d’huile. EG671AfrGU6838.indd10 2010/01/0411:05:2211
Certains appareils ont besoin d’une “montée subite” d’énergie au démarrage. Ceci signi e que la quantité de courant électrique requise pour démarrer la machine risque de dépasser la quantité requise pour maintenir son utilisation. Les appareils et outils électriques sont fournis normalement avec une étiquette indiquant la tension, les cycles/Hz, l’ampérage (ampères) et le courant électrique nécessaires pour les faire fonctionner. Consultez votre revendeur ou le centre commercial le plus proche pour toutes questions concernant la montée subite d’alimentation de certains appareils ou outils électriques.
Les charges électriques telles que lampes incandescentes et plaques chaudes nécessitent la même puissance en watts pour démarrer comme nécessaire pour maintenir l’utilisation.
Les charges telles que lampes uorescentes ont besoin de 1,2 à 2 fois la puissance en watts indiquée pendant le démarrage.
Les charges pour des lampes de mercure ont besoin de 2 à 3 fois la puissance en watts indiquée pendant le démarrage.
Les moteurs électriques nécessitent un grand courant de démarrage. L’alimentation électrique dépend du type du moteur et de son utilisation. Une fois qu’une “montée subite” suf sante est atteinte pour mettre en marche le moteur, l’appareil aura besoin seulement de 50% à 30% de la puissance en watts pour continuer à fonctionner.
La plupart des outils électriques ont besoin de 1,2 à 3 fois leur puissance en watts pour fonctionner en charge pendant l’utilisation. Par exemple, un groupe électrogène de 5000 watts peut actionner un outil électrique de 1800 à 4000 watts.
Les charges telles que les pompes submersibles et compresseurs d’air nécessitent d’une force très grande pour démarrer. Elles ont besoin de 3 à 5 fois la puissance en watts de fonctionnement normal pour démarrer. Par exemple, un groupe électrogène de 5000 watts pourrait seulement actionner une pompe de 1000 à 1700 watts. NOTE Le diagramme suivant d’alimentation en watts représente seulement un guide général. Se référer à l’appareil spéci que pour l’alimentation en watts correcte. Pour déterminer toute la alimentation en watts nécessaire pour faire fonctionner un appareil ou un outil électrique particulier, multiplier le chiffre de tension de l’appareil ou de l’outil électrique par le chiffre de l’ampérage (ampères) des mêmes appareil ou outil électrique. L’information de tension et d’ampérage (ampères) est indiquée sur la plaque de signalisation qui est normalement xée aux appareils et outils électriques. Applications Wattage applicable (Environ W) EG241A EG321A EG321AE EG441A EG441AE EG601A EG601AE EG671A EG671AE Lampe incandescente, réchauffeur 2000 2400 3600 4600 5500 Lampe fluorescente, outil électrique 1100 1300 2000 2550 3050 Lampe de mercure 800 950 1450 1850 2200 Pompe, compresseur 500 600 900 1150 1400 CHUTE DE TENSION DANS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES DE RALLONGE Quand un long câble électrique de rallonge est utilisé pour brancher un appareil ou un outil au groupe électrogène, une certaine quantité de baisse ou perte de tension se produit dans le câble de rallonge, ceci réduisant la tension ef cace disponible pour l’appareil ou l’outil. Le diagramme ci-dessous a été préparé pour illustrer la perte approximative de tension quand un câble de rallonge d’environ 100 mètres (300 pieds) est utilisé pour brancher un appareil ou un outil au groupe électrogène. Coupe nominale A.W.G. Courant admissible Nombre de torons/diamètre de torons Résistance Ampère courant
