MAKITA EG2850A - Générateur

EG2850A - Générateur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EG2850A MAKITA au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA EG2850A - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : EG2850A

Catégorie : Générateur

Caractéristique Détails
Type de générateur Générateur à essence
Puissance nominale 2800 W
Type de moteur Moteur 4 temps
Capacité du réservoir 3,6 litres
Autonomie Environ 6 heures à pleine charge
Poids 45 kg
Niveau sonore 93 dB(A)
Dimensions 600 x 450 x 450 mm
Utilisation recommandée Chantiers, camping, secours d'urgence
Maintenance Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air régulièrement
Sécurité Utiliser en extérieur, éloigner des matériaux inflammables
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EG2850A MAKITA

Comment démarrer le générateur MAKITA EG2850A ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, ouvrez le robinet d'essence, placez le commutateur sur 'ON', tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le robinet d'essence est ouvert et que le commutateur est sur 'ON'. Si le problème persiste, vérifiez la bougie d'allumage et remplacez-la si nécessaire.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du MAKITA EG2850A ?
Le réservoir de carburant a une capacité de 3,6 litres.
Comment savoir si mon générateur a besoin d'entretien ?
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile, la propreté de la bougie d'allumage et du filtre à air, ainsi que l'état général du générateur. Un bruit inhabituel ou des performances réduites peuvent également indiquer un besoin d'entretien.
Quelle est la durée de fonctionnement du générateur sur un plein ?
Le générateur peut fonctionner jusqu'à 6 heures en continu selon la charge appliquée.
Puis-je utiliser le générateur en extérieur et en intérieur ?
Le générateur MAKITA EG2850A est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement, car il produit des gaz d'échappement dangereux.
Comment transporter le générateur en toute sécurité ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est vide avant de transporter le générateur. Utilisez des poignées appropriées et fixez-le pour éviter tout mouvement pendant le transport.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAKITA EG2850A ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs autorisés Makita ou sur le site web officiel de Makita.
Le générateur est-il bruyant ?
Le niveau sonore du MAKITA EG2850A est d'environ 68 dB(A) à une distance de 7 mètres.
Puis-je utiliser le générateur pour alimenter des appareils sensibles comme des ordinateurs ?
Il est recommandé d'utiliser un onduleur pour alimenter des appareils sensibles afin de protéger vos équipements contre les fluctuations de tension.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EG2850A - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EG2850A de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI EG2850A MAKITA

Groupe Electrogène Manuel d'instructions

Les gaz d'échappement provenant de ce produit contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler à des niveaux dangereux dans des endroits clos. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des évanouissements ou la mort. Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un endroit clos ou partiellement clos, où il peut y avoir des personnes.

Le groupe électrogène représente une source potentielle d'électrocution en cas de mauvaise utilisation. Ne pas exposer le groupe électrogène à l'humidité, l'eau ou la neige. Ne pas laisser le groupe électrogène se mouiller et ne pas l'utiliser avec les mains mouillées. Conserver ce manuel d'instructions à portée de main pour référence ultérieure. Ce manuel d'instructions est considéré comme une partie intégrante permanente du groupe électrogène et doit rester avec le groupe électrogène en cas de revente. Toutes les informations et les spécifications indiquées dans ce document sont basées sur les données les plus récentes, connues au moment de l'impression. Makita Corporation se réserve toutefois le droit, d'interrompre ou de modifier les spécifications ou la conception à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation de sa part. Aucune partie de ce document ne peut être reproduit sans une autorisation écrite.

À PROPOS DE LA SÉCURITÉ

La sécurité de l'opérateur et de tout autre personne concernée est très importante et l'utilisation en toute sécurité de ce groupe électrogène est une responsabilité importante. Afin de prendre des décisions en toute connaissance de cause en ce qui concerne la sécurité, les procédures de fonctionnement ainsi que d'autres informations sont fournies dans ce manuel et sur les étiquettes apposées sur le groupe électrogène. Ces informations avertissent l'opérateur des dangers potentiels qui peuvent blesser l'opérateur ou d'autres personnes. Étant donné qu'il n'est pas possible d'avertir de tous les dangers associés à l'utilisation ou l'entretien d'un groupe électrogène, il est nécessaire de toujours utiliser son propre jugement. Les informations importantes concernant la sécurité peuvent être trouvées sous les formes suivantes :

  • Étiquettes de sécurité — sur le groupe électrogène.
  • Messages de sécurité — précédés d'un symbole de sécurité et d'une des trois mentions de mise en garde (DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION). Ces mentions de mise en garde signifient :

Signale que le non-respect des instructions provoquera des blessures corporelles graves, voire mortelles, ou des dommages matériels considérables.

Signale un risque de blessures corporelles ou de dommages matériels si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION : Signale un risque de blessures corporelles si les instructions ne sont pas suivies.

  • Titres concernant la sécurité — tels que
  • Instructions — comment utiliser ce groupe électrogène correctement et en toute sécurité. Les informations importantes concernant la sécurité sont indiquées tout au long du manuel. Lire le manuel attentivement.

3. BOUCHON DU RÉSERVOIR À

15. PRISES CA 230 V (la forme des

prises varie selon les pays)

27. LANCEUR À RETOUR

37. COUVERCLE DU FILTRE À AIR

40. Correctement accroché

47. Témoin d'avertissement du

ÉLECTROGÈNE SYMBOLES et SIGNIFICATIONS En conformité avec les exigences européennes (Directives CEE), les symboles spécifiés comme indiqué dans le tableau suivant sont utilisés pour les produits et ce manuel d'instructions.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA

SÉCURITÉ Les groupes électrogènes Makita sont conçus pour assurer un service sûr et fiable dans des conditions d'utilisation conformes aux instructions. Lire et assimiler le contenu de ce manuel d'instructions avant d'utiliser le groupe électrogène. Afin de prévenir les accidents, se familiariser avec les commandes du groupe électrogène et respecter les procédures de fonctionnement. Responsabilités de l'opérateur

