EG601A - Generator MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EG601A MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EG601A - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EG601A von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG EG601A MAKITA
❸ TAMIS DE FILTRE D’ESSENCEN
VORWORT NHALT Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines MAKITA-GENERATORS. Dieses Handbuch beschreibt Betrieb und Wartung des MAKITA GENERATORS. Dieser MAKITA GENERATOR kann für allgemeine elektrische Geräte, Lampen, Werkzeuge usw. als Wechselstromquelle verwendet werden. Im Hinblick auf Gleichstromanwendung können die Klemmen nur zum Laden eines 12-Volt-Akkus verwendet werden.Verwenden Sie den Generator nie für andere Zwecke.Bitte nehmen Sie sich eine kurze Zeit, um sich mit der richtigen Bedienung und Wartung vertraut zu machen, um dieses Produkt mit optimaler Sicherheit und Wirkung verwenden zu können.Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf.Aufgrund unserer ständigen Bemühungen zur Produktverbesserung behalten wir uns Änderungen an bestimmten Maßnahmen und Spezi kationen ohne vorherige Ankündigung vor. Beim Bestellen von Ersatzteilen geben Sie uns immer MODELL, PRODUKTIONSNUMMER und SERIENNUMMER des Produkts an.Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus, nachdem Sie die Produktionsnummer an Ihrem Produkt geprüft haben.(Die Lage des Typenschilds ist je nach Modell unterschiedlich.) HINWEIS Siehe Abbildungen auf der Rückseite des vorderen Deckblatts oder dem hinteren Deckblatt für Abb.
wie im Satz angegeben. PROD No. SER No.Produktions-Nr. / Serien-Nr. (Etikett
11. VORBEREITUNG FÜR DIE LAGERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
12. FEHLERSUCHE UND STÖRUNGSBESEITIGUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN
Unbedingt alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig studieren.Bitte wenden Sie Ihre besondere Aufmerksamkeit auf die Mitteilungen, die mit den folgenden Worten beginnen: WARNUNG VORSICHT “WARNUNG” Hinweis, daß bei Nichtbeachtung der Anweisungen schwere Verletzungen (eventuell mit Todesfolge) oder Schäden am Gerät auftreten können. “VORSICHT” Hinweis, daß es bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen und Sachschäden kommen kann. WARNUNG Betreiben Sie den Generator nicht in der Nähe von Benzin und leicht ent ammbaren Werkstoffen oder Gasen. Den Kraftstofftank nicht bei laufendem Motor füllen!Rauchen und offenes Feuer in der Nähe des Kraftstofftanks sind nicht gestattet, da Explosions - oder Feuergefahr besteht. Achten Sie darauf. daß beim Nachfüllen der Kraftstofftank nicht überfüllt wird. Verschütteten Kraftstoff sofort entfernen und trocknen lassen, bevor Sie den Motor starten. WARNUNG Lagern Sie keine feuergefährlichen Materialien in der Nähe des Generators. Achten Sie darauf, daß sich in der Nähe des Generators weder Kraftstoff, Streichhölzer, Schießpulver, algetränkte Tücher, Stroh, Abfall noch sonstige leicht ent ammbare Stoffe be nden. WARNUNG Betreiben Sie den Generator nicht in einem Raum, einer Höhle, einem Tunnel oder anderer Umgebung, die nicht ausreichend belüftet ist. Immer an einem gut belüfteten Ort betreiben, da sich andernfalls der Motor überhitzen kann. Außerdem ist das im Abgas enthaltene Kohlenmonoxid, ein farbloses und geruchlases Gas, giftig und in hohen Konzentrationen lebensgefährlich. Betreiben Sie den Generator nur im Freien und in einem ausreichenden Abstand zu Fenstern, Lüftungseinlässen und anderen Eintrittsöffnungen für Luft in Gebäude. Kohlenmonoxydgase lebensgefährlich sind. Lassen Sie den Generator immer wenigstens 1 m entfernt von einem Bauwerk oder einem Gebäude arbeiten. WARNUNG Bauen Sie den Generator nicht ein und stellen Sie ihn nicht in einem Gehäuse auf. Der Generator hat ein internes Luftkühlsystem und kann heißlaufen, wenn er abgedeckt ist.Wenn Sie den Generator bei Nichtgebrauch gegen Witterung abdecken, müssen Sie die Abdeckung entfernen, bevor Sie den Generator einschalten. WARNUNG Stellen Sie den Generator auf einem ebenen Untergrund auf. Die Anfertigung einer speziellen Fundamentplatte ist nicht nötig. Auf einem unebenen Untergrund wird der Generator jedoch vibrieren, Sie müssen also einen Untergrund wählen, der keine Unregelmäßigkeiten in der Ober äche aufweist. Wenn der Generator schräg steht oder verschoben wird, während er in Betrieb ist, kann Kraftstoff auslaufen und/oder der Generator kann umfallen. Wenn Sie den Generator auf einem steilen Gefälle oder Abhang aufstellen, kann die Ölschmierung aussetzen. Dadurch können Kolbenschäden entstehen, auch wenn das Öl über dem höchsten Niveau liegt. WARNUNG Achten Sie auf die Verkabelung oder die Verlängerungskabel vom Generator zum angeschlossenen Verbraucher. Wenn ein Kabel unter dem Generator liegt oder in Kontakt mit einem vibrierenden Teil kommt, kann das Kabel brechen und Feuer verursachen. Der Generator kann beschädigt werden. Explosionsgefahr !Beschädigte oder abgenutzte Kabel sind sofort auszutauschen.