Dans une localité sèche ou boisée, il est recommandé d’utiliser le produit avec un intercepteur d’étincelle. Quelques localités exigent l’utilisation d’un intercepteur d’étincelle. Veuillez véri er vos lois et règlements locaux avant de faire fonctionner votre produit.L’intercepteur d’étincelle doit être nettoyé régulièrement pour qu’il puisse continuer à fonctionner comme conçu. Un intercepteur d’étincelle obstrué:Empêche le passage du gaz d’échappement Réduit le rendement du moteur Augmente la consommation de carburantRend dif cile tout démarrageSi le moteur est en marche, le silencieux et l’intercepteur d’étincelle seront très chauds. Laisser le silencieux se refroidir avant de nettoyer l’intercepteur d’étincelle. Comment enlever l’intercepteur d’étincelle 1. Enlever les boulons de bride du couvercle du silencieux et détacher le couvercle du silencieux.2. Enlever la vis spéciale de l’intercepteur d’étincelle et détacher l’intercepteur d’étincelle du silencieux. Pour nettoyer l’écran d’intercepteur d’étincelle Utiliser une brosse pour enlever les dépôts de carbone de l’écran de l’intercepteur d’étincelle. Faire attention à ne pas endommager l’écran. L’intercepteur d’étincelle doit être exempt de rupture et de trous. Remplacer l’intercepteur d’étincelle s’il est endommagé. Installer l’intercepteur d’étincelle, et le protecteur de silencieux dans l’ordre d’inversion du démontage. Vis EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE Écran de l'intercepteur d'étincelleSilencieux EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE Écran de l'intercepteur d'étincelle EG671AfrGU6838.indd12 2010/01/0411:05:2213
Le changement initial d’huile devrait être exécuté après les vingt (20) premières heures d’utilisation. Changer ensuite l’huile toutes les 100 heures.
Avant de changer l’huile, trouver une manière appropriée pour se débarasser de la vieille huile. Ne pas la verser dans les drains d’eaux d’égout, sur le sol du jardin ou dans les courants d’eau ouverts. Les règlements de votre localité et de protection de l’environnement vous donneront davantage de détails sur les instructions appropriées pour s’en débarrasser. CHAQUE JOUR
Contrôler le niveau d’huile.
Laver l’élément de ltre, plus souvent s’il est utilisé dans des endroits sales ou poussiéreux.
Véri er la bougie d’allumage et nettoyer si nécessaire. TOUTES LES 100 HEURES
Changer l’huile à moteur. * plus souvent s’il est utilisé dans des endroits sales ou poussiéreux.
Nettoyer l’intercepteur d’étincelle. TOUTES LES 200 HEURES
Régler l’intervalle des électrodes de la bougie d’allumage.
Nettoyer le tamis de carburant. TOUTES LES 500 HEURES
Remplacer la bougie d’allumage et l’élément de ltre.
Nettoyer et régler le carburateur, la soupape et le siège de soupape avec la culasse.
Nettoyer et remplacer les balais de carbone. TOUTES LES
Véri er les pièces du tableau de commande.
Véri er le rotor et le démarreur.
Remplacer la pièce en caoutchouc du bâti du moteur.
ATTENTION S’assurer que le moteur est bien arrêté avant de commencer tous travaux de service, d’entretien ou de réparation. NOTE Nous recommandons d’utiliser une protecteur acoustique quand on exécute l’opération, l’entretien et la réparation du groupe électrogène.
Changer l’huile à moteur toutes les 100 heures. Pour un nouveau moteur, changer l’huile après 20 heures (a) Vidanger l’huile en enlevant le bouchon de vidange et le bouchon du remplisseur d’huile pendant que le moteur est encore chaud.❶ BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE(b) Réinstaller le bouchon de vidange et remplir le moteur d’huile jusqu’à ce que celle-ci atteigne le niveau supérieur sur le bouchon du remplisseur d’huile. Utiliser de l’huile de graissage fraîche de haute qualité au niveau indiqué à Page 5.Si de l’huile souillée ou détériorée est utilisée ou si la quantité d’huile à moteur n’est pas suf sante, un endommagement du moteur en résultera et sa durée de service se raccourcira considérablement.
