MotoSaw MS20 - Scie DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MotoSaw MS20 DREMEL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : MotoSaw MS20

Catégorie : Scie

FOIRE AUX QUESTIONS - MotoSaw MS20 DREMEL

Comment assembler la DREMEL MotoSaw MS20 ?
Pour assembler la DREMEL MotoSaw MS20, commencez par fixer le bras de scie au moteur. Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Ensuite, insérez la lame de scie dans le bras en suivant les instructions du manuel. Vérifiez que tout est en place avant de brancher l'appareil.
Quelle est la meilleure lame à utiliser pour différents matériaux ?
Pour le bois, utilisez une lame à dents fines. Pour le plastique, une lame à dents larges est recommandée. Pour le métal, choisissez une lame spécialement conçue pour la découpe de métal. Consultez le manuel pour plus de détails sur les lames compatibles.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez le fusible de l'appareil.
Comment changer la lame de la DREMEL MotoSaw MS20 ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, puis desserrez le mécanisme de fixation de la lame. Retirez la lame usagée et insérez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est bien fixée. Serrez le mécanisme avant de rebrancher l'appareil.
Comment nettoyer et entretenir la DREMEL MotoSaw MS20 ?
Après chaque utilisation, débrancher l'appareil et enlever la poussière avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement l'état des lames et remplacez-les si nécessaire. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Est-ce que la DREMEL MotoSaw MS20 est adaptée aux débutants ?
Oui, la DREMEL MotoSaw MS20 est conçue pour être facile à utiliser, même pour les débutants. Suivez les instructions du manuel et commencez par des projets simples pour vous familiariser avec l'outil.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la DREMEL MotoSaw MS20 ?
Oui, DREMEL propose divers accessoires compatibles, tels que des lames de rechange pour différents matériaux et un support de découpe. Vérifiez le site web de DREMEL pour la liste complète des accessoires recommandés.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la DREMEL MotoSaw MS20 ?
La profondeur de coupe maximale de la DREMEL MotoSaw MS20 est d'environ 50 mm pour le bois et d'environ 3 mm pour le métal, selon la lame utilisée.
Comment régler la vitesse de la DREMEL MotoSaw MS20 ?
La DREMEL MotoSaw MS20 dispose d'un réglage de vitesse variable. Utilisez le bouton de réglage situé sur le moteur pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous découpez.
Que faire si la lame se casse pendant l'utilisation ?
Si la lame se casse, débranchez immédiatement l'appareil. Retirez les morceaux de lame restants et installez une nouvelle lame en suivant les instructions. Assurez-vous d'utiliser une lame adaptée au matériau que vous coupez.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MotoSaw MS20 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MotoSaw MS20 de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI MotoSaw MS20 DREMEL

88,3 dB(A) (écart-type : 3 dB). Les vibrations s’élèvent à <2,5 m/s

dernières dans les conditions réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures

de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l’ensemble

des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où l’outil est éteint et celui où il est

en veille, en plus de celui où il est activé).

Fiche technique disponible auprès de : Dremel (PT-SEU/ENG1), Konijnenberg 60, 4825 BD,

a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles

a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre

et bien éclairée. Un espace encombré et sombre est

propice aux accidents.

b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs

dans les atmosphères explosives, notamment

en présence de liquides, gaz ou poussières

inammables. Les outils électroportatifs produisent

aucune circonstance la che. N’employez pas

d’adaptateur avec les outils électroportatifs et

une che reliée à la terre. L’utilisation de ches non

modiées et de prises appropriées réduira le risque de

cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du

corps accroît le risque de choc électrique.

c. Conservez les outils électroportatifs à l’abri de la

pluie et de l’humidité. La pénétration d’eau dans un

outil électroportatif accroît le risque de choc électrique.

d. N’exercez aucune action dommageable sur le

cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon

d’alimentation pour transporter ou débrancher

vives ou des pièces en mouvement. Les cordons

endommagés ou emmêlés accroissent le risque de

dans un endroit humide, utilisez une alimentation

protégée par un disjoncteur avec mise à terre.

