Stylus 110025 DREMEL

Stylus 110025 - Ponceuse DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stylus 110025 DREMEL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : Stylus 110025

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Ponceuse DREMEL Stylus 110025, puissance de 130 W, vitesse variable de 5 000 à 22 000 tr/min, poids léger de 0,5 kg.
Utilisation Idéale pour le ponçage, le meulage, le polissage et la gravure sur divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil, vérifier l'état des accessoires et remplacer les pièces usées pour garantir une performance optimale.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil près de matériaux inflammables.
Informations générales Compatible avec une large gamme d'accessoires DREMEL, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un maniement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Stylus 110025 DREMEL

Comment changer les accessoires de la DREMEL Stylus 110025 ?
Pour changer les accessoires, débranchez la ponceuse, puis utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer la pince. Retirez l'accessoire usé et insérez le nouvel accessoire avant de resserrer la pince.
Pourquoi la DREMEL Stylus 110025 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON' et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer la DREMEL Stylus 110025 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et évitez les produits chimiques agressifs.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec la DREMEL Stylus 110025 ?
La DREMEL Stylus 110025 est compatible avec une variété d'accessoires DREMEL, y compris des mèches, des disques de ponçage, et des embouts de polissage. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant d'acheter.
Quelle est la puissance de la DREMEL Stylus 110025 ?
La DREMEL Stylus 110025 a une puissance de 35 watts, ce qui la rend efficace pour de nombreux travaux de ponçage et de finition.
Comment éviter la surchauffe de la DREMEL Stylus 110025 ?
Pour éviter la surchauffe, ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 30 minutes d'affilée. Faites des pauses régulières pour permettre à l'appareil de refroidir.
Quel est le diamètre maximum des accessoires que je peux utiliser avec la DREMEL Stylus 110025 ?
Le diamètre maximum des accessoires compatibles avec la DREMEL Stylus 110025 est de 32 mm.
La DREMEL Stylus 110025 est-elle garantie ?
Oui, la DREMEL Stylus 110025 est généralement accompagnée d'une garantie de deux ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stylus 110025 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stylus 110025 de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI Stylus 110025 DREMEL

normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations

2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE

éclairée. Un espace encombré et sombre est propice aux

N’employez pas d’adaptateur avec les outils électroportatifs

mis à la terre. L’utilisation de fi ches non modifi ées et de

prises appropriées réduira le risque de choc électrique.

b Evitez tout contact corporel avec des éléments reliés

à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières,

réfrigérateurs. La mise à la terre du corps accroît le risque

c. Conservez les outils électroportatifs à l’abri de la pluie et de

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif

accroît le risque de choc électrique.

d. N’exercez aucune action dommageable sur le cordon

d’alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation

des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement.

Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque

e. Lorsque vous utilisez le chargeur à l'extérieur, ayez recours

à un prolongateur prévu pour un usage extérieur. L’utilisation

d’un cordon conçu pour l’extérieur réduit le risque de choc

électroportatif. Ne vous servez pas de ce type d’outil

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise d’une drogue

quelconque, de l’alcool ou d’un médicament. Un instant

Les équipements de protection tels que masque

anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes,

casque ou protection auditive employés dans les cas

électroportatif avec un doigt sur l'interrupteur est une

invitation à l'accident.

d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous

tension. Une clé laissée au contact d’un élément en rotation

Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de

l’outil électroportatif dans les situations imprévues.

f. Ayez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements

amples ni de bijoux. N’approchez jamais les cheveux,

vêtements et gants de pièces en mouvement. Des vêtements

amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par

des pièces en mouvement.

g. En présence de dispositifs pour l’aspiration et la collecte

des poussières, vérifi ez que ceux-ci sont branchés et

correctement employés. L’utilisation de ces appareils peut

réduire les risques liés à la poussière.

4. PRECAUTIONS D’UTILISATION DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF

sûrement s’il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été

défectueux est dangereux et doit être réparé.

c. Mettez l'outil électroportatif hors tension avant de procéder

d. Les outils électroportatifs doivent être rangés hors de

portée des enfants et ne pas être utilisés par des personnes

ne connaissant pas leur fonctionnement ou les présentes

instructions. Entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés, les

outils électroportatifs sont dangereux.

manière prévue, en particulier en tenant compte des

conditions de travail et de la nature du travail à réaliser.