WARNUNG Schalten Sie den Generator nicht ein, wenn es regnet, in nasser oder feuchter Umgebung oder mit nassen Händen. Der Benutzer kann einen schweren elektrischen Schlag erleiden, wenn der Generator feucht ist. WARNUNG Betreiben Sie niemals den Generator in nassem oder feuchtem Zustand! Niemals Wasser über den Generator gießen oder ihn mit Wasser abwaschen! WARNUNG Achten Sie bei jeder Inbetriebnahme darauf, daß alle erforderlichen Verfahren für das Erden elektrischer Geräte befolgt wurden. Das Unterlassen kann schwerwiegende Körperverletzung oder den Tod zur Folge haben. WARNUNG Schließen Sie den Generator nicht an das öffentliche Stromnetz an. Der Generator wird hierdurch kurzgeschlossen und beschädigt werden, und es können elektrische Schkläge auftreten. WARNUNG Rauchen Sie nicht, wenn Sie an der Batterie arbeiten. Die Batterie kann brennbares Wasserstoffgas abgeben und, wenn sie elektrischen Funken oder offenem Feuer ausgesetzt wird, explodieren. Sorgen Sie für eine gute Belüftung. WARNUNG Der Motor ist während des Gebrauchs und auch nach dem Ausschalten sehr heiß. Entfernen Sie brennbares Material aus der Nähe des Generators. Berühren Sie niemals Teile des heißen Motors, vor allem nicht den Auspufftopf. Schwere Brandwunden können die Folge sein. WARNUNG Halten Sie Kinder, Tiere und andere Personen in sicherer Entfernung des Einsatzbereichs. WARNUNG Es ist von größter Wichtigkeit, daß Sie über den sicheren und korrekten Gebrauch von Elektrowerkzeugen und anderen elektrischen Geräten, die Sie benutzen möchten, gut informiert sind. Alle Benutzer müssen die Betriebsanleitung der Werkzeuge oder Geräte gelesen und inhaltlich verstanden haben und entsprechend befolgen. Die Anwendunqsmöglichkeiten ebenso wie die Belastungsgrenzen der Werkzeuge und Geräte müssen bekannt sein. Befolgen Sie alle Anweisungen, die auf den Warnhinweisen gegeben werden. Bewahren Sie die Betriebsanleitungen an einem sicheren Platz auf, so daß sie jederzeit eingesehen werden können. WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich ZUGELASSENE Verlängerungskabel. Wenn ein Werkzeug oder ein Gerät im Freien benutzt werden soll, dürfen nur die Verlängerungskabel benutzt werden, auf denen “Für den Gebrauch im Freien geeignet” angegeben ist. Auf Baustellen sind nur Leitungen mit der Kennzeichnung H07 RN-F bzw. H05 RN-F zugelassen. Verlängerungskabel, die nicht in Gebrauch sind, sind in einer trockenen, belüfteten Umgebung zu lagern. WARNUNG Schalten Sie immer den Wechselstrom-Unterbrecherschalter des Generators aus und trennen Sie Werkzeuge oder betriebene Geräte bei Nichtverwendung ab, ebenso wie vor der Wartung, der Einstellung, oder dem Anbringen von Zubehörteilen und Ansätzen. VORSICHT Stellen Sie sicher, daß der Motor gestoppt ist, before jegliche Wartungs-, P ege- oder Reparaturarbeiten ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, daß Wartung und Reparatur des Generators nur von richtig ausgebildetem Personal ausgeführt werden. EG671AdeGU6838.indd3 2010/01/0410:57:454
INBETRIEBNAHME (Siehe Abb.
HINWEIS Siehe Abbildungen auf der Rückseite des vorderen Deckblatts oder dem hinteren Deckblatt für Abb. bis wie im Satz angegeben. EG241A, EG321A, EG321AE, EG441A, EG441AE (Siehe Abb.
Bevor Sie den Ölstand kontrollieren oder auffüllen, muß der Generator auf einem stabilen und achen Untergrund stehen und der Motor ausgeschaltet sein. Entfernen Sie den Ölverschlußdeckel und kontrollieren Sie den Ölstand des Motors. (Siehe Abb.
❶ ÖLMEßSTAB❷ ÖLEINFülLSTUTZEN❸ OBERE ÖLSTANDMARKE❹ UNTERE ÖLSTANDMARKE Wenn der Ölstand unter dem niedrigsten Stand ist, muß ein geeignetes Öl (siehe Tabelle) bis an die obere Markierung nachgefüllt werden. Drehen Sie beim Kontrollieren des Ölstands nicht am Ölverschlußdeckel. (Siehe Abb.
- Nehmen Sie einen Ölwechsel vor, wenn das Öl verschmutzt ist. (Siehe ART DER WARTUNG.)Ölinhalt (Obere Ölstandmarke) : (L)EG241A p. 0
- ,6EG321A, EG321AE p. 0
- ,6EG441A, EG441AE p. 1
- ,0EG601A, EG601AE p. 1
- ,2EG671A, EG671AE ,2 Empfohlenes Motoröl: Verwenden Sie 4-Takt-Automobilöl der Klasse SE (API-Klassi zierrung) oder Öl einer höheren Klasse (SG, SH oder SJ wird empfohlen). SAE 10W-30 oder 10W-40 wird für normalen Gebrauch bei allen Temperaturen empfohlen. Wenn Einbereichsöl verwendet wird, muß die richtige Viskositat für die durchschnittliche Umgebungstemperatur in Ihrem Gebiet gewählt werden.Umgebungs-temperaturEinzweckölMehrzwecköl p. 1
WARNUNG Füllen Sie niemals Kraftstoff nach, wenn Sie rauchen oder sich in der Nähe von offenem Feuer befi nden.
Kontrollieren Sie den Kraftstoffstand auf der Tankanzeige. (Siehe Abb.
Wenn der Tank leer ist, füllen Sie ihn mit bleifreiem Benzin nach.
Unbedingt das Kraftstoffsieb am Einfüllstutzen verwenden. (Siehe Abb.
Füllen Sie den Tank nicht bei laufendem oder heißem Motor.
Schließen Sie den Kraftstoffhahn, bevor der Kraftstoff nachgefüllt wird.
Achten Sie darauf, daß kein Staub, Schmutz, Wasser oder andere Fremdstoffe in den Kraftstoff gelangen.
Wischen Sie verschütteten Kraftstoff gut weg, bevor Sie den Motor starten.
Halten Sie offenes Feuer fern.
3. KONTROLLE VOR INBETRIEBNAHME
Bevor Sie den Motor starten, nehmen Sie die folgende Kontrollen vor:
Sind Leckagen an der Kraftstof eitung usw.
Sind alle Schrauben und Muttern fest angezogen.
Gibt es Schäden oder Brüche an einzelnen Bauteilen.
Hat der Generator keine Berührung mit elektrischen Leitungen.
4. KONTROLLE DER UMGEBUNG DES
GENERATORS WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden lesen Sie alle Warnungen.
Entfernen Sie leicht entfl ammbares oder anderes gefährliches Material aus dem Umfeld des Generators.
Stellen Sie den Generator mindestens 1 Meter entfernt von Gebäuden oder anderen Bauwerken auf.
Betreiben Sie den Generator nur in einer trockenen, gut belüfteten Umgebung.
Sorgen Sie dafür, daß keine Fremdkörper in das Auspuffrohr gelangen.
