DREMEL Stylus 110025 - Ponceuse

Stylus 110025 - Ponceuse DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stylus 110025 DREMEL au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL Stylus 110025 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ponceuse DREMEL Stylus 110025, puissance de 130 W, vitesse variable de 5 000 à 22 000 tr/min, poids léger de 0,5 kg.
Utilisation Idéale pour le ponçage, le meulage, le polissage et la gravure sur divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil, vérifier l'état des accessoires et remplacer les pièces usées pour garantir une performance optimale.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser l'appareil près de matériaux inflammables.
Informations générales Compatible avec une large gamme d'accessoires DREMEL, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un maniement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Stylus 110025 DREMEL

Comment changer les accessoires de la DREMEL Stylus 110025 ?
Pour changer les accessoires, débranchez la ponceuse, puis utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer la pince. Retirez l'accessoire usé et insérez le nouvel accessoire avant de resserrer la pince.
Pourquoi la DREMEL Stylus 110025 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON' et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer la DREMEL Stylus 110025 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et évitez les produits chimiques agressifs.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec la DREMEL Stylus 110025 ?
La DREMEL Stylus 110025 est compatible avec une variété d'accessoires DREMEL, y compris des mèches, des disques de ponçage, et des embouts de polissage. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant d'acheter.
Quelle est la puissance de la DREMEL Stylus 110025 ?
La DREMEL Stylus 110025 a une puissance de 35 watts, ce qui la rend efficace pour de nombreux travaux de ponçage et de finition.
Comment éviter la surchauffe de la DREMEL Stylus 110025 ?
Pour éviter la surchauffe, ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 30 minutes d'affilée. Faites des pauses régulières pour permettre à l'appareil de refroidir.
Quel est le diamètre maximum des accessoires que je peux utiliser avec la DREMEL Stylus 110025 ?
Le diamètre maximum des accessoires compatibles avec la DREMEL Stylus 110025 est de 32 mm.
La DREMEL Stylus 110025 est-elle garantie ?
Oui, la DREMEL Stylus 110025 est généralement accompagnée d'une garantie de deux ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur Stylus 110025 DREMEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stylus 110025 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stylus 110025 de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI Stylus 110025 DREMEL

CE DÉCLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 58 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 69 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 0,2 m/s² (methode main-bras).

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

1

Le non-respect des consignes

ci-après peut entraîner un chic électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. L'expression "outil électroportatif", mentionnée dans tous les avertissements ci-dessous, concerne votre outil électrique sans fi I.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

1. ZONE DE TRAVAIL

a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Un espace encombre et nombre est propice aux accidents.
b. Ne faites pas fonctionner des outils electroportatifs dans les atmospheres explosives, notamment en presence de liquides, gaz ou poussières infl ammables. Les outils electroportatifs produit des étincelles susceptibles d'enfl amber les poussieres ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.

2. SECURITE ELECTRIQUE

a. La fi che male du chargeur doit etre compatible avec la prise femelle.Ne modifi ez en aucune circonstance la fi che. N'employez pas d'adaptateur avec les outils electroportatifs mis a la terre.Lutilisation de fi ches non modifi ees et de prises appropriees reduira le risque de chic electrique.
b Evitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigerateurs. La mise à la terre du corps accroit le risque de chic electrique.
c. Conservez les outils electroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La déténération d'eau dans un outil electroportatif accroit le risque de chic électrique.
d. N'exercez aucune action dommageable sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter le chargeur, tirer sur celui-ci ou le débrancher. Eloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pieces en mouvement. Les cordons endommages ou emmèlés accroissant le risque de chic électrique.
e. Lorsque vous utilisez le chargeur à l'extérieur, ayez recours à un prolongateur prévu pour un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon concu pour l'extérieur réduit le risque de chocoléctrique.
f. N'utilisez pas de chargeur si le cordon ou la fi che sont endommages ; le cordon ou la fi che doivent etre immediatement replacés dans I'un des Centres techniques Dremel agreés.

