DREMEL DSM2034 - Scie

DSM2034 - Scie DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSM2034 DREMEL au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL DSM2034 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Scie
Dimensions de la lame 34 mm
Matériaux compatibles Bois, plastique, métal léger
Vitesse de rotation Variable, jusqu'à 35 000 tr/min
Poids 1,2 kg
Alimentation Électrique, 230 V
Utilisation recommandée Découpe précise, travaux de bricolage
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la lame
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DSM2034 DREMEL

Comment puis-je changer la lame de la DREMEL DSM2034 ?
Pour changer la lame, assurez-vous que l'outil est débranché. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame, retirez la vieille lame, placez la nouvelle lame en veillant à l'aligner correctement, puis serrez la vis de fixation.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la DREMEL DSM2034 ?
La profondeur de coupe maximale de la DREMEL DSM2034 est de 34 mm.
Puis-je utiliser la DREMEL DSM2034 pour couper des matériaux durs comme le métal ?
La DREMEL DSM2034 est conçue principalement pour couper des matériaux tels que le bois, le plastique et le stratifié. Pour le métal, il est recommandé d'utiliser des lames spécifiquement conçues pour ce matériau.
Comment nettoyer ma DREMEL DSM2034 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques qui pourraient endommager l'outil.
Que faire si ma DREMEL DSM2034 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'outil est correctement branché. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter un service de réparation.
Est-ce que la DREMEL DSM2034 est équipée d'un système de protection contre la surchauffe ?
Oui, la DREMEL DSM2034 est équipée d'un système de protection contre la surchauffe qui arrête l'outil en cas de surchauffe pour éviter tout dommage.
Quels types de lames puis-je utiliser avec la DREMEL DSM2034 ?
La DREMEL DSM2034 est compatible avec une variété de lames DREMEL conçues pour la coupe de différents matériaux, y compris le bois, le plastique et le stratifié. Veuillez consulter le manuel pour les recommandations spécifiques.
Quelle est la garantie de la DREMEL DSM2034 ?
La DREMEL DSM2034 est généralement fournie avec une garantie limitée d'un an. Veuillez vérifier les détails de votre achat pour la durée exacte de la garantie.
Comment régler la vitesse de coupe de la DREMEL DSM2034 ?
Vous pouvez régler la vitesse de coupe en utilisant le bouton de contrôle de vitesse situé sur l'outil. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la vitesse selon le matériau que vous coupez.

Questions des utilisateurs sur DSM2034 DREMEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSM2034 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSM2034 de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI DSM2034 DREMEL

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745, EN55014, conforme aux réglements 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.

BRUIT/VIBRATION Mesure selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 96 dB(A)) et le niveau de la pulsissance sonore 108 dB(A) (deviation standard: 3 dB), et la vibration 3.3m / s^2 (methode main-bras).

REMARQUE: La valeur totale des vibrations déclarées, mesure en une méthode de test standard, peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition.

ATTENTION

L'émission de vibrations lors de l'utilisation de l'ouil électroporatif peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont vous l'utilise. Estimez l'exposition à ces

dernières dans les conditions réelles d'utilisation, qui vous permettra d'identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l'ensemble des parties du cycle de exploitation, telles que le moment où l'outil est étient et celui où il est en veille, en plus de celui où il est active).

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

IT

non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entrainer un chic électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.

Conserve ces avertissements et ces consignes à des fins de reference future.

Le terme « outil électroportatif » des averissements se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur batterie (sans cordon).

SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Un espace encombre et nombre est propice aux accidents.
b. Ne faites pas fonctionner des outils electroportatifs dans les atmospheres explosives, notamment en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils electroportatifs produit des étincelles susceptibles d'enflammier les poussieres ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil electroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.

SECURITE ELECTRIQUE

a. La fiche de l'outil electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies en aucune circunstance la fiche. N'employez pas d'adaptateur avec les outils electroportatifs mis à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le risque de chocoléctrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cusinières, réfrigerateurs. La mise à la terre du corps accroit le risque de chic electrique.
c. Conservez les outils electroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif accroit le risque de chocoléctrique.
d. N'exercez aucune action dommageable sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter l'outil electroportatif, tirer sur celui-ci ou le débrancher. Eloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pieces en mouvement. Les cordons endommages ou emmélés accroissant le risque de chic electrique.
e. Lors de l'utilisation d'un outil electroportatif à l'extérieur, employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon concu pour l'extérieur réduit le risque de chocoléctique.
f. Si vous nevez utiliser un outil electroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un

disjoncteur avec mise a terre. L'utilisation d'un tel dispositiif

réduit le risque de chic électrique.

SECURITE PERSONNELLE

a. Restez vigilant, soyez attendif a ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electroportatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil lorsque vous estes fatigued ou sous I'emprise d'une drogue qualconque, de I'alcool ou d'un medicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entrainer des blessures corporelles graves.
b. Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection, tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles.
c. Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de raccorder l'outil à une source d'alimentation et/ou un pack de batteries, de le prendre ou de le porter. Le fait de transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils avec l'interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents.
d. Retirez toute clé de réglage avant demettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément en rotation de l'outil electroportatif peut entrainer des blessures corporelles.
e. Ne travailliez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil electroportatif dans les situations impérues.
f. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approche jamais les cheveux, vêtements et gants de pieces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
g. En présence de dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, vérifie que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière.

PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF

a. Ne forcez pas sur l'outil electroportatif. Employez l'outil correspondant à votre application. L'outil electroportatif approprié accomplira sa tâche plus efficacement et plus sûrement s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été consu.
b. N'utilisez pas l'outil electroportatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l'interrupteur est defectueux est dangereux et doitetre réparé.
c. Débranche la prise de la source d'alimentation et/ou le pack de batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des réglages, changer d'accessoires ou ranger l'outil.

Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil.

d. Les outils electroportatifs doivent etre ranges hors de portee des enfants et ne pas etre utilisés par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les presentes instructions. Entre les mains d'utilisateurs inexpérimentes, les outils electroportatifs sont dangereux.
e. Entretenez les outils electroportatifs. Verifiez la presence d'un dernier d'alignment ou grippage des pieces mobiles, de pieces cassées ou de toute autre condition pouvant alterer le fonctionnement des outils electroportatifs. Faites réparer un outil electroportatif endommagé avant de l'utiliser. Nombre d'accidents sont provoqués par des outils electroportatifs mal entretenus.
f. Les outils de coupe doivent être affués et propres. S'il sont bien entretenu, les outils avec des arêtes de coupe affuées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus facies à contrôler.
g. Utilisez l'outil electroportatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux premises instructions, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil electroportatif pour d'autres applications que celles prévues présente un risque.

PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF À BATTERIE

a. Rechargez l'outil uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de pack de batterie est susceptible d'entrainer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un pack de batterie différent.
b. Utilisez les outils electroportatif uniquement avec les packs de batterie spécifique indiqués. L'utilisation d'autres types de blocs de batterie peut entraîner un risque de blessure et d'incendie.
c. Lorsque le bloc de batterie n'est pas utilisé, conservez-le à l'ecart d'autres objets métalliques tels que des trombones, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres objets métalliques de petite tailles susceptibles de créé une connexion entre les deux bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie risque d'entrainer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide est susceptible d'être ejecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce dernier. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, demandez une aide Médicale supplémentaire. Le liquide ejecté de la batterie peut entrainer des irritations ou des brûlures.

REPARATION

a. Confiez la réparation de votre outil électroportatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l'outil électroportatif.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIFIQUES À LA MACHINE

AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT LA MEULE A TRONÇONNER

a. Le carter de protection fourni avec l'outil doit être fermement fixé à l'outil electroportatif et positionné de manière à assurer une sécurité optimale et limiter au maximum l'exposition de l'opérateur à la meule. Vous et d'eventuelles personnes représentes doivent vous placer à distance de la zone de l'accessoire en rotation. Ce carter de protection protège l'opérateur des fragments de meule et d'un contact accidentel avec ce dernier.
b. Utilisez uniquement des meules à tronconner agglomerées renforcées ou diamantées avec votre outil electroportatif. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil electroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.
c. La vitesse de rotation nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil electroportatif. Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse de rotation nominale risquent de se briser et de se détacher.
d. Employez les meules exclusivement pour les applications recommandées. Par exemple : ne meulez pas avec la surface latorale d'une meule à tronconner. Les meules à tronconner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces laterales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction.
e. Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait état, d'un diamètre approprié à la meule sélectionnée. Les brides appropriées seront de support à la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de cette-ci.
f. N'utilise pas de meules renforcées usées d'outils electroportatifs de plus grande taile. Les meules prévues pour un outil electroportatif plus grand ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation accrues des outils electroportatifs plus petits et risquent de casser.
g. Le diamètre extérieur et la largeur de votre accessoire doit correspondre aux cotes de votre outil electroportatif. Des accessoires aux dimensions inadaptees ne peuvent pas etre protégés ou contrôls correctement.
h. Les meules et les brides doivent correspondre exactement à la broche de l'outil electroportatif. Les meules et les brides dont le perçage ne correspond pas exactement à la broche de l'outil electroportatif tourment de manière irrégulière, présente des vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de contrôle.
i. N'utilisez pas de meules endommagées. Avant chaque utilisation, contrôle les meules à la recherche d'éclats et de fissures. En cas de chute de l'outil electroportatif ou de la meule, contrôle la présence de dommages ou remplacez la meule. Àpres le contrôle et le remplacement de la meule, vous et d'eventuelles personnes prsentes doivent vous placer à distance de la zone de la meule en rotation et laisser tourner l'outil electroportatif à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. En règle

générale, les meules endommagées casset pendant ce temps d'essay.