Bringen Sie kein offenes Feuer in die Nähe des Generators. Nicht rauchen !
Stellen Sie den Generator auf einem fl achen, stabilen Untergrund auf.
Blockieren Sie keine Luftkanäle des Generators mit Papier oder anderem Material.
ERDUNG DES GENERATORS
Für das Erden des Generators muß die Erdanschluß- klemme des Generators mit der Staberdung verbunden werden, der in die Erde gesteckt wird, oder mit einem Leiter, der bereits geerdet ist (Siehe Abb.
Wenn solch eine Erdungsleitung oder Erdungselektrode nicht zur Verfügung steht, erden Sie den Erdungszapfen des Generators an der Masseklemme des verwendeten elektrischen Werkzeugs oder Geräts. (Siehe Abb.
6. EINBAU DER BATTERIE (Siehe Abb.
(Elektrostartermodelle) Empfohlene Batterie Typ ; Bleiakku Kapazität (Ah/5hr) ; 12V-21AH oder mehr Größe ; Weniger als 185(L) x 125(W) x 160(H) mm ❶ MASSEKABEL (SCHWARZ) ❷ STARTERKABEL (ROT) ❸ STELLPLATTE ❹ STELLSCHRAUBE ❺ BATTERIEPLATTE ❻ BATTERIERAHMEN Nr. 1 ❼ BATTERIERAHMEN Nr. 2 ❽ SCHUTZPLATTE ❾ SCHRAUBE ❿ MUTTER EG671AdeGU6838.indd6 2010/01/0410:57:467
1. STARTEN DES GENERATORS
VORSICHT Prüfen Sie den Ölstand vor dem Ausführen von unter “KONTROLLE DES MOTORÖLS aufgeführten Verfahren.(a) Drehen Sie den Motorschalter in Position “ ” (EIN).(Siehe Abb.
❶ “ | ” (EIN)❷ “ 〇 ” (AUS)(b) Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. (Siehe Abb.
❶ OFFEN❷ GESCHLOSSEN(c) Drehen Sie den Choke-Hebel zum Schließen, wenn der Motor kalt ist. (Siehe Abb.
❶ CHOKE-HEBEL❷ GESCHLOSSEN❸ OFFEN
WARNUNG Wenn die Anweisungen nicht sorgfältig befolgt werden, besteht die Gefahr von Unfällen mit gefährlichen oder tödlichen Verletzungen und/oder Sachschäden. Nur Batterien der empfohlenen Kapazität verwenden. Den Starterschalter in die Position “ ” (STOPP) bringen, wenn die Batterie angebracht oder abgenommen wird.Beim Anbringen der Batterie immer zuerst das Pluskabel (+) und dann das Minuskabel (-) an die Batterie anschließen. Darauf achten, nicht Batteriekabel kurzzuschließen.Beim Abnehmen der Batterie immer zuerst das Minuskabel (-) abtrennen. ROTES KABEL: An die positive (+) KlemmeSCHWARZES KABEL: An die negative (-) Klemme Wenn der Anschluss falsch hergestellt wird, wird der Generator beschädigt. Schrauben und Muttern an der Klemme fest anziehen, damit sie sich nicht durch Vibration lösen können. Beim Laden der Batterie immer die Batteriekabel abtrennen(d) [Seilzugstartermodelle]Ziehen Sie den Handgriff langsam bis über den Kompressionspunkt hinweg (Widerstand wird spürbar), lassen Sie ihn in Ausgansstellung zurückkehren und ziehen Sie zügig durch. (Siehe Abb.
Wenn der Motor auch nach mehreren Startversuchen nicht anspringt, wiederholen Sie die das oben beschriebene Verfahren mit auf “OFFEN”-Stellung zurückgestelltem Choke-Knopf. Ziehen Sie das Seil nicht voll durch. Nach dem Anspringen lassen Sie den Startergriff in die Ausgangsstellung zurückkehren, während Sie ihn weiter in der Hand halten.(e) [Elektrostartermodelle]Den Schlüssel in das Zündschloß stecken und zum Anlassen im Uhrzeigersinn auf “ ” (EIN) drehen.Danach den Schlüssel weiter bis auf “ ” (START) drehen. Der Motor wird mit den Anlasser gestartet.(Siehe Abb.
❶ “ 〇 ” (STOPP)❷ “ | ” (EIN)❸ “ ” (START) VORSICHT Den Anlasser nicht länger als 5 sec aktivieren. Wenn der Motor nicht anspringt, den Zündschlüssel auf “ “ (EIN) zurückdrehen, 10 sec warten und danach erneut einen Startversuch unternehmen. Den Zündschlüssel bei laufendem Motor nicht auf “ (START) drehen, da dadurch ein Schaden am Anlasser entstehen kann. Wenn der Motor mit dem Seilzugstarter angelassen werden soll, muß der Zündschlüssel auf “ ” (EIN) eingestellt und dann der Seilzuggriff herausgezogen werden. (f) Wenn der Motor angesprungen ist, lassen Sie den Choke-Hebel langsam in Stellung “OFFEN” zurückkehren. (Siehe Abb.
❶ CHOKE-HEBEL❷ GESCHLOSSEN❸ OFFEN(g) Lassen Sie den Motor einige Minuten lang ohne Last warmlaufen. EG671AdeGU7107.indd7 2010/09/1415:21:288
2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Sicherstellen, daß der Verbraucher ausgeschaltet ist, bevor er an den Generator angeschlossen wird. Während des Betriebs darf der Generator nicht bewegt werden. Den Generator unbedingt erden, wenn der angeschlossenen Verbraucher geerdet ist. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift kann zu einem Stromschlag führen. BEDIENFELD (EG441A, EG441AE, EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE) (EG241A, EG321A, EG321AE) Motorschalter [Elektrostartermodelle] [Elektrostartermodelle] Wechsel- stromsteckdose 20A Wechsel- stromsteckdose 20A Erde-(masse)-klemme Voltmeter Motorschalter Wechselstrom- unterbrecherschalter Voltmeter Erde-(masse)-klemme Wechselstrom- unterbrecherschalter Schlüssel- schalter Schlüssel- schalter Gleichstrom- Unterbrecher- schalter Gleichstrom- Unterbrecher- schalter Gleichstrom- stromsteckdose Gleichstrom- stromsteckdose EG671AdeGU6838.indd8 2010/01/0410:57:469
(1) WECHSELSTROMANWENDUNG (a) Prüfen Sie das Voltmeter auf richtige Spannung. (Siehe Abb.