L’utilisation de l’outil électroportatif pour d’autres

applications que celles prévues présente un risque.

5. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

a. Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement le chargeur

indiqué par le fabricant. Si vous utilisez un chargeur

spécifi que à un type de bloc d’alimentation avec un bloc

d’alimen tation différent, vous pourriez créer un risque

contact accidentel, rincez avec de l’eau. Si le liquide entre

en contact avec les yeux, faites appel également à une

assistance médicale. La projection de liquide par la batterie

peut provoquer des irritations ou des brûlures.

monter des accessoires sur votre outil électroportatif ne

garantit pas une utilisation en toute sécurité.

c. La vitesse de rotation nominale de l’accessoire doit être au

moins égale à la vitesse de rotation maximale indiquée sur

l’outil électroportatif. Les accessoires utilisés à une vitesse

supérieure à leur vitesse de rotation nominale risquent de se

2610398733-CN-Stylus-0805.indb 192610398733-CN-Stylus-0805.indb 19 27-5-2008 12:12:1727-5-2008 12:12:1720

Des accessoires aux dimensions inadaptées ne peuvent pas

être protégés ou contrôlés correctement.

e. Les meules, brides, plateaux de ponçage ou tout autre

l’outil électroportatif. Les accessoires dont le perçage ne

correspond pas exactement à la broche de l’outil électroportatif

tournent de manière irrégulière, présentent des vibrations

excessives et peuvent entraîner une perte de contrôle.

f. N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Avant chaque

utilisation, contrôlez les accessoires tels que les meules

pour détecter des éclats et fi ssures, le plateau de ponçage

pour identifi er des fi ssures, une usure moyenne ou

excessive, les brosses métalliques pour détecter des fi ls

lâches ou cassés. En cas de chute de l’outil électroportatif

ou de l’accessoire, contrôlez la présence de dommages ou

remplacez l’accessoire. Après le contrôle et le remplacement

de l’accessoire, vous et d’éventuelles personnes présentes

devez vous placer à distance de la zone de l’accessoire en

rotation et laisser tourner l’outil électroportatif à sa vitesse

à vide maximale pendant une minute. En règle générale, les

accessoires endommagés cassent pendant ce temps d’essai.

g. Portez des équipements de protection personnels. Selon

et un tablier spécial qui vous protège des petits fragments

d’abrasif ou de pièce à travailler. La protection oculaire doit

être capable d’arrêter les projections de débris provoquées

par les différentes opérations. Le masque anti-poussière ou

le masque respiratoire doit fi ltrer les particules générées lors

de l’utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte

intensité peut entraîner une perte d’audition.

h. Gardez une distance de sécurité suffi sante entre votre zone

pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement

de protection individuel. Des fragments de la pièce à

travailler ou un accessoire cassé peuvent être projetés et

provoquer des blessures en dehors de la zone directe de

i. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsque

risque d'entrer en contact avec un câble caché. Le contact

de l’accessoire de coupe avec un fi l sous tension mettra

également sous tension les parties métalliques de l’outil et

soumettra l’utilisateur à un choc électrique.

j. Reposez l’outil électrostatique seulement après l’arrêt complet

k. Veuillez ne pas démarrer l’outil électroportatif lorsque vous

le transportez le long du corps. En cas de contact accidentel,

l’accessoire en rotation peut happer vos vêtements et vous

poussière dans le carter et une accumulation excessive de

particules métalliques peut être source de risque électrique.

m. N’utilisez pas l’outil électroportatif à proximité de matériaux

accessoire en rotation qui se bloque ou se coince. Un blocage

entraîne l’arrêt rapide de l’accessoire en rotation et la projection

de l’outil électroportatif dans la direction opposée à la rotation

de l’accessoire au point de blocage. Par exemple, si une meule

se coince ou se bloque dans la pièce à travailler, le bord de la

meule pénétrant au point de blocage peut entamer la surface du

matériau et la meule peut ressortir ou être éjectée. En fonction

du sens de rotation de la meule au point de blocage, celle-ci peut

être projetée vers l’utilisateur ou à l’opposé de celui-ci. Dans ces

conditions, les meules peuvent également casser. Le contrecoup

résulte d’une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif et/ou de

pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou le

couple de réaction au démarrage. Les forces de contrecoup

ou le couple de réaction peuvent être amortis par l’utilisateur

si les précautions correctes sont observées.

