OptiFloss NDDC01 - Interdentalbürste SILKN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OptiFloss NDDC01 SILKN als PDF.
Benutzerfragen zu OptiFloss NDDC01 SILKN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Interdentalbürste kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OptiFloss NDDC01 - SILKN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OptiFloss NDDC01 von der Marke SILKN.
BEDIENUNGSANLEITUNG OptiFloss NDDC01 SILKN
Copyright 2021 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Rechtlicher Hinweis Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröentlichung als korrekt und verlässlich angesehen. Die Home Skinovations Ltd. übernimmt allerdings keine Verantwortung für deren Verwendung. Es wird weder stillschweigend noch unter einem Patent oder unter Patentrechten der Home Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt. Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form oder mit elektronischen oder mechanischen Mitteln für irgendwelche Zwecke ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Home Skinovations Ltd. reproduziert oder übertragen werden. Änderungen der Daten ohne Vorankündigung sind vorbehalten. Die Home Skinovations Ltd. verfügt über Patente sowie anhän- gige Patentanmeldungen, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstige Rechte geistigen Eigentums, welche Gegenstand dieses Dokumentes sind. Die Bereitstellung dieses Dokumentes gibt Ihnen keinerlei Lizenz für diese Patente, Handelsmarken, Urheberrechte oder sonstigen Rechte geistigen Eigentums, sofern dies nicht ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von Home Skinovations Ltd. geregelt ist. Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Silk’n und das Silk’n-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Home Skinovations Ltd. Invention Works B.V. Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Die Niederlande www.silkn.eu - info@silkn.eu21
Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang/Geräteteile ___________________ 22 2 Allgemeines _______________________________ 22
2.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ___________________ 22
3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _____________________________ 24
6.3 Aufsatz entfernen oder wechseln ____________________________ 32
10.2 USB-Steckernetzteil _______________________________________ 35
1 Lieferumfang/Geräteteile
Aufsatzentriegelungstaste
Aufbewahrungsbox für Aufsätze
Standard-Aufsatz, 2× 2 Allgemeines
2.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser portablen OptiFloss-Munddusche (im Folgenden „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheits- hinweise. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
Zungenreiniger-Aufsatz
Orthodontische Aufsteckdüse
Plaqueentferner Aufsteckdüse
Ablagefach für Aufsätze23
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Signalsymbol liefert Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Umgang und Gebrauch. Bedienungsanleitung lesen. Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekenn- zeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte sind nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet (in trockenen Innenräumen). Dieses Symbol kennzeichnet die Bemessungsspan- nung und den Bemessungsstrom für Gleichstrom. Die Kennzeichnung „GS“ steht für „geprüfte Sicherheit“. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfüllen die Vorgaben des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). IP20 Das USB-Steckernetzteil ist gegen Festkörper bis 12mm Größe geschützt. Das internationale Effizienzkennzeichen gibt an, dass die Stromversorgung die Anforderungen der Stufe VI erfüllt (USB-Steckernetzteil).
Das USB-Steckernetzteil ist mit einem kurzschluss- festen Sicherheitstrafo ausgestattet.
Das USB-Steckernetzteil verfügt über ein Schaltnetzteil.24
Dieses Symbol gibt die Polarität der Stifte im USB- Steckernetzteil an. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte der Schutzklasse II.
Umgebungstemperatur (USB-Steckernetzteil) 3 Sicherheit
3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich zum Entfernen von Zahnbelag und Lebensmittelresten und zum Aufrechterhalten der Mundhygiene konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
3.2 Sicherheitshinweise
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
- Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Daten auf dem Typenschild des USB-Stecker- netzteils übereinstimmt.
- Schließen Sie das USB-Steckernetzteil nur an eine leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
- Das mitgelieferte USB-Steckernetzteil darf nur an das Produkt angeschlossen werden.25
Verwenden Sie es nicht zu anderen Zwecken.
- Verwenden Sie das Produkt, das USB-Kabel oder das USB-Steckernetzteil nicht, wenn sie beschädigt oder defekt sind. Die beschä- digten oder defekten Teile müssen vom Hersteller oder Kundenservice ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden.