  • L'opérateur doit savoir comment arrêter rapidement le groupe électrogène en cas d'urgence.
  • L'opérateur doit connaître l'utilisation de toutes les commandes du groupe électrogène, prises de sortie et connexions.
  • L'opérateur doit s'assurer que toute personne qui utilise le groupe électrogène a reçu des instructions appropriées. Ne pas laisser les enfants utiliser le groupe électrogène sans supervision parentale. Dangers du monoxyde de carbone
  • Les gaz d'échappement de ce groupe électrogène contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des évanouissements et entraîner la mort.
  • Si le groupe électrogène est utilisé dans un endroit clos ou partiellement clos, l'air peut contenir une quantité dangereuse de gaz d'échappement.
  • Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un garage, une maison ou à proximité de fenêtres ou portes ouvertes. Risques de chocs électriques
  • Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment importante pour provoquer un choc électrique grave ou une électrocution en cas de mauvaise utilisation.
  • Ne pas utiliser le groupe électrogène ou tout autre appareil électrique en milieu humide (pluie ou neige), près d'une piscine ou d'un dispositif d'arrosage, ou avec les mains mouillées. Cela peut provoquer une électrocution. Garder le groupe électrogène sec.
  • Si le groupe électrogène est entreposé à l'extérieur dans un endroit non protégé contre les intempéries, vérifier tous les composants électriques du panneau de commande avant chaque utilisation. L'humidité ou la glace peut provoquer un dysfonctionnement ou un court-circuit des composants électriques pouvant causer une électrocution.
  • Ne pas connecter le groupe électrogène au réseau électrique d'un bâtiment si un interrupteur d'isolement n'a pas été installé par un électricien qualifié. Risques d'incendie et de brûlures
  • Le système d'échappement peut devenir suffisamment chaud pour enflammer des matériaux inflammables. - Garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des structures ou des bâtiments et des autres équipements pendant l'utilisation. - Ne pas enfermer le groupe électrogène dans une structure. - Garder les matériaux inflammables loin du groupe électrogène. Lire le manuel d'instructions de l'opérateur. Rester à l'écart des surfaces chaudes. Le gaz d'échappement est toxique. Ne pas faire fonctionner dans un endroit non ventilé. Arrêter le moteur avant de ravitailler en carburant. Attention, risque de choc électrique. Feu et flamme nue interdits et défense de fumer. Ne pas connecter le groupe électrogène aux lignes électriques commerciales. Essence Appeler pour l'entretien. Conserver au sec.23
  • Le silencieux devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant un certain temps après l'arrêt du moteur. Ne pas toucher le silencieux lorsqu'il est chaud. Attendre que le moteur refroidisse avant de ranger le groupe électrogène à l'intérieur.
  • L'essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne pas fumer lors du ravitaillement du groupe électrogène ou à proximité de l'endroit où l'essence est stockée. Ne pas approcher de flammes/étincelles à proximité de l'endroit où le groupe électrogène est ravitaillé ou de l'endroit où l'essence stockée. Ravitailler en carburant dans un endroit bien aéré, le moteur arrêté.
  • Les vapeurs de carburant sont très inflammables et peuvent s'enflammer après le démarrage du moteur. Si du carburant a été renversé, l'essuyer et laisser sécher avant de démarrer le groupe électrogène. Autres informations de sécurité :
  • Un équipement de protection individuelle est nécessaire pour l'utilisation et l'entretien.
  • La capacité de charge doit être maintenue comme indiqué sur la plaque signalétique du groupe électrogène. Une surcharge du groupe électrogène endommagera l'appareil ou raccourcira sa durée de vie.
  • Le groupe électrogène ne doit pas fonctionner à des vitesses excessives. Le fonctionnement à des vitesses excessives augmente le risque de blessures corporelles.
  • Ne pas modifier les pièces qui peuvent augmenter ou diminuer la vitesse régulée.
  • Utiliser uniquement des rallonges avec mise à la terre et d'un calibre de fil suffisant pour l'application. Lors de l'utilisation d'une rallonge ou d'un réseau électrique mobile, si le diamètre du fil est de 1,5 mm

, la longueur ne peut pas dépasser 60 m. Si le diamètre du fil est de 2,5 mm

, la longueur ne peut pas dépasser 100 m.

  • Le système d'échappement peut devenir suffisamment chaud pour enflammer des matériaux inflammables. Ne pas faire fonctionner le moteur à proximité de matériaux inflammables. Ne pas utiliser le groupe électrogène en milieu humide.
  • Ne pas stocker le carburant à l'intérieur ou ne pas essayer de ravitailler un groupe électrogène lorsqu'il est en marche.
  • Ne pas couvrir l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • Afin d'éviter une intoxication ou un incendie lors de l'utilisation, ne jamais utiliser le groupe électrogène à proximité de matériaux inflammables.
  • L'appareil doit atteindre la vitesse de fonctionnement avant que les charges électriques soient connectées. Déconnecter la charge avant d'éteindre le groupe électrogène. Mettre hors tension tous les équipements alimentés par le groupe électrogène avant d'éteindre ce dernier. L'appareil ne doit pas être connecté à d'autres prises d'alimentation électrique.
  • La protection contre les chocs électriques dépend des disjoncteurs spécialement adaptés pour le groupe électrogène. Si le disjoncteur doit être remplacé, contacter un revendeur local pour le remplacement avec un disjoncteur de calibre et de caractéristiques de fonctionnement identiques.
  • Vérifier que le groupe électrogène ne possède pas de tuyaux endommagés, de colliers desserrés ou manquants, de réservoir ou bouchon endommagé avant de l'utiliser. Tous les défauts doivent être corrigés avant l'utilisation.
  • L'installation et les réparations importantes du groupe électrogène doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Avant de transporter le groupe électrogène, vidanger tout le carburant pour éviter les fuites.
  • Ranger le groupe électrogène dans un endroit bien aéré, le réservoir à carburant vide. COMPOSANTS (Fig. 1) PANNEAU DE COMMANDE (Fig. 2 et Fig. 3) *Noter les numéros de série du moteur et du châssis, ainsi que la date d'achat, pour référence ultérieure. Se reporter à ces numéros de série lors de la commande de pièces et de demandes de renseignements techniques ou de garantie. Date d'achat : Numéro de série du moteur : Numéro de série du châssis : COMMANDES Interrupteur du moteur (Fig. 4) Permet de démarrer et d'arrêter le moteur. Position de la clé : O (ARRÊT) : Permet d'arrêter le moteur. La clé peut être retirée ou insérée. I (MARCHE) : Permet de faire tourner le moteur après le démarrage. S (DÉMARRAGE) : Permet de démarrer le moteur à l'aide du démarreur. *EG2250A et EG2850A sont équipés d'un interrupteur I (MARCHE)/O (ARRÊT) uniquement. Poignée du démarreur (Fig. 5) Pour démarrer le moteur, tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à ressentir une résistance, puis la tirer d'un coup sec. REMARQUE : Ramener la poignée du démarreur lentement pour éviter tout dommage au démarreur. Ne pas la laisser revenir brusquement contre le moteur. Si le groupe électrogène n'est pas équipé d'une batterie de 12 volts pour faire fonctionner le démarreur ou si la batterie n'est pas suffisamment chargée pour faire fonctionner le démarreur, le lanceur à retour automatique est utilisé pour démarrer le moteur. Levier du robinet de carburant (Fig. 6) Le robinet de carburant est situé entre le réservoir à carburant et le carburateur. Le carburant peut s'écouler du réservoir à carburant au carburateur lorsque le levier du robinet est dans la position « I (MARCHE) ». Remettre le levier du robinet de carburant sur la position « O (ARRÊT) » après l'arrêt du moteur.24 Tige du starter (Fig. 7) Le starter permet de fournir un mélange de carburant enrichi lors du démarrage d'un moteur froid. Actionner la tige du starter manuellement pour ouvrir et fermer le starter. Tirer le starter vers « FERMÉ » pour enrichir le mélange pour le démarrage à froid. Borne de masse (Fig. 8) La borne de masse du groupe électrogène est connectée au châssis du groupe électrogène, aux pièces métalliques non conductrices du groupe électrogène et aux bornes de masse de chaque prise. Avant d'utiliser la borne de masse, consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou un organisme local compétent en ce qui concerne les codes ou les décrets locaux qui régissent l'utilisation prévue du groupe électrogène. Bornes CC Les bornes CC sont utilisées uniquement pour recharger des batteries de type automobile de 12 volts. Les bornes sont de couleur rouge et noir pour identifier respectivement la borne positive (+) et la borne négative (-). S'assurer de connecter la batterie aux bornes CC du groupe électrogène en respectant la polarité (côté positif de la batterie à la borne rouge du groupe électrogène et côté négatif de la batterie à la borne noire du groupe électrogène). Protecteur de circuit CC (Fig. 9) Lorsque le circuit de charge CC est surchargé, il y a un problème avec la batterie, ou les connexions entre la batterie et le groupe électrogène sont incorrectes, le protecteur de circuit CC éteint automatiquement le circuit de charge de la batterie CC. Système d'alerte d'huile (Fig. 14) Le moteur peut être endommagé lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'huile dans le carter. Afin d'éviter ce problème, le système d'alerte d'huile arrête automatiquement le moteur avant que le niveau d'huile dans le carter ne descende au-dessous du seuil de sécurité (l'interrupteur du moteur reste en position « I (MARCHE) »). Lorsque le système d'alerte d'huile fonctionne, le témoin d'avertissement du niveau d'huile s'allume en rouge. Le niveau d'huile doit toujours être vérifié avant chaque utilisation, indépendamment de ce système d'alerte d'huile. Si le moteur s'arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d'huile moteur avant tout dépannage dans d'autres domaines. REMARQUE : Lorsque la quantité d'huile dans le carter est suffisante, la lampe témoin s'allume en vert. Lorsque la quantité d'huile n'est pas suffisante, le témoin d'avertissement du niveau d'huile s'allume en rouge. S'assurer d'ajouter de l'huile avant d'utiliser le groupe électrogène. Disjoncteur CA (Fig. 10) Le disjoncteur CA s'éteint automatiquement en cas de court-circuit ou de surcharge importante du groupe électrogène au niveau de la prise. Si le disjoncteur CA s'éteint automatiquement, s'assurer que l'appareil fonctionne correctement et ne dépasse pas la capacité de charge nominale du circuit avant de rallumer le disjoncteur CA. Le disjoncteur CA peut être utilisé pour mettre le groupe électrogène sous ou hors tension. Protecteur de circuit CA (EG4550A, EG5550A et EG6050A uniquement) (Fig. 11) Les protecteurs de circuit CA s'éteignent automatiquement en cas de court-circuit ou de surcharge importante du groupe électrogène au niveau de la sortie 26 A 230 V. Si un protecteur de circuit CA s'éteint automatiquement, s'assurer que l'appareil fonctionne correctement et ne dépasse pas la capacité de charge nominale du circuit avant de réenclencher le protecteur de circuit CA.