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Le maintien d’un ltre à air en état approprié est très important.La saleté qui est produite par des éléments mal installés, mal entretenus ou insatisfaisants endommagera et usera les moteurs. Il est recommandé de maintenir l’élément toujours propre.❶ BASE ❷ ÉLEMENT❸ COUVERCLE DU FILTRE A AIR❹ BOULON(a) Enlever le boulon du couvercle du ltre à air. (EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE) (Voir Fig.-④)Retirer le couvercle du ltre à air et l’élément du ltre.(b) Elément de mousse d’uréthane : Laver l’élément de mousse d’uréthane dans du kérosène ou du carburant diesel. Puis saturer l’élément dans un mélange de trois parts de kérosène ou de carburant et d’une part d’huile à moteur diesel. Presser l’élément pour enlever le mélange et pour l’installer dans le ltre à air. NOTE Au lieu de l’huile de lavage (kérosène), il est possible de laver l’élément de mousse d’uréthane avec une solution d’eau détersive neutre et chaude. Puis rincer l’élément complètement dans de l’eau bien propre. Laisser l’élément sécher complètement. Imbiber l’élément dans de l’huile à moteur propre, puis éliminer l’excédent d’huile. NETTOYAGE ET RÉGLAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE (Voir Fig. -⑤) (a) Si la bougie est souillée avec du carbone, l’enlever en utilisant un dispositif de nettoyage de bougie ou une brosse métallique.(b) Régler l’intervalle entre les électrodes à une valeur de 0,6 à 0,7 mm.Bougie d’allumage : BR-6HS (NGK)
NETTOYAGE DU TAMIS DE CARBURANT
(Voir Fig. -⑥) La saleté et l’eau dans le carburant sont enlevées par le tamis de carburant.(a) Enlever la cuvette du tamis et enlever l’eau et la saleté.(b) Nettoyer le tamis et la cuvette du tamis avec de l’essence.(c) Fixer fermement la cuvette au corps principal, en veillant à éviter toute fuite de carburant.
VÉRIFICATION DU BALAI DE CARBONE
Points essentiels d’entretien du balai (longueur utile)Le balai présente une surface qui touche la bague coulissante, et sa surface doit être conservée bien lisse.Si elle n’est pas lisse, du carbone et d’autres substances s’adhéreront entre le balai et la bague coulissante.La surface doit être polie avec le papier sablé ou analogues, car ce problème peut présenter un risque de danger.La longueur utilisable du balai est 5~11 mm, et par conséquent si le balai présente une longueur de 5 mm ou moins, la remplacer avec un nouveau balai. (Voir Fig.-⑦)❶ LONGUEUR SI LA PIÈCE EST NEUVE❷ LONGUEUR EFFICACE DU BALAI EG671AfrGU6838.indd14 2010/01/0411:05:2215
Points essentiels sur l’entretien du balai (démontage et montage) (Voir Fig. -⑧) ❶ BALAI ❷ BAGUE COULISSANTE
1. Enlever les deux boulons de bride (M5 x 20), puis
retirer le couvercle de support.
2. Enlever les deux boulons de bride (M5 x 16), puis
retirer le balai. Montage
1. Tout en serrant le balai contre la bague coulissante,
le xer (1,5~2N•m) en serrant avec les deux boulons de bride (M5 x 16). En procédant de cette manière, véri er si le balai se trouve en position appropriée par rapport à la bague coulissante.
2. Fixer le couvercle de support (3~4N•m)en serrant
avec les deux boulons de bride (M5 x 20). Lorsque l’on fournit le groupe électrogène comme source d’alimentation électrique d’urgence, le fonctionnement périodique et l’inspection sont nécessaires. Le carburant (essence) et l’huile à moteur seront détériorés avec le temps, et ceci causera un démarrage dif cile du moteur et un fonctionnement incorrect et des défauts du moteur. Lorsque l’on transporte le groupe électrogène, s’assurer que le carburant (essence) devrait être vidangé du réservoir. AVERTISSEMENT
Pour empêcher tout débordement de carburant dû à la vibration et à l’impact, ne jamais transporter le groupe électrogène avec du carburant (essence) rempli dans le réservoir.
Fixer fermement le capuchon du réservoir.
Pour éviter tout risque d’infl ammabilité d’essence, ne jamais laisser le groupe électrogène dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou aux températures élevées pendant longtemps.
Conserver le carburant (essence) dans un réservoir de stockage exclusif pour essence fait en acier lors du transport. (a) Régler le Interrupteur du moteur sur la position “ARRÊT”
(b) Vidanger le carburant du réservoir. (c) Fixer le capuchon du réservoir. ATTENTION
Ne placer aucun objet lourd sur le groupe électrogène.