3. SECURITE PERSONNELLE

a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electroportatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil lorsque vous est fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un medicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entrainer des blessures corporelles graves.
b. Utilisez des équipements de protection. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles.
c. Evitez tout démarrage accidentel. Le fait de porter un outil électroportatif avec un doigt sur l'interrupteur est une invitation à l'accident.
d. Retirez toute clé de réglage avant demettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément en rotation de l'outil electropotatif peut entraîner des blessures corporelles.
e. Ne travailliez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil electroportatif dans les situations imprévues.
f. Ayez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approche jamais les cheveux, vêtements et gants de pieces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
g. En présence de dispositifs pour l'aspiration et la collecte des poussières, vérifi ez que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière.

4. PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF

a. Ne forcez pas sur l'outil electroportatif. Employez l'outil correspondant à votre application. L'outil electroportatif approprié complôra sa tâche plus effici cacement et plus surement s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été concu.
b. N'utilisez pas l'outil electroportatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l'interrupteur est defectueux est dangereux et doit être réparé.
c. Mettez l'outil electroportatif hors tension avant de procedé à un réglage, de changer d'accessoire ou de le ranger. Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil.
d. Les outils electroportatifs doivent êtrerangés hors de portée des enfants et ne pas être utilisés par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les générées instructions. Entre les mains d'utilisateurs inépérimentés, les outils electroportatifs sont dangereux.
e. Entretenez les outils electroportatifs. Verifi ez la presence d'un defaulted alignment ou grippage des pieces mobiles, de pieces cassées ou de toute autre condition pouvant ALTERER le fonctionnement des outils electroportatifs. Faites réparer un

outil electropotatif endommagé avant de l'utiliser. Nombre d'accidents sont provoqués par des outils electropotatifs mal entretenus.

f. Les outils de coupe doivent être affués et propres. S'ils sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affuées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus facies à contrôler.
g. Utilisez l'outil electroportatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux prsentes instructions et de la maniere prevue, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil electroportatif pour d'autres applications que celles prevues présente un risque.

5. UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

a. Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement le chargeur indiqué par le fabricant. Si vous utilisez un chargeur spécifique que à un type de bloc d'alimentation avec un bloc d'almen tation différent, vous pourriez creator un risque d'incendie.
b. Une utilisation inappropriée peut entrainer la projection de liquide par la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, faites appel également à une assistance Médicale. La projection de liquide par la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6. REPARATION

a. Confi ez la réparation de votre outil électroportatif à un réparateur qualifi é qui utilise exclusivement des pieces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fi abilité de l'outil électroportatif.

CONSIGNES DE SECURITE POUR TOUTES LES OPERATIONS

AVERTISSEMENTS DE SECURITE COMMUNS POUR LE MEULAGE, LE PONCAGE, LE BROSSAGE METALLIQUE, LE POLISSAGE ET LA DECOUPE A L'ABRASIF

a. Cet outil électroportatif est conçu pour une utilisation en tant que meuleuse, ponceuse, Brosse métallique, polisseuse ou outil de découvert. Lizez tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifique cations fournis avec cet outil électroportatif. Le non-respect des consignes ci-après peut entrainer un chic électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
b. N'utilise pas d'accessoires non spécialement concus et recommends par le fabricant de l'outil. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité.
c. La vitesse de rotation nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil electroportatif. Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse de rotation nominale risquent de se détacher.