- Önen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an den Kundenservice. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantie- ansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen uner- lässlich sind.
- Tauchen Sie das USB-Kabel oder das USB-Steckernetzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Tauchen Sie das Produkt nicht länger als 30Minuten ins Wasser (max. 1m Tiefe), und halten Sie es nicht länger als 30Minuten unter laufendes Wasser.
- Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es nicht verwenden, bevor Sie den26
Aufsatz wechseln, wenn Sie es reinigen möchten oder wenn eine Störung vorliegt. Trennen Sie immer das USB-Steckernetzteil, wenn Sie das Produkt nicht laden.
- Fassen Sie das USB-Kabel und das USB-Steckernetzteil niemals mit nassen oder feuchten Händen an.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gehäuse.
- Ziehen Sie das USB-Steckernetzteil nicht am USB-Kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Stecker selbst an. Transportieren, ziehen oder tragen Sie das Produkt nie am USB-Kabel.
- Halten Sie das Produkt, das USB-Kabel und das USB-Steckernetzteil von oenen Flammen und heißen Oberflächen fern.
- Verlegen Sie das USB-Kabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
- Knicken Sie das USB-Kabel nicht, und wickeln Sie es nicht um das Produkt. Legen Sie das USB-Kabel nicht über scharfe Kanten.
- Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Das Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen27
Fähigkeiten oder von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Produkts einge- wiesen wurden und wenn sie die mit der Verwendung verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht durch Kinder vorgenommen werden, sofern sie nicht älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Produkt, vom USB-Kabel und vom USB-Steckernetzteil fern.
- Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Kunststoverpackung spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
- Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck und wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
- Betreiben Sie das Produkt nur mit kaltem oder warmem Wasser (max. 40°C warm).
- Lassen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
- Richten Sie die Wasserstöße nicht unter die Zunge oder in die Ohren, Nase, Augen28
oder andere empfindliche Bereiche.
- Drücken Sie den Aufsatz nicht zu fest gegen die Zähne oder das Zahnfleisch.
- Wenn Sie kürzlich eine OP im Mund oder am Zahnfleisch hatten, wenn Sie anhaltende Probleme mit den Zähnen haben, eine umfassende Zahnbehandlung vorgenommen wurde, sich infolge der Zahnbehandlung Probleme andeuten oder Sie nicht sicher sind, ob das Produkt für Sie geeignet ist (wenn Sie z.B. einen Herzschrittmacher tragen), halten Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts mit Ihrem Zahnarzt Rücksprache.
- Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, und wenden Sie sich an einen Arzt/Zahnarzt, wenn Sie Beschwerden oder Schmerzen haben. HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Halten Sie das Produkt von oenem Feuer, heißen Oberflächen, hohen Temperaturen oder Witterungseinflüssen (z.B. Regen) fern.
- Stellen Sie das Produkt nicht an den Rand einer Oberfläche, um ein Herunterfallen zu verhindern.
- Trennen Sie dieses Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie den29
Wassertank füllen. Füllen Sie nur Wasser oder Mundspülung in den Wassertank. Überfüllen Sie ihn nicht.
- Befüllen Sie das Gehäuse nie mit Flüssigkeit.
- Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoteile gerissen, gebrochen oder deformiert sind. Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch entsprechende Originalersatzteile. 4 Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen önen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Önen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb.A).
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden
aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an unseren Kundenservice. 5 Laden WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel und das USB-Steckernetzteil zum Laden.30
- Laden Sie das Produkt nur bei Temperaturen zwischen 0 und 40°C.
- Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch und bei schwacher Akkuleistung vollständig auf.
- Bei schwacher Akkuleistung blinkt die obere Kontrollleuchte
während des Betriebs. Laden Sie das Produkt auf.
- Während des Ladens kann das Produkt nicht verwendet werden.
1. Stecken Sie das kleinere Ende des USB-Kabels
in den Ladeanschluss
2. Stecken Sie das größere Ende des USB-Kabels in den
USB-Anschluss des USB-Steckernetzteils
Sie können das USB-Kabel zum Laden auch mit einer kompatiblen USB-Stromquelle verbinden (z.B. PC, Laptop oder Powerbank).