UTILISATION DU GROUPE

ÉLECTROGÈNE Connexions au système électrique d'un bâtiment Les connexions pour l'alimentation de secours au système électrique d'un bâtiment doit être effectuée par un électricien qualifié. S'assurer que la connexion isole l'alimentation du groupe électrogène de l'alimentation secteur, et est conforme à toutes les lois applicables et aux normes électriques. Un commutateur de transfert, qui isole l'alimentation du groupe électrogène de l'alimentation secteur, peut être acheté par l'intermédiaire des revendeurs agréés de groupes électrogènes Makita.

Le courant électrique provenant du groupe électrogène peut revenir vers les lignes électriques si les connexions au système électrique d'un bâtiment sont effectuées de manière inappropriée. Un tel retour de courant pourrait provoquer une électrocution des travailleurs du service public ou de toute autre personne qui toucherait aux lignes pendant une panne de courant, et le groupe électrogène pourrait exploser, brûler ou provoquer un incendie au moment où le courant est rétabli. Consulter une entreprise de service public ou un électricien qualifié. Système de mise à la terre Les groupes électrogènes portatifs Makita sont équipés d'un système de mise à la terre qui relie les composants du châssis du groupe électrogène aux bornes de masse des prises de sortie CA. Le système de mise à la terre n'étant pas relié au conducteur neutre CA, si le groupe électrogène est testé par un appareil de contrôle de prise, il affiche la même condition de circuit de masse que pour une prise de courant domestique.25 Applications CA Avant de connecter un appareil ou un cordon d'alimentation au groupe électrogène :

  • S'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Les appareils ou les cordons d'alimentation défectueux peuvent provoquer un choc électrique.
  • Si un appareil se met à fonctionner de manière anormale, s'il devient lent ou s'arrête brusquement, le mettre hors tension immédiatement. Débrancher l'appareil et déterminer s'il y a un problème avec l'appareil ou si la capacité de charge nominale du groupe électrogène a été dépassée.
  • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'outil ou de l'appareil ne dépasse pas celles du groupe électrogène. Ne jamais dépasser la puissance maximale du groupe électrogène. Les niveaux de puissance entre la puissance nominale et maximale peuvent être utilisés pendant une heure au maximum. REMARQUE : Une surcharge importante éteindra le disjoncteur. Le dépassement du délai de fonctionnement avec une puissance maximale ou une légère surcharge du groupe électrogène peut ne pas éteindre le disjoncteur ou le protecteur de circuit, mais cela réduira la durée de vie du groupe électrogène. Limiter le fonctionnement nécessitant une puissance maximale à une heure. La puissance maximale est indiquée ci-dessous : EG2250A : 2,2 kW EG2850A : 2,8 kW EG4550A : 4,5 kW EG5550A : 5,5 kW EG6050A : 6,0 kW Pour un fonctionnement continu, ne pas dépasser la puissance nominale. La puissance nominale est indiquée ci-dessous : EG2250A : 2,0 kW EG2850A : 2,6 kW EG4550A : 4,0 kW EG5550A : 5,0 kW EG6050A : 5,5 kW La puissance totale requise (VA) de tous les appareils connectés au groupe électrogène doit être prise en compte. Les informations sur les caractéristiques des appareils et des outils électriques sont généralement indiquées près du numéro de modèle ou du numéro de série. Fonctionnement CA (Fig. 12)

1. Démarrer le moteur.

2. Allumer le disjoncteur CA.

3. Brancher l'appareil.

REMARQUE : Avant de connecter un appareil au groupe électrogène, s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Si un appareil se met à fonctionner de manière anormale, s'il devient lent ou s'arrête brusquement, désactiver immédiatement le levier du commutateur d'allumage. Débrancher ensuite l'appareil et repérer les signes de dysfonctionnement. La plupart des appareils motorisés nécessitent plus que leur puissance nominale pour le démarrage. Ne pas dépasser la limite de courant spécifiée pour chaque prise. Si une surcharge du circuit provoque la mise hors tension du disjoncteur CA ou du protecteur de circuit CA, réduire la charge électrique sur le circuit, attendre quelques minutes, puis réenclencher le disjoncteur CA ou le protecteur de circuit CA. Fonctionnement CC Les bornes CC sont utilisées uniquement pour recharger des batteries de type automobile de 12 volts. Connexion des câbles de charge de batterie :

1. Avant de connecter les câbles de charge de batterie à

une batterie qui est installée dans un véhicule, déconnecter le câble de masse de la batterie du véhicule à partir de la borne négative (-) de la batterie.

La batterie dégage des gaz explosifs. Ne pas approcher d'étincelles, de flammes ni de cigarettes. Assurer une ventilation adéquate lors de la charge ou de l'utilisation de batteries.

AVERTISSEMENT : Les bornes, cosses et accessoires

connexes de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Toujours se laver les mains après les avoir manipulés.

2. Connecter le câble de batterie positif (+) à la borne

positive (+) de la batterie.

3. Connecter l'autre extrémité du câble de batterie positif

(+) à la borne positive (+) du groupe électrogène.

4. Connecter le câble de batterie négatif (-) à la borne

négative (-) de la batterie.

5. Connecter l'autre extrémité du câble de batterie

négatif (-) à la borne négative (-) du groupe électrogène.

6. Démarrer le groupe électrogène.

REMARQUE : Ne pas démarrer le véhicule lorsque le câble de charge de batterie est connecté et le groupe électrogène en marche. Cela pourrait endommager le véhicule ou le groupe électrogène. Le protecteur de circuit CC sera déclenché (le bouton « POUSSER » sortira), si le circuit CC est surchargé, trop de courant est tiré par la batterie ou un problème de câblage se produit. Dans ce cas, attendre quelques minutes avant d'enfoncer le protecteur de circuit pour reprendre le fonctionnement. Si le protecteur de circuit CC continue à se déclencher, arrêter le chargement et consulter un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita. Déconnexion des câbles de batterie :

1. Arrêter le moteur.

2. Déconnecter le câble de batterie négatif (-) de la

borne négative (-) du groupe électrogène.