d. Le diamètre extérieur et la largeur de votre accessoire doit correspondre aux cotes de votre outil electropor tatif. Des accessoires aux dimensions inadaptees ne peuvent pas etre protégés ou contrôls correctement.
e. Les meules, brides, plateaux de ponçage ou tout autre accessoire doivent correspondre exactement à la broche de l'outil électroportatif. Les accessoires dont le perçage ne correspond pas exactement à la broche de l'outil électroportatif tournent de manière irrégulière, représentent des vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de contrôle.
f. N'utilisez pas d'accessoires endommages. Avant chaque utilisation, contrôle les accessoires tels que les meules pour détecter des éclats et fi ssures, le plateau de ponçage pour identifi er des fi ssures, une usure moyenne ou excessive, les brosses métalliques pour détecter des fi ls laches ou cassés. En cas de chute de l'outil electroportatif ou de l'accessoire, contrôle la presence de dommages ou remplacez l'accessoire. Àpre s le contrôle et le remplacement de l'accessoire, vous et d'eventuelles personnes prsentes nevez vous placer à distance de la zone de l'accessoire en rotation et laisser tourner l'outil electroportatif à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. En règle générale, les accessoires endommages cassetpendant ce temps d'essai.
g. Portez des équipements de protection personnel. Selon l'application, portez un masque intégral, des lunettes masque ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier spécial qui vous protège des petits fragments d'abrasif ou de piece à travailler. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les projections de débris provoquées par les différentes opérations. Le masque anti-poussière ou le masque respiratoire doit fi litrer les particules générées lors de l'utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner une perte d'audition.
h. Gardez une distance de sécurité suffi sante entre votre zone de travail et les personnes à proximité. Toute personne PENÉTRANT dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de la piece à travailler ou un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone directe de travail.
i. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsqu'youe effectuez une opération, ou l'accessoire de coupe risque d'entrée en contact avec un cable caché. Le contact de I'accessoire de coupe avec un fi I sous tension mettra également sous tension les parties métalliques de I'outil et soumettra I'utilisateur a un chic électrique.
j. Reposez l'outil electrostatique seulement après l'arrêt complet de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut accrocher une surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
k. Veuillez ne pas demarrer l'outil electroportatif lorsque vous le transportez le long du corps. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation peut happen vos vêtements et vous blesser grièvement.
I. Nettoyez régulierement les orifi ces de ventilation de l'outil électroportatif. Le ventilateur du moteur risque d'aspirer la poussière dans le carter et une accumulation excessive de particules métalliques peut être source de risque électrique.

m. N'utilise pas l'outil electroportatif a proximite de matieres aux infl ammables. Des etincelles risquent d'enfl ammer ces matieresaux.
n. N'utilise pas d'accessoires nécessitant un liquide de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entrainer un choc électrique.
o. Ne pas travailliez de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène).
p. Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, incl ammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes); portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccarder un tel dispositif.

CONTRECOP ET AVERTISSEMENTS ASSOCIES

Un contrecoup est une réaction soudaine provoquee par une meule, un plateau de ponçage, une Brosse ou tout autre accessoire en rotation qui se bloque ou se coince. Un blocage entraine l'arrêt rapide de l'accessoire en rotation et la projection de l'outil electroportatif dans la direction opposée à la rotation de l'accessoire au point de blocage. Par exemple, si une meule se coince ou se bloque dans la piece à travailler, le bord de la meule pénétrant au point de blocage peut entamer la surface du matériel et la meule peut ressortir ou être ejectée. En fonction du sens de rotation de la meule au point de blocage, celle-ci peut être projetée vers l'utilisateur ou à l'opposer de celui-ci. Dans ces conditions, les meules peuvent également casser. Le contrecoup résultat d'une utilisation incorrecte de l'outil electroportatif et/ou de mauvaises conditions ou procédures d'utilisation. Ce phénomène peut être évité en prénant les précautions suivantes.

a. Maintenez fermement l'outil et campez votre corps et vos bras de maniere à résister aux forces de contreoup. Utilisez systématiquèment la poignée supplémentaire, s'il y en a une, pour contrôle au maximum les forces de contreoup ou le couple de réaction au démarrage. Les forces de contreoup ou le couple de réaction peuvent être amortis par l'utilisateur si les précautions correctes sont observées.
b. Ne placez jamais votre main àproximé de l'accessoire en rotation.Lors d'un contrecoup, l'accessoire risque de rebondir sur celle-ci.
c. Ne restez pas dans la zone de contrecoup possible de l'outil électroportatif. Le contrecoup entraînera l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule au point de blocage.
d. Soyez extrémement vigilant lors du travail des coins, arêtes coupantes, etc. Evitez que l'accessoire rebondisse contre la piece à travailler et qu'il se coince. L'accessoire en rotation a tendance à accrocher au niveau des coins, des arêtes coupantes ou lorsqu'il rebondit, avec une capacité de perte de contrôle ou de contrecoup.
e. N'utilise pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Ce type de lame provoque féquement des contrecoupés et une perte de contrôle.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AU PONCAGE ET A LA DECOUPE A L'ABRASIF

a. N'utilisez que des meules recommendées pour votre outil electroportatif et le capot de protection concu pour la meule selectionnée. Les meules non conçues pour l'outil electroportatif ne peuvent pas etre suffiSAMMENT protégées et presentent alors un danger.
b. Employez les meules exclusivement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec la surface latérale d'un disque à tronconner. Les meules à tronconner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction.
c. Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait état, dont la taille et la forme sont appropriées à la meule sélectionnée. Les brides appropriées seront de support à la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de celle-ci. Les brides pour les disques à tronçonnier peuvent différer de celles pour d'autres meules.
d. N'utilise pas de meules usées d'outils electroportatifs de plus grande taille. Les meules prévues pour un outil electroportatif plus grand ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation accrues des outils electroportatifs plus petits et risquent de casser.

CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LA DECOUPE A L'ABRASIF

a. Evitez de coincer le disque à tronconner ou d'appliquer une pression excessive. N'essayez pas de réaliser des coupes trop profundes. Une surcharge du disque en augmente la sollicitation et donc les risques de torsion ou de blocage, ce qui entraîrait un contreoup ou la destruction de la meule.
b. Ne vous placez pas dans l'axe de la meule en rotation ni derrièrecelle-ci.Si la meule au contact de la zone travaillée s'éloigne de vous, un contrecoup risque de ramener le disque et l'ouil electroportatif directement sur vous.
c. Lorsque le disque se bloque ou que vous interrompez une passée pour une raison ou une autre, éteignez puis immobilisez l'outil jusqu'à ce que le disque s'arrête complètement. N'essayez enaucun cas de sortir le disque à tronconner en rotation du matériel, sinon il existe un risque de controoup. Recherche la cause du blocage et prenez les mesures nécessaires pour y remédier.
d. Ne redémarrez pas l'opération de découvertes dans la pièce à travailler. Attende que la meule ait atteint sa vitesse de rotation maximale et introduisez-la précautionneusement dans le matériel. En cas de redémarrage de l'outil électroportatif dans la pièce à travailler, le disque risque de se coincer, de ressortir ou de provoquer un contreoup.
e. Utilisez des supports pour les panneaux ou toute piece de grandes dimensions, affin de réduire le risque de blocage de la meule et de contrecoup. Les pieces de grandes dimensions ont tendance à s'arquer sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece à travailler, pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece, des deux cotes de la meule.

f. Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une "coupe traversante" dans des murs existants ou autres parois aveugles. Le disque à tronconner peut sectionner des canalisations de gaz ou d'eau, des cables électriques ou des objets pouvant causer un contreoup.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE PONCAGE

a. Lors du ponçage, n'utilise pas un disque abrasif surdimensionné. Respectez les indications du fabricant concernant la feuille abrasive. Les feuilles abrasives trop grandes par rapport au plateau de ponçage représentent un risque de laceration et peuvent provoquer le blocage ou la déchirure du disque abrasif, ou un contreoup.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE POLISSAGE

a. Evitez qu'une partie mal fi xée du disque de polissage ou que des cordes de fi xation ne tournent librement. Rangez ou raccourcissez les cordes de fi xation. Des cordes de fi xation lâches ou en rotation peuvent happen happer vos doigts ou se coincer sur la pièce à travailler.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LE BROSSAGE METALLIQUE

a. Ayez à l'esprit que la Brosse perd des fi Is métalliques même pendant le travail normal. Evitez une sollicitation trop élevé des fi Is métalliques en appliquant une pression excessive sur la Brosse. Les fi Is métalliques arrachés peuvent pénétrer facilement dans des vêtements légers et/ou la peau.
b. Si un capot de protection est recommendé pour le brossage métallique, évitez tout contact entre ce capot et larosse métallique. Les brosses métalliques circulaires ou autres peuvent augmenter de diamètre en raison de la pression et des forces centrifuges.

ENVIRONNEMENT

MISE AU REBUT

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages doivent être triés en vue de leur recyclage approprié.

SEULEMENT POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE

DREMEL Stylus 110025 - SEULEMENT POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE - 1

Ne jetez pas votre apparéil électroportatif avec les ordures menagères!

Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et Electroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils electroportatifs inutilisables doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être mis au rebut d'une manière respectue pour l'environnement.

SPECIFICATIONS GENERALES

Tension nominale 7.2V

Intensité nominale 0,2 A/1 Ah

Vitesse a vide: n. 25000 tr/min

Pince 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm

RALLONGES

Utilisez des rallonges entierement déroulées et fi ables d'une intense de 5 A.

MONTAGE

ETEIGNEZ SYSTEMATIQUEMENT L'OUTIL AVANT DE CHANGER D'ACCESSOIRE OU DE PINCE OU POUR REPARER L'OUTIL.