3. Stecken Sie das USB-Steckernetzteil zum Laden in eine
Steckdose. Wenn der Ladevorgang beginnt, blinken alle Kontrollleuchten. Sobald der Ladestand 60% erreicht, blinkt die untere Kontrollleuchte nicht mehr, und sie leuchtet dauerhaft. Wenn der Ladestand 80% erreicht, blinkt die mittlere Kontrollleuchte nicht mehr, und sie leuchtet dauerhaft. Sobald der Ladestand 98% erreicht, leuchten alle drei Kontrollleuchten dauerhaft.
4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das
USB-Steckernetzteil von der Steckdose, und trennen Sie das USB-Kabel vom Produkt. 6 Bedienung
1. Stecken Sie einen Aufsatz in die Anschlussönung
. Wenn der Aufsatz vollständig eingerastet ist, hören Sie einen Klickton (siehe Schritt 1 in Abb.B). Verwenden Sie für die normale Reinigung der Zähne und des Zahnfleischs einen Standard-Aufsatz
. Es gibt zwei Standard-Aufsätze (0,6 / 0,8mm). Der Aufsatz mit kleinerem Durchmesser bietet einen höheren Wasserdruck.31
Verwenden Sie den Zungenreiniger-Aufsatz
zum Abschaben und Reinigen der Zunge. Verwenden Sie die orthodontische Aufsteckdüse
, wenn Sie eine Zahnspange tragen oder andere schwer zugängliche Stellen haben. Verwenden Sie die Plaqueentferner Aufsteckdüse
, um Plaque um das Zahnfleisch herum zu entfernen.
2. Drehen Sie den Aufsatz so, dass er in eine Richtung zeigt, die eine
bequeme Reinigung ermöglicht (siehe Schritt 2 in Abb.B). Sie können den Aufsatz um 360° drehen.
3. Ziehen Sie den Wassertank
leicht nach unten, bis er hörbar einrastet (siehe Schritt 3 in Abb.B).
4. Halten Sie das Produkt horizontal, und klappen Sie die
5. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser (max. 40°C), und
schließen Sie die Abdeckung. Überfüllen Sie den Wassertank nicht.
6. Halten Sie das Produkt senkrecht, sodass der obere Teil des
Standard-Aufsatzes in Richtung des zu reinigenden Bereichs (Zähne oder Zahnfleisch) zeigt. Lassen Sie den Mund leicht geönet, sodass das Wasser herausfließen kann.
7. Drücken Sie einmal die Bedientaste ( )
Daraufhin wird das Produkt eingeschaltet, und es befindet sich im Modus „Normal“ für eine normale Reinigung. Die obere Kontrollleuchte
leuchtet. Nach dem Einschalten gibt das Produkt Wasserstöße über den Aufsatz ab.
8. Drücken Sie erneut die Bedientaste ( ).
Das Produkt befindet sich nun im Modus „Sanft“ für eine sanfte Reinigung. Die mittlere Kontrollleuchte leuchtet.
9. Drücken Sie ein drittes Mal die Bedientaste ( ).
Das Produkt befindet sich nun im Modus „Pulsieren“ zur Reinigung und Massage. Die untere Kontrollleuchte leuchtet. In diesem Modus erzeugt das Produkt abwechselnd starke und schwache Wasserstöße, für einen wohltuenden, massageartigen Eekt.
10. Drücken Sie die Betriebstaste ( ) ein viertes Mal.
Das Produkt befindet sich nun im „manuellen“ Modus für die manuelle Reinigung. Alle drei Kontrolllampen leuchten. In diesem Modus kann das Ausstoßen von Wasserimpulsen manuell gesteuert werden. Drücken Sie erneut die Betriebstaste ( ) und halten Sie diese gedrückt, bis die gewünschte Anzahl an Wasserimpulsen erreicht ist.32
11. Wenn Sie den Betriebsmodus ausgewählt haben, führen Sie
die Wasserstöße langsam im rechten Winkel am Zahn- bzw. Zahnfleischrand entlang. Verwenden Sie zum Reinigen der Zunge den Außenring am Zungenreiniger-Aufsatz, um die Zungenoberfläche von hinten nach vorn leicht abzuschaben.