3. Déconnecter l'autre extrémité du câble de batterie

négatif (-) de la borne négative (-) de la batterie.

4. Déconnecter le câble de batterie positif (+) de la borne

positive (+) du groupe électrogène.

5. Déconnecter l'autre extrémité du câble de batterie

positif (+) de la borne positive (+) de la batterie.

6. Reconnecter le câble de masse de la batterie du

véhicule à la borne négative (-) de la batterie.26 Fonctionnement à haute altitude À haute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur est trop riche, provoquant une baisse de la performance et une augmentation de la consommation de carburant. Un mélange très riche encrasse également la bougie d'allumage et rend le démarrage difficile. Le fonctionnement pendant des périodes prolongées à une altitude qui diffère de l'altitude à laquelle ce moteur a été certifié peut augmenter les émissions. La puissance du moteur diminue d'environ 3,5 % pour chaque augmentation de 300 mètres d'altitude, même avec une modification du carburateur. Si aucune modification du carburateur n'est effectuée dans le carburateur, l'effet de l'altitude sur la puissance sera encore plus important. Les performances à haute altitude peuvent être améliorées en effectuant des modifications spécifiques au carburateur. Si le groupe électrogène doit fonctionner en permanence à une altitude supérieure à 1500 mètres, demander au revendeur d'effectuer cette modification au carburateur. Ce moteur sera conforme aux différentes normes d'émissions tout au long de sa durée de vie utile, lorsqu'il est utilisé à des altitudes élevées avec les modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude. REMARQUE : Lorsque le carburateur a été modifié pour une utilisation à haute altitude, le mélange air-carburant est trop pauvre pour une utilisation à basse altitude. L'utilisation à une altitude inférieure à 1500 mètres avec un carburateur modifié peut provoquer une surchauffe du moteur et endommager gravement le moteur. Pour une utilisation à basse altitude, demander au revendeur de remettre le carburateur aux spécifications d'usine d'origine.

UTILISATION Vérification de l'huile moteur (Fig. 13) Avant chaque utilisation, vérifier le niveau d'huile avec le moteur arrêté et le groupe électrogène posé sur une surface plane et stable. Utiliser une huile moteur 4 temps répondant ou dépassant les exigences de la classification API SJ ou ultérieure (ou équivalente). Toujours vérifier l'étiquette de classification API sur le bidon d'huile pour s'assurer qu'elle indique bien la catégorie SJ ou ultérieure (ou équivalente).

1. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/jauge de

niveau et essuyer la jauge de niveau.

2. Introduire la jauge de niveau dans le goulot de

remplissage et vérifier le niveau d'huile. Ne pas visser le bouchon de remplissage.

3. Si le niveau d'huile est bas, remplir d'huile

recommandée jusqu'au repère de limite supérieure du goulot de remplissage. Vérification du carburant (Fig. 14) Avec le moteur arrêté, vérifier la jauge de niveau de carburant. Remplir le réservoir à carburant si le niveau de carburant est bas.

L'essence est très inflammable et explosive. La manipulation du carburant peut provoquer des brûlures ou blessures corporelles graves.

  • Arrêter le moteur et ne pas approcher de sources de chaleur, d'étincelles ou de flammes.
  • Ravitailler en carburant uniquement à l'extérieur.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé. Ravitailler en carburant dans un endroit bien aéré, le moteur arrêté. Laisser d'abord le moteur refroidir s'il vient de fonctionner. Ravitailler avec précaution pour éviter de renverser du carburant. Ne pas remplir au-delà du repère de limite supérieure. Ne jamais ravitailler le moteur à l'intérieur d'un bâtiment où des vapeurs d'essence pourraient atteindre des flammes ou des étincelles. Garder l'essence loin des veilleuses des appareils, barbecues, appareils électriques, outils électriques, etc. Le carburant renversé constitue un risque d'incendie et il est nuisible pour l'environnement. Essuyer immédiatement tout carburant renversé. REMARQUE : Attention de ne pas renverser de carburant lors du remplissage du réservoir car le carburant peut endommager la peinture et le plastique. Tout dommage causé par du carburant renversé n'est pas couvert par la garantie. Une fois le ravitaillement terminé, bien refermer le bouchon du réservoir à carburant. Carburants recommandés Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane à la pompe d'au moins 86. Ne jamais utiliser de l'essence viciée ou contaminée ou un mélange d'huile/essence. Éviter la pénétration de saleté ou d'eau dans le réservoir à carburant. Une essence ordinaire sans plomb ne contenant pas plus de 10 % d'éthanol (E10) ou de 5 % de méthanol par volume peut être utilisée. De plus, le méthanol doit contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. L'utilisation de carburants ayant une teneur en éthanol ou méthanol supérieure à celle indiquée ci-dessus peut entraîner des problèmes de démarrage et/ou de performance. Les pièces métalliques, en caoutchouc et en plastique du système de carburant peuvent également être endommagées. Tout dommage au moteur ou problème de performance résultant de l'utilisation d'un carburant dont les pourcentages d'éthanol ou de méthanol sont supérieurs à ceux indiqués ci-dessus, n'est pas couvert par la garantie.

MOTEUR Démarrage du moteur Pour des raisons de sécurité, ne pas faire fonctionner le groupe électrogène dans un endroit clos tel qu'un garage. Les gaz d'échappement du groupe électrogène contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler rapidement dans un endroit clos et provoquer une intoxication ou la mort.27

Les gaz d'échappement provenant du groupe électrogène contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut s'accumuler à des niveaux dangereux dans des endroits clos. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des évanouissements ou la mort. Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un endroit clos ou partiellement clos, où il peut y avoir des personnes. Afin d'éviter un incendie, garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des bâtiments et des autres structures pendant le fonctionnement. Garder les objets inflammables loin du moteur. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner ce groupe électrogène à moins de 1 mètre d'un bâtiment ou de toute autre obstruction. Cela pourrait provoquer une surchauffe et/ou des dommages au groupe électrogène. Afin de maintenir un bon refroidissement, laisser au moins 1 mètre d'espace vide au-dessus et autour du groupe électrogène. Se reporter aux sections « FONCTIONNEMENT CA » ou « FONCTIONNEMENT CC » de ce manuel pour en savoir plus sur la connexion des charges au groupe électrogène.

1. Effectuer les CONTRÔLES AVANT UTILISATION.

2. S'assurer que le disjoncteur CA est en position

« O (ARRÊT) ». Le démarrage du groupe électrogène peut être difficile si une charge est connectée.

3. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position

4. Tourner l'interrupteur du moteur sur la position

5. Tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à

ressentir une résistance, puis la tirer d'un coup sec. REMARQUE : Ramener la poignée du démarreur lentement pour éviter tout dommage au démarreur. Ne pas la laisser revenir brusquement contre le moteur. Avec le démarreur électrique :

1. Connecter les câbles de batterie au groupe

2. Tourner l'interrupteur du moteur sur la position

« S (DÉMARRAGE) » et le maintenir sur cette position pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le moteur démarre. REMARQUE :

  • Le moteur peut être endommagé si le démarreur est actionné pendant plus de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, relâcher l'interrupteur du moteur et attendre 10 secondes avant de recommencer.
  • Si la vitesse du démarreur diminue après un certain temps, cela signifie que la batterie doit être rechargée. Lorsque le moteur démarre, laisser l'interrupteur du moteur revenir sur la position « I (MARCHE) ». Si le starter a été fermé manuellement, le pousser sur la position « OUVERT » pendant que le moteur chauffe. Arrêt du moteur En cas d'urgence : Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, placer l'interrupteur du moteur sur la position « O (ARRÊT) ». Utilisation normale :

1. Tourner le disjoncteur CA sur la position

« O (ARRÊT) ». Déconnecter les câbles de charge de batterie CC.