L’utilisation d’un tel dispositif réduit le risque de choc

un outil électroportatif. Ne vous servez pas de

ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous

l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool

oculaire. Les équipements de protection, tels que

masque anti-poussière, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque ou protection auditive,

ou un pack de batteries, de le prendre ou de le

porter. Le fait de transporter les outils électroportatifs

en ayant le doigt sur l’interrupteur ou de brancher

des outils avec l’interrupteur sur la position Marche

constitue une situation propice aux accidents.

d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre

l’outil sous tension. Une clé laissée au contact

Conservez à tout moment un bon appui et un bon

équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure

de garder le contrôle de l’outil électroportatif dans les

situations imprévues.

f. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de

efcacement et plus sûrement s’il est utilisé à la

vitesse pour laquelle il a été conçu.

b. N’utilisez pas l’outil électroportatif si l’interrupteur

ne fonctionne pas correctement. Un outil dont

l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être

par des personnes ne connaissant pas leur

fonctionnement ou les présentes instructions.

Entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés, les outils

conditions de travail et de la nature du travail

à réaliser. L’utilisation de l’outil électroportatif pour

d’autres applications que celles prévues présente un

pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi

la abilité de l’outil électroportatif.

est susceptible d’entrer en contact avec des ls

électriques dissimulés ou son propre câble. Le

contact avec un l sous tension peut également mettre

sous tension les parties métalliques de l’outil électrique

b. Gardez les mains à distance de la zone de sciage.

Ne passez pas les mains sous la pièce à travailler.

Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a risque

c. Appliquez la machine sur la pièce à travailler

uniquement lorsqu’elle est allumée. Dans le cas

contraire, il existe un danger de contrecoup si jamais

l’outil de coupe se coince dans la pièce à travailler.

d. Une fois la découpe effectuée, arrêtez la machine

et extrayez la lame de scie de la découpe une fois

qu’elle s’est immobilisée. Vous évitez ainsi tout

contrecoup et pouvez reposer la machine en toute

éteint l’appareil. Cette action peut entraîner un

endommagement, une cassure ou un contrecoup de

g. Utilisez des détecteurs appropriés an de

déceler des conduites cachées ou consulter les

entreprises d’approvisionnement locales. Un

contact avec des lignes électriques peut provoquer

un incendie ou un choc électrique. L’endommagement

d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion.

La perforation d’une conduite d’eau provoque des

dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.

h. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler

maintenue par des dispositifs de serrage ou dans un

étau est xée de manière plus sûre que tenue dans

i. Tenez propre la place de travail. Les mélanges

de matériaux sont particulièrement dangereux. Les

poussières de métaux légers peuvent être explosives

bloquer et entraîner une perte de contrôle de l’outil

et débranchez la prise électrique si le câble

est endommagé en cours de tâche. Des câbles

endommagés accroissent le risque d’électrocution.

d. Placez le support de travail sur une surface solide,

plane et de niveau. Si vous travaillez sur un support

susceptible de bouger ou de basculer, l’outil électrique

et la pièce à ouvrer deviennent instables et ne

peuvent être contrôlés en toute sécurité.

Conservez ces avertissements et ces consignes à des

ns de référence future.

Conformément à la directive européenne

2012/19/CE relative à la mise au rebut des

équipements électriques et électroniques, et à

sa transposition dans le droit national, les outils

électroportatifs inutilisables doivent faire l’objet

d’une collecte distincte et être mis au rebut

est conçu pour effectuer des découpes droites et courbes

précises dans différents matériaux incluant du bois souple

ou dur, des planches composites, du bois laminé, du PVC

ou du métal en feuilles souples à l’aide des accessoires

adaptés recommandés par Dremel.

fonctionnalité, insérez un tuyau d’aspirateur dans cette

pas nécessaire de le verrouiller dans les rails à l’aide de

la manette de verrouillage de guide.

Le guide peut être utilisé à différents angles. Pour régler

cet angle, desserrez la vis à oreille du guide et faites

pivoter la tête dans la position souhaitée.

Le guide à bord peut être verrouillé en tournant la manette

de déverrouillage de guide. Cette action empêchera le

guide de glisser dans le rail. ILLUSTRATIONS 10 À 12

simple à utiliser. Il peut être utilisé en mode stationnaire,

l’outil est xé dans la base, ou en mode portatif. Cet outil

est conçu pour effectuer des découpes droites et courbes

précises dans différents matériaux incluant du bois souple

ou dur, des planches composites, du bois laminé, du PVC

ou du métal en feuilles souples à l’aide des accessoires

adaptés recommandés par Dremel.