Dieser Generator wurde im Werk sorgfältig getestet und abgestimmt. Wenn der Generator die spezi zierte Spannung nicht erzeugt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Makita-Lieferanten oder der nächsten Kundendienststelle auf. (b) Schalten Sie die elektrischen Geräte aus, bevor Sie diese an den Generator anschließen. (c) Stecken Sie die Stecker der elektrischen Geräte in die Steckdose.
Prüfen Sie die Amperezahl der Buchsen und stellen sicher, daß die Stromabnahme den vorgeschriebenen Wert nicht überschreitet..
Stellen Sie sicher, daß die Gesamtwattzahl aller angeschlossenen Geräte nicht den vorgeschriebenen Ausgangswert des Generators übersteigt. VORSICHT Stecken Sie keine Fremdkörper in die Strombuchse. WARNUNG Achten Sie darauf, daß der Generator geerdet ist, wenn das ange schlossene elektrische Gerät einen Erdanschluß hat. HINWEIS Wenn der sicherungsfreie Unterbrecherschalter während des Betriebs ausschaltet, ist der Generator überlastet oder das angeschlossene Gerät defekt. Stoppen Sie den Generator sofort, prüfen Sie das angeschlossene Gerät und/oder den Generator auf Überlast, und lassen Sie erforderliche Reparaturen von Makita oder dem Vertragskundendienst ausführen. (d) Prüfen und bestätigen Sie, ob die Stellung des Unterbrecherschalters “
” (EIN) ist. (Siehe Abb.
❶ “ | ” (EIN) (e) Den Schalter des Verbrauchers einschalten. (2) GLEICHSTROM-ANWENDUNG (Nur zum Au aden eines 12-Volt-Akkus) Gleichstrom-Anschluss (Nur zum Au aden eines 12-Volt- Akkus) (Siehe Abb.
❶ ROTES KABEL ❷ SCHWARZES KABEL Zum Au aden einer 12-Volt-Batterie können maximal 12 V - 8,3 A (100 W) maximaler Wechselstromleistung aus dem DC-Anschluss mit dem exklusiven Gleichstromkabel entnommen werden. (Siehe Abb.
Das exklusive Gleichstromkabel wird mit dem Generatorsatz mitgeliefert (im Lieferumfang enthalten). (Siehe Abb.
Gleichstrom-Unterbrecherschalter Der Unterbrecherschalter schaltet die Gleichstromversorgung aus, wenn der Gleichstrom den Betriebsbereich überschreitet oder die Batterie defekt ist. Prüfen Sie den Generator und/oder die Batterie auf Überlastung oder Defekte und schalten Sie den Gleichstrom- Unterbrecherschalter wieder ein, nachdem bestätigt ist, dass keine Probleme und Defekte vorliegen. Anschluss des exklusiven Gleichstromkabels :
Verbinden Sie die positive Anschlußklemme (rot) am Generator mit der positiven Anschlußklemme (+) an der Batterie.
Verbinden Sie die negative Anschlußklemme (schwarz) am Generator mit der negativen Anschlußklemme (-) an der Batterie. EG671AdeGU7107.indd9 2010/09/1415:21:2910
Batterie-Ladeverfahren:
1) Den Motor stoppen.
2) Alle Anschlüsse von der Batterie abnehmen.
3) Den Stecker des exklusiven Gleichstromkabels in den
Gleichstromeingang stecken.
4) Den positiven (roten) Clip des Gleichstromkabels an den
Pluspol (+) der Batterie anschließen, und dann den negativen (schwarzen) Clip des Gleichstromkabels an den Minuspol (-) der Batterie anschließen.
5) Alle Stopfen von den Elektrolyt üssigkeit-Einfüllöffnungen
an der Batterie herausziehen.
6) Den Elektrolyt üssigkeitstand prüfen und destilliertes
Wasser nach Bedarf nachfüllen.
7) Den Motor starten.
8) Sicherstellen, dass das Kontrolllämpchen leuchtet.
9) Sicherstellen, dass der Gleichstromunterbrecher auf
10) Der Batterieladevorgang beginnt.
Nicht Wechsel- und Gleichstromausgang gleichzeitig verwenden.
Das richtige positive (rote) oder negative (schwarze) Kabel entsprechend der Polung der Batterie anbringen.
Das Gleichstromkabel bei gestopptem Motor anschließen und abtrennen.
Beim Ladevorgang tritt explosives Wasserstoffgas durch die Entlüftungslöcher der Batterie aus. Keine Funken oder offenen Flammen während des Ladevorgangs in der Nähe des Generators oder der Batterie zulassen.
Elektrolytfl üssigkeit enthält Schwefelsäure und kann deshalb Augen und Kleidung verätzen. Sehr vorsichtig arbeiten, um Kontakt zu vermeiden. Falls Kontakt auftritt, den betroffenen Bereich sofort mit viel fl ießendem Wasser abspülen und dann ärtzliche Hilfe aufsuchen.
Die Ladezeit ist je nach Typ der Batterie und Entladezustand der Batterie unterschiedlich. Die spezifi sche Dichte der Elektrolytfl üssigkeit jede Stunde während des Batterieladevorgangs mit einem Hydrometer messen. Sicherstellen, dass der Gleichstromunterbrecher nicht ausgeschaltet ist. Der Batterieladevorgang ist fertig, wenn die spezifi sche Dichte im Bereich von 1,26 bis 1,28 liegt.
3. AUSSCHALTEN DES GENERATORS
(a) Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose des Generators. (b) Lassen Sie den Motor ohne Last ca. 3 Minuten laufen, bevor Sie ihn abstellen. (c) [Seilzugstartermodelle] Den Motorschalter in die Position “
” (AUS). (Siehe Abb.
❶ “ | ” (EIN) ❷ “ 〇 ” (AUS) [Elektrostartermodelle] Drehen Sie den Motorschalter auf Stellung STOPP. (Siehe Abb.
” (START) (d) Schließen Sie den Kraftstoffhahn. (Siehe Abb.
❶ OFFEN ❷ GESCHLOSSEN
4. ÖLSENSOR (Siehe Abb.