2. Tourner l'interrupteur du moteur sur la position

3. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position

« O (ARRÊT) ». ENTRETIEN L'importance de l'entretien Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème du groupe électrogène. Il contribue également à réduire la pollution de l'air.

Un entretien incorrect ou l'absence de correction d'un problème avant l'utilisation peut provoquer un dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou mortelles. Toujours respecter les recommandations et programmes de contrôle et d'entretien figurant dans ce manuel. Un programme d'entretien, des procédures de contrôle de routine et des procédures d'entretien simples pouvant être effectués avec des outils à main de base sont indiqués aux pages suivantes afin d'entretenir correctement le groupe électrogène. Les autres opérations d'entretien plus difficiles ou demandant des outils spéciaux doivent être exécutées par des professionnels et sont normalement effectuées par un technicien Makita ou tout autre mécanicien qualifié. Le programme d'entretien inclus dans ce manuel s'applique à des conditions d'utilisation normales. Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions sévères telles qu'un fonctionnement prolongé à charge élevée ou à haute température, ou dans des conditions anormalement humides ou poussiéreuses, demander au revendeur des recommandations pour des besoins et un usage particuliers. L'entretien, le remplacement ou la réparation des équipements et systèmes antipollution peut être exécuté par toute entreprise ou technicien de réparation de moteurs non routiers utilisant des pièces « certifiées » aux normes EPA. Sécurité d'entretien Certaines consignes de sécurité particulièrement importantes sont indiquées ci-dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les dangers imaginables pouvant survenir lors de l'entretien. Vous êtes seul juge de décider si vous devez ou non effectuer un travail donné.

Le non-respect des instructions et précautions d'entretien peut provoquer des blessures corporelles graves ou mortelles. Toujours respecter les procédures et précautions de ce manuel d'instructions.28 Consignes de sécurité

  • S'assurer que le moteur est arrêté avant de commencer un entretien ou une réparation. Ceci éliminera plusieurs risques potentiels : - Intoxication au monoxyde de carbone provenant de l'échappement du moteur. Faire fonctionner à l'extérieur loin des fenêtres ou portes ouvertes. - Brûlures causées par des pièces chaudes. Attendre que le moteur et le système d'échappement refroidissent avant de les toucher. - Blessures causées par des pièces mobiles. Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqué dans les instructions.
  • Lire les instructions avant d'utiliser le groupe électrogène et s'assurer de bien comprendre les instructions et de disposer de l'outillage et des compétences nécessaires.
  • Pour diminuer les risques d'incendie ou d'explosion, être prudent lors de tout travail à proximité de l'essence. Pour le nettoyage des pièces, utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de l'essence. Ne pas approcher de cigarettes, d'étincelles ou de flammes à proximité des pièces du système d'alimentation en carburant. Ne pas oublier que le revendeur connaît mieux le groupe électrogène et qu'il est entièrement outillé pour son entretien et sa réparation. Pour la meilleure qualité et fiabilité, n'utiliser que des pièces d'origine Makita neuves ou leur équivalent pour la réparation ou le remplacement. Programme d'entretien *1: En cas d'utilisation du groupe électrogène dans des endroits poussiéreux, sales ou dans un environnement sévère, augmenter la fréquence d'entretien. *2: Confier l'entretien de cet élément à un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita, à moins que le propriétaire ne dispose des outils appropriés et ne soit mécaniquement compétent. Se reporter au manuel des magasins Makita. *3: Pour une utilisation commerciale, les heures de fonctionnement doivent être enregistrées afin de déterminer les intervalles d'entretien appropriés. Le non-respect de ce programme d'entretien peut entraîner des dysfonctionnements non couverts par la garantie.

Chaque utilisation Premier mois ou 20 h Tous les 3 mois ou 50 h Tous les 6 mois ou 100 h Tous les ans ou 300 h

ÉLÉMENTS À ENTRETENIR

Effectuer l'entretien à chaque intervalle de mois ou d'heures de fonctionnement indiqué, selon celui qui survient en premier. Huile moteur Vérification du niveau

Filtre à air Vérification

Coupelle de décantation Nettoyage

Bougie d'allumage Vérification- réglage

Régime de ralenti Vérification- réglage Jeu des soupapes Vérification- réglage

Chambre de combustion Nettoyage Après toutes les 500 h

Filtre et réservoir à carburant Nettoyage

Tuyau de carburant Vérification Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire) *229 Changement de l'huile moteur (Fig. 15) Vidanger l'huile lorsque le moteur est encore chaud afin d'assurer une vidange rapide et complète.

1. Placer un récipient approprié sous le moteur pour

2. Vidanger l'huile en retirant le bouchon de vidange

d'huile, la rondelle d'étanchéité et le bouchon de remplissage d'huile/jauge de niveau.

3. Remettre le bouchon de vidange d'huile et une

nouvelle rondelle d'étanchéité, puis serrer fermement le bouchon.

4. Remplir avec de l'huile recommandée et vérifier le

niveau d'huile. Se laver les mains à l'eau savonneuse après manipulation de l'huile usagée. REMARQUE : Une mise au rebut inappropriée de l'huile moteur usagée peut être dangereuse pour l'environnement. Avant de changer l'huile, vérifier la manière appropriée pour mettre au rebut l'huile usagée. Ne pas la jeter aux ordures, la déverser dans un égout ou dans le sol. Les réglementations environnementales locales vous donneront des instructions plus détaillées sur la mise au rebut appropriée. Entretien du filtre à air (Fig. 16 et Fig. 17) Un filtre à air sale restreint le passage d'air vers le carburateur. Pour éviter tout mauvais fonctionnement du carburateur, nettoyer régulièrement le filtre à air. En cas d'utilisation du groupe électrogène dans des endroits très poussiéreux, augmenter la fréquence de nettoyage. REMARQUE : Lors du fonctionnement du moteur sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé ou mal installé, des saletés pénétreront dans le moteur provoquant une usure rapide du moteur. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie limitée du distributeur.

1. Enlever le bouton, décrocher les deux attaches du

couvercle du filtre à air, puis retirer le couvercle du filtre à air et l'élément.

2. Laver l'élément du filtre à air avec une solution de

détergent ménager et de l'eau tiède, puis rincer abondamment, ou laver avec un solvant non inflammable ou à point d'éclair élevé. Ensuite, laisser l'élément du filtre à air sécher complètement.

3. Tremper l'élément du filtre à air dans de l'huile moteur

propre, puis essorer l'excès d'huile. S'il reste trop d'huile dans l'élément du filtre à air, le moteur fumera au démarrage.

4. Remettre l'élément du filtre à air et le couvercle.

Nettoyage de la coupelle de décantation de carburant La coupelle de décantation empêche les saletés et l'eau qui peuvent être dans le réservoir à carburant de pénétrer dans le carburateur. S'assurer de nettoyer la coupelle de décantation si le moteur n'a pas fonctionné pendant une période prolongée.

1. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position

« O (ARRÊT) ». Retirer la coupelle de décantation, le joint torique et le filtre.

2. Nettoyer la coupelle de décantation et le filtre avec un

solvant non inflammable ou à point d'éclair élevé.

3. Remettre le filtre, un nouveau joint torique et la

coupelle de décantation.