L’utilisation de l’outil Moto-Saw en mode stationnaire vous

offre la possibilité de découper différents matériaux en

maintenant votre pièce de travail des deux mains. Ce

mode vous permet de réaliser différents projets créatifs ou

d’ébénisterie de manière simple et précise.

L’utilisation de l’outil Moto-Saw en mode portatif est

conseillée lorsque la pièce de travail est trop volumineuse

ou xe, ce qui empêche de la placer sur la base. Les

opérations en mode portatif incluent habituellement des

travaux de chantournage ou la découpe de petites pièces.

En mode portatif, l’outil Moto-Saw fait ofce de scie à

chantourner/découper.

2. Veuillez NE PAS vous asseoir ou vous appuyer sur la

base. La base est destinée à soutenir les matériaux

conçus pour être utilisés avec cette base.

5. Pour assurer la propreté de l’environnement de travail

21et obtenir une meilleure visibilité, xez un aspirateur à

la prise d’aspiration des poussières.

6. Une fois la lame de la scie insérée selon les

instructions du guide d’utilisation, l’outil est prêt à être

utilisé. ILLUSTRATIONS 5-9

travailler. NE BASCULEZ PAS l’interrupteur entre les

positions « MARCHE » et « ARRET » lorsque l’outil

l’empêcher de tressauter. An de limiter les vibrations,

maintenez votre pièce à travailler avec les deux mains

à proximité de la lame de la scie.

contre la lame de la scie. Ces lames doivent être

utilisées délicatement. Par conséquent, il faut laisser

à la lame le temps de découper les matériaux. Une

pression excessive sur la pièce à travailler entraînera

une cassure prématurée de la lame.

10. Avant d’entamer votre projet, effectuez quelques tests

de découpes sur une chute.

1. Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage

d’entretien de l’outil à un Centre Technique Dremel. Pour

éviter les blessures résultant d’un démarrage accidentel

ou d’un choc électrique, débranchez systématiquement

systématiquement des lunettes de protection.

Les orices de ventilation et les curseurs des interrupteurs

doivent être tenus propres et exempts de corps étrangers.

Ne tentez pas de nettoyer l’outil en insérant des objets

pointus à travers les orices de ventilation.

l’ammoniaque et les détergents domestiques qui contiennent

REPARATION ET GARANTIE

des risques graves. Nous recommandons de coner les

opérations d’entretien de l’outil à un Centre Technique

Dremel. À L’ATTENTION DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la

sous-alimentation avant toute opération de dépannage.

Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme

démonté avec le justicatif d’achat à votre revendeur.

CONTACTER DREMEL Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le

support technique et l’assistance téléphonique de la

société Dremel, visitez le site www.dremel.com.

Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Pays-Bas

esté en la posición de apagado antes de conectar

la herramienta a la fuente de alimentación o a

las pilas, recoger o transportar la herramienta

antes de utilizarla. Muchos de los accidentes se

deben a aparatos con un mantenimiento deciente.

f. Mantenga los accesorios limpios y alados. Los

accesorio de corte pueda tocar cables que estén

ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta

riesgo de que se produzca tensión de retroceso si la

herramienta de corte se atasca en la pieza de trabajo.

d. Cuando haya terminado el corte, desconecte la

máquina y extraiga la hoja de sierra del corte,

palanca de bloqueo del soporte de guía. Si se actúa de

esta forma se impedirá que la guía se deslice por el carril.

los 2 oricios situados en la parte superior de la base.

especica en la guía de usuario, la herramienta estará

lista para su uso. IMAGEN 5-9

TÉCNICOS DE MANTENIMIENTO: Desconecte la

herramienta o el cargador de la fuente de alimentación antes

de realizar un mantenimiento.

Este producto de DREMEL está garantizado de acuerdo

con el reglamento estatutario o especíco de cada

91Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides tõhusamalt ja ohutumalt.b. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb toimetada parandusse.c. Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist. d. Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge lubage seadet kasutada isikutel, kes ei ole kursis seadme tööpõhimõttega ega ole tutvunud käesolevate juhistega. Asjatundmatute kasutajate käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.e. Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et seadme liikuvad osad töötavad korralikult ega kiildu kinni ja et seadme osad ei ole katki või kahjustatud määral, mis võiks mõjutada seadme veatut tööd. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Elektriliste tööriistade ebapiisav hooldus on paljude õnnetuste põhjuseks.f. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.g. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jmt vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse mudeli jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.

HOOLDUS a. Laske seadet parandada ainult kvalitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva ohutu töö.