b. Ne placez jamais votre main à proximité de l’accessoire en

rotation. Lors d’un contrecoup, l’accessoire risque de rebondir

c. Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de l’outil

électroportatif. Le contrecoup entraînera l’outil dans la

direction opposée au mouvement de la meule au point de

d. Soyez extrêmement vigilant lors du travail des coins, arêtes

a tendance à accrocher au niveau des coins, des arêtes

coupantes ou lorsqu’il rebondit, avec une possibilité de perte

de contrôle ou de contrecoup.

e. N’utilisez pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type

de lame provoque fréquemment des contrecoups et une perte

2610398733-CN-Stylus-0805.indb 202610398733-CN-Stylus-0805.indb 20 27-5-2008 12:12:1727-5-2008 12:12:1721

électroportatif et le capot de protection conçu pour la

meule sélectionnée. Les meules non conçues pour l’outil

électroportatif ne peuvent pas être suffi samment protégées et

présentent alors un danger.

b. Employez les meules exclusivement pour les applications

recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec la surface

latérale d’un disque à tronçonner. Les meules à tronçonner

sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les

forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer

c. Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait

état, dont la taille et la forme sont appropriées à la meule

sélectionnée. Les brides appropriées servent de support à

la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de celle-ci.

Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de

celles pour d’autres meules.

d. N’utilisez pas de meules usées d’outils électroportatifs

de plus grande taille. Les meules prévues pour un outil

électroportatif plus grand ne sont pas conçues pour les

vitesses de rotation accrues des outils électroportatifs plus

petits et risquent de casser.

CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LA DECOUPE A L’ABRASIF

a. Evitez de coincer le disque à tronçonner ou d’appliquer une

pression excessive. N’essayez pas de réaliser des coupes trop

profondes. Une surcharge du disque en augmente la sollicitation

et donc les risques de torsion ou de blocage, ce qui entraînerait

un contrecoup ou la destruction de la meule.

b. Ne vous placez pas dans l’axe de la meule en rotation ni

derrière celle-ci. Si la meule au contact de la zone travaillée

s’éloigne de vous, un contrecoup risque de ramener le disque

et l’outil électroportatif directement sur vous.

c. Lorsque le disque se bloque ou que vous interrompez une

passe pour une raison ou une autre, éteignez puis immobilisez

l’outil jusqu’à ce que le disque s’arrête complètement.

N’essayez en aucun cas de sortir le disque à tronçonner en

rotation du matériau, sinon il existe un risque de contrecoup.

Recherchez la cause du blocage et prenez les mesures

nécessaires pour y remédier.

d. Ne redémarrez pas l’opération de découpe dans la pièce

à travailler. Attendez que la meule ait atteint sa vitesse de

rotation maximale et introduisez-la précautionneusement

dans le matériau. En cas de redémarrage de l’outil

électroportatif dans la pièce à travailler, le disque risque de

se coincer, de ressortir ou de provoquer un contrecoup.

e. Utilisez des supports pour les panneaux ou toute pièce de

grandes dimensions, afi n de réduire le risque de blocage

de la meule et de contrecoup. Les pièces de grandes

dimensions ont tendance à s’arquer sous leur propre poids.

Les supports doivent être placés sous la pièce à travailler,

près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des

deux côtés de la meule.

f. Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une "coupe

traversante" dans des murs existants ou autres parois aveugles.