4. Tourner le levier du robinet de carburant sur la position

« I (MARCHE) » et vérifier s'il y a des fuites. Entretien de la bougie d'allumage (Fig. 18 et Fig. 19) Une clé à bougie (disponible dans le commerce) est nécessaire pour l'entretien de la bougie d'allumage. Bougies d'allumage recommandées : RN9YC (Champion), BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO) Pour que le moteur fonctionne correctement, la bougie doit avoir un écartement correct et ne pas être encrassée. REMARQUE : L'utilisation d'une bougie incorrecte peut endommager le moteur. Si le moteur vient de fonctionner, attendre qu'il refroidisse avant d'effectuer l'entretien de la bougie d'allumage.

1. Enlever le capuchon de la bougie d'allumage.

2. Nettoyer toute saleté autour de la base de la bougie

3. Utiliser une clé à bougie pour retirer la bougie

4. Vérifier visuellement la bougie d'allumage.

La jeter si son isolant est fissuré, ébréché ou encrassé.

5. Mesurer l'écartement des électrodes de la bougie

avec un calibre d'épaisseur à fils. Si nécessaire, corriger l'écartement en pliant avec précaution l'électrode latérale. L'écartement doit être de : 0,7 - 0,8 mm

6. Vérifier que la rondelle d'étanchéité de la bougie

d'allumage est en bon état et visser la bougie à la main pour éviter de fausser le filetage.

7. Lorsque la bougie d'allumage est installée, serrer

avec une clé à bougie pour comprimer la rondelle d'étanchéité. - Si la bougie est neuve, serrer de 1/2 tour après l'installation de la bougie pour comprimer la rondelle. Si la bougie a déjà été utilisée, serrer de 1/8 à 1/4 de tour après l'installation de la bougie pour comprimer la rondelle. REMARQUE : Si la bougie n'est pas bien serrée, cela peut surchauffer et endommager le moteur. Si la bougie est trop serrée, cela peut endommager le filetage dans la culasse. Entretien du pare-étincelles (spécifique au pays) (Fig. 20) Si le groupe électrogène vient de tourner, le silencieux sera très chaud. Le laisser se refroidir avant de nettoyer le pare-étincelles. Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures afin de maintenir le fonctionnement tel que prévu. Nettoyer le pare-étincelles comme suit :

1. Desserrer la vis de l'orifice d'échappement du

silencieux et retirer le pare-étincelles.

2. Utiliser une brosse pour retirer la calamine de l'écran

pare-étincelles. Le pare-étincelles ne doit pas être cassé ou percé. Le vérifier et le remplacer s'il est endommagé.30

3. Installer le pare-étincelles dans l'ordre inverse de la

dépose. ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage Une préparation à l'entreposage appropriée est essentielle pour maintenir le groupe électrogène en bon état de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les étapes suivantes contribueront à empêcher que la rouille et la corrosion n'affectent le fonctionnement et l'aspect du groupe électrogène et à faciliter le démarrage du moteur lors de la remise en service du groupe électrogène. Nettoyage Essuyer le groupe électrogène avec un chiffon humide et le laisser sécher complètement. Faire les retouches de peinture nécessaires et enduire toutes les parties susceptibles de rouiller d'une légère couche d'huile. Carburant REMARQUE : Selon le lieu d'utilisation de l'équipement, le carburant peut se dégrader et s'oxyder rapidement. La dégradation et l'oxydation du carburant peuvent se produire en seulement 30 jours et peuvent provoquer des dommages au carburateur et/ou au système de carburant. Se renseigner auprès du revendeur pour les recommandations locales de stockage. L'essence s'oxyde et se dégrade lors de l'entreposage. Une essence dégradée rend le démarrage difficile et laisse des dépôts de gomme susceptibles de boucher le système de carburant. Si l'essence dans le groupe électrogène se dégrade pendant l'entreposage, l'entretien ou le remplacement du carburateur et des autres composants du système de carburant peut être nécessaire. La durée pendant laquelle l'essence peut être laissée dans le réservoir à carburant et le carburateur sans causer de problèmes fonctionnels dépend de facteurs tels que la composition de l'essence et les températures d'entreposage, ainsi que du degré de remplissage, partiel ou complet, du réservoir à carburant. L'air dans un réservoir à carburant partiellement rempli favorise la dégradation du carburant. Des températures d'entreposage élevées accélèrent la dégradation du carburant. Des problèmes de dégradation du carburant peuvent survenir d'ici quelques mois, ou même plus rapidement, si l'essence n'était pas fraîche lors du remplissage du réservoir à carburant. Les dommages du système du carburant ou les problèmes de performance du moteur qui résultent d'une mauvaise préparation à l'entreposage ne sont pas couverts par la garantie limitée du distributeur. La durée de vie du carburant lors de l'entreposage peut être prolongée en ajoutant un stabilisateur d'essence spécialement formulé à cet effet, ou vidanger le carburateur, la coupelle de décantation (si nécessaire) et/ ou le réservoir à carburant pour éviter les problèmes de dégradation du carburant. Effectuer l'entretien selon le tableau ci-dessous : Vidange du réservoir à carburant et du carburateur (Fig. 21)

L'essence est très inflammable et explosive. La manipulation du carburant peut provoquer des brûlures ou blessures corporelles graves.

  • Arrêter le moteur et ne pas approcher de sources de chaleur, d'étincelles ou de flammes.
  • Manipuler le carburant uniquement à l'extérieur.
  • Essuyer immédiatement tout carburant renversé.

1. Desserrer la vis de vidange et vidanger le carburateur.

Vidanger l'essence dans un récipient approprié.

2. Placer un récipient d'essence approprié sous la

coupelle de décantation et utiliser un entonnoir pour ne pas renverser d'essence.

3. Retirer la coupelle de décantation et tourner le levier

du robinet de carburant sur la position « I (MARCHE) ».

4. Vidanger complètement l'essence, puis remettre la

coupelle de décantation.

Moins de 1 mois Aucune préparation nécessaire. 1 à 2 mois Remplir avec de l'essence fraîche et ajouter un stabilisateur d'essence*. 2 mois à 1 an Remplir avec de l'essence fraîche et ajouter un stabilisateur d'essence*. Vidanger la cuve du carburateur et la coupelle de décantation de carburant. 1 an ou plus Remplir avec de l'essence fraîche et ajouter un stabilisateur d'essence*. Vidanger la cuve du carburateur et la coupelle de décantation de carburant. Retirer la bougie d'allumage et mettre une cuillère à café d'huile moteur dans le cylindre. Faire tourner le moteur lentement avec le lanceur à retour automatique pour distribuer l'huile. Reposer ensuite la bougie d'allumage. Changer l'huile moteur. Après avoir sorti le groupe électrogène de l'entreposage, vidanger l'essence stockée dans un récipient approprié et remplir avec de l'essence fraîche avant de commencer. *Utiliser des stabilisateurs d'essence qui sont formulés pour prolonger la durée d'entreposage. Respecter le manuel d'instructions du fabricant. Contacter un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita pour des recommandations relatives au stabilisateur.31 Huile moteur (Fig. 22)

1. Changer l'huile moteur.

2. Retirer la bougie d'allumage.

3. Verser une cuillère à café (5 - 10 cm

) d'huile moteur propre dans le cylindre.

4. Tirer plusieurs fois sur la poignée du démarreur pour

distribuer l'huile dans le cylindre.