12. Das Produkt schaltet sich nach 90 Sekunden automatisch aus.
Sie können auch die Bedientaste ( ) ein fünftes Mal drücken oder die Bedientaste ( ) gedrückt halten, um das Produkt jederzeit auszuschalten. Beim Ausschalten des Produkts erlöschen alle Kontrollleuchten.
6.2 Nach jedem Gebrauch
1. Önen Sie die Wassertankabdeckung
, schütten Sie das Restwasser aus dem Wassertank
aus, und schließen Sie dann die Wassertankabdeckung.
2. Richten Sie den Aufsatz in ein Waschbecken, und drücken Sie
, um das Produkt für einige Sekunden einzuschalten. Dadurch werden das Restwasser im Wassertank sowie die inneren Teile des Produkts entleert.
3. Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch trocken.
4. Drücken Sie den Wassertank leicht nach oben, bis er vollständig
6.3 Aufsatz entfernen oder wechseln
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
2. Halten Sie die Aufsatzentriegelungstaste
gedrückt, und ziehen Sie den Aufsatz
nach oben, um ihn aus der Anschlussönung
3. Lassen Sie die Aufsatzentriegelungstaste los.
Wenn Sie den Aufsatz wechseln möchten, stecken Sie einen anderen Aufsatz in die Anschlussönung. Wenn der Aufsatz vollständig eingerastet ist, hören Sie einen Klickton. 7 Reinigung WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
- Trennen Sie das Produkt vor dem Reinigen immer vom Stromnetz.33
HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- mittel (z.B. Essig oder Kalkentferner), Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungs- utensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
- Verwenden Sie zum Reinigen kein heißes Wasser.
Wischen Sie die Haupteinheit mit einem feuchten Tuch (bei Bedarf mit Flüssigseife) ab, und wischen Sie sie dann mit einem trockenen Tuch trocken.
1. Reinigen Sie den Wassertank
von innen mit warmem Wasser. Entfernen Sie Schmutz an der Wassertankabdeckung
mit einem feuchten Tuch.
2. Schütten Sie das Wasser aus dem Wassertank aus. Achten Sie
darauf, dass der Wassertank bei Nichtgebrauch und vor der Aufbewahrung immer trocken ist.
1. Reinigen Sie die Aufsätze
2. Wischen Sie die Aufsätze mit einem trockenen Tuch ab.
8 Aufbewahrung Vor der Aufbewahrung müssen alle Teile vollständig trocken sein. Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser im Wassertank
- Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf, der vor Hitze und direktem Sonnenlicht geschützt ist.
- Wenn Sie verreisen, bewahren Sie das Produkt im Reiseetui
auf, um Schäden zu vermeiden.
- Bewahren Sie die Aufsätze
in der Aufbewahrungsbox für Aufsätze
auf. Einer der Standard-34
Aufsätze kann auf Reisen auch im Ablagefach für Aufsätze
aufbewahrt werden, um Schäden zu vermeiden. Drücken Sie die Ablagefachabdeckung
zur Seite, um sie zu önen (siehe Abb.D). 9 Fehlersuche Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundenservice. Reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Störung Mögliche Ursache und Lösung Das Produkt funk- tioniert nicht.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß geladen ist. Das Produkt lässt sich nicht laden.
- Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel sicher mit dem Produkt und dem USB-Steckernetzteil verbunden ist und dass das USB-Steckernetzteil ordnungs- gemäß in einer Steckdose steckt. Der Wasserdruck ist sehr niedrig.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß geladen ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz nicht verschmutzt oder deformiert ist. Es kommt kein Wasser aus dem Aufsatz.