j. Portez des équipements de protection personnels. Selon l'application, portez un masque intégral, des lunettes masque ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier spécial qui vous protège des petits fragments d'abrasif ou de piece à travailler. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les projections de débris provoquées par les différentes opérations. Le masque anti-poussière ou le masque respiratoire doit filtrer les particules générées lors de l'utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entrainer une perte d'audition.
k. Gardez une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes à proximité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de la pierce à travailler ou une meule cassée peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone directe de travail.
I. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsque vous effectuez une opération, ou l'accessoire de coupe risque d'entrez en contact avec un cable caché ou le cable d'alimentation de l'outil lui-même. Le contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension mettra également sous tension les parties métalliques de l'outil et soumettra l'utilisateur à un choc électrique.
m. Positionné le cordon d'alimentation à distance de l'accessoire en rotation. Si vous perdrez le contrôle de l'appareil, le cordon peut être sectionné ou accroché et votre main ou votre bras risquent d'être happés par la meule en rotation.
n. Reposez l'outil electrostatique seulement après l'arrêt complet de l'accessoire. La meule en rotation peut accrocher une surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
o. Veuillez ne pas demarrer l'outil electroportatif lorsque vous le transportez le long du corps. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation peut happen vos vêtements et vous blesser grièvement.
p. Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de l'outil electroportatif. Le ventilateur du moteur risque d'aspirer la poussière dans le carter et une accumulation excessive de particules métalliques peut être source de risque électrique.
q. N'utilise pas l'outil electroportatif a proximite de matieres aux inflammables. Des etincelles risquent d'enflammier ces matieres.
r. N'utilise pas d'accessoires nécessitant un liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AU MEULAGE ET AU TRONÇONNAGE AU DISQUE ABRASIF

a. Cet outil electroportatif est concu pour une utilisation en tant que meulese ou meule a tronconner. Respecter tous les avertissements, instructions, représentations

et données qui sont fournis avec l'outil electroportatif.

Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.

b. L'utilisation de cet outil electroportatif pour des opérations telles que le ponçage, le brossage à la brosse métallique ou le polissage n'est pas recommandée.
Les opérations pour lesquelles l'outil électroportatif n'a pas été consçu peuvent partager des risques et entraîner des blessures corporelles.
c. Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement précus et recommends par le fabricant pour cet outil electroportatif. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil electroportatif ne garantit pas une'utilisation en toute sécurité.
d. La vitesse de rotation admissible de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil electroportatif. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits.
e. Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire doit correspondre aux cotes de votre outil electroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas etre protégés ni contrôlés de façon suffisante.
f. Les meules, les brides, les plateaux de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de votre outil electroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas exactement à la broche de l'outil electroportatif tournent de façon irrégulière, ont de fortes vibrations et peuvent entrainer une perte de contrôle.
g. Ne pas utiliser des accessoires endommages. Avant chaque utilisation, contrôle les accessoires tels que meules pour détecter des éclats et des fissures, les plateaux de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses metalliques pour détecter des fils détachés ou cassés. Au cas où l'outil electroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôle s'il est endommagé ou utiliser un accessoire intact. Àpres avoir contrôle et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximé et laisser tourner l'outil electroportatif à la vitesse maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommages cassetpendant ce temps d'essayi.
h. Porter des équipements de protection personnel. Selon l'utilisation, porter une protection complète pour le visage, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si nécessaire, porter un masque anti-poussière, une protection acoustique, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège de petites particules de matériel aucauses par le meulage. Protéger vos yeux de corps étrangers projétés dans l'air lors des différentes utilisations. Les masques anti-poussière ou les masques respiratoires doivent filtrer la poussière générale lors de l'utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut entrainer une perte d'audition.
i. Garder une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximé. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pieces ou d'accessoires cassés peuvent être projétés et

causer des blessures même en dehors de la zone directe de travail.

j. Ne tener l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entraire en contact avec un cablage non apparent ou son propre cable d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension peut égalementmettre sous tension les parties métalliques de l'outil électric et provoquer un chic électric sur l'opérateur.
k. Garder le cable de secteur à distance des accessoires en rotation. Si vous perdrez le contrôle de l'outil, le cable de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation.
I. Déposer l'outil electroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil electroportatif.
m. Ne pas laisser tourner l'outil electroportatif pendant que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos vêtements peuvent être happés par l'accessoire en rotation, et l'accessoire peut rentrer dans votre corps.
n. Nettoyer régulierement les ouies de ventilation de votre outil electroportatif. La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière de métal en trop grande quantité peut cause des dangers électriques.
o. Ne pas utiliser l'outil électroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximité. Les étincelles risquent d'enflammer ces matériaux.
p. Ne pas utiliser des accessoires qui nécessit des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou autres liquides de refroidissement peut entrainer un choc électrique.

CONTRECoup ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS

Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tels que meule, plateau de ponçage, Brosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. Il en résultat que l'util electrolyportatif incontrolé est accélé à l'endetroit du blocage dans le sens inverse de l'accessoire.

Par ex., si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la piece, le bord de la meule qui entre dans la piece peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l'endetroit de blocage, la meule s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser.

Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l'outil electroportatif. Il peut etre evite en prerant des mesures de precaution comme celles decrites ci-dessous.

a. Bien tener l'outil electroportatif et se metre dans une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Utiliser toujours la poignée supplémentaire, s'il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples de réaction lors de l'accelération à pleine vitesse. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup.

b. Ne pasmettrevoiremainaproximiedesaccessoiresen rotation.Lorsd'uncontrecoup,l'accessoire risque de passer survoitrmain.
c. Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l'outil electroportatif ira lors d'un contrecoup. Le contrecoup entraine l'outil electroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l'endetroit de blocage.
d. Etre extrémement vigilant lors du travail decoins, d'arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires ne rebondissant contre piece à travailler et ne se coince. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup.
e. Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées. De teils accessoires risquent de produit un contrecoup ou une perte de contrôle de l'util electrolyportatif.

AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE

a. Pour votre outil électroportatif, n'utiliser que des meules autorisées et le capot de protection concu pour cette meule. Les meules qui n'ont pas été conçues pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être suffisamment protégées etprésentant alors un danger.
b. Le capot de protection doit être bien monté sur l'outil électroportatif et être régle de façon à obtenir une sécurité maximale, c-à-d. que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l'outil. Le capot de protection doit protéger l'opérateur des fragments de meule cassés, d'un contact accidentel avec la meule et d'étinçelles qui pourrait enflammer le vétement.
c. Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommendées. Par ex.: Ne jamais pocrer avec la surface latorale d'un disque à tronconner. Les disques à tronconner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque. Les forces laterales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction.
d. Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à la meule可以选择. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser. Les brides pour les disques à tronçonne peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler.
e. Ne pas utiliser les meules usées d'outils electroportatifs plus grands. Les meules pour les outils electroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils electroportatifs plus petits et risquent de casser.

AUTRES AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE TRONÇONNAGE

a. Eviter de coincer le disque à tronconner ou d'appliquer une pression trop élevé. Ne pas réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronconner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule.
b. Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à

tronconner en rotation. Si vous éloignez de vous le disque à tronconner qui se trouve dans la pierce à travailler, l'util electroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d'un contrecoup.

c. Si le disque à tronconner se coince ou lors d'une interruption de travail,mettre l'outil electroportatif hors fonctionnement et le tenir tranquillement jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne jamais essayer de sortir du trace le disque à tronconner encore en rotation, sinon il y a un risque de contrecoup.Déterminer la cause du blocage et l'éliminer.
d. Ne pas remetre l'outil electroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la piece a travailler. Attendre que le disque a tronconner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe.

Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la pierce ou causer un contreoup.

e. Soutenir des grands panneaux ou de grandes pieces à travailler afin de réduire le risque d'un contrecoup causé par un disque à tronçonne coincé. Les grandes pieces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La piece doit être soutenue des deux côtes par des supports, pres du tracé ainsi qu'aux bords de la piece.
f. Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectue dans des murs ou dans autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronçonnier qui pénétre dans le mur peut heures des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant cause un contrecoup.

ENVIRONMENT

MISE AU REBUT

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être triés en vue de leur recyclage approprié.

SEULEMENT POUR LES PAYS EUROPEENS

DREMEL DSM2034 - SEULEMENT POUR LES PAYS EUROPEENS - 1

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères!

Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et Electroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils electroportatifs inutilisables doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être mis au rebut d'une manière respectue pour l'environnement.

SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS GENERALES

Meule à tronconner Dremel DSM20 DSM20

Tension nominale 220-240 V~50/60 Hz

Puisance nominale 710 W

Vitesse a vide no 17 000 min-1

Diametre maximal de la meule abrasive 77 mm type 1

Broche de la meule 11 mm

Profondeur de coupe maximale 21,5 mm

RALLONGES

Utilisez des rallonges entierement déroulées et fiables d'une intense de 5 A.

MONTAGE

A ATTENTION

METTEZ TOUJOURS L'APPAREIL HORS TENSION AVANT DE CHANGER

D'ACCESSIONS, DE CHANGER DE VIROLE OU DE REPARER L'OUTIL ET ENLEVEZ LE BLOC DE BATTERIE.

GENERALITES

Cet outil Dremel DSM20 est destiné à effectuer des découvertes droites dans du bois, du plastique, du métal, des cloisons sèches, des panneaux de fibres et du carrelage à l'aide des accessoires adaptés recommendés par Dremel.

ILLUSTRATION 1

A. Bouton de « VERROUILAGE EN POSITION MARCHE »
B. Interrupteur à palette avec fonctionnalité de verrouillage en position ARRET
C. Meule abrasive
D. Guide linéaire
E. Semelle
F. Semelles de coupe à ras
G. Verrou de broche
H. Orifices de ventilation

I. Cordon

J. Manette de réglage de profondeur
K. Prise d'aspiration des poussières
L. Guide de profondeur

INSTALLATION ET DEMONTAGE DES ACCESSOIRES

ATTENTION

DEBRANCHES LA PRESE DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT TOUT MONTAGE,

REGLAGE OU CHANGEMENT D'ACCESSOIRES. Ces precautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil.

Montage de la meule plate standard

  1. Tournez le BOULON DE BLOCAGE dans le sens horsaire à l'aide de la clé fournie et déposez le BOULON DE BLOCAGE et la RONDELLE EXTÉRIÉURE. Si l'arbre se déplace lors du desserrage du boulon de blocage, appuyez sur le verrou de broche. ILLUSTRATION 2
  2. Faites glisser la meule derrière le carter de protection, puis montez-la contre la RONDELLE INTÉRIÉURE de l'arbre.
  3. Réinstallé la RONDELLE EXTERIEURE et serrez manuellement le boulon de blocage.
  4. Appuyez sur le verrou de broche pour verrouiller l'arbre et serrez fortement le BOULON DE BLOCAGE dans le sens antihoraire à l'aide de la clé fournie. REMARQUE : Lisez

impératifement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.

