EINHELL TCMC 3551 - Piła

TCMC 3551 - Piła EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TCMC 3551 EINHELL w formacie PDF.

📄 184 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice EINHELL TCMC 3551 - page 155
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : TCMC 3551

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TCMC 3551 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TCMC 3551 marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TCMC 3551 EINHELL

6.3 Šikmé rezy (obr. 2,4)

Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa. Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 11)

1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ry-

zyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obs ługi.

2. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne.

Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

3. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową.

Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwe- go dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

4. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W

czasie pracy może dochodzić do powstawa- nia powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.

5. Nosić rękawice ochronne.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)

1 Głowica 2 Uchwyt 3 Ruchoma osłona ściernicy tnącej 4 Ruchoma szczęka zaciskowa 5 Wrzeciono 6 Pokrętło 7 Stała szczęka zaciskowa 8 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 9 Blokada wału 10 Włącznik/wyłącznik 11 Ściernica tnąca 12 Podstawa 13 Blokada 14 Stopki 15 Imadło 16 Śruba zamkowa 17 Śruba zamkowa 18 Uchwyt klucza 19 Osłona przeciwiskrowa 20 Klucz uniwersalny 21 Śruba zderzakowa 22 Przeciwnakrętka 23 Śruba wału 24 Kołnierz zewnętrzny

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.

Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).

Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.

Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.

W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 155Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 155 04.05.2023 09:06:1404.05.2023 09:06:14PL

Ściernica tnąca do stali

Oryginalna instrukcja obsługi

Wskazówki bezpieczeństwa

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Przecinarka do metali przeznaczona jest do cięcia metalowych przedmiotów odpowiedniego dla jej wielkości rozmiaru. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. Wolno stosować tylko ściernice tnące odpowied- nie dla tej maszyny. Zabrania się stosowania tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej (HSS), twardego metalu (HM) lub chromowo-wanadowych (CV). Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w inst- rukcji obsługi. Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wska- zówkami oraz należy je pouczyć o możliwych niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących prze- pisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Należy stosować się do pozostałych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpieczeństwa. Przeróbki dokonane w obrębie maszyny całkowicie wykluczają odpowiedzialność produ- centa za spowodowane na skutek tego szkody. Również w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą wystąpić następujące zagrożenia:

Dotknięcie ściernicy tnącej w nieosłoniętym obszarze cięcia.

Dotknięcie pracującej ściernicy tnącej (rana cięta).

Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego części.

Odłamki ściernicy tnącej

Wyrzucenie uszkodzonych lub wadliwych ściernic tnących.

Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowa- nia koniecznej ochrony słuchu.

Silnik prądu przemiennego .....220-240 V~ 50 Hz Moc P ..................................................... 2200 W Prędkość obrotowa biegu jałowego n

  • obr./min-¹ Ściernica tnąca
  • Ø 355 x Ø 25,4 x 2,8 mm Powierzchnia ustawienia p. 470
  • x 280 mm Zakres przechyłu p. 0
  • ° – 45° Maks. rozpiętość imadła mm Szerokość piły przy 90° Ø 125 / 110 x 110 mm Szerokość piły przy 45° p. 240
  • Ø 100 / 90 x 90 mm Waga ,7 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841. Poziom ciśnienia akustycznego L p. 15

............................................3 dB Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.

Regularnie czyścić urządzenie.

Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.

Nie przeciążać urządzenia.

W razie potrzeby kontrolować urządzenie.

Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.

Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo- sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:

1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-

nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.

2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-

wania odpowiednich nauszników ochronnych.

3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku

drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.

5. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.

Rozpakować przecinarkę do metali i sprawdzić, czy nie została uszkodzona pod- czas transportu

Maszynę należy ustawić w sposób zapewniający stabilność położenia, tzn. przykręcić na stałe śrubami do stołu warszta- towego lub do stabilnej podstawy.

Przed uruchomieniem urządzenia należy prawidłowo zamontować osłony i elementy zabezpieczające.

Należy przekręcić osłonę przeciwiskrową z pozycji transportowania w kierunku wska- zanym strzałką tak daleko, aby pomiędzy płytą płyta podstawy i osłoną przeciwiskrową powstała szczelina. (Rys. 10)

Wskazówka! Stopka (d) obok osłony przeci- wiskrowej nie jest pokryta gumą (rys. 10). Is- kry odbite od osłony przeciwiskrowej mogłyby spowodować stopienie gumy.

Ściernica tnąca musi się swobodnie poruszać.

Przed naciśnięciem włącznika/wyłącznika upewnić się, że ściernica tnąca jest właściwie zamontowana i części ruchome poruszają się bez przeszkód.

Zwolnić blokadę (13).

Uwaga! Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych, montażem i przezbraja- niem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka. Aby zapewnić większą stabilność urządzenia zamocować je dodatkowo na stole roboczym lub podobnej podstawie (rys. 1). Odpowiednie mocowania takie jak śruby itp. są do nabycia w sklepach specjalistycznych.

6.1 Zabezpieczenia transportowe / uchwyt do

przenoszenia urządzenia (rys. 1/2)

Nacisnąć na uchwyt (2) głowicy (1) w dół i wyciągnąć blokadę (13).

Powoli podnieść głowicę. Uwaga! Sprężyna zwrotna powoduje, że głowica odbijana jest automatycznie do góry. Z tego powodu po zakończeniu cięcia nie puszczać uchwytu, tyl- ko podnieść powoli głowicę wywierając przy tym lekki nacisk w przeciwną stronę.

Na rys. 1 pokazana jest głowica w górnym położeniu.

Przed transportem urządzenia należy umieścić głowicę z powrotem w dolnym położeniu i zablokować przy pomocy blokady.

Aby ułatwić transport urządzenia jest ono wyposażone w uchwyt do przenoszenia urządzenia (8).

Każdy przedmiot musi przed rozpoczęciem ob- róbki zostać zamocowany w imadle (15).

Odchylić do góry górną połowę nakrętki (a).

Wyciągnąć wrzeciono (5) tak mocno, aż przedmiot będzie mógł zostać zamocowany między szczękami zaciskowymi (4/7) imadła. Wskazówka: Jeżeli połowa nakrętki (a) odchylona jest do góry, nie ma konieczności przekręcania wrzeciona. Wrzeciono może być bezstopniowo regulowane przez wsuwanie i wysuwanie.

Wrzeciono przesunąć do przodu na tyle, aż szczęka zaciskowa (4) dotknie przedmiotu.

Z powrotem złożyć w dół górną połowę nakrętki tak, aby wrzeciono i obie części nakrętki się zazębiały.

Przekręcając pokrętło (6) mocno zacisnąć przedmiot w imadle. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 157Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 157 04.05.2023 09:06:1404.05.2023 09:06:14PL

6.2.1 Mocowanie dużych przedmiotów

(rys. 2,4) Aby móc poddać obróbce większe przedmioty należy wyjąć obie śruby (16/17) i przesunąć szczękę zaciskową (7) do tyłu do otworów b i c. Następnie ponownie przymocować śrubami szczękę zaciskową.

6.3 Cięcia ukośne (rys. 2,4)

W celu wykonywania cięć ukośnych można ustawić imadło pod kątem 0° - 45°.

Poluzować obie śruby (16/17).

Przekręcić szczękę zaciskową (7) imadła (15) na żądany kąt.

Z powrotem dokręcić śruby.

Podczas zaciskania przecinanego przedmiotu w imadle przednia szczęka zaciskowa (4) automatycznie obraca się do odpowiedniego położenia i ustawia się równolegle do prze- dmiotu, co zapewnia jego pewne zamoco- wanie.

6.4 Regulacja śruby zderzakowej (rys. 5)

Przy pomocy śruby zderzakowej (21) można wyregulować ruch ściernicy tnącej w dół. Jest to konieczne, ponieważ na skutek zużycia średnica ściernicy tnącej się zmniejsza i przedmiot mógłby nie zostać całkowicie przecięty.

Poluzować przeciwnakrętkę (22).

W zależności od potrzeb wykręcić lub wkręcić śrubę zderzakową.

Pochylić głowicę (1) w dół w celu sprawdze- nia, czy ściernica tnąca (11) sięga do szczęki zaciskowej (7) imadła (15).

Z powrotem dokręcić przeciwnakrętkę. Uwaga! Zawsze po założeniu nowej ściernicy tnącej należy sprawdzić ustawienie śruby zderzakowej (21). W przeciwnym razie może dojść do nacięcia podstawy, na której znajduje się urządzenie.

6.5 Wymiana ściernicy tnącej (rys. 6/7)

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Ustawić głowicę (1) w górnym położeniu spo- czynkowym.

Przesunąć do góry ruchomą osłonę ściernicy tnącej (3).

Wcisnąć blokadę wału (9) i drugą ręką powoli przekręcić ściernicę tnącą (11) aż blokada wału się zatrzaśnie.

Przy pomocy dostarczonego wraz z urządzeniem klucza uniwersalnego (20) wykręcić śrubę wału (23) w kierunku przeciw- nym do ruchu wskazówek zegara.

Zdjąć śrubę wału, podkładkę, zewnętrzny kołnierz (24) oraz zużytą ściernicę tnącą.

Wykonując czynności w odwrotnej kolejności założyć nową ściernicę tnącą i następnie mocno dokręcić. Uwaga: Przed zamontowaniem tarczy staran- nie oczyścić kołnierze.

Zwrócić uwagę na strzałkę wskazującą kie- runek obrotów.

Używać tylko zalecanych, wzmocnionych ściernic tnących i dokręcić śrubę wału tylko na tyle, aby ściernica tnąca była bezpiecznie przytrzymywana i nie mogła się niepoprawnie przekręcić. Zbyt silne dokręcenie śruby wału może być przyczyną uszkodzenia ściernicy tnącej.

Po zamontowaniu naciskając na uchwyt (2) pochylić głowicę w dół tak, aby osłona ściernicy tnącej przemieściła się z powrotem do pozycji wyjściowej.

7.1. Włącznik/wyłącznik (rys. 8)

Aby włączyć pilarkę wcisnąć włącznik/ wyłącznik (10).

Aby wyłączyć urządzenie, należy z powrotem zwolnić wyłącznik.

7.2 Wykonywanie cięć (rys. 9)

Mocno zamocować przedmiot w imadle.

Włączyć urządzenie i odczekać, aż silnik osiągnie maksymalną liczbę obrotów.

Naciskając na uchwyt (2) pochylić głowicę (1) w dół, aż ściernica tnąca lekko dotknie przedmiotu.

Równomiernie przesuwać ściernicę tnącą (11) przez przecinany przedmiot. Uwaga: Nie dopuszczać do powstawania drgań lub skoków ściernicy tnącej, ponieważ powoduje to pogorszenie jakości cięcia i grozi pęknięciem ściernicy.

Podczas przecinania należy mocno i równo- miernie dociskać do dołu uchwyt.

Również pod koniec przecinania nie wolno zmniejszać prędkości cięcia, ponieważ może to spowodować przegrzanie przecinanego przedmiotu i zwiększyć powstawanie zadzi- orów. Wskazówka: Ilość cięć, które można wykonać jedną ściernicą oraz ich jakość mogą ulegać is- totnym wahaniom w zależności od czasu cięcia. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 158Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 158 04.05.2023 09:06:1404.05.2023 09:06:14PL

Szybkie cięcia mogą spowodować szybsze zużycie ściernicy tnącej, jednak jednocześnie ograniczają powstawanie przebarwień i zadzi- orów.

8. Czyszczenie, konserwacja i

zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.

Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

8.2 Szczotki węglowe

W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka. Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagaj ących konserwacji.

8.4 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

Numer artykułu urządzenia

Numer identyfikacyjny urządzenia

Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 159Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 159 04.05.2023 09:06:1504.05.2023 09:06:15PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania od- padów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling. Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 160Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 160 04.05.2023 09:06:1504.05.2023 09:06:15PL

Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Szczotki węglowe Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Tarcza piły Brakujące części

  • nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:

Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?

Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?

Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 161Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 161 04.05.2023 09:06:1504.05.2023 09:06:15PL

Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają

tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Pań stwu bezpłatnie.

2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-

ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

3. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe- go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odno śnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia. - szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze- gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia). - uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne

winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na

następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b ądź po jej upływie za zw- rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk- cji obsługi. Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 162Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 162 04.05.2023 09:06:1504.05.2023 09:06:15TR