Le disque à tronçonner peut sectionner des canalisations de

gaz ou d’eau, des câbles électriques ou des objets pouvant

causer un contrecoup.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE PONCAGE

a. Lors du ponçage, n’utilisez pas un disque abrasif

surdimensionné. Respectez les indications du fabricant

concernant la feuille abrasive. Les feuilles abrasives trop

grandes par rapport au plateau de ponçage présentent un

risque de lacération et peuvent provoquer le blocage ou la

déchirure du disque abrasif, ou un contrecoup.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE POLISSAGE

a. Evitez qu’une partie mal fi xée du disque de polissage ou

que des cordes de fi xation ne tournent librement. Rangez ou

raccourcissez les cordes de fi xation. Des cordes de fi xation

lâches ou en rotation peuvent happer vos doigts ou se coincer

sur la pièce à travailler.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE BROSSAGE METALLIQUE

a. Ayez à l’esprit que la brosse perd des fi ls métalliques même

pendant le travail normal. Evitez une sollicitation trop élevée

des fi ls métalliques en appliquant une pression excessive

sur la brosse. Les fi ls métalliques arrachés peuvent pénétrer

facilement dans des vêtements légers et/ou la peau.

b. Si un capot de protection est recommandé pour le brossage

métallique, évitez tout contact entre ce capot et la brosse

métallique. Les brosses métalliques circulaires ou autres

peuvent augmenter de diamètre en raison de la pression et

des forces centrifuges.

et électroniques, et à sa transposition dans le droit

national, les outils électroportatifs inutilisables doivent

faire l’objet d’une collecte distincte et être mis au rebut

sculpture et la gravure, ainsi que la découpe, le nettoyage et le

l'outil dans le chargeur.

4. Il faut environ 5 heures au chargeur pour recharger une

batterie complètement déchargée.

2. Vous pouvez placer le chargeur et le recharger à tout

moment sans réduire sa capacité de charge d'origine.

3. Le chargeur est conçu pour accueillir votre outil pendant vos

travaux de bricolage. Il vous suffi t de placer l'outil dans le

chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas, ce qui garantit une

charge constante et donc une autonomie plus longue.

4. Le chargeur a été conçu pour un chargement rapide de la

batterie uniquement à des températures comprises entre

a. Vérifi ez que l'outil est correctement placé dans le

Le cas échéant, nettoyez avec un coton tige et de l'alcool.

REMARQUE : L'emploi de chargeurs non vendus par Dremel

risque d'annuler la garantie.

sont identifi ées par les bagues au dos de la pince.

pas de queue de grand diamètre dans une pince de diamètre

CHANGEMENT DE PINCE ILLUSTRATION 3

P. Bouton de verrouillage de l'arbre

S. Sens de desserrage

2610398733-CN-Stylus-0805.indb 222610398733-CN-Stylus-0805.indb 22 27-5-2008 12:12:1827-5-2008 12:12:1823

s'enclenche. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que

l'outil multifonctions n 'est pas complètement arrêté.

2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enfoncé, desserrez

puis repositionnez et resserrez à la main l'écrou de bloca ge.

Ne serrez pas complètement l'écrou en l'absence d'embout

maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il

3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire dans la

la queue de l'accessoire soit bien serré dans la pince.

Ayez recours à la clé de pince pour bien fi xer l'embout ou

l'accessoire dans la pince.

NOTA: Lisez impérativement les instructions d'utilisation four nies

avec votre accessoire Dremel.

Lorsque vous tenez l'outil, évitez d'obstruer les orifi ces de

ven tilation avec vos mains. Cette obstruction peut provoquer une

surchauffe du moteur.