Choisir et placer le groupe électrogène en position appropriée du véhicule de transport de sorte que le groupe électrogène ne soit pas abaissé ou ne tombe pas. Fixer le groupe électrogène avec une corde si nécessaire. Cette opération doit s’effectuer, parce que si la longueur du balai se raccourcit, sa pression de contact avec la bague coulissante diminuera, causant ainsi une baisse de l’ef cacité du groupe électrogène et de la tension de sortie. Véri er le balai toutes les 500 heures pour con rmer sa longueur. En outre, véri er la longueur du balai en cas de défaut de fonctionnement du groupe électrogène, comme dans le cas où une alimentation n’est pas générée ou sa tension est basse. ATTENTION Puisque le carburant (essence) sera détérioré avec le temps, remplacer le carburant (essence) avec un carburant frais périodiquement; un changement une fois tous les trois (3) mois est recommandé. (a) Véri er le carburant (essence), l’huile à moteur et le ltre à air. (b) Mettre en marche le moteur. (c) Avec un appareil tel qu’éclairage activé, faire marcher le moteur pendant plus de dix minutes. (d) Véri er les items suivants;
Marche correct du moteur.
Rendement approprié et voyant illumé correctement.
Le commutateur du moteur fonctionne cormalement.
Aucune fuite d’huile à moteur et de carburant (essence). EG671AfrGU6838.indd15 2010/01/0411:05:2216
Les méthodes suivantes devraient être observées avant le magasinage de votre groupe électrogène pendant des périodes de 6 mois ou plus. Vidanger soigneusement le carburant du réservoir de carburant en débranchant la ligne de carburant.L’essence résiduelle dans le réservoir de carburant se détériorera par la suite et ceci rendra dif cile tout démarrage du moteur.
Déposer la vis de vidange de la cuve à niveau constant et vidanger le carburant. (Voir Fig.-①)
Changer l’huile à moteur. Contrôler pour voir s’il y a des boulons et vis desserrés, puis les serrer si nécessaire. Nettoyer le groupe électrogène complètement avec un tissu huilé. Vaporiser avec du préservatif si disponible. NE JAMAIS UTILISER DE L’EAU POUR NETTOYER LE GROUPE ÉLECTROGÈNE! Tirer la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie, en laissant la poignée dans cette position. Ranger le groupe électrogène dans un emplacement bien aéré, sans présence d’humidité.Lorsque le moteur du groupe électrogène ne démarre pas après plusieurs tentatives, ou si l’électricité n’est pas disponible à la prise de sortie, véri er le diagramme suivant. Si le groupe électrogène ne démarre pas après cela ou s’il ne produit pas d’électricité, Contacter la fabrique Makita ou un centre de service agrée le plus proche pour obtenir les informations ou les procédures correctives. Quand le moteur ne démarre pas: Quand l’électricité n’est pas produite au prise: (Voir Fig. ) Vérifier si le levier d’étranglement se trouve à sa position appropriée.Régler le levier d’étranglement à la position “FERMÉ”.Vérifier si le robinet de carburant est ouvert.S’il est fermé, ouvrir le robinet de carburant.Vérifier le niveau de carburant.Si le réservoir est vide, remplir avec du carburant en veillant à ne pas déverser.Vérifier si l’interrupteur du moteur se trouve à la position ARRÊT.Mettre l’interrupteur du moteur à la position MARCHE.Vérifier que le groupe électrogène n’est pas branché à un appareil quelconque.S’il est branché, déconnecter