5. Reposer la bougie d'allumage.

6. Tirer doucement sur la poignée du démarreur jusqu'à

ressentir une résistance. Le piston se déplace vers le haut de sa course de compression, à ce stade, et les soupapes d'admission et d'échappement sont fermées. Entreposer le moteur dans cette position aidera à le protéger de la corrosion interne. Ramener la poignée du démarreur lentement dans sa position initiale. Précautions d'entreposage Si le groupe électrogène est entreposé avec de l'essence dans le réservoir à carburant et le carburateur, il est important de réduire les risques d'inflammation des vapeurs d'essence. Sélectionner un endroit d'entreposage bien aéré loin de tout appareil tel que chaudière, chauffe-eau ou sèche- linge ou de tout autre appareil à flamme. Éviter également tout endroit où se trouve un moteur électrique produisant des étincelles ou des outils électriques sont utilisés. Étant donné qu'une humidité élevée favorise la rouille et la corrosion, éviter si possible les endroits d'entreposage très humides. À moins que tout le carburant ait été vidangé du réservoir à carburant, laisser le robinet de carburant en position « O (ARRÊT) » afin de réduire tout risque de fuite. Placer le groupe électrogène sur une surface plane et stable. Une inclinaison peut provoquer des fuites de carburant ou d'huile. Une fois que le moteur et le système d'échappement sont refroidis, couvrir le groupe électrogène pour le protéger de la poussière. Un moteur ou un système d'échappement chaud peut enflammer ou faire fondre certains matériaux. Ne pas utiliser une feuille en plastique pour protéger contre la poussière. Une bâche non poreuse emprisonne l'humidité autour du groupe électrogène et favorise la rouille et la corrosion. Fin de l'entreposage Vérifier le groupe électrogène comme indiqué au chapitre « CONTRÔLES AVANT UTILISATION » de ce manuel. Remplir le réservoir à carburant avec de l'essence fraîche si le carburant a été vidangé lors de la préparation à l'entreposage. Si l'essence pour le ravitaillement est conservée dans un bidon, s'assurer qu'il ne contient que de l'essence fraîche. L'essence s'oxyde et se dégrade avec le temps, et l'utilisation d'huile oxydée et/ou dégradée rend le démarrage difficile. Noter que si le cylindre a été enduit d'huile lors de la préparation à l'entreposage, il est normal que le moteur fume brièvement au démarrage. TRANSPORT (Fig. 23) Lors du transport du groupe électrogène, tourner l'interrupteur du moteur et le robinet de carburant sur la position d'arrêt. Garder le groupe électrogène sur une surface plane et stable pour éviter de renverser du carburant. Les vapeurs de carburant ou le carburant renversé peuvent s'enflammer.

Le contact avec un moteur ou un système d'échappement chaud peut entraîner de graves brûlures ou un incendie. Attendre que le moteur refroidisse avant de transporter ou d'entreposer le groupe électrogène. Lors du transport du groupe électrogène, ne pas faire tomber ou heurter le groupe électrogène. Ne pas poser d'objets lourds sur le groupe électrogène. Lors du transport du groupe électrogène dans un véhicule, bien attacher le châssis du groupe électrogène comme indiqué. DÉPANNAGE Si le moteur ne démarre pas : Si le moteur ne démarre toujours pas, amener le groupe électrogène à un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita. Si l'électricité n'est pas générée aux prises CA : Vérifier si le réservoir contient du carburant. Å Æ S'il est vide, remplir le réservoir à carburant. Vérifier le niveau de carburant. Å Æ S'il est bas, ajouter de l'huile recommandée. Vérifier l'état de la bougie d'allumage. Å Æ Si elle est en mauvais état, réajuster l'écartement et sécher la bougie. Remplacer si nécessaire. Vérifier si le carburant atteint le carburateur. Å Æ Dans le cas contraire, nettoyer la coupelle de décantation de carburant. Vérifier que le disjoncteur CA est sur la position « I (MARCHE) ». Å Æ Dans le cas contraire, allumer le disjoncteur CA. Vérifier si l'appareil ou l'équipement électrique présente des défauts. Å Æ S'il n'y a aucun défaut, amener le groupe électrogène à un revendeur agréé de groupes électrogènes Makita. S'il y a des défauts : - Remplacer l'appareil ou l'équipement électrique. - Amener l'appareil ou l'équipement électrique à un magasin d'électroménager pour être réparé.32 INFORMATIONS TECHNIQUES Informations sur les systèmes antipollution Source des émissions polluantes Le monoxyde de carbone, les oxydes d'azote et les hydrocarbures sont produits lors du processus de combustion. Il est très important de contrôler les émissions d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote car, dans certaines conditions, ils réagissent à la lumière du soleil pour former un brouillard photochimique oxydant. Bien que le monoxyde de carbone ne réagisse pas de la même manière, il est toxique. Makita utilise des proportions air-carburant appropriées et d'autres systèmes antipollution afin de réduire les émissions de monoxyde de carbone, d'oxydes d'azote et d'hydrocarbures. De plus, les systèmes de carburant Makita utilisent des composants et des technologies de lutte afin de réduire les émissions par évaporation. Modification non autorisée et altération Le niveau des émissions polluantes peut entraîner une augmentation au-delà de la limite légale si le système antipollution est sujet à une modification non autorisée ou une altération. Les actions qui constituent des modifications non autorisées incluent :

  • Retrait ou altération d'une des pièces des systèmes d'admission, du carburant ou d'échappement.
  • Altération ou neutralisation de la tringlerie du régulateur ou du mécanisme de réglage de la vitesse ayant pour effet de faire fonctionner le moteur en dehors de ses paramètres de conception. Problèmes pouvant avoir une incidence sur les émissions polluantes Si l'un des symptômes suivants se produit, faire contrôler et réparer le moteur par le revendeur.
  • Démarrage difficile ou calage après le démarrage.
  • Ratés d'allumage ou retours de flamme en charge.
  • Postcombustion (retours de flamme).
  • Fumée d'échappement noire ou consommation de carburant excessive. Pièces de rechange Les systèmes antipollution du moteur Makita ont été conçus, fabriqués et homologués conformément à la réglementation en vigueur sur les émissions polluantes. Il est donc recommandé d'utiliser des pièces d'origine Makita lors de tout entretien. Ces pièces de rechange ont la conception d'origine et sont fabriquées en appliquant les mêmes normes que les pièces initiales, ce qui garantit la fiabilité de leurs performances. L'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas la conception et la qualité d'origine peut diminuer l'efficacité du système antipollution. Noter que les fabricants de pièces du marché des pièces de rechange assument la responsabilité que la pièce n'affectera pas la performance antipollution. Le fabricant ou le reconstructeur de la pièce doit certifier que le moteur sera toujours conforme à la réglementation sur les émissions polluantes même avec l'utilisation de la pièce. Entretien Respecter le programme d'entretien. Ne pas oublier que ce programme présuppose que la machine sera utilisée pour l'application pour laquelle elle est prévue. La machine nécessitera un entretien plus fréquent en cas de fonctionnement prolongé à charge élevée ou à haute température, ou dans des conditions anormalement humides ou poussiéreuses.33

Tension nominale-Fréquence V-Hz Courant nominal A 8,7 11,3 17,4 21,7 24 Puissance de sortie nominale VA (W) 2000 2600 4000 5000 5500 Puissance de sortie maximale VA (W) 2200 2800 4500 5500 6000 Facteur de puissance nominale 1,0 Type de dispositif de sécurité Disjoncteur Sortie CC

Tension nominale V Courant nominal A 8,3 Type de dispositif de sécurité Disjoncteur Moteur Modèle 170F 190F Type Monocylindre 4 temps OHV Cylindrée mL 210 420 Carburant Essence sans plomb automobile Capacité du réservoir à carburant (plein) L15 25 Capacité du réservoir à carburant (volume de carburant régulé) L10 20 Contenance en huile moteur L 0,6 1,1 Bougie d'allumage Champion RN9YC Système de démarrage Lanceur à retour automatique Démarreur électrique / Lanceur à retour automatique Dimensions Longueur mm 600 680 Largeur mm 442 550 Hauteur mm 450 550 Bruit (conformément à 2000/14/CE) Niveau de pression sonore dB (A) 75 (Incertitude K=3) Niveau de puissance sonore dB (A) 95 (Incertitude K=3) Poids à sec kg 4245808385 Poids brut Poids conformément à la procédure EPTA 01/2003

49,8 52,8 95,5 98,5 100,536 MONTAGE L'importance d'un montage correct Il est essentiel que le montage soit correctement effectué pour la sécurité de l'opérateur et la fiabilité de la machine. Toute erreur ou négligence commise par la personne qui effectue le montage ou une réparation de l'appareil peut facilement provoquer un mauvais fonctionnement, des dommages à l'appareil ou des blessures à l'opérateur.