❶ ÖLSENSOR (a) Der Ölsensor überwacht den Öldruck im Kurbelgehäuse und unterbricht die Zündung des Motors automatisch, sobald der Ölstand unter ein werkseitig vorgegebenes Niveau sinkt. (b) Wenn der Motor automatisch gestoppt hat, muß der Generator mit dem Wechselstrom-Unterbrecherschalter ausgeschaltet und der Ölstand geprüft werden. Der Ölstand ist zu kontrollieren. Füllen Sie Motoröl nach, wie auf Seite 5 beschrieben, und starten Sie den Motor erneut. (c) Wenn der Motor nicht mit dem normalen Verfahren startet, muß der Ölstand nochmals kontrolliert werden. EG671AdeGU6838.indd10 2010/01/0410:57:4611
5. LEISTUNGSINFORMATION
Einige elektrischen Geräte benötigen beim Start einen hohen Anlaufstrom. Das bedeutet, daß der Anlaufstrom, der beim Einschalten benötigt wird, größer sein kann als der Strom, der zum normalen Betrieb des Gerätes notwendig ist. Elektrische Geräte und Werkzeuge sind normalerweise mit einem Leistungsschild versehen, auf dem ihre Spannung, Frequenz, Stromstärke in Ampere (A) und die elektrische Leistung angegeben sind, die für den Betrieb des Gerätes oder der Werkzeuge benötigt werden. Falls Sie Fragen zum Anlaufstrom bestimmter elektrischer Geräte oder Werkzeuge haben, setzen Sie sich mit einem Händler in Ihrer Nähe oder dem Kundendienst in Verbindung.
Elektrische Glühlampen, Warmhalteplatten u.ä. benötigen beim Starten und während des normalen Gebrauchs die gleiche Strommenge.
Leuchtstof ampen erfordern während der Startperiode das 1,2 bis 2 fache der angezeigten Wattleistung.
Quecksilberlampen erfordern während der Startperiode das 2 bis 3 fache der angezeigten Wattleistung.
Elektrische Motoren benötigen einen hohen Anlaufstrom, der sich nach Art und Einsatz des Motors richtet. Nach dem Anlaufen benötigt der Elektromotor nur noch 30% bis 50% des Stroms für den weiteren Betrieb.
Die meisten elektrischen Geräte benötigen 1,2 bis 3 mal so viel Strom, wenn sie unter Belastung laufen. So kann an einen Generator mit 5.000 Watt ein elektrisches Werkzeug von 1.800 bis 4.000 Watt angeschlossen werden.
Wasserpumpen und Druckluftkompressoren zum Beispiel benötigen einen sehr hohen Strom beim Anlaufen. Ihe Anlaufstrom ist 3 bis 5 mal höher. Ein Generator von 5.000 Watt kann zum Beispiel nur eine Pumpe von 1.000 bis 1.700 Watt antreiben. HINWEIS Untenstehende Tabelle der Leistungsabgaben gilt lediglich als allgemeine Richtlinie. Entnehmen Sie daher dem Leistungsschild Ihres Gerätes die entsprechenden Angaben. Zur Bestimmung der Gesamt-Wattzahl, die von einem bestimmten elektrischen Gerät oder Werkzeug gefordert wird, multiplizieren Sie die Voltangabe des Geräts / Werkzeugs mit der Ampere- (Amp) Angabe des Geräts. Die Volt- und Ampere- (Amp) Information ist aus dem Typenschild ersichtlich, das sich immer an elektrischen Geräten und Werkzeugen be ndet. Anwendungen Benötigte Leistung (ca. W) EG241A EG321A EG321AE EG441A EG441AE EG601A EG601AE EG671A EG671AE Glühbirne, Heizelement 2000 2400 3600 4600 5500 Leuchtstofflampe, Elektrowerkzeug 1100 1300 2000 2550 3050 Quecksilberlampe 800 950 1450 1850 2200 Pumpe, Kompressor 500 600 900 1150 1400
SPANNUNGSABFALL IN VERLANGERUNGSKABELN
Wenn ein Verlängerungskabel für das Anschließen von Geräten oder Werkzeugen benutzt wird, tritt ein Spannungsverlust im Verlängerungskabel auf Dadurch wird die effektive Spannung vermindert, die für das Gerät oder Werkzeug zur Verfügung steht. Die nachfolgende Tabelle zeigt den ungefähren Spannungsverlust, wenn ein Verbraucher über ein ca. 100 m langes Verlängerungskabel am Generator angeschlossen ist. Nominaler Querschnitt A.W.G. Zulässiger Strom Anzahl der Kabellitzen / Litzendurchmesser Widerstand Vorliegende Ampere
/100m 1A 3A 5A 8A 10A 12A 15A Spannungsabfal
In einem trockenen oder mit Holz umgebenen Bereich wird empfohlen, das Produkt mit dem Funkenfänger zu verwenden. Manche Orte erfordern die Verwendung des Funkenfängers. Bitte stellen Sie beim Betrieb des Produktes sicher, dass alle geltenden örtlichen Vorschriften und Gesetze befolgt werden.Der Funkenfänger muss regelmäßig gereinigt werden, um ihn in gutem Funktionszustand zu halten. Ein verstopfter Funkenfänger : Verhindert den Durchstrom von Abgas Verringert die Motorleistung Steigert den Kraftstoffverbrauch Erschwert das AnspringenWenn der Motor gelaufen ist, werden Auspufftopf und Funkenfänger sehr heiß. Lassen Sie den Auspufftopf vor dem Reinigen des Funkenfängers abkühlen. Entfernen des Funkenfängers (1) Die Flanschbolzen von der Auspufftopfabdeckung entfernen und die Auspufftopfabdeckung abnehmen.(2) Die Spezialschraube vom Funkenfänger abnehmen und den Funkenfänger vom Auspufftopf abnehmen. Das Funkenfängergitter reinigen Mit einer Bürste Kohlenstoffablagerungen vom Funkenfängergitter entfernen.Darauf achten, nicht das Gitter zu beschädigen.Der Funkenfänger darf keine Schäden und Löcher aufweisen. Den Funkenfänger ersetzen, wenn er beschädigt ist.Den Funkenfänger und den Auspufftopfprotektor in der umgekehrten Reihenfolge der Ausbauschritte einbauen. EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE SchraubeAuspufftopfFunkenfängergitter EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE Funkenfängergitter EG671AdeGU6838.indd12 2010/01/0410:57:4713
Der erste Ölwechsel muß nach zwanzig (20) Arbeitsstunden erfolgen. Die folgenden Ölwechsel jeweils nach 100 Stunden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Altöls muß gewährleistet sein. Beachten Sie das Abfallbeseitigungsgesetz und die Altölverordnung der Länder. TÄGLICH
Kontrollieren Sie alle Bauteile, die im Kapitel “KONTROLLN VOR INBETRIEBNAHME” aufaeführt sind. ALLE 50 STUNDEN
Das Filterelement waschen. Bei Gebrauch in schmutziger oder staubiger Umgebung öfter.