- Stellen Sie sicher, dass der Wassertank nicht leer ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht gekippt gehalten wird. Halten Sie das Produkt in aufrechter Position. 10 Technische Daten
Modell: ND-DC01 Nennspannung: DC 5V Stromversorgung: Max. 8 W Akku: 1 500mAh Lithium, 3,7V35
Ladedauer: 3 Stunden Betriebsdauer: Bis zu 60 Minuten/voll aufgeladen Automatische Abschaltung: 90 Sekunden Fassungsvermögen des Wassertanks: 180 ml Geräuschpegel: ≤ 70dB Pumpfrequenz: 2 100 Stöße/Minute (normaler Modus) 1 260 Stöße/Minute (sanfter Modus) 2 100 oder 1 260 Stöße/Minute (pulsierender Modus) Wasserdruck: 6,2 Bar (normaler Modus) 3,8 Bar (sanfter Modus) Schutzart: IPX7 (geschützt gegen die Wirkungen beim Eintauchen in Wasser für bis zu 30Minuten bei einer Tiefe von 1m) Gewicht: 230 g Abmessungen: 4,9 × 7,45 × 14,35 cm
10.2 USB-Steckernetzteil
Modellnummer: PS06H050K0500EU Eingang: 100–240V~ 50/60Hz 0,25 A Ausgang: 5,0V 0,5A, 2,5W Schutzklasse: II Schutzart: IP20 (geschützt vor Festkörpern bis 12 mm) Veröentlichte Daten Wert und Genauigkeit Einheit Name oder Marke des Herstellers, Handelsregister- nummer und Anschrift: Shenzhen Flypower Technology Co., Ltd. Building A2, Haosan Linpokeng 2nd Industry Zone, Nanpu Road, Shajing, Bao’an, Shenzhen, Guangdong, China36
Modellkennzeichnung: PS06H050K0500EU Eingangsspannung: 100–240 V Eingangswechselstrom- frequenz: 50/60
Ausgangsspannung: 5,0 V Ausgangsstrom: 0,5 A Ausgangsleistung: 2,5 W Durchschnittliche Ezienz im Betrieb: 73,61 (min.)
Ezienz bei niedriger Last (10 %): 63,55 (min.)
Stromverbrauch bei Nulllast: 0,0396 (max.)
11.1 Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstosammlung.
11.2 Produkt entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoen) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Produkt einmal nicht mehr verwendet werden können, entsorgen Sie es entsprechend den in Ihrem Bundesland oder Land geltenden Bestimmungen. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet.37
Batterien und Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, sämtliche Batterien und Akkus – ganz gleich, ob sie gefährliche Stoe* enthalten oder nicht – bei einer Sammelstelle der Gemeinde/des Stadtbezirks oder bei einem Händler abzugeben, sodass sie umweltfreundlich entsorgt werden können. Bringen Sie das vollständige Produkt (einschließlich des Akkus) zu Ihrer Sammelstelle, und stellen Sie sicher, dass der Akku entladen ist! *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei Hinweis: Wenn Sie den Akku entfernen möchten, wickeln Sie ein Handtuch um das Produkt, und zerschlagen Sie das Gehäuse mit einem Hammer. Stellen Sie sicher, dass Ihre Augen und Hände geschützt sind, um Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie, dass das Entfernen des Akkus nicht reversibel ist. 12 Garantieinformationen Dieses Produkt wird nach den europäischen Regelungen und Gesetzen von einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt. Der Umfang der Garantie auf dieses Produkt beschränkt sich auf technische Mängel, die durch fehlerhafte Produktionsprozesse verursacht wurden. Wenn Sie Anspruch auf Garantie erheben wollen, achten Sie bitte darauf, bei unserem Kundenservice Anweisungen einzu- holen. Er kann Ihr Problem vielleicht lösen, ohne dass das Produkt an das Geschäft oder unser Servicezentrum zurückgeschickt werden muss. Unser Kundenservice hilft Ihnen immer gern! 13 Kundenservice Weitere Informationen über die Produkte von Silk’n finden Sie auf Ihrer regionalen Silk’n-Webseite: www.silkn.eu. Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, eine Reparatur benötigt oder Sie unsere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an das Silk’n- Servicezentrum in Ihrer Nähe. Sie können dieses Benutzer- handbuch auch von www.silkn.eu als PDF herunterladen. Servicenummer: 089 51 23 44 23 E-Mail: kundenservicede@silkn.eu38
Standardtillbehör, 2x
EinfachAnleitung