AutoTwist HC1106 - Glätteisen SILKN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AutoTwist HC1106 SILKN als PDF.
| Technische Merkmale | SILK'N AutoTwist HC1106 Glätteisen mit automatischer Drehtechnologie |
|---|---|
| Temperatur einstellbar | Bis zu 230°C für schnelles und effektives Styling |
| Plattentyp | Keramikplatten für eine gleichmäßige Wärmeverteilung |
| Verwendung | Ideal zum Glätten aller Haartypen, auch der krausten |
| Aufheizzeit | Schnelles Aufheizen in wenigen Sekunden |
| Zusätzliche Funktionen | Automatische Abschaltung für mehr Sicherheit |
| Wartung | Reinigen Sie die Platten nach jeder Verwendung mit einem weichen Tuch |
| Sicherheit | Schutz vor Überhitzung und automatische Abschaltung |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, leichtes Gewicht für einfache Handhabung |
Häufig gestellte Fragen - AutoTwist HC1106 SILKN
Benutzerfragen zu AutoTwist HC1106 SILKN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AutoTwist HC1106 - SILKN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AutoTwist HC1106 von der Marke SILKN.
BEDIENUNGSANLEITUNG AutoTwist HC1106 SILKN
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
FR MODE D'EMPLOI
Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
DE Rechtlicher Hinweis
Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen. Die Home Skinovations Ltd. übernimmt allerdings keine Verantwortung für deren Verwendung. Es wird weder stillschweigend noch unter einem Patent oder unter Patentrechten der Home Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit elektronischen oder mechanischen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home Skinovations Ltd. reproduziert oder übertragen werden. Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
Die Home Skinovations Ltd. verfügt über Patente sowie anhängige Patentanmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Rechte geistigen Eigentums, welche Gegenstand dieses Dokumentes sind. Die Bereitstellung dieses Dokumentes gibt Ihnen keinerlei Lizenz für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Silk'n und das Silk'n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd.
Invention Works B.V. Donk IB, 2991 LE Barendrecht, Die Niederlande www.silkn.eu - info@silkn.eu
Inhaltsverzeichnis
I Lieferumfang/Geräteteile ____ 19
2 Technologien 19
3 Allgemeines 19
3.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ____ 19
3.2 Symbolerklärung 20
4 Sicherheit 20
4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ____ 20
4.2 Sicherheitshinweise 21
5 Produkt und Lieferumfang prüfen ____ 26
6 Bedienung 26
7 Reinigung 29
8 Aufbewahrung 29
9 Fehlersuche 30
10 Technische Daten 31
II Entsorgung ____ 31
II.1 Verpackung entsorgen ____ 31
11.2 Produkt entsorgen ____ 31
12 Garantieinformationen 32
13 Kundenservice 32
I Lieferumfang/Geräteteile
DE
Lockenkammer
2 Lockenstab
3 Öffnung
4 Taste für Linksrotation
5 Taste für Rechtsrotation
6 Temperaturanzeigen
7 Temperaturregelungstaste
8 Ein/Aus-Taste
9 Aufhängöse
10 Netzkabel
2 Technologien
3D Intelligente Curling-Technologie umfasst:
- Automatisierung: das Haar wird automatisch und sanft in die Lockenkammer eingezogen, aus allen Richtungen erwärmt und in eine perfekte Locken- oder Wellenform gebracht.
- Stab mit Turmalin-Beschichtung: ermöglicht, dass das Haar sanft um den Stab gleitet, ohne abzubrechen oder beschädigt zu werden und verteilt die Hitze gleichmäßig für eine schnellere Lockenformung. Erzeugt 20 Mal mehr feuchtigkeitsverankernde lonen als alle anderen Stäbe.
- Ionentechnologie: erzeugt negative lonen, die für Feuchtigkeit in der Schuppenschicht der Haare sorgen und sie dort versiegeln. Dies trägt zur Vorbeugung von Trockenheit und Schäden bei. Sorgt dafür, dass Ihr Haar weniger gekräuselt ist und sichtbar weich, glänzend und gesund wirkt.
Heizen nach dem PTK-Prinzip (positiver
Temperaturkoeffizient): schnelle und energieeffiziente
Wärmeübertragung; ermöglicht ein schnelles Abkühlen des Geräts zur Vermeidung von Überhitzungen und sorgt für mehr Sicherheit.
3 Allgemeines
3.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem automatischen AutoTwist-Lockenstab (im
Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige
Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies gilt insbesondere
für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
3.2 Symbolerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.

WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Signalsymbol liefert Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Umgang und Gebrauch.

Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte der Schutzklasse II.

Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.

Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern.
4 Sicherheit
4.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich zum Stylen von menschlichem Haar konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt
DE
und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
4.2 Sicherheitshinweise

WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
- Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Daten auf dem Typenschild übereinstimmt.
- Schließen Sie das Produkt nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie es bei einem Problem schnell vom Stromnetz trennen können.
- Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder wenn das Netzkabel oder der Netzstecker defekt ist.
- Wenn das Netzkabel des Produkts beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Kundenservice oder von einer ähnlich qualifizierten Person gewechselt werden, um Risiken zu vermeiden.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an den Kundenservice. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
• Tauchen Sie das Produkt oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen an.
- Halten Sie das Produkt von Wasser fern! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von oder über mit Wasser gefüllten Badewannen, Waschbecken usw.
- Verwenden Sie es nicht im Badezimmer.
- Positionieren Sie das Produkt nicht so, dass es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann.
- Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, bevor Sie es herausholen. Wenn Sie das Produkt nicht von der Stromversorgung trennen, kann dies zu einem Stromschlag führen.
- Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es nicht verwenden, wenn Sie es
DE
reinigen oder wenn eine Störung vorliegt.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. Transportieren, ziehen oder tragen Sie das Produkt nie am Netzkabel.
- Halten Sie das Produkt von offenen Flammen und heißen Oberflächen fern.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht, wickeln Sie es nicht um das Produkt und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel für das Produkt.

WARNUNG! GEFAHREN FÜR KINDER UND PERSONEN MIT VERRINGERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND WISSEN.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und wenn sie die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Produkt und Netzkabel fern.
- Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, während es an die Steckdose angeschlossen ist.
- Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoffverpackung spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Das Produkt ist nicht für sehr langes Haar konzipiert.
- Dieses Produkt erreicht sehr hohe Temperaturen und ist nicht geeignet für sowohl synthetische als auch Echthaarverlängerungen.
• Das Produkt wird während des Gebrauchs
DE
heiß. Fassen Sie es immer am Griff an, wenn es heiß ist. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Produkts, und lassen Sie sie nicht in direkten Kontakt mit der Haut kommen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien oder an Orten, an denen Aerosolprodukte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
- Lassen Sie das Produkt vor der Aufbewahrung oder Reinigung immer abkühlen.
HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Platzieren Sie das Produkt auf einer leicht zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Oberfläche. Positionieren Sie das Produkt nicht am Rand der Oberfläche.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt.
- Versuchen Sie niemals, das Produkt zu reinigen, indem Sie es in Wasser tauchen, und reinigen Sie es nicht mit einem Dampfreiniger.
- Versuchen Sie nie, mit einem spitzen Gegenstand Staub oder Fremdkörper aus dem Inneren der Lockenkammer zu entfernen.
- Halten Sie den Lockenstab frei von Staub, Schmutz, Haarschaum, Haarspray und Haargel. Verwenden Sie das Produkt nicht zusammen mit diesen Stylingprodukten.
5 Produkt und Lieferumfang prüfen
HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
I. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
6 Bedienung

- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile des Produkts wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
- Beim ersten Gebrauch erzeugt das Produkt möglicherweise einen leichten Geruch. Dies ist vollkommen unbedenklich und harmlos. Stellen Sie sicher, dass der Raum ausreichend belüftet ist.
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar sauber, trocken, gekämmt und frei von Styling- oder Pflegeprodukten ist (außer zum Schutz vor Wärme), bevor Sie das Produkt verwenden.