Un montage incorrect peut créer une situation dangereuse susceptible d'occasionner des blessures corporelles graves ou mortelles. Respecter attentivement les procédures et précautions des instructions de montage. Certaines consignes de sécurité particulièrement importantes sont indiquées ci-dessous. Il ne nous est toutefois pas possible de vous avertir de tous les dangers imaginables pouvant survenir lors du montage.

Le non-respect des instructions et précautions peut provoquer des blessures corporelles graves ou mortelles. Respecter attentivement les procédures et précautions de ce manuel. Consignes de sécurité importantes

  • S'assurer d'avoir bien compris toutes les pratiques de sécurité de base du magasin et toujours porter des vêtements et équipements de sécurité appropriés. Lors du montage, être particulièrement attentif aux points suivants : - Avant de commencer tout travail, lire les instructions et s'assurer de disposer de l'outillage et des compétences nécessaires pour effectuer les tâches en toute sécurité.
  • S'assurer que le moteur est arrêté avant de commencer un entretien ou une réparation. Ceci facilitera l'élimination de plusieurs risques potentiels : - Intoxication au monoxyde de carbone provenant de l'échappement du moteur. Faire fonctionner à l'extérieur loin des fenêtres ou portes ouvertes. - Brûlures causées par des pièces chaudes. Attendre que le moteur et le système d'échappement refroidissent avant de les toucher. - Blessures causées par des pièces mobiles. Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqué dans les instructions. Même dans ce cas, ne pas approcher les mains, les doigts et les vêtements. Ne pas faire fonctionner le moteur lorsqu'un protecteur de sécurité a été retiré.
  • Pour diminuer les risques d'incendie ou d'explosion, être prudent lors de tout travail à proximité d'essence ou de batteries. Pour le nettoyage des pièces, utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de l'essence. Ne pas approcher de cigarettes, d'étincelles ou de flammes à proximité des pièces du système d'alimentation en carburant. Déballage

1. Sortir le groupe électrogène et la boîte de pièces

détachées du carton.

2. Vérifier que les pièces détachées correspondent à la

liste du contenu ci-dessous. Outils nécessaires : Clé de 12 mm (2), pinces37 Pièces détachées (kit de roues et poignées) et béquilles avant (uniquement pour les modèles EG4550A, EG5550A et EG6050A) Vérifier que toutes les pièces détachées correspondent à la liste suivante. Contacter le revendeur si l'une des pièces détachées ci-dessous n'est pas incluse avec le groupe électrogène. Installation des poignées (Fig. 24)

1. Retirer les deux pattes de la tige de poussée insérée

dans la crémaillère, et aligner le trou de la tige de poussée avec le trou sur la crémaillère. Ensuite, insérer la tige de poussée dans la crémaillère de l'extérieur, puis visser le boulon à bride M8 à l'intérieur et serrer le boulon à fond. COUPLE : 24 - 29 N•m, 2,4 - 3,0 kgf•m Installation du kit de roues (Fig. 25)

1. Aligner le trou sur la roue avec le trou sur la

crémaillère, insérer l'arbre de roue dans la crémaillère de l'extérieur, puis visser le boulon à bride M8 à l'intérieur et serrer le boulon à fond. COUPLE : 24 - 29 N•m, 2,4 - 3,0 kgf•m Installation des béquilles avant (Fig. 26)

1. Insérer un boulon M8×100 dans les trous la base en

caoutchouc, de la béquille avant et de la plaque de montage de la crémaillère.

2. Visser le boulon à bride M8 sur le boulon M8×100 de

la plaque de montage et serrer le boulon à fond. Arrêt du moteur à l'aide de la télécommande

1. Appuyer sur le bouton d'arrêt.

2. Tourner l'interrupteur du moteur sur le groupe

électrogène sur la position « O (ARRÊT) ».

3. Tourner le levier du robinet de carburant sur le groupe

électrogène sur la position « O (ARRÊT) ». N° Nom Quantité 1 Roue de 10 pouces 2 2 Axe de roues 2 3 Arbre de poignée de transport 2 4 Boulon M8 x 100 2 5 Poignée de transport 2 6 Béquille avant 2 7 Base en caoutchouc 2 8 Écrou à embase M8 638 Bac de batterie (Fig. 27) REMARQUE : La batterie n'est pas incluse. Utiliser une batterie (caractéristiques : 12 V-10 Ah, L x l x h : maximum 160 mm x 90 mm x 160 mm) disponible dans le commerce.

1. Connecter la ligne d'alimentation noire (électrode de

masse) sur le groupe électrogène électrique à l'électrode négative de la batterie et la ligne d'alimentation rouge à l'électrode positive de la batterie.

2. Placer la batterie connectée aux lignes d'alimentation

dans le bac de batterie sur la crémaillère.

3. Accrocher chacune des deux boucles de la courroie

en caoutchouc sur l'un des deux crochets du bac de batterie.

Les bornes, cosses et accessoires connexes de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Toujours se laver les mains après les avoir manipulés. Huile moteur (Fig. 13) Le groupe électrogène est expédié SANS HUILE dans le moteur. Placer le groupe électrogène sur une surface plane et stable. Ajouter suffisamment d'huile recommandée pour que le niveau d'huile atteigne le haut du goulot de remplissage. Utiliser une huile moteur 4 temps répondant aux exigences de la classification API SJ ou ultérieure (ou équivalente). Ne pas trop remplir le moteur d'huile. S'il y a trop d'huile dans le moteur, l'excédent d'huile peut être transmis au boîtier du filtre à air et au filtre à air.

CLIENTS Le personnel de la concession est constitué de professionnels qualifiés. Ils devraient être en mesure de répondre à la plupart de vos questions. En cas de problème non résolu selon vos attentes, contacter le responsable du service ou le directeur général de la concession. La majorité des problèmes sont résolus de cette façon. En cas d'insatisfaction concernant la décision prise par la direction de la concession, contacter Makita Corporation. Pour les pays d'Europe uniquement Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Groupe électrogène à essence N° de modèle/Type : EG2250A, EG2850A, EG4550A, EG5550A, EG6050A Spécifications : voir le tableau « SPÉCIFICATIONS ». sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2000/14/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants : EN12601, EN55012, EN61000, EN60204-1 La documentation technique est disponible auprès de : Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Angleterre La procédure d'évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe VI. Organisme notifié :

AVTECH House,Arkle Avenue Stanley Green Trading Estate Handforth,Cheshire SK9 3RW,United Kingdom Identification number 1067 Modèle EG2250A Niveau de puissance sonore mesurée : 94 dB (A) Niveau de puissance sonore garantie : 95 dB (A) Modèles EG2850A, EG4550A, EG5550A, EG6050A Niveau de puissance sonore mesurée : 95 dB (A) Niveau de puissance sonore garantie : 96 dB (A)