l’interrupteur d’alimentation sur l’appareil branché et débrancher.Contrôler la bougie d’allumage pour savoir si le chapeau de la bougie d’allumage est desserré.S’il est desserré, pousser le capuchon de bougie d’allumage de nouveau en position.Contrôler la bougie d’allumage pour voir s’il y a contamination.Enlever la bougie d’allumage et nettoyer l’électrode.Vérifier que le disjoncteur à C.A. se trouve bien à la position “MARCHE”.Après s’être assuré que le wattage total de l’appareil électrique se trouve dans les limites admissibles et qu’il n’y a aucun défaut de l’appareil, régler le disjoncteur à C.A. à la position “MARCHE”. Si les disjoncteurs continuent à s’enclencher, consulter le centre de service le plus proche.Vérifier la prise de CA et les bornes de CC pour voir s’il y a une connexion desserrée.Fixer le raccordement, si nécessaire.Vérifier pour voir si un démarrage du moteur a été exécuté avec des appareils déjà branchés au groupe électrogène.Déconnecter l’interrupteur sur l’appareil, et débrancher le câble du prise. Rebrancher après que le groupe électrogène ait démarré correctement.Basse puissance. Des balais de carbone sont excessivement usés EG671AfrGU6838.indd16 2010/01/0411:05:2317
EG321A EG321AE EG441A EG441AE EG601A EG601AE EG671A EG671AE Alternateur Type Balais, auto excitation, 2 pôles, monophasé Système de régulation de tension Régulateur de tension automatique (A.V.R.) Sortie C.A. Tension nominale-Fréquence V-Hz 230 - 50 Courant nominale A 8,7 10,4 15,7 20,0 23,9 Sortie nominale VA (W) 2000 2400 3600 4600 5500 Sortie maximum VA (W) 2400 3200 4400 6000 6700 Facteur de puissance nominale 1,0 Type de dispositif de sécurité Disjoncteur sans fusible Sortie C.C. Tension nominale V 12 Courant nominale A 8,3 Type de dispositif de sécurité Disjoncteur sans fusible Moteur Modèle EX17D EX21D EX30D EX35D EX40D Type ROBIN, Moteur à essence de type cylindre en tête (OHC), 4 temps, à refroidissement par air forcé Cylindrée mL 169 211 287 404 Carburant Essence sans plomb pour automobiles Capacité du réservoir de carburant L 12,8 22,0 Capacité d’huile à moteur L 0,6 1,0 1,2 Opération continue nominale H 10,5 9,0 5,6 7,5 6,6 Bougie d’allumage BR-6HS (NGK) Système de démarrage Démarreur à Recul Démarreur électrique / Recul Consommation de carburant de charge 3/4 L/H 1,0 1,3 1,9 2,7 2,9 Direction de rotation Dans le sens anti-horaire Dimension Longueur mm 600
(975)*1 Largeur mm 420 450 510 530 Hauteur mm 500 500 540 580 Poids à sec kg
(98)*2 Poids brut Poids selon la procédure EPTA 01/2003
(116)*2 Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. *1: ( ) indique les dimensions avec le châssis de batterie. *2: ( ) indique le poids avec le démarreur électrique. EG671AfrGU7034.indd17 2010/06/079:24:1118
EG241A, EG321A (50Hz-230V) [Modèle du démarreur à recul] EG321AE (50Hz-230V) [Modèle de démarreur électrique] Blk : NoirCouleur de câblageBlk/W : Noir/BlancBlu : BleuLBlu : Bleu clairBrn : MarronBrn/W : Marron/BlancGrn : VertGrn/W : Vert/BlancOrg : OrangeGry : GrisR : RougeW : BlancY : JauneGrn/Y : Vert/JauneW/Blk : Blanc/NoirPur : Pourpre Grn/Y Org Y/R Grn Blk RR R Blu Blu Gry GryOrg Gry Grn Grn Blk
