TCMC 3551 - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCMC 3551 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet EINHELL TCMC 3551, puissance 1800 W, capacité de coupe 90°/45°. |
|---|---|
| Dimensions de la lame | Diamètre de la lame : 355 mm, alésage : 25,4 mm. |
| Vitesse de rotation | Vitesse à vide : 4000 tr/min. |
| Poids | Poids net : 25 kg. |
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux et matériaux similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer les résidus de coupe. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCMC 3551 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCMC 3551 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCMC 3551 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TCMC 3551 EINHELL
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 11)
1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-
nuer le risque de blessures.
2. Prudence! Portez une protection de
l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
3. Prudence! Portez un masque anti-pous-
sière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
4. Prudence! Portez des lunettes de protec-
tion. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
5. Portez des gants.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
2. Description de l’appareil et
1 Tête de scie 2 Poignée 3 Protection de la meule tronçonneuse mobile 4 Surface de serrage mobile 5 Broche 6 Manivelle 7 Surface de serrage fi xe 8 Poignée de transport 9 Blocage d‘arbre 10 Interrupteur marche/arrêt 11 Meule tronçonneuse 12 Table de support 13 Verrouillage 14 Pieds d‘appui 15 Étau 16 Boulon à tête carrée 17 Boulon à tête carrée 18 Fixation clé 19 Pare-étincelles 20 Clé universelle 21 Vis de butée 22 Contre-écrou 23 Vis de l‘arbre 24 Bride externe
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 22Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 22 04.05.2023 09:05:3304.05.2023 09:05:33F
plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Machine à tronçonner le métal
Meule tronçonneuse pour métal
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La machine à tronçonner le métal convient pour le tronçonnage de métaux adaptés à la taille de la machine. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Seules les meules tronçonneuses correspondant au modèle de la machine doivent être utilisées. L‘utilisation de lames de scie HSS, HM, CV etc. est interdite. Le respect des consignes de sécuri- té, des instructions de montage et des remarques de service dans le mode d‘emploi sont partie inté- grante de l‘utilisation conforme à l‘aff ectation. Les personnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent les connaître et avoir été instruites sur les diff érents risques pos- sibles. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévention contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domai- nes de la médecine du travail et de la technique de sécurité. Toute modifi cation de la machine entraîne l‘annulation de la responsabilité du fabricant, aus- si pour les dommages en découlant. Malgré l‘emploi conforme à l‘aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être com- plètement supprimés. En raison de la structure et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître :
contact avec la meule tronçonneuse dans une zone de coupe non protégée ;
contact avec la lame de scie en fonctionne- ment (blessure par coupure) ;
recul de pièces à usiner et de parties de celles-ci ;
bris de meules tronçonneuses ;
projection de meules tronçonneuses endom- magées ou défectueuses ;
lésions de l‘ouïe si vous n‘employez pas la protection auditive nécessaire.
4. Données techniques
Moteur à courant alternatif ......220-240 V~ 50 Hz Puissance P ........................................... 2200 W Vitesse de rotation de marche à vide n
- tr/min-¹ Meule tronçonneuse
- Ø 355 x Ø 25,4 x 2,8 mm Surface au sol p. 470
- x 280 mm Zone de pivotement p. 0
- ° – 45° Largeur de serrage étau max mm Largeur de scie à 90° Ø 125 / 110 x 110 mm Largeur de scie à 45° p. 240
- Ø 100 / 90 x 90 mm Poids ,7 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L p. 15
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
107,1 dB(A) Imprécision K
............................................3 dB Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
Déballez la machine à tronçonner le métal et contrôlez si elle n‘a pas été éventuellement endommagée par le transport
La machine doit être placée de façon à être bien stable, autrement dit vissée sur un établi ou un support fixe.
Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l‘art.
Le pare-étincelles doit être tourné dans le sens de la flèche, assez loin de la position de transport pour qu‘une fente apparaisse entre la plaque de base et le pare-étincelle. (fig. 10)
Remarque ! Il n’y a pas de caoutchouc au niveau du pied (d) à côté du pare-étincelles (fig. 10). Les étincelles déviées par le pare- étincelles feraient sinon fondre le caoutchouc.
La meule tronçonneuse doit pouvoir fonction- ner sans obstacles.
Avant d‘actionner l‘interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la meule tronçonneuse est correctement montée et que les pièces mobi- les le sont sans obstacle.
Attention ! Retirez la fi che réseau avant tout travail de maintenance, de changement d‘équipement et de montage. Pour une plus grande stabilité, veuillez fi xer l’appareil également sur un établi ou autre (fi gu- re 1). Le matériel de fi xation approprié comme les vis etc. est disponible dans le commerce spécialisé.
6.1 Blocage de transport / poignée de trans-
Poussez la tête de scie (1) vers le bas par la poignée (2) et sortez le verrouillage (13) en le tirant.
Déplacez la tête de scie lentement vers le haut. Attention ! Grâce au ressort de rappel, la tête de scie revient automatiquement en haut, autrement dit ne relâchez pas la poig- née après la coupe, déplacez plutôt la tête de scie lentement et avec une légère pression vers le haut.
La fig. 1 montre la tête de scie dans la positi- on haute.
Pour le transport, la tête de scie devrait être à nouveau verrouillée dans la position basse par le verrouillage.
Pour un transport aisé, la scie est équipée d‘une poignée de transport (8).
Chaque pièce à usiner doit être fi xée dans l‘étau (15) avant l‘usinage.
Repliez la moitié supérieure de l‘écrou (a) vers le haut.