Zündkerze überprüfen. ALLE 100 STUNDEN
Motoröl wechseln. *-Bei Gebrauch in schmutziger oder staubiger Umgebung öfter wechseln.
Funkenfänger reinigen. ALLE 200 STUNDEN
Elektrodel abstand der Zündkerzenkontakt einstellen.
Zündkerze und Filterelement auswechseln.
Vergaser, Ventilspiel, Ventilsitz und Zylinderkopf reinigen bzw. einstellen.
Die Kohlebürsten prüfen und ersetzen. ALLE
Überprüfen Sie Läufer und Starter.
Gummimontageblock des Motors austauschen.
Inspizieren Sie den Motor.
Ersetzen Sie die Kraftstof eitung. EG671AdeGU6838.indd13 2010/01/0410:57:4714
VORSICHT Stellen Sie sicher, daß der Motor gestoppt ist, before jegliche Wartungs-, Pfl ege- oder Reparaturarbeiten ausgeführt werden. HINWEIS Es wird empfohlen, bei Wartungs-, P ege- und Reparaturarbeiten an der Generator-ausrüstung einen Ohrenschutz zu tragen. MOTOROLWECHSEL (Siehe Abb.
Nehmen Sie jeweils nach 100 Betriebsstunden einen Ölwechsel vor. (Der erste Ölwechsel bei einem neuen Motor muß nach 20 Betriebsstunden erfolgen.)(a) Lassen Sie das Öl bei warmem Motor -ablaufen. Hierfür enffernen Sie die Ölablaßschraube und den Ölverschlußdeckel.❶ ÖLABLAßSCHRAUBE(b) Bauen Sie den Ölablaßstopfen wieder ein, und füllen Sie Öl bis zum oberen Stand am Öleinfülldeckel in den Motor ein. Verwenden Sie frisches, hochwertiges Schmieröl, und füllen Sie bis zum vorgeschriebenen Stand wie auf Seite 5 angegeben ein. Wenn verschmutztes oder verbrauchtes Öl verwendet wird oder die Qualität des Motoröls nicht ausreicht, besteht die Gefahr von Motorschäden und verringerter Lebensdauer.
Es ist sehr wichtig, den Luft lter in gutem Zustand zu halten.Durch falschen Einbau, falsche Wartung oder ungeeignete Filtereinsätze eindringender Schmutz führt zu Schäden und Verschleiß am Motor. Halten Sie den Luft ltereinsatz immer sauber.❶ BASIS ❷ EINSATZ❸ LUFTFILTER-ABDECKUNG❹ SCHRAUBE(a) Die Steckschraube der Luft lterabdeckung entfernen. (EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE) (Siehe Abb.
Nehmen Sie die Luft lterabdeckung und den Filtereinsatz ab.(b) Urethanschaum: Den Urethanschaum-Einsatz in Petroleum oder Dieselkraftstoff auswaschen. Dann den Einsatz in einer Mischung von 3 Teilen Petroleum oder Dieselkraftstoff und 1 Teil Motoröl tränken.Den Einsatz ausquetschen, um die Mischung zu entfernen, und erneut in den Luft lter einsetzen. HINWEIS Statt in Waschöl (Petroleum) kann das Urethanschaum-element auch in einer Lösung aus warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Spülen Sie das Element anschließend in sauberem Wasser aus. Lassen Sie das Element vollständig trocken. Tauchen Sie das Element in sauberes Motorenöl und drücken Sie das Schaumelement aus, so dass überschüssiges Öl abläuft.
REINIXEN UND EINSTELLEN DER ZÜNDKERZE
(a) Wenn die Zündkerze mit Ruß verschmutzt ist, müssen Sie diesen mit einem Reinigungsmittel für Zündkerzen oder einer Bürste enffernen.(b) Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf 0,6 bis 0,7 mm ein.Zündkerze : BR-6HS (NGK)
Der Kraftstof lter schützt vor Verunreinigungen.(a) Enffernen Sie den Filterkopf und säubern Sie ihn.(b) Reinigen Sie das Sieb und den Filterkopf mit Benzin.(c) Befestigen Sie den Filterkopf wieder fest auf dem Gerät und sorgen Sie dafür, daß kein Kraftstoff ausläuft.
PRÜFEN DER KOHLEBÜRSTE
Wichtige Punkte zur Bürstenwartung(Effektive Länge) Die Bürste ist der Bereich, der den Schleifring berührt, und die Ober äche muss glatt gehalten werden.Wenn sie nicht glatt ist, haften Kohlenstoff und andere Substanzen an der Bürste und dem Schleifring an.Dieser Bereich muss mit Sandpapier o.ä. abgeschliffen werden, weil er gefährlich ist.Die geeignete Länge der Bürste beträgt 5 - 11 mm; wenn die Bürste 5 mm oder kürzer ist, durch eine neue ersetzen. (Siehe Abb.
❶ LÄNGE IN NEUEM ZUSTAND❷ EFFEKTIVE BÜRSTENLÄNGE EG671AdeGU6838.indd14 2010/01/0410:57:4715
9. REGELMÄßIGER BETRIEB
Wichtige Punkte zur Bürstenwartung (Zerlegen und Montieren) (Siehe Abb.
❶ BÜRSTE ❷ SCHLEIFRING ❸ BÜRSTENHALTER ❹ FLANSCHSCHRAUBEN ❺ HALTERUNGSABDECKUNG ❻ FLANSCHSCHRAUBEN Zerlegen
1. Nehmen Sie die beiden Flanschschrauben (M5x20) ab
und nehmen Sie dann die Halterungsabdeckung ab.
2. Nehmen Sie die beiden Flanschschrauben (M5x16) ab
und nehmen Sie dann die Bürste ab. Montage
1. Während die Bürste gegen den Schleifring gedrückt wird,
sichern Sie sie (1,5~2N•m) mit den beiden Flanschschrauben (M5 × 16). Dabei bestätigen Sie, dass die Bürste in der richtigen Position relativ zum Schleifring ist.