Filtre de bruitCommutateur de détecteur d'huileBougieBobine d'allumageInterrupteur du moteurROTOR STATORBague coulissanteBobinage de C.A. 1Bobinage de C.A. 2Sous-bobineUnité de Régulateur de tension automatiqueDiode en dérivationDisjoncteur de C.C.Prise de sortie C.C. Borne (Masse) de terrePrise de sortie C.A.Prise de sortie C.A.Bobine de C.C.Unité de détecteur d'huileDisjoncteur de C.A.Voltmètre Grn/Y Org Y/R Blk
Commutateur de détecteur d'huileBougieBobine d'allumageROTOR STATORBague coulissanteBobinage de C.A. 1Bobinage de C.A. 2Sous-bobineUnité de Régulateur de tension automatiqueDiode en dérivationDisjoncteur de C.C.Prise de sortie C.C. Borne (Masse) de terrePrise de sortie C.A.Prise de sortie C.A.Bobine de C.C.Unité de détecteur d'huileDisjoncteur de C.A.BatterieBobine de chargeContacteur magnetiqueDémarreur électrique Interrupteur principal FusibleVoltmètre EG671AfrGU7034.indd18 2010/05/2710:15:2819
EG441A, EG601A, EG671A (50Hz-230V) [Modèle du démarreur à recul] EG441AE, EG601AE, EG671AE (50Hz-230V) [Modèle de démarreur électrique] Blk : NoirCouleur de câblageBlk/W : Noir/BlancBlu : BleuLBlu : Bleu clairBrn : MarronBrn/W : Marron/BlancGrn : VertGrn/W : Vert/BlancOrg : OrangeGry : GrisR : RougeW : BlancY : JauneGrn/Y : Vert/JauneW/Blk : Blanc/NoirPur : PourpreGrn/Y Org Y/R Blk RR R Blu Blu Gry Org Gry Grn Grn Blk
Filtre de bruitVoltmètreCommutateur de détecteur d'huileBougieBobine d'allumageInterrupteur du moteurROTOR STATORBague coulissanteBobinage de C.A. 1Bobinage de C.A. 2Sous-bobineUnité de Régulateur de tension automatiqueDiode en dérivationDisjoncteur de C.C.Prise de sortie C.C. Borne (Masse) de terrePrise de sortie C.A.Prise de sortie C.A.Bobine de C.C.Unité de détecteur d'huileDisjoncteur de C.A. Org Blk
Commutateur de détecteur d'huile Bougie Bobine d'allumage ROTOR STATOR Bague coulissante Bobinage de C.A. 1 Bobinage de C.A. 2 Sous-bobine Unité de Régulateur de tension automatique Diode en dérivation Disjoncteur de C.C. Prise de sortie C.C. Borne (Masse) de terre Prise de sortie C.A. Prise de sortie C.A. Bobine de C.C. Unité de détecteur d'huile Disjoncteur de C.A. Batterie Bobine de charge Contacteur magnetique Démarreur électrique Interrupteur principal Fusible Voltmètre EG671AfrGU7034.indd19 2010/05/2710:15:2820
Installation de kit de roue (1) Véri er les accessoires fournis. (2) Préparation d’outils
Grue ou barre carrée (environ 100mm x 100mm)
2 jeux de clés (12mm) (3) Méthode d’installation A) Soulever le groupe électrogène sur environ 100mm avec la grue ou la barre carrée. B) Installer la roue et le taquet dans l’arbre de roue. <Section de taquet> Installer l’arbre de roue ⑤ sur le taquet ① de sorte que la roue ② soit insérée entre les deux, puis xer avec la goupille 3. Puis, serrer l’arbre de roue ⑤ et le taquet ① avec l’écrou ④. <Section sans taquet> Installer la roue ② et la rondelle ⑧ sur l’arbre de roue ⑤ et xer avec la goupille ③. C) Véri er si la roue tourne aisément. D) Desserrer l’écrou ⑨ de réglage de longueur pour l’arbre de roue ⑤ et le boulon ⑩, puis aligner la position du trou sur le cadre avec le trou de support de l’arbre de roue ⑤ et serrer le boulon ⑥ et l’écrou ⑦ pour le xer en position. Couple de serrage : De 20 à 25N-m (de 2,0 ~ 2,5kg-m) E) Serrer l’écrou ⑨ de réglage de longueur pour l’arbre de roue ⑤ et le boulon ⑩ pour régler la longueur de l’arbre de roue ⑤. EG671AfrGU6838.indd20 2010/01/0411:05:271
L 0,6 1,0 1,2 H 10,5 9,0 5,6 7,5 6,6 @ BR-6HS (NGK)
L/H 1,0 1,3 1,9 2,7 2,9
” (START) (d) Steng bensinkranen. (Se g.-⑧) ❶ ÅPEN ❷ LUKKET
Notice Facile