IMPORTANT ! Exercez-vous d'abord sur des matériaux de récu-

pération pour apprécier le fonctionnement de l'outil à vitesse

élevée. Gardez à l'esprit que votre outil multifonctions sera le

plus performant à sa vitesse de travail avec l'accessoire Dremel

approprié. Si possible, évitez toute pression sur l'outil pendant

son utilisation. Au contraire, appliquez légèrement l'accessoire en

rotation à l'endroit voulu sur la surface à travailler. Concentrez-

vous sur le guidage de l'outil sur la pièce en n'appli quant qu'une

très légère pression de la main. Laissez l'acces soire faire le

un contrôle optimal et évite les risques d'erreur. Pour maîtriser

l'outil Stylus, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et

l'index. ILLUSTRATION 5. Une poignée inverse est l'alternative

pour les travaux de très près. ILLUSTRATION 6 Tournez l'outil

latéralement en pointant la poignée tout en gardant la main sur

la table. ILLUSTRATION 7 Pour une stabilité optimale, positionnez

le manche de l'outil sur la table pour stabiliser et contrôler

l'accessoire. ILLUSTRATION 8

vous travaillez sur différents matériaux, réglez le variateur de

vitesse en conséquence. Pour sélectionnez la vitesse appro priée

à l'accessoire employé, exercez-vous d'abord sur des matériaux

Les vitesses sont marquées sur le sélecteur de vitesses sur la

partie arrière de l'outil. Reportez-vous au tableau des réglages

de vitesses aux pages 4 à 6, afi n de déterminer la vitesse

appropriée en fonction du matériau employé et de l'accessoire.

*) Vitesse pour les coupes peu profondes. Attention, risque de

brûlage sur les rainures profondes.

La majorité des tâches peuvent être accomplies en utilisant

l'outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains matériaux

(plastiques et métaux spécifi ques) peuvent être endommagés

faibles. Le fonctionnement à faible vitesse (inférieure ou

égale à 15.000 tr/min) convient en général aux travaux de

polissage avec les accessoires de polissage en feutre. Toutes

les applications de brossage nécessitent des vitesses réduites

afi n d'éviter l'arrachement de fi ls métalliques. A faible vitesse,

les métaux et le verre, ainsi que pour percer, sculpter, défoncer,

profi ler et réaliser des feuillures ou des embrèvements

dans le bois. Les positions d'interrupteur correspondent

approximativement aux vitesses de rotation suivantes:

Position interrupteur Plage de vitesses

1-2 5.000 - 9.000 tr/min

à 15.000 tr/min, afin de ne pas endommager la brosse et le

• Le bois doit être coupé à vitesse élevée.

• L’aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, de zinc

et d’étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type

de découpe effectuée. Appliquez de la paraffine (pas d’eau) ou

un lubrifiant approprié sur la fraise afin d’éviter l’adhérence de

déchets de coupe sur les tranchants de la fraise.

NOTA: Une pression accrue sur l’outil ne constitue pas la solution

pour de meilleures performances. Essayez un autre accessoire ou

une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaité.

PROTECTION ANTI-CALAGE Cet outil dispose d’un système anti-calage destiné à protéger le

si vous courbez le foret dans une pièce à usiner, notamment à

vitesse élevée, il se met hors tension automatiquement. Il vous

suffi t de dégager l’outil, de l’éteindre pendant 3 secondes puis

de le rallumer pour continuer à l’utiliser. Lorsque la batterie

est presque déchargée, il est possible que l’outil s’éteigne

automatiquement plus fréquemment que d’habitude. Dans ce

cas, il est temps de recharger la batterie.

RETARD DE MISE SOUS TENSION L’outil Stylus est équipé d’un interrupteur retardateur de mise

se met pas en marche immédiatement, maintenez enfoncé le

bouton un peu plus longtemps.

ENTRETIEN Toute opération d’entretien préventif effectuée par du personnel non

confi er les opérations d’entretien de l’outil à un Centre Technique

Dremel. Pour éviter les blessures résultant d'un démarrage acciden-

tel ou d'un choc électrique, éteignez systématiquement l'outil avant

tentez pas de nettoyer l’outil en insérant des objets pointus à

travers les orifi ces de ventilation.

L’outil peut être nettoyé à l’air comprimé. Dans ce cas, portez

systématiquement des lunettes de protection.

L’outil multifonctions de Dremel ne requiert aucune lubrifi cation.

Certains détergents et solvants endommageront les pièces en

plastique. C’est notamment le cas de l’essence, du tétrachlorure

de carbone, des solvants chlorés, de l’ammoniaque et des déter-

gents domestiques qui contiennent de l’ammoniaque.

Nettoyez les zones de "poignée souple" de l’outil au moyen d’un

chiffon humide. Il peut être nécessaire de renouveler plusieurs fois

l’opération pour le nettoyage des surfaces rigides encrassées.

REPARATION ET GARANTIE Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme aux

réglementations légales en vigueur dans votre pays; les dom-

mages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une

visitez le site www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas