AutoTwist HC1106 - Lisseur SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoTwist HC1106 SILKN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lisseur SILK'N AutoTwist HC1106 avec technologie de rotation automatique |
|---|---|
| Température réglable | Jusqu'à 230°C pour un coiffage rapide et efficace |
| Type de plaques | Plaques en céramique pour une distribution uniforme de la chaleur |
| Utilisation | Idéal pour lisser tous types de cheveux, même les plus frisés |
| Temps de chauffe | Chauffe rapide en quelques secondes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Arrêt automatique pour plus de sécurité |
| Maintenance | Nettoyer les plaques avec un chiffon doux après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - AutoTwist HC1106 SILKN
Questions des utilisateurs sur AutoTwist HC1106 SILKN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoTwist HC1106 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoTwist HC1106 de la marque SILKN.
MODE D'EMPLOI AutoTwist HC1106 SILKN
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés.
Mentions légales
Home Skinovations Ltd. se réserve le droit d'apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d'en améliorer la performance, la fiabilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd. au moment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont exacts et fiables. Home Skinovations Ltd. décline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Aucune licence n'est implicitement accordée ou accordée autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque procédé électronique ou mécanique, sans l'accord écrit de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement sans préavis.
Home Skinovations Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d'autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis ceux expressément accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd.
Invention Works B.V. Donk IB, 2991 LE Barendrecht, Les Pays-Bas www.silkn.eu - info@silkn.eu
Table des matières
I Contenu de la livraison / pièces de l'appareil \_ 35
2 Technologies 35
3 Généralités 35
3.1 Lire et conserver le mode d'emploi 35
3.2 Explication des symboles ____ 36
4 Sécurité 36
4.1 Utilisation conforme à l'usage prévu 36
4.2 Consignes de sécurité 37
5 Vérifier le produit et le contenu de la livraison 42
6 Manipulation 42
7 Nettoyage 45
8 Rangement 45
9 Recherche d'erreurs 46
10 Données techniques 47
II Élimination 47
II.1 Éliminer l'emballage 47
11.2 Éliminer le produit 47
12 Garantie 48
13 Service à la clientèle 48
I Contenu de la livraison / pièces de l'appareil
FR
1 Élément de bouclage
6 Indicateurs de température
2 Cylindre de bouclage
7 Bouton de contrôle de la température
3 Ouverture
8 Bouton marche/arrêt
4 Bouton pour rotation à gauche
9 Anneau de suspension
5 Bouton pour rotation à droite
10 Câble électrique
2 Technologies
La technologie 3D Smart Curling comprend :
- L'automatisation : les cheveux sont insérés en douceur et de façon automatique dans l'élément de bouclage, chauffés de tous côtés ainsi que parfaitement bouclés ou ondulés.
- Cylindre à revêtement en tourmaline : permet aux cheveux de glisser doucement autour du cylindre, sans se casser ou être détériorés, et à la chaleur d'être distribuée uniformément pour un bouclage plus rapide. Génèrent 20 fois plus d'ions fixant l'humidité que les autres cylindres.
- Technologie ions : génère des ions négatifs qui assurent l'humidification des cuticules des cheveux et leur scellement. Ceci contribue à éviter le dessèchement et les dommages. Cela permet à vos cheveux d'être moins frisés et visiblement doux, brillants et sains.
Chauffer selon le principe CTP (coefficient de température positif) : transfert de chaleur rapide et efficace en énergie ; permet un refroidissement rapide de l'appareil pour éviter la surchauffe et augmenter la sécurité.
3 Généralités
3.1 Lire et conserver le mode d'emploi

Ce mode d'emploi fait partie de ce fer à friser AutoTwist automatique (appelé « produit » ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Veuillez lire d'abord le mode d'emploi attentivement avant d'utiliser le produit. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer des blessures ou endommager le produit. Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez également respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le produit à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.
3.2 Explication des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le produit ou sur l'emballage.

AVERTISSEMENT !
Ce symbole/mot signalétique indique qu'il existe un risque de degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
AVIS !
Ce mot signalétique met en garde contre de possibles dommages matériels.

Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles sur la manipulation et l'utilisation.

Ce symbole désigne des appareils électriques de la classe de protection II.

Déclaration de conformité : Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique européen.

N'utilisez pas le produit à proximité de baignoires, douches, lavabos ou d'autres récipients remplis d'eau.
4 Sécurité
4.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit est exclusivement conçu pour coiffer la chevelure humaine. Il est exclusivement destiné à l'usage privé et n'est
pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le produit uniquement de la façon décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les blessures résultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
4.2 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
- Ne branchez le produit que quand la tension réseau de la prise de courant correspond aux données indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne branchez le produit que sur une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.
- Ne mettez pas le produit en service s'il est endommagé ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux.
- Si le câble électrique du produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service à la clientèle ou une autre personne qualifiée similaire pour éviter tout risque.
- N'ouvrez pas le boîtier, demandez à des spécialistes d'effectuer la réparation. Veuillez vous adresser pour cela au service à la clientèle. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de
réparations effectuées de votre propre chef, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte.
- Utilisez uniquement des composants correspondant aux données d'origine de l'appareil pour procéder aux réparations. Dans ce produit se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque.
- Ne plongez pas le produit ou le câble électrique dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Ne touchez jamais la fiche réseau avec des mains mouillées ou humides.
- Tenez le produit éloigné de l'eau ! N'utilisez pas le produit à proximité de ou au-dessus de baignoires, de lavabos, etc. remplis d'eau.
- Ne l'utilisez pas dans la salle de bain.
- Ne placez pas le produit de manière à ce qu'il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne saisissez pas le produit s'il est tombé dans l'eau. Retirez toujours le fiche réseau avant de le retirer. Ne pas débrancher le produit de l'alimentation électrique peut provoquer un choc électrique.
- Arrêtez toujours le produit lorsque vous ne l'utilisez pas, lorsque vous le nettoyez ou en cas de panne.
- Ne placez pas d'objets dans le boîtier.
- Ne retirez jamais de la prise de courant la fiche réseau par le câble électrique, mais saisissez toujours la fiche réseau. Ne transportez, ne tirez ou ne portez jamais le produit par le câble électrique.
- Tenez éloignés le produit des flammes nues et des surfaces chaudes.
- Placez le câble électrique de façon à prévenir tout risque de trébuchement.
- Ne pliez pas le câble électrique, ne l'enroulez pas autour du produit et ne le posez pas sur des bords coupants.
- N'utilisez le produit que dans des espaces intérieurs.
- N'utilisez pas de rallonges électriques pour le produit.

AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LES ENFANTS ET PERSONNES À CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES OU MANQUANT D'EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou par des personnes ayant un manque d'expérience
et de connaissances si elles sont supervisées ou formées à l'utilisation en toute sécurité du produit et si elles comprennent les dangers associés à son utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du câble électrique.
- Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu'il est branché sur la prise de courant.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'emballage en plastique. Ils peuvent s'y emmêler et s'étouffer en jouant avec.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
- Le produit n'est pas conçu pour les cheveux très longs.
- Ce produit atteint des températures très élevées et ne convient ni aux extensions synthétiques ni aux extensions de cheveux naturels.
- Le produit devient brûlant lors de son utilisation. Saisissez-la toujours par la poignée lorsqu'elle est chaude. Ne touchez pas les surfaces chaudes du produit et ne les
laissez pas entrer en contact direct avec la peau.
- N'utilisez pas le produit à l'extérieur ou dans des endroits où sont utilisés des produits d'aérosol ou dans lesquels de l'oxygène est administré.
- Laissez toujours refroidir le produit avant le rangement ou le nettoyage.
AVIS ! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT !
- Placez le produit sur une surface facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez pas le produit au bord de la surface.
- Assurez-vous que le câble électrique n'entre pas en contact avec des pièces brûlantes.
- N'essayez jamais de nettoyer le produit préalablement plongé dans l'eau et ne le nettoyez pas avec un nettoyeur à vapeur.
- N'essayez jamais de retirer de la poussière ou des corps étrangers de l'intérieur de l'élément de bouclage avec un objet pointu.
- Maintenez le cylindre de bouclage exempt de poussière, de saleté, de mousse, de spray et de gel pour cheveux. N'utilisez pas le produit avec d'autres produits de coiffure.
5 Vérifier le produit et le contenu de la livraison
AVIS ! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT !
- Si vous ouvrez négligemment l'emballage avec un couteau aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez rapidement d'endommager le produit. Ouvrez l'emballage avec précaution.
I. Retirez le produit de l'emballage.
2. Assurez-vous que la livraison est complète (voir fig. A).
3. Contrôlez si le produit ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le produit. Adressez-vous à notre service à la clientèle.
6 Manipulation

- Avant la première utilisation, nettoyez toutes les parties du produit comme indiqué dans le chapitre « Nettoyage ».
- Avant la première utilisation, le produit dégage éventuellement une légère odeur. Ceci est sans danger. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée.
- Assurez-vous que vos cheveux soient propres, coiffés et exempts de produits de coiffure ou de soins (sauf pour vous protéger de la chaleur) avant d'utiliser le produit.
- Répartissez vos cheveux en mèches horizontales. Fixez les mèches que vous n'utilisez pas avec une épingle à cheveux ou une barrette de sorte qu'elles ne vous gênent pas.
I. Branchez le câble électrique 10 sur une prise de courant facilement accessible.
2. Pour mettre le produit en marche, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 8 jusqu'à ce qu'un des indicateurs de température 6 clignote et que vous entendez un bip sonore. Le produit chauffe à la température de service indiquée.
- Si vous souhaitez sélectionner une autre température de service, appuyez plusieurs fois sur le bouton de contrôle de la température 7 jusqu'à ce que l'indicateur de température du réglage de la température souhaitée se mette à clignoter. Possibilités de réglage : 150 °C, 170 °C, 190 °C et 210 °C.
Le produit enregistre le dernier réglage de la température pour l'utilisation suivante.
Dans ce qui suit, vous trouverez les réglages recommandés. En cas de doute concernant la température à utiliser, commencez par une température inférieure et augmentez-la selon vos besoins.
| Température Type de cheveux | |
| 150 °C Cheveux fins, endommagés ou subissant des traitements chimiques | |
| 170 °C / 190 °C Cheveux normaux | |
| 210 °C Cheveux épais, bouclés, non traités chimiquement |
-
Attendez jusqu'à ce que l'indicateur du réglage de la température sélectionné arrête de clignoter. Le produit est maintenant prêt à l'emploi.
-
Saisissez une mèche de cheveux de 1 à 3 cm de large. S'il s'agit de cheveux naturellement bouclés ou plus longs, utilisez de plus petites mèches. De plus, pour obtenir des boucles plus denses, prélevez de plus petites mèches et des mèches plus grandes pour avoir des boucles moins serrées et les cheveux ondulés.
-
Passez la mèche de cheveux par l'ouverture 3 dans l'élément de bouclage 1 (voir fig. B).
Suivez les instructions suivantes pour coiffer le côté gauche des cheveux. Pour coiffer le côté droit des cheveux, faites de même dans l'autre sens.
Si la mèche doit être bouclée vers l'intérieur, déposez-la à gauche à côté du cylindre de bouclage 2 (voir fig. C).
Si la mèche doit être bouclée vers l'extérieur, déposez-la à droite à côté du cylindre de bouclage (voir fig. D).
-
Lâchez la mèche de cheveux.
-
Maintenez enfoncé le bouton pour rotation à gauche 4 (pour des cheveux bouclés vers l'intérieur) ou le bouton pour rotation à droite 5 (pour les cheveux bouclés vers l'extérieur).
Le cylindre de bouclage tourne alors dans le sens sélectionné pendant environ 9 secondes. La mèche de cheveux est enroulée autour du cylindre de bouclage (voir fig. E).
-
À l'arrêt du cylindre de bouclage après 9 secondes env., vous entendrez 6 bips sonores. Lâchez le bouton de rotation.
-
Après avoir entendu le dernier bip sonore, retirez doucement le produit de la tête de sorte que la mèche de cheveux glisse hors de l'élément de bouclage.
Ne peignez ou ne brossez pas vos cheveux avant qu'il ne soient refroidis pour que les boucles puissent être conservées.
II. Répétez les étapes 5 à 10 pour d'autres mèches.
Si vous souhaitez obtenir des types de boucles et d'ondulations différentes, modifiez la température de service et les directions des boucles.
Si vous devez temporairement déposer le produit sur une surface, assurez-vous, afin d'éviter tout dommage, qu'elle soit résistante à la chaleur.
- Lorsque vous avez terminé, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'indicateur de température s'éteint et que vous entendez un bip sonore.
Le produit est maintenant arrêté.
-
Débranchez le câble électrique de la prise de courant.
-
Posez le produit sur une surface résistante à la chaleur, jusqu'à ce qu'il soit entièrement refroidi.

- Le produit s'éteint automatiquement lorsqu'il se trouve en mode ralenti pendant 30 minutes. Ceci est uniquement une fonction de sécurité. Songez toujours à éteindre le produit après utilisation et de le débrancher de l'alimentation en courant.
- Si le produit est utilisé avec des cheveux colorés, ceci peut entraîner la formation de taches sur le cylindre de bouclage.
7 Nettoyage

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
- Avant le nettoyage, débranchez toujours le câble électrique de l'alimentation en courant, et laissez refroidir entièrement le produit.
AVIS ! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT !
- Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier. - N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
I. Nettoyez le produit avec un chiffon humide.
2. Séchez soigneusement le produit à l'aide d'un chiffon doux et sec.
3. Si nécessaire, nettoyez l'élément de bouclage prudemment avec une brosse douce.
8 Rangement
Laissez refroidir et sécher complètement toutes les pièces avant de les ranger.
- Rangez le produit dans un endroit propre et sec, à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
- Conservez le produit de sorte qu'il soit hors de portée des enfants.
9 Recherche d'erreurs
Certains problèmes sont probablement causés par des perturbations mineurs que vous pouvez éliminer par vous-même. Suivez pour ceci les instructions dans le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu ainsi, adressez-vous au service à la clientèle. Ne réparez pas le produit vous-même.
| Panne Cause | possible et solution |
| Le produit ne fonctionne pas. | Assurez-vous que le produit ou le câble électrique est intact. Si le problème persiste, adressez-vous au service à la clientèle.Assurez-vous que le câble électrique est correctement branché sur une prise de courant. |
| Les cheveux ne sont pas bouclés. | Les cheveux ne sont pas propres, secs ou sans produits capillaires (sauf produits de protection contre la chaleur).Le cylindre de bouclage n'est pas propre.La température de service réglée est trop faible. Sélectionnez une température plus élevée. |
| Les cheveux sont brûlés. | La température de service réglée est trop élevée. Sélectionnez une température moins élevée. |
| Les cheveux ont été emmêlés en raison d'une utilisation erronée. | Arrêtez le produit sans tirer sur les cheveux pour le retirer. Détachez doucement les cheveux de l'élément de bouclage jusqu'à ce qu'ils soit complètement retirés. |
10 Données techniques
Modèle : HCI1106
Tension : 220–240 V, 50/60 Hz
Alimentation électrique : 33 W
Classe de protection : Il
Température de
fonctionnement : 150 à 210 °C
Temps de chauffe : 90 secondes jusqu'à 150 °C/
4 à 5 minutes jusqu'à 210 °C
Sens des boucles : gauche / droite
Mise hors service
automatique : après 30 minutes en mode ralenti
Longueur de câble : 2 m (avec fiche)
Poids : 439 g
Dimensions : 300 × 68 × 68 mm (produit)
∅ 25 mm (cylindre de bouclage)
II Élimination
II.1 Éliminer l'emballage

Éliminez l'emballage selon les types de matériaux.
Mettez les déchets en papier, en carton et en pelle-cule dans la collecte des matières recyclables.
II.2 Éliminer le produit
(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !
Si un jour, le produit ne pouvait plus être utilisé, éliminez-le selon les prescriptions en vigueur dans votre région/département ou pays. Ceci
garantit un recyclage approprié des appareils usagés
dans un circuit d'élimination respectueux de l'environnement. C'est pour cette raison que les appareils électriques portent le symbole présenté ici.
12 Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans conformément aux règlements et loi européens. La garantie de ce produit est limitée aux défauts techniques causés par des procédés de production défaillants. Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez vous adresser à notre Service à la clientèle pour obtenir des instructions. Le service sera peut-être en mesure de résoudre votre problème sans que vous ayez besoin de ramener votre produit au magasin ou à votre centre de service. Notre Service à la clientèle se fait toujours un plaisir de vous servir !
13 Service à la clientèle
Pour de plus amples renseignements sur les produits Silk'n, veuillez visiter votre site Internet Silk'n local : www.silkn.eu. Si votre appareil est endommagé, a besoin de réparations ou pour toute autre assistance, veuillez contacter votre Service à la clientèle Silk'n le plus proche. Ce manuel est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silkn.eu.
France
Numéro du service : 0891-655557
E-mail : serviceconsommateurfr@silkn.eu
Belgique
Numéro du service : 0800-29316
E-mail : serviceconsommateurbe@silkn.eu
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Email: serviceconsommateurbe@silkn.eu
Notice Facile