GENERALITES

L'outil multifonctions Dremel est un outil de précision de très grande qualité, capable d'accomplir des tâches minutieuses et complexes. Ces opérations incluent notamment le ponçage, la sculpture et la gravure, ainsi que la découpe, le nettoyage et le polissage.

ILLUSTRATION 1

A. Ecrou de blocage
B. Pince porte-embout
C. Interrupteur Marche/Arret
D. Bouton de blocage d'arbre
E. Variateur de vitesse
F. Orifices de ventilation
G. Poignée couple
H. Temoin de charge
I. Chargeur
J. Rangement des accessoires
K. Rangement des clés

MISE EN CHARGE DE L'OUTIL

L'outil rotatif sans fi I n'est pas complètement chargé. L'outil est équipe d'un bloc d'alimentation fi xe. Assurez-vous de charger la batterie avant la première utilisation de l'outil.

Pour charger I'outil :

  1. Eteignez l'outil.
  2. Placez l'outil dans le chargeur.
  3. Branchez le chargeur dans la source d'alimentation.

Voyant vert allumé = en charge.
Voyant vert eteint = charge terminée.

Le chargeur interrompt automatiquement la charge dès que la batterie est complètement rechargée. Vous pouvez laisser l'outil dans le chargeur.

  1. Il faut environ 5 heures au chargeur pour recharger une batterie complètement déchargee.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LA CHARGE

Cet outil est équipé d'une batterie au lithium-ion et d'une station d'accueil offrant les avantages suivants :

  1. La batterie au lithium-ion, place dans son rangement, reste chargée pendant 2 ans au maximum. Elle est donc toujours prete à l'emploi.
  2. Vous pouvez placer le chargeur et le recharger à tout moment sans réduire sa capacité de charge d'origine.
  3. Le chargeur est concu pour accueillir vos outil pendant vos travaux de bricolage. Il vous suffit de placer l'outil dans le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas, ce qui garantit une charge constante et donc une autonomie plus longue.
  4. Le chargeur a ete concu pour un chargement rapi de la batterie uniquement a des temperatures comprises entre 4^ et 41^ .
  5. Si la batterie ne se recharge pas correctement :

a. Vérifi ez que l'outil est correctement placé dans le chargeur.
b. Vérifi ez la présence d'une tension correcte à la prise murale en branchant un autre appeareil electrique.
c. Verifi ez si la prise n'est pas raccordee a un interrupteur d'éclairage commandant une mise hors tension lorsque l'éclairage est eteint.
d. Vérifi ez que les bornes de la batterie ne sont pas sales. Le cas échéant, nettoyez avec un coton tige et de l'alcool.

REMARQUE: L'emploi de chargeurs non vendus par Dremel risque d'annuler la garantie.

PINCES PORTE-EMBOUT

Les accessoires Dremel disponibles pour l'util multifonctions sont fournis avec différentes tailles de queues. Quatre tailles de pince sont disponibles pour les différentes queues. Ces tailles sont identifiées par les bagues au dos de la pince.

ILLUSTRATION 2

L. Pince 0,8 mm avec une bague (483)
M. Pince 1,6 mm avec deux bagues (482)
N. Pince 2,4 mm avec trois bagues (481)
0. Pince 3,2 mm sans bague (480)

NOTA: Certains kits d'outil multifonctions peuvent ne pas inclure les quatre tailles de pince. Les pinces sont disponibles séparément.

Utilisez systématiquement la pince correspondant au diamètre de queue de l'accessoire que vous projetez d'employer. N'engagez pas de queue de grand diamètre dans une pince de diamètre plus petit.

CHANGEMENT DE PINCE

ILLUSTRATION 3

P. Bouton de verrouillage de l'arbre
Q. Clé de pince
R. Sens de serrage
S. Sens de desserrage
T. Ecrou de blocage

  1. Faites coulisser en avant le bouton de blocage d'arbre, maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'actionnez pas le bouton de blocage tant que l'outil multifonctions n'est pas complètement arrêté.
  2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enforcé, desserrez et déposez l'écrou de blocage. Utilisez la clé de pince si nécessaire.
  3. Déposez la pince en la dégageant de l'arbre.
  4. Engagez à fond la nouvelle pince appropriée dans l'arbre, puis repositionné et resserrez à la main l'écrou de bloca ge. Ne serrez pas complètement l'écrou en l'absence d'embout ou d'accessoire.