Sortez la broche (5) jusqu‘à ce que la pièce à usiner puisse être serrée entre les surfaces de serrage (4/7) de l‘étau. Remarque : il n‘est pas nécessaire de tour- ner la broche lorsque la moitié de l‘écrou est repliée vers le haut. La broche peut être sortie ou rentrée en continu.
Poussez la broche vers l‘avant jusqu‘à ce que la surface de serrage (4) touche la pièce à usiner. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 24Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 24 04.05.2023 09:05:3404.05.2023 09:05:34F
Repliez la moitié de l‘écrou à nouveau vers le bas de façon à ce que la broche et les deux parties de l‘écrou s‘engrènent.
En tournant la manivelle (6), on serre la pièce à usiner de façon sûre dans l‘étau.
6.2.1 Serrage de pièces à usiner plus gran-
des (fi gure 2,4) Pour pouvoir usiner des pièces à usiner plus grandes, il faut retirer les deux vis (16/17) et dé- placez la surface de serrage (7) vers l‘arrière sur les trous b et c. Ensuite, la surface de serrage doit être resserrée à l‘aide des vis.
6.3 Coupes d‘onglet (fi g. 2,4)
Afi n de pouvoir exécuter des couples d‘onglet, il est possible d‘ajuster l‘étau de 0° à 45°.
Desserrez les deux vis (16/17).
Tournez la surface de serrage (7) de l‘étau (15) sur la cote d‘angle souhaitée.
Lorsqu‘on serre la pièce à usiner, la surface de serrage avant (4) pivote et se place au- tomatiquement dans la position nécessaire dans le prolongement de la pièce à usiner afin de fixer solidement celle-ci.
6.4 Régler la vis de butée (fi g. 5)
Grâce à la vis de butée (21), on peut régler le mouvement descendant de la meule. Cela est nécessaire car la meule s‘use à force et son diamètre diminuant, elle ne peut plus tronçonner entièrement la pièce à usiner.
Desserrez le contre-écrou (22).
Tournez la vis de butée selon les besoins pour la sortir ou la rentrer.
Déplacez la tête de scie (1) vers le bas afin de contrôler si la meule tronçonneuse (11) va jusqu‘à la surface de serrage (7) de l‘étau (15).
Resserrez le contre-écrou. Attention ! Si vous insérez une nouvelle meule ultérieure- ment, vous devez obligatoirement contrôler le réglage de la vis de butée (21) afi n d‘éviter que le support sur lequel l‘appareil est placé ne soit scié.
6.5 Remplacer la meule tronçonneuse
Débranchez la fiche de contact
Placez la tête de scie (1) dans la position de repos supérieure.
Poussez le recouvrement de meule tron- çonneuse mobile (3) vers le haut.
Enfoncez le blocage de l‘arbre (9) et tournez lentement la meule tronçonneuse (11) avec votre autre main jusqu‘à ce que le blocage de l‘arbre s‘enclenche.
Sortez la vis de l‘arbre en la tournant (23) à l‘aide de la clé universelle (20) ci-jointe dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
Retirez la vis de l‘arbre, la rondelle, la bride extérieure (24) et la meule tronçonneuse usée.
Procédez au montage de la nouvelle meu- le tronçonneuse dans le sens inverse des étapes et fixez-là. Attention : avant le montage, il faut nettoyer soigneusement la bride.
Utilisez uniquement des meules tronçonneu- ses renforcées, recommandées et serrez la vis de l‘arbre uniquement de façon à ce que la meule tronçonneuse puisse être mainte- nue sûrement sans patiner. Lorsque la vis de l‘arbre est serrée trop fortement, cela peut endommager la meule.
Déplacez la tête de la machine vers le bas par la poignée (2) après le montage afin que la protection de meule tronçonneuse se re- mette à nouveau dans la position initiale.
7.1. Interrupteur marche/arrêt (fi g. 8)
Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (10) pour allumer la scie.
Relâchez l‘interrupteur pour l‘éteindre.
7.2 Exécuter des coupes (fi g. 9)
Serrez la pièce à usiner solidement dans l‘étau.
Allumez la machine et attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Poussez la tête de scie (1) vers le bas par la poignée (2) jusqu‘à ce que la meule touche légèrement la pièce à usiner.
Déplacez la meule tronçonneuse (11) réguli- èrement à travers le matériau à tronçonner. Attention : la meule tronçonneuse ne doit pas vibrer ou sauter car cela altère la qualité de la coupe ou peut même avoir pour consé- quence que la meule se brise.
Pendant la coupe, il faut appuyer fortement et régulièrement sur la poignée (2) vers le bas. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 25Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 25 04.05.2023 09:05:3404.05.2023 09:05:34F
La vitesse de coupe ne devrait pas être dimi- nuée même à la fin du processus de coupe car on évite ainsi une surchauffe de la pièce à usiner et la formation accrue d‘arêtes. Remarque : le nombre de coupes par meule ainsi que leur qualité peut varier considérable- ment en raison des temps de coupe. Les coupes rapides peuvent entraîner une usure plus rapide de la meule mais peuvent aussi servir à réduire les colorations ainsi que la formation d‘arêtes.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 26Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 26 04.05.2023 09:05:3504.05.2023 09:05:35F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 27Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 27 04.05.2023 09:05:3504.05.2023 09:05:35F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* Meule tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 28Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 28 04.05.2023 09:05:3604.05.2023 09:05:36F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 29Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 29 04.05.2023 09:05:3604.05.2023 09:05:36I
Notice Facile