- Teilen Sie Ihr Haar in horizontale Strähnen ein. Fixieren Sie die Strähnen, die Sie nicht bearbeiten, mit einer Haarnadel oder Haarklemme, sodass sie nicht im Weg sind.
I. Verbinden Sie das Netzkabel 10 mit einer leicht zugänglichen Steckdose.
2. Halten Sie zum Einschalten des Produkts die Ein/Aus-Taste 8 gedrückt, bis eine der Temperaturanzeigen 6 blinkt und Sie einen Piepton hören.
Das Produkt heizt sich auf die angezeigte Betriebstemperatur auf.
- Wenn Sie eine andere Betriebstemperatur auswählen möchten, drücken Sie mehrmals die Temperaturregelungstaste 7, bis die Temperaturanzeige der gewünschten Temperatureinstellung zu blinken beginnt.
Auswahlmöglichkeiten: 150 °C, 170 °C, 190 °C und 210 °C.
Das Produkt speichert die zuletzt ausgewählte Temperatureinstellung für den nächsten Gebrauch.
Nachstehend finden Sie die empfohlenen Einstellungen. Wenn Sie sich bezüglich der zu verwendenden Temperatur nicht sicher sind, beginnen Sie mit einer niedrigeren Temperatur, und erhöhen Sie sie nach Bedarf.
| Temperatur Haartyp | |
| 150 °C Feines, geschädigtes oder chemisch behandeltes Haar | |
| 170 °C / 190 °C Normales Haar | |
| 210 °C Dickes, lockiges, nicht chemisch behandeltes Haar |
- Warten Sie, bis die Anzeige der ausgewählten Temperatureinstellung nicht mehr blinkt. Das Produkt ist nun einsatzbereit.
- Nehmen Sie eine 1 bis 3 cm breite Haarsträhne in die Hand. Wenn es sich um natürlich gelocktes oder längeres Haar handelt, verwenden Sie kleinere Strähnen. Verwenden Sie zudem für dichtere Locken kleinere Strähnen und für losere Locken und Wellen größere Strähnen.
- Führen Sie die Haarsträhne durch die Öffnung 3 in die Lockenkammer 1 (siehe Abb. B).
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen zum Stylen der linken Haarseite. Zum Stylen der rechten Haarseite gehen Sie entsprechend andersrum vor.
Wenn die Haarsträhne nach innen gelockt sein soll, legen Sie sie links neben den Lockenstab 2 (siehe Abb. C).
Wenn die Haarsträhne nach außen gelockt sein soll, legen Sie sie rechts neben den Lockenstab (siehe Abb. D).
-
Lassen Sie die Haarsträhne los.
-
Halten Sie die Taste für Linksrotation 4 (für nach innen gelocktes Haar) oder die Taste für Rechtsrotation 5 (für nach außen gelocktes Haar) gedrückt.
Der Lockenstab dreht sich daraufhin etwa 9 Sekunden lang in die ausgewählte Richtung. Die Haarsträhne wird um den Lockenstab gewickelt (siehe Abb. E).
-
Nachdem der Lockenstab nach ca. 9 Sekunden angehalten hat, hören Sie 6 Pieptöne. Lassen Sie die Rotationstaste los.
-
Wenn der letzte Piepton verstummt ist, bewegen Sie das Produkt vorsichtig vom Kopf weg, sodass die Haarsträhne aus der Lockenkammer rutscht.
Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar nicht, bis es abgekühlt ist, damit sich die Lockenform festigen kann.
II. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 10 für weitere Strähnen.
Wenn Sie unterschiedliche Locken- und Wellenarten erzielen möchten, ändern Sie die Betriebstemperatur und die Lockenrichtungen.
Wenn Sie das Produkt vorübergehend auf einer Oberfläche ablegen müssen, stellen Sie zur Vermeidung von Schäden sicher, dass sie hitzebeständig ist.
- Wenn Sie fertig sind, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis die Temperaturanzeige ausgeht und Sie einen Piepton hören.
Das Produkt ist nun ausgeschaltet.
-
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
-
Legen Sie das Produkt auf eine hitzebeständige Oberfläche, bis es sich vollständig abgekühlt hat.

- Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn es sich 30 Minuten lang im Leerlauf befindet. Dies ist nur eine Sicherheitsfunktion. Denken Sie immer daran, das Produkt nach dem Gebrauch auszuschalten und von der Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Produkt für gefärbtes Haar verwendet wird, kann dies zu Flecken am Lockenstab führen.
7 Reinigung
DE

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Trennen Sie vor der Reinigung immer das Netzkabel von der Stromversorgung, und lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen.
HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Stellen Sie sicher, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
I. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
2. Trocknen Sie das Produkt mit einem weichen und trockenen Tuch gründlich ab.
3. Reinigen Sie die Lockenkammer 📁 bei Bedarf vorsichtig mit einer weichen Bürste.
8 Aufbewahrung
Vor der Aufbewahrung müssen alle Teile vollständig abgekühlt und trocken sein.
- Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf, der vor Hitze und direktem Sonnenlicht geschützt ist.
- Bewahren Sie das Produkt so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist.
- Hängen Sie das Produkt an der Aufhängöse 9 auf.
9 Fehlersuche
Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundenservice. Reparieren Sie das Produkt nicht selbst.
| Störung Mögliche Ursache und Lösung | |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Stellen Sie sicher, dass das Produkt oder das Netzkabel nicht defekt ist. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den Kundenservice.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß mit einer Steckdose verbunden ist. |
| Das Haar lockt sich nicht. | Das Haar ist nicht sauber, trocken oder frei von Haarprodukten (mit Ausnahme von Produkten zum Schutz vor Hitze).Der Lockenstab ist nicht sauber.Die eingestellte Betriebstemperatur ist zu niedrig. Wählen Sie eine höhere Temperatur aus. |
| Das Haar ist versengt. | Die eingestellte Betriebstemperatur ist zu hoch. Wählen Sie eine niedrigere Temperatur aus. |
| Das Haar wurde durch falschen Gebrauch verheddert. | Schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie es nicht vom Haar weg. Lösen Sie das Haar vorsichtig aus der Lockenkammer, bis es vollständig frei ist. |
10 Technische Daten
DE
Modell: HCI106
Spannung: 220–240 V, 50/60 Hz
Stromversorgung: 33 W
Schutzklasse: II
Betriebstemperatur: 150–210 °C
Aufwärmzeit: 90 Sekunden bis 150 °C/
4–5 Minuten bis 210 °C
Lockenrichtungen: Links / rechts
Automatische Abschaltung: Nach 30 Minuten im Leerlauf
Kabellänge: 2 m (mit Stecker)
Gewicht: 439 g
Abmessungen: 300 × 68 × 68 mm (Produkt)
∅ 25 mm (Lockenstab)
II Entsorgung
II.1 Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
II.2 Produkt entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
Sollte das Produkt einmal nicht mehr verwendet werden können, entsorgen Sie es entsprechend den in Ihrem Bundesland oder Land geltenden Bestimmungen. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
12 Garantieinformationen
Dieses Produkt wird nach den europäischen Regelungen und Gesetzen von einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt. Der Umfang der Garantie auf dieses Produkt beschränkt sich auf technische Mängel, die durch fehlerhafte Produktionsprozesse verursacht wurden. Wenn Sie Anspruch auf Garantie erheben wollen, achten Sie bitte darauf, bei unserem Kundenservice Anweisungen einzuholen. Er kann Ihr Problem vielleicht lösen, ohne dass das Produkt an das Geschäft oder unser Servicezentrum zurückgeschickt werden muss. Unser Kundenservice hilft Ihnen immer gern!
13 Kundenservice
Weitere Informationen über die Produkte von Silk'n finden Sie auf Ihrer regionalen Silk'n-Webseite: www.silkn.eu. Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, eine Reparatur benötigt oder Sie unsere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an das Silk'n-Servicezentrum in Ihrer Nähe. Sie können dieses Benutzerhandbuch auch von www.silkn.eu als PDF herunterladen.
Servicenummer: 089 51 23 44 23
E-Mail: kundenservicede@silkn.eu
Juridische kennisgeving
10 Technische gegevens
Model: HCI106
Spanning: 220–240 V, 50/60 Hz
Driftstemperatur: 150–210 °C
Oppvarmingstid: 90 sekunder til 150 °C/
II.2 Kassera produkten
Driftstemperatur: 150–210 °C
Opvarmningstid: 90 sekunder til 150 °C/
II.2 Bortskaf produkt
InnoEssentials Deutschland GmbH
Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek
Deutschland
www.silkn.eu • info@silkn.eu


EinfachAnleitung