P. Bouton de verrouillage de l'arbre

  1. Faites coulisser en avant le bouton de blocage d'arbre, maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  2. Lorsque le bouton de blocage d'arbre est enforcé, desser rez l'écrou de blocage (sans le déposer). Utilisez la clé de pince si nécessaire.
  3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire dans la pince.
  4. Le bouton de blocage d'arbre étant toujours enforcé, ser rez à la main l'écrou de blocage jusqu'à ce que l'embout ou la queue de l'accessoire soit bien serré dans la pince. Ayez recours à la clé de pince pour bien fi xer l'embout ou l'accessoire dans la pince.

NOTA: Lisez impératifement les instructions d'utilisation four nies avec votre accessoire Dremel.

Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.

COMMENT DEMARRER

UTILISATION

La première étape consiste a faire connaissance avec l'outil. Prenez-le, soupesez-le etcherchez son equilibre dans vous main. Sentez sous vos doigts la partie conique du corps. Celle-ci permet de tener l'outil comme un crayon. Le design unique de la poignee couple offre un comfort et un contrôle accrus en cours d'utilisation.

Ne tournez jamais l'outil vers votre visage, orientez-le vers l'extérieur. Des accessoires qui ont pu etre endommages lors de la manipulation peuvent etre violemment projetés sous I'effet de la vitesse.

Lorsque vous tenez l'outil, évitez d'obstruer les orifi ces de ven tiliation avec vos mains. Cette obstruction peut provoquer une surchauffe du moteur.

IMPORTANT! Exercez-vous d'abord sur des matériaux de récapération pour appréciencer le fonctionnement de l'outil à vitesse élevée. Gardez à l'esprit que vous outil multifonctions sera le plus performant à sa vitesse de travail avec l'accessoire Dremel approprié. Si possible, évitez toute pression sur l'outil pendant

son utilisation. Au contraire, appliquez légrement l'accessoire en rotation à l'endroit youlu sur la surface à travailler. Concentrez-vous sur le guidage de l'outil sur la piece en n'appli quant qu'une très légère pression de la main. Laissez l'acces soiré faire le travail.

En règle générale, plusieurs passes avec l'outil sont préféribles à une seule pouraccomplir le travail. Un contact léger permet un contrôle optimal et évite les risques d'erreur. Pour maîtriser l'outil Stylus, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et l'index.ILLUSTRATION 5. Une poignée inverse est l'alternativepour les travaux de très pres.ILLUSTRATION 6 Tournez l'outil latéralement en pointant la poignée tout en gardant la main sur la table.ILLUSTRATION 7 Pour une stabilité optimale,positionné le manche de l'outil sur la table pour stabiliser et contrôler I'accossoire.ILLUSTRATION 8

VOTESSES DE FONCTIONNEMENT

Cet outil rotatif fonctionne à une vitesse élevée. Celle-ci varie dans une plage comprise entre 5.000 et 25.000 tr/min. L'ajustement de la vitesse de rotation à votre projet donnera un meilleur résultat fi nal. Pour une qualité optimum lorsque vous travailliez sur différents matériaux, reglez le variateur de vitesse en conséquence. Pour selectionné la vitesse appro prie à l'accessoire employé, exercez-vous d'abord sur des matériaux de récapération.

Les vitesses sont marquées sur le sélection de vitesses sur la partie arrrière de l'outil. Reportez-vous au tableau des régles de vitesses aux pages 4 à 6, afin n de déterminer la vitesse appropriée en fonction du matériel employé et de l'accessoire.

*) Vitesse pour les coupes peu profondes. Attention, risque de brûlage sur les rainures profondes.