ILLUSTRATION 2

A. Meule plate standard
B. Meule de coupe à ras (en option)
C. Meule plate standard
D. Meule d'ébarbage (en option)
E. Clé
F. Boulon de blocage
G. Rondelle extérieure
H. Carter de protection
I. Rondelle interieure
J. Verrou de broche

ILLUSTRATION 3

A. Meule standard
B. Carter de protection

Montage de la meule de coupe à ras

  1. Repetez l'etape 1 de la procEDURE ci-dessous.
  2. Placez la meule de coupe a ras contre la RONDELLI INTÉRIÉTURE de l'arbre de la broche. ILLUSTRATION 4
  3. Réinstallé la RONDELLE EXTERIEURE et serrez manuellement le BOULON DE BLOCAGE.
  4. Appuyez sur le verrou de broche pour verrouiller l'arbre et serrez fortement le BOULON DE BLOCAGE dans le sens antihoraire à l'aide de la clé fournie.

ILLUSTRATION 4

A. Meule de coupe à ras

Montage de la pierre d'ébarbage

  1. Repetez l'etape 1 de la procEDURE ci-dessous.
  2. Placez la meule plate contre la RONDELLE INTÉRIEURE de l'arbre de la broche. ILLUSTRATION 5
  3. Installee la MEULE D'EBARBAGE à la place de la rondelle extérieure et serrez manuellement.
  4. Appuyez sur le verrou de broche pour verrouiller l'arbre et serrez fortement la MEULE D'EBARBAGE dans le sens antihoraire à l'aide de la clé fournie.

ILLUSTRATION 5

A. Meule plate standard
B. Meule d'ébarbage

EXTRACTION DES POUSSIÈRES

Votre outil est équipé d'une prise d'aspiration pour l'extraction des poussières. Pour utiliser cette fonctionnalité, insérez l'adaptateur de prise d'aspiration (accessoire en option) dans la prise, fixez-y le tuyau d'aspiration, puis raccordez l'extrémité opposée du tuyau à un aspirateur. ILLUSTRATION 6

ILLUSTRATION 6

A. Prise d'aspiration des poussières
B. Adaptateur de prise d'aspiration des poussières (accessoire en option)
C. Tuyau d'aspiration (non inclus)

UTILISATION

COMMENT DEMARRER

Nous vous remercions pour l'achat du Dremel DSM20. Cet outil est concu pour mener à bien une grande variété de projets dans et en dehors de la maison. Le Dremel DSM20 permet d'executer des tâches plus rapidement et de manière plus efficace, tout en replacant une série d'autres outils. Cet outil, compact et économique, permet de découvert quasiment tous les matériaux courants.

Après avoir utilisé votre nouvel outil Dremel DSM20, vous découvertes que son format, bien inférieur à celui des scies circulaires traditionnelles, est idéal pour mener à bien vos projets. Disposant une gamme complète d'accessoires, cet outil désoupe quasiment tous les matériaux domestiques courants, tels que le bois, le plastique, le métal, les cloisons sèches et le carrelage. Il offre également deux positions de meule à tronçonnen, une position permettant d'utiliser une meule plate standard pour l'ensemble des coupes droites habituelles et une deuxième position permettant d'effectuer des coupes à ras sur des planchers ou contre un mur.

Outre sa polyvalence, le Dremel DSM20 offre une excellente ligne de visée permettant d'effectuer des découvertes précises en toute confiancedds la première tentative, ce qui vous evite tout gaspillage de temps ou de matériaux.

Rendez-vous sur www.dremel.com pour en savoir plus sur les possibités de votre nouvel outil Dremel.

ATTEMPTION

MAINTENEZ L'OUTIL À DEUX MAINS AU DEMARRAGE, CAR LE COUPLE MOTEUR

Démarrez l'outil avant de l'appliquer à l'ouvrage et laisser-les atteindre sa vitesse maximale avant d'enter ren contact avec la pierce à travailler. Soulevez l'outil du travail avant de relâcher l'interrupteur. NE BASCULEZ PAS l'interrupteur entre les positions « MARCHE » et « ARRET » lorsque l'outil est sous charge ; cela réduit considérablement la durée de vie de l'interrupteur.

Interrupteur à palette avec fonctionnalité de verrouillage en position « ARRET »

L'interrupteur à palette permet à l'opérateur de commander les fonctions de « VERROUILAGE EN POSITION ARRET » et « MARCHE/ARRET »

Pour déverrouiller l'interrupteur et allumer l'outil (position « MARCHE »): Poussez la manette de déverrouillage de l'interrupteur de « VERROUILAGE EN POSITION ARRET » vers l'avant pour déverrouiller l'interrupteur à palette, puis appuyez sur ce dernier. ILLUSTRATION 7

Pour êtreindre (« ARRET ») l'outil : Relâchéz la pression sur la manette de l'interrupteur à palette. L'interrupteur, actionné par dessort, returne automatiquement en position « ARRET »

ILLUSTRATION 7

A. Bouton de « verrouillage en position MARCHE »
B. Manette de dégagement de l'interrupteur de « verrouillage en position ARRET »
C. Interrupteur à palette

Bouton de « VERROUILAGE EN POSITION MARCHE »

La fonctionnalité de « VERROUILLAGE EN POSITION

MARCHE «, intégrée à l'interrupteur à palette, est pratique pour des travaux de longue durée.

Pour verrouiller l'interrupteur en position « MARCHE » : Une fois l'interrupteur à palette activé, enforcez complètement le bouton de « VERROUILLAGE EN POSITION MARCHE » situé à l'arrière de l'util et relâchéz l'interrupteur à palette. ILLUSTRATION 7

Pour eteindre (« ARRET ») l'otil : Appuyez sur l'interrupteur a palette avant de relacher la pression.

Afin d'éviter tout contrecoup (une situation dans laquelle la meule dérapè du matériel), il est commandé d'effectuer les découvertes dans le même sens que celui de rotation de la meule.

A ATTENTION

IL EST IMPORTANT DE LIRE ET DE COMPRENDRE LA SECTION DE CE

MANUEL INTITULEE « CONTRECoup ET AVERTISSEMENTS ConnEXES »

Réglage de profondeur

Débranche la prise de la source d'alimentation. Desserrez la manette de réglage de profondeur située du côté droit de l'outil.

La semelle à ressort s'abaisse automatiquement.

ILLUSTRATION 8

Serrez la manette dans le sens antihoraire jusqu'au réglage de profondeur souhaité. Contrôlez la profondeur souhaitée.

ILLUSTRATION 8

A. Manette de réglage de profondeur
B. Guide de profondeur

Guide linéaire

L'encôche de guidage de découvertes yououfuit une ligne de\ découpe approximative. Effectuez des essais de découvertes sur\ des morceaux de bois de rebut pour vérifier la ligne de découverteelle. ILLUSTRATION 9

ILLUSTRATION 9

A. Guide linéaire

Découpes générales

Maintenez fermement l'outil et appuyez sur l'interrupteur. Ne forcez jamais sur l'outil. Appliquez une pression legere et continue. ILLUSTRATION 10

ATTENTION

APRÉS AVOIR EFFECTUÉ LA DÉCOUPE ET RELÂCHÉ L'INTERRUPTEUR, PRENEZ EN

COMPTE LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA MEULE POUR S'ARRÊTER COMPLÉTEMENT DE TOURNER. REPOSEZ L'OUTIL ÉLECTROPORTATIF SEULEMENT APRES L'ARRÊT COMPLET DE L'ACCESSOIRE.

  1. Verifiez que le matériel à découvert est correctement serré dans un état ou un dispositif de fixation avant d'entamer la découvert.
  2. Placez-vous d'un cote ou de l'autre de la meule, mais pas dans son alignement. Veuillez soutenir l'outil correctement et vous placer de telle manière à réduire votre exposition à un blocage ou à un contrecoup de la meule.

  3. Maintenez fermement l'outil lors de la découvert et gardez toujours le contrôle de cette dernière.

  4. Évitez de coincer, de tordre ou de pincer la meule dans la pierce à travailler ou d'y appliquer une pression latérale excessive.

Découpe du carrelage

Vérifiez que le matériel à découvert est correctement serré dans un étau ou un dispositif de fixation avant d'entamer la découvert.

Allumez l'outil et attendez que la meule attaigne sa vitesse maximale. Pour les découvertes s'étendant jusqu'àux bords d'un carrelage, effectuez votre découvert d'un bord à l'autre le long de leur ligne de découvert.

Marquez d'abord le carrelage en suivant votre ligne de découvert, puis effectuez plusieurs passes pour le découvert progressivement.

Cet outil n'utilise pas de meules à facer. Si le bord de votre découpe nécessite une finition propre, utiliser un outil de finition approprié.

Découpes plongeantes ou interieures

La taillé et la polyvalence du Dremel DSM20 en font un excellent outil pour effectuer des découvertes plongeantes ou interieures quels que soit l'ouvrage, plancher, lambris ou parement.

  1. Tracez les lignes de coupe souhaiées sur la surface à découper
  2. Desserrez la manette de réglage de profondeur de manière à ce que la semelle à dessort se relâche et attaigne le réglage de profondeur zéro. Ne desserrez pas la manette de réglage profondeur lors de cette découpe.
  3. Posez la semelle de l'outil sur la pierce à travailler et alignez la meule sur la ligne de coupe. ILLUSTRATION 11
  4. Tout en maintainant fermement l'outil, appuyez sur l'interrupteur à palette et attendez que la meuleatteigne sa vitesse maximale.
  5. Faites plonger/abaissez lentement l'util et la meule dans la piece à travailler. ILLUSTRATION 12
  6. Guidez l'outil vers l'avant et effectuez la découpe.
  7. Relâchez interrupteur à palette et laissez l'outil s'arrêté.
  8. Retirez l'outil de la pierce à travailler.
  9. Repetez les étapes 3 à 8 pour terminer vos découpes, si nécessaire.

Coupe à ras

Évaluation préalablement la hauteur de coupe à ras souhaïée. Dans le cas de l'installation d'un plancher, additionnez l'épaissur de l'adhesif à celle du plancher, ainsi qu'à celle des sous-couches ou autres matériaux pour obtenir l'épaissur du plancher fini.

  1. Installez la meule de coupe à ras sur l'outil en suivant les instructions de la section « Montage de la meule de coupe à ras »
  2. Reglez la meule sur la profondeur souhaitee.
  3. Faites pivoter l'outil sur le cote de maniere à ce que la semelle de coupe à ras repose sur le plancher.
  4. Maintenez fermement l'outil. Faites pivoter l'outil et laissez-le atteindre sa vitesse maximale avant de découverter la piece a travailler.
  5. Terminatez votre découpe et retirez l'outil de la pièce à travailler avant de l'éteindre. ILLUSTRATION 13

Découpe de plaques de grande taille

Les plaques ou les planches de grande taille s'affaisent ou plient, en fonction du support. Si vous tentez de découvert la piece sans la dette à niveau et la soutenir correctement, la meuleaura tendance à se coincer,entrainant un CONTRECoup et une surcharge du moteur.ILLUSTRATION 14

Placez des supports sous le panneau ou la planche à proximé de la découvert, tel qu'indiqué dans l'ILLUSTRATION 15. Veillez à régler la profondeur de coupe de maniere à découvert la plaque ou la planche sans entailler la table ou l'établi. Les cales de bois utilisées pour soulever et soutenir la piece à travailler doivent être positionnées de manière à ce que les côtes les plus larges soutiennent la piece et que le reste repose sur la table ou l'établi. Ne placez jamais les cales sur leur côte le plus étroit sous la piece à travailler pour des raisons de stabilité. Si la plaque ou la planche à découvert est trop large pour une table ou un établi, placez et fixez les cales de soutien au sol.

ILLUSTRATION 14

A. Incorrect

ILLUSTRATION 15

A. Correcte

Guide à bordroit

Le guide à bord croit (accessoire en option) permet d'effectuer des coupes paralleles au bord de la pierce à travailler. Il peut être utilisé des deux côts de la semelle pour des découvertes à droite ou à gauche du matériel.

REMARQUE : Lors de l'utilisation du côte gauche ou droit de l'outil, positionnez le guide à bord droit tel qu'indiqué. ILLUSTRATION 16

Coupe de refente

Le guide à bord croit permet d'effectuer facilement des coupes de refente. Le guide à bord croit est disponible en tant qu'accessoire (en option). Pour le fixer, insérez le guide à bord croit, insérez le guide dans les fentes de la semelle à la largeur souhaïée, tel qu'indiqué, et fixez-le à l'aide de la vis de réglage. ILLUSTRATION 17

ILLUSTRATION 17

A. Largeur de coupe souhaitee
B. Droite
C. Vis de réglage

Planche de bois en tant que guide de refente

Lors de la coupe de refente de plaques de grande taille, le guide à bord droit ne permet parfois pas d'obtenir la largeur de coupe souhaitee. Dans ce cas, une planche bien droite de 25mm (1^ ) d'épaisseur et fixee à la plaque au moyen d'un serre-joint ou de clous peut servir de guide. ILLUSTRATION 18 Faites glisser le cote droit de la semelle contre la planche.

ILLUSTRATION 18

A. Largeur de coupe souhaitatione
B. Planche de bois en tant que guide de refente

Guide de coupe de 5 x 10 cm (2" x 4")

Le Dremel DSM20 et le guide de coupe de 5 × 10 cm ( 2'' x

4") (accessoire en option) permet d'effectuer rapidement et avec précision des découvertes dans des planches de 5 × 10 cm ( 2'' × 4'' ). Étant donné que la profondeur de coupe est inférieure à l'épaissur d'une planche de 5 × 10 cm ( 2'' × 4'' ), une coupe de chaque côté de la planche sera nécessaire pour terminer la coupe transversale de la pierce à travailler.

  1. Mesurez et marquez la ligne de coupe souhaitée sur la planche.
  2. Faites glisser le guide de coupe de 5 × 10 cm ( 2'' × 4'' ) sur le bois à l'emplacement de découvertes souhaite.

Remarque: Si vous utilise la meule standard, prenez en compte un décalage de 2,5 cm lors de la mesure afin d'aligner correctement le guide sur l'indicateur de décalage du guide de coupe.

Si vous utilisez la meule de coupe à ras, alignez le guide de l'outil sur la ligne de découpe.

  1. À l'aide d'un serre-joint, fixez le guide de découpe sur la piece à travailler à l'emplacement souhaité avant d'effectuer la découpe.
  2. Maintenez fermement l'outil et utilisez le bord du guide pour effectuer la première découvertie. ILLUSTRATION 19
  3. Retournez la piece à travailler tout en laissant le guide de découverte en place et en effectuant un deuxième passage pour terminer la coupe transversale de la planche de 5 × 10 cm (2^ × 4^ ) .

Guide de découpe à onglet/des cordures

Le Dremel DSM20, le guide de découvert à onglet/des cordures (accessoire en option) et la meule de coupe à ras forment une combinaison ideale pour effectuer des coupes à onglet, en biseau et droites dans les plinthes, les cordures et les moulures. Les indicateurs d'angle permettent d'effectuer des découvertes précises à autres angles courants (15^, 22,5^ ou 30^) .