2. Befestigen Sie die Halterungsabdeckung (3~4 N•m) durch
Festziehen mit den beiden Flaschschrauben (M5 × 20). Bei Verwendung des Gernerators als Notstromquelle sind regelmäßiger Betrieb und Inspektion erforderlich. Kraftstoff (Benzin) und Motoröl verschlechtern sich im Laufe der Zeit, und dies führt zu Startschwierigkeiten, fehlerhaftem Motorbetrieb und Ausfällen. VORSICHT Da Kraftstoff (wie Benzin) im Laufe der Zeit verdirbt, tauschen Sie den Kraftstoff (Benzin) regelmäßig mit frischem aus; einmal alle drei (3) Monate wird empfohlen. Beim Transport des Generators stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff (Benzin) aus dem Tank abgelassen ist. WARNUNG
Um zu verhindern, dass Kraftstoff aufgrund von Vibration und Erschütterungen verschüttet wird, darf der Generator niemals mit Kraftstoff (Benzin) im Tank transportiert werden.
Den Kraftstofftankdeckel fest anbringen.
Um Gefahr des Entzündens von Kraftstoff zu vermeiden, niemals den Generator längere Zeit im direkten Sonnenlicht oder an Orten mit sehr hohen Temperaturen stehenlassen.
Den Kraftstoff (Benzin) beim Transport in einen speziellen Benzinkanister aus Blech füllen. (a) Drehen Sie den Motorschalter in Position “STOPP”. (b) Den Kraftstoff aus dem Tank ablassen. (c) Den Tankdeckel festziehen. VORSICHT
Keine schweren Gegenstände auf den Generator stellen.
Den Generator in der richtigen Position auf dem Transportfahrzeug aufstellen, so dass der Generator nicht verrutschen oder herunterfallen kann. Den Generator bei Bedarf mit Seilen festzurren. Dies geschieht, weil bei abnehmender Länge der Bürste der Kontaktdruck mit dem Schleifring abnimmt und eine Senkung der Generatoref zienz und der Ausgangsspannung verursacht wird. Prüfen Sie die Bürste alle 500 Stunden, um ihre Länge zu bestätigen. Prüfen Sie außerdem die Bürstenlänge bei Fehlfunktionen am Generator, wie etwa wenn er keine oder zu schwache Spannung erzeugt. (a) Prüfen Sie den Kraftstoff (Benzin), Motoröl und Luft lter. (b) Starten Sie den Motor. (c) Bei aktivierten Anschlussgeräten wie Lampen lassen Sie den Motor mindestens zehn Minuten lang laufen. (d) Prüfen Sie auf folgende Punkte;
Richtiger Lauf des Motors.
Angemessener Ausgang, und Anzeigelämpchen leuchtet richtig auf.
Der Motorschalter wird normal bedient.
Kein Lecken von Motoröl und Kraftstoff (Benzin). EG671AdeGU6838.indd15 2010/01/0410:57:4716
11. VORBEREITUNG FÜR DIE LAGERUNG
12. FEHLERSUCHE UND STÖRUNGSBESEITIGUNG
Wenn der Generator für eine Dauer von 6 Monaten oder länger nicht benutzt werden soll, müssen folgende Maßnahme getroffen werden: Lösen Sie die Kraftstof eitung und lassen Sie den Tank vorsichtig leerlaufen. Im Tank zurückbleibendes Benzin verliert seine Qualität, und das Starten des Motors wird erschwert. Die Ablaßschraube der Vergaser-Schwimmerkammer losdrehen, und den Kraftstoff ablassen. (Siehe Abb.
❶ ABLASSSCHRAUBE Erneuern Sie das Motoröl. Kontrollieren Sie, ob sich keine Schrauben und Muttern gelöst haben, nötigenfalls schrauben Sie diese wieder fest. Reinigen Sie den Generator gründlich mit einem in ÖL geb 5nkten Tuch. Zusätzlich nach dem Reinigen mit einem Schutzmittel konservieren ! REINIGEN SIE DEN GENRATOR NIEMALS MITWASSER !
Ziehen Sie am Griff des Reversierstarters, bis Sie Widerstand fühlen und lassen Sie den Griff in seiner Stellung stehen.
Lagern Sie den Generator in einem gut belüfteten, nicht zu feuchten Raum.Wenn der Motor des Generators auch nach einigen Versuchen nicht startet oder der Generator keine Spannung erzeugt, kann die unten stehende Liste zu Rate gezogen werden. Wenn Ihr Generator noch immer nicht startet oder keine Spannung erzeugt, setzen Sie sich mit ihrem Händler oder dem Makita-Kundendienst in Verbindung. Wenn der Motor nicht startet: Wenn keine Ausgangsspannungvorhandenist: (Siehe Abb.
Prüfen Sie, ob der Choke-Hebel in richtiger Stellung ist.Den Choke-Hebel auf Stellung “GESCHLOSSEN” stellenPrüfen Sie, ob der Kraftstoffhahn offen ist.Falls geschlossen den Kraftstoffhahn öffnen.Kontrollieren Sie den Kraftstoffstand.Füllen Sie den Tank, falls dieser leer ist, überfüllen Sie ihn jedoch nicht.Prüfen Sie, ob der Motorschalter auf (AUS) steht.Stellen Sie den Motorschalter auf Stellung (EIN).Kontrollieren Sie, ob an den Generator ein Gerät angeschlossen ist.Schalten Sie den Netzschalter des angeschlossenen Gerätes aus und ziehen Sie den Stecker heraus, falls ein Gerät angeschlossen ist.Kontrollieren Sie den Zündkerzenstecker auf festen Sitz.Drücken Sie den Zündkerzenstecker fest auf die Zündkerze.Kontrollieren Sie die Zündkerze auf Verunreinigung .Enffernen Sie die Zündkerze und reinigen Sie die Elektroden.Prüfen Sie, ob der Wechselstrom-Unterbrecherschalter auf Stellung (EIN) steht.Wenn sichergestellt ist, dass die gesamte Wattzahl der elektrischen Geräte innerhalb der zulässigen Grenzen liegt und kein Defekt bei angeschlossenen Geräten vorliegt, stellen Sie den Wechselstrom-Unterbrecherschalter auf Stellung (EIN).Wenn die Unterbrecherschalter weiter ausgelöst werden, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Prüfen Sie die Wechselstromsteckdose und Gleichstrom-Buchsen auf lockere Verbindung.Lassen Sie den Wackelkontakt durch einen Fachmann beseitigen.Kontrollieren Sie, ob während des Startvorgangs die Geräte bereits angeschlossen waren.Den Geräteschalter des angeschlossenen Verbrauchers ausschalten und das Gerätekabel aus der Steckdose ziehen. Nach dem korrekten Anlassen des Generators das Gerätakabel wieder anschließen.Niedrige Stromleistun. Die Kohlebürsten sind übermäßig abgenutzt. EG671AdeGU6838.indd16 2010/01/0410:57:4717
13. TECHNISCHE DATEN
EG321A EG321AE EG441A EG441AE EG601A EG601AE EG671A EG671AE Wechselstromgenerator Typ Bürste, selbsterregend, 2-polig, einphasig Spannungsreguliersystem Automatischer Spannungsregler (AVR) Wechselstromausgang Nennspannung-Frequenz V-Hz 230 - 50 Nennstrom A 8,7 10,4 15,7 20,0 23,9 Nennausgangsleistung VA (W) 2000 2400 3600 4600 5500 Max. Ausgangsleistung VA (W) 2400 3200 4400 6000 6700 Nennleistungsfaktor 1,0 Sicherheitsvorrichtungstyp Sicherungsfreier Unterbrecherschalter Gleichstromausgang Nennspannung V12 Nennstrom A 8,3 Sicherheitsvorrichtungstyp Sicherungsfreier Unterbrecherschalter Motor Modell EX17D EX21D EX30D EX35D EX40D Typ Robin luftkühlung, 4-Takt-Benzinmotor mit obenliegender Nockenwelle Hubraum ccm 169 211 287 404 Kraftstoff Bleifreies Autobenzin Kraftstofftankkapazität L 12,8 22,0 Motorölkapazität L 0,6 1,0 1,2 Betriebszeit pro Tankfüllung H 10,5 9,0 5,6 7,5 6,6 Zündkerze BR-6HS (NGK) Anlassersystem Seilzugstarter Elektrostarter / Seilzugstarter 3/4 Last Kraftstoffverbrauch L/H 1,0 1,3 1,9 2,7 2,9 Drehrichtung Gegen den Uhrzeigersinn Maße Länge mm 600
(975)*1 Breite mm 420 450 510 530 Höhe mm 500 500 540 580 Nettogewicht kg 47
(98)*2 Bruttogewicht Gewicht gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2003 kg 57
(116)*2 Änderungen bei den technischen Daten bleiben vorbehalten. *1: ( ) zeigt die Abmessungen des Batterierahmens. *2: ( ) zeigt das Gewicht mit Elektrostarter. EG671AdeGU7034.indd17 2010/06/079:14:0718
14. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
Brn Brn Blk GENERATOR BEDIENFELDMOTOR ZündspuleÖlsensor-SchalterÖlsensor-EinheitROTOR STATORSchleifringNebenspuleAVR-EinheitBrücken-diodeRausch-filter Voltmeter ZündkerzeGleichstrom-wicklungMotor-SchalterWechselstrom-ausgang BuchseWechsel-strom-wicklung 1Wechsel-strom-wicklung 2Gleichstrom-unterbrecherschalterWechselstrom-unterbrecherschalterGleichstromausgang BuchseErde-(Masse)-KlemmeWechselstrom-ausgang Buchse Grn/Y Org Y/R Blk
Brn Brn Blk BEDIENFELDMOTOR ChlüsselschalterElektrostarterMagnetschalterSchleifring GENERATOR LadespuleZündspuleÖlsensor-SchalterÖlsensor-EinheitROTOR STATORSchleifringNebenspuleAVR-EinheitBrücken-diodeRausch-filter Voltmeter ZündkerzeGleichstrom-wicklungWechselstrom-ausgang BuchseWechsel-strom-wicklung 1Wechsel-strom-wicklung 2Gleichstrom-unterbrecherschalterWechselstrom-unterbrecherschalterGleichstromausgang BuchseErde-(Masse)-KlemmeWechselstrom-ausgang BuchseBatterie EG671AdeGU7034.indd18 2010/05/2616:52:2819
Grn/Y GENERATOR BEDIENFELDMOTOR Zündspule Ölsensor-Schalter Ölsensor-Einheit ROTOR STATOR Schleifring Nebenspule AVR-Einheit Brücken- diode Rausch- filter Voltmeter Zündkerze Gleichstrom-wicklung Motor-Schalter Wechselstrom- ausgang Buchse Wechsel- strom- wicklung 1 Wechsel- strom- wicklung 2 Gleichstrom- unterbrecherschalter Wechselstrom- unterbrecherschalter Gleichstrom ausgang Buchse Erde- (Masse)- Klemme Wechselstrom- ausgang Buchse Grn/Y Org Y/R
Brn Blu Brn Blk BEDIENFELDMOTOR ChlüsselschalterElektrostarterMagnetschalterSchleifring GENERATOR LadespuleZündspuleÖlsensor-Schalter Ölsensor-Einheit ROTOR STATOR Schleifring Nebenspule AVR-Einheit Brücken- diode Rausch- filter Voltmeter Zündkerze Gleichstrom-wicklung Wechselstrom- ausgang Buchse Wechsel- strom- wicklung 1 Wechsel- strom- wicklung 2 Gleichstrom- unterbrecherschalter Wechselstrom- unterbrecherschalter Gleichstrom ausgang Buchse Erde- (Masse)- Klemme Wechselstrom- ausgang Buchse Batterie EG671AdeGU7034.indd19 2010/05/2616:52:2820
Radsatz-Installation (1) Die mitgelieferten Zubehörteile prüfen (2) Vorbereitung von Werkzeugen
Krane oder Vierkantstahl (etwa 100 mm x 100 mm)
2 Sätze von Schraubenschlüsseln (12 mm) (3) Installationsverfahren A) Heben Sie den Generator um etwa 100 mm mit dem Kran oder Vierkantstahl an. B) Installieren Sie das Rad und den Anschlag in der Radwelle. <Anschlagsektion> Installieren Sie die Radwelle
dazwischen eingesetzt wird, und befestigen Sie mit dem Stift
Als nächstes ziehen Sie die Radwelle
fest. <Nicht-Anschlagsektion> Installieren Sie das Rad
und befestigen Sie die Teile mit dem Stift
C) Prüfen Sie, ob sich das Rad glatt dreht. D) Lösen Sie die Längeneinstellmutter
, und richten Sie dann das Loch am Rahmen mit dem Montageloch der Radwelle
aus und ziehen die Schraube
an, um die Teile in dieser Position zu befestigen. Anzugsmoment: 20 bis 25 N-m (2,0 bis 2,5 kg-m) E) Ziehen Sie die Längeneinstellmutter
an, um die Länge der Radwelle
Notice-Facile