La majorité des tâches peuvent être accomplies en utilisant l'outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains matériaux (plastiques et métaux spécifique) peuvent être endommagés par la chaleur resultant du fonctionnement à vitesse élevée et doivent donc être travaillés à des vitesses relativement faibles. Le fonctionnement à faible vitesse (inférieure ou égale à 15.000 tr/min) convient en général aux travaux de polissage avec les accessoires de polissage en feetre. Toutes les applications de brossage nécessitant des vitesses réduites ai n d'éviter l'arrachement de fi Is metalliques. A faible vitesse, laissez l'outilperformant faire le travail pour vous. Les vitesses plus élevées convennent moins pour travailler les bois durs, les métaux et le verre, ainsi que pour percher, sculpter, defoncer, profi ler et réaliser des feuillures ou des embrèvements dans le bois. Les positions d'interrupteur correspondant approximativement aux vitesses de rotation suivantes:

Position interrupteur Plage de vitesses

1-25.000-9.000 tr/min
3-4 9.000 - 13.000 tr/min
5-6
7-8
9-10

13.000 - 17.000 tr/min
17.000 - 21.000 tr/min
21.000 - 25.000 tr/min

Quelques conseils concernant la vitesse d'utilisation de l'outil:

  • Le plastique et les autres matériaux qui fondent à basse température doivent être coupés à des vitesses réduites.

  • Le polissage, le lustrage et le nettoyage à la Brosse métallique doivent être effectuels à des vitesses inférieures à 15.000 tr/min, afin de ne pas endommager la Brosse et le matériel.
    Le bois doit être coupé à vitesse élevée.
    Le fer ou l'acier doit etre coupes a vitesse elevated.

  • Si une fraise en acier haute vitesse commence à vigorer, c'est généralement que sa vitesse de rotation est trop faible.
  • L'aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, de zinc et d'étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type de découpe effectuee. Appliquez de la paraffine (pas d'eau) ou un lubrifiant approprié sur la fraise afin d'éviter l'adherence de déchets de coupe sur les tranchants de la fraise.

NOTA: Une pression accrue sur l'outil ne constitue pas la solution pour deailles performances. Essayez un autre accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaite.

PROTECTION ANTI-CALAGE

Cet outil dispose d'un système anti-calage destiné à protéger le moteur et la batterie. Si l'outil reste bloqué trop longtemps ou si vous courbez le foret dans une piece à usiner, notamment à vitesse élevée, il se met hors tension automatiquement. Il vous suffit t de dégager l'outil, de l'éteindre pendant 3 secondes puis de le rallumer pour continuer à l'utiliser. Lorsque la batterie est presque déchargee, il est possible que l'outil s'éteigne automatiquement plus élevément que d'habitude. Dans ce cas, il est temps de recharger la batterie.

RETARD DE MISE SOUS TENSION

L'outil Stylus est équipé d'un interrupteur retardateur de mise sous/hors tension pour le protégé d'un démarriage intempéstif. Pour mesure en marche libre ou util, vous nevez Maintenir enforcé le bouton pendant environ une demi seconde. Si vous outil ne se met pas en marche immédiatement, maintenez enforcé le bouton un peu plus longtemps.

ENTRETIEN

Toute opération d'entretien préventif effectuée par du personnel non autorisé peut entrainer le positionnement incorrect de composants internes etprésenter des risques graves. Nous recommendons de confi er les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel. Pour eviter les blessures resultant d'un démarrage accidentel ou d'un chic électrique, éteignez systématiquement l'outil avant les opérations de réparation ou de nettoyage.

NETTOYAGE DE L'OUTIL

ETEINDRE L'OUTIL AVANT SON NETTOYAGE

Les orifi ces de ventilation et les curseurs des interrupteurs doivent être tenus propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer l'outil en insérant des objets pointus à travers les orifi ces de ventilation.

L'outil peut être nettoyé à l'air comprimé. Dans ce cas, portez systématiquement des lunettes de protection.

L'outil multifonctions de Dremel ne requiert aucune lubrifi cation. Certains détergents et solvants endommageront les pieces en plastique. C'est notamment le cas de l'essence, du tetrachlorure de carbone, des solvants chlorés, de l'ammoniaque et des détergents domestiques qui contiennent de l'ammoniaque. Nettoyez les zones de "poignéeSouple"de l'outil au moyen d'un chiffon humide. Il peut être nécessaire de renouveler plusieurs fois l'opération pour le nettoyage des surfaces rigides encrasées.

REPARATION ET GARANTIE

Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux reglementsations légales en vigueur dans votre pays; les dommages résultat de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.

En cas de réclamation, envoyez l'outil non démontré avec le justifi catif d'achat à votre revendeur.

CONTACTER DREMEL

Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, visitez le site www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas

Tsang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm

PIKENDUSJUHE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : Stylus 110025

Catégorie : Ponceuse