  1. Mesurez et marquez la ligne de coupe souhaitatione sur la planche.
  2. Faites glisser le guide de découvert à onget/des cordures sur le bois à l'emplacement de découvert souhaite.
  3. À l'aide d'un serre-joint, fixez le guide de découpe sur la piece à travailler à l'emplacement souhaité avant d'effectuer la découpe.
  4. Maintenez fermement l'outil et effectuez la découpe.

Coupes droites - utilisez le bord extérieur du guide de coupe. ILLUSTRATION 20

Coupe d'onglet à 45^ -utilisez le bord incliné du guide de coupe. ILLUSTRATION 21

ATTEMPTION

VERIFIEZ QUE L'OUTIL EST

Coupe d'onglet (15^, 22, 5^ ou 30^) - Faites pivoter le guide des découps dans le coin désigné à l'angle souhaite à l'aide des marques d'indication d'angle sur le guide de découpe et terminez la découpe en suivant le bord extérieur du guide.

ILLUSTRATION 20

Coupe en biseau à 45^ - En utilisant uniquement la meule de coupe à ras, placez la scie dans le rail de découpe pour terminer le travail. ILLUSTRATION 22

Le guide positionne la scie en vue d'effectuer des coupes en biseau dans des pieces à travailler d'une épaisseur allant jusqu'à 14,3 mm (9/16"). Pour effectuer une coupe, positionnez préalablement l'outil dans le rail de manière à ce que l'arrière de la semelle s'insère dans le clavetage. Démarrez l'outil et effectuez la découpe. Artréz l'outil avant de le retarder du guide. Déterminez la coupe requise (interieure gauche, extérieure gauche, interieure droite ou extérieure droite) et orientez la piece à travailler. Positions A, B, C ou D. ILLUSTRATION 23

ILLUSTRATION 22 Tableau des accessoires, voir Pages préliminaires.

Annexe ci-dessous :

Accessoire Application
DSM500Meule à tronçonnner abrasive au carbure concise pour la découvert du bois et d'autres matériaux tendres.
DSM510Meule à tronçonnner abrasive renforcée de type 1 concise pour découvert un large éventail de matériaux, tel que du métal et du plastique.
DSM520Meule à tronçonnner abrasive renforcée de type 1 concise pour le rainurage de la maçonnerie et de la pierre.
DSM540Meule abrasive diamantée concise pour la découvert des matériaux durs, tels que le marbre, le béton, la brique, la porcelainie et le carrelage.
DSM600Meule de découvert abrasive déportée au carbure concise pour la découvert du bois et d'autres matériaux tendres.

ENTRETIEN

Toute opération d'entretien préventif effectue par du personnel non autorisé peut entraîner le positionnement incorrect de composants internes etprésenter des risques graves. Nous recommendons de confier les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel. Pour éviter les blessures résultat d'un démarrage accidentel ou d'un choc électrique, débranchez systématiquement l'outil de la prise murale avant les opérations de réparation ou de nettoyage.

NETTOYAGE

DREMEL DSM2034 - NETTOYAGE - 1

ATTENTION

POUR EVITER LES ACCIDENTS, DEBRANCHEZ TOUJOURS L'OUTIL ET/OU

LE CHARGEUR DE L'ALIMENTATION SECTEUR AVANT LE NETTOYAGE. Pour nettoyer efficacement l'outil, utilisez de l'air compré. Dans ce cas, portez systématiquement des lunettes de protection.

Les orifices de ventilation et les curseurs des interrupteurs doivent être tenus propres et exemptions de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer l'outil en insérant des objets pointus à travers les orifices de ventilation.

DREMEL DSM2034 - ATTENTION - 1

ATTENTION

CERTAINS DETERGENTS ET SOLTVANTS ENDOMMAGENT LES PIECES EN

PLASTIQUE. Il s'agit notamment des produits suivants : le tetrachlorure de carbone, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents domestiques qui contiennent de l'ammoniaque.

REPARATION ET GARANTIE

DREMEL DSM2034 - REPARATION ET GARANTIE - 1

ATTENTION

CET OUTIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. Toute

opération d'entretien préventif effectué par du personnel non autorisé peut entraîner le raccordement incorrect de composants internes etprésenter des risques graves. Nous recommendons de confier les opérations d'entretien de l'util à un Centre Technique Dremel. À L'ATTENTION DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE: Débranchez l'util et/ou le chargeur de la sous-alimentation avant toute opération de dépannage.

Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultat de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une'utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.

En cas de réclamation, envoyez l'outil ou le chargeur non démontré avec le justificatif d'achat à votre revendeur.

CONTACTER DREMEL

Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, visitez le site www.dremel.com.

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

SIMBOLI USATI

DREMEL DSM2034 - SIMBOLI USATI - 1

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

DREMEL DSM2034 - SIMBOLI USATI - 2

aill jie jae juii jai

Jg Dremel DSM20 1

Culacie Jusuui 1s jay aegd culla yll s jil

gaaa aagaaa aagaaa aagaaa

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : DSM2034

Catégorie : Scie