Vonroc S_HT501DC - Taille-haies

S_HT501DC - Taille-haies Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S_HT501DC Vonroc au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vonroc S_HT501DC - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies à batterie, puissance de 20V, longueur de lame de 50 cm, écartement des dents de 20 mm.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et petites branches dans les jardins.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames, vérifier l'état de la batterie et affûter les lames si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants à distance.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, fonctionnement silencieux, sans fil pour plus de liberté de mouvement.

FOIRE AUX QUESTIONS - S_HT501DC Vonroc

Comment charger la batterie du taille-haies Vonroc S_HT501DC ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur une prise électrique et connectez-le à la batterie du taille-haies. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1 à 2 heures, selon le niveau de décharge de la batterie.
Comment nettoyer la lame du taille-haies ?
Pour nettoyer la lame, débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques qui pourraient endommager la lame.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne démarre toujours pas, assurez-vous que toutes les sécurités sont en place et que le bouton de mise en marche est correctement enfoncé.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies Vonroc S_HT501DC ?
Le taille-haies Vonroc S_HT501DC est équipé d'une lame de 51 cm de long, ce qui le rend adapté pour tailler des haies de taille moyenne.
Puis-je utiliser le taille-haies par temps humide ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies par temps humide ou sous la pluie pour des raisons de sécurité. Cela peut également endommager l'appareil.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Le taille-haies Vonroc S_HT501DC est conçu pour couper à une hauteur fixe. Pour des hauteurs différentes, il est conseillé d'ajuster votre position ou d'utiliser une échelle si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le taille-haies ?
Les pièces de rechange pour le taille-haies Vonroc S_HT501DC peuvent être trouvées sur le site web de Vonroc ou chez des revendeurs agréés.
Est-ce que le taille-haies est garanti ?
Oui, le taille-haies Vonroc S_HT501DC est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve que les conditions d'utilisation soient respectées.

Questions des utilisateurs sur S_HT501DC Vonroc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S_HT501DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S_HT501DC de la marque Vonroc.

MODE D'EMPLOI S_HT501DC Vonroc

FR Traduction de la notice originale 28

En plus des averissements de sécurité suivants, veuillez également dire les averissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Vonroc S_HT501DC - 1

Lisez le manuel d'utilisation.

Vonroc S_HT501DC - 2

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Vonroc S_HT501DC - 3

Risque de projection d'objects. Maintenez les passants à l'écart de la zone de travail.

Vonroc S_HT501DC - 4

Ne pas exposer à la pluie.

Vonroc S_HT501DC - 5

Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.

Vonroc S_HT501DC - 6

Portez des gants de sécurité.

Vonroc S_HT501DC - 7

Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, éteignez toujours la machine et retirez-en le bloc-batterie.

Vonroc S_HT501DC - 8

Utilisation en interieur uniquement.

Vonroc S_HT501DC - 9

Machine de classe II - Double isolation -
Vous n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Vonroc S_HT501DC - 10

DANGER - Gardez vos mains loin de la lame.

Vonroc S_HT501DC - 11

Fusible miniature à fusion lente.

Vonroc S_HT501DC - 12

Temperature max. 45^

Vonroc S_HT501DC - 13

Ne jetez pas la batterie au feu.

Vonroc S_HT501DC - 14

Ne jetez pas la batterie dans de I'eau.

Vonroc S_HT501DC - 15

La batterie Li-ion fait l'objet d'une collecte séparée.

Vonroc S_HT501DC - 16

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prevus à cet effet.

Vonroc S_HT501DC - 17

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prevus a cet effet.

CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ

Vonroc S_HT501DC - CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ - 1

TISSEMENT! Veuiliez dire l'intégrality des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entrainer un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

Conserve ces instructions.

Le terme "appareil électrique" mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un apparéil électrique qui se branche au réseau électrique (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électrique (sans fi l) fonctionnant grâce à une batterie.

1) Espace de travail

a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal ranges etsons peuvent être la cause d'accidents.
b) N'utilisez pas les apparêils électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présence de liquides infl immables, de gaz ou de particules. Les apparêils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enfl ammer les particules des émanations.
c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l' apparéil.

2) Mesures de sécurité électriques

a) Les prises des apparèils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres pondante. Ne modifi ez jamais la prise de l'appareil, de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparèils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chocoléctrique.
b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les

canalisations, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. En effet, le risque de chocolélectrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.

c) N'utilise pas d'outils electriques dans des environnements pluvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un appeareil electrique, le risque de chic electrique augmentera.
d) N'utilisez pas le cable de manière abusive. N'utilisez jamais le cable pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les cables endommages ou entremèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet. L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si vous étés contraint d'utiliser un outil électriche dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge électriche.

3) Sécurité personnelle

a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. N'utilisez pas un apparéil électrique si vous étés fatigué ou si vous étés sous l'infl uence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des apparéils électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégéz vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.
c) Prévenez tout démarriage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des apparciels électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces apparciels en ayant l'interrupteur sur "marche accidents.
d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique.

Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pierce en mouvement de l'appareil électric, peut entraîner des léasons corporelles.

e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mistroux contrôle l'appareil électrique dans des situations imprévues.
f) Habilles you convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action.
g) Si les apparèils sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapéRATION de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien d'un apparéil électrique

a) Ne forcez pas l'appareil electrique. Utilisez l'appareil electrique adequat pour votre application. Un apparéil electrique correcte lement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été concu.
b) N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas etre commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit etre réparé.
c) Debranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accès soires, ou de ranger les appreils élec triques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.
d) Rangez les apparêils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les apparêils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
e) Entretenez les apparèils électriques. Vérifi ez tout défaut d'alignment et l'enchainement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières,

et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparciels électriques. En cas de dommages, faites réparer l'appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des apparciels électriques mal entretenus.

f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus facies à contrôler.
g) Utilisez l'appareil électric, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique que de l'appareil électric, ennant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation de l'appareil électric dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et deGRAisse.Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôle l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Utiliser et soigner les outils à batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d'incendie quand on l'utilise avec une batterie différente.
b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conque pour lui. L'utilisation de toute autre batterie peut etre cause de danger de blessure ou d'incendie.
c) Lorsque une batterie n'est pas en usage, gardez-la hors d'atteinte d'objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l'autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d'incendie.
d) Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut giclcer hors de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d'une batterie peut cause irritations ou brûlures.
e) N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifi é. Une batterie endom-

magée ou alterée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

f) N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130^ peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de 130^ peut être remplaced par la température de 265^ .
g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil à une plaque de températures hors de cette spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuee ou a des températures hors de la plaque spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.

6) Maintenance
a) L'entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique
b) Ne répAREz jamais des blocs-batteries endom-magés. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.

CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX TAILLE-HAIES

  • Tenir la zone de travail propre et ordonnée.
    Veillez à tous jours tener le talle-haie correctement. Utilisez vos deux mains pour utiliser la machine.
  • En cas d'utilisation de moyens de support pour se surélever par rapport au sol, s'assurer qu'ils sont stables et ne peuvent pas basculer - ne jamais trop se pencher.
  • Ne pas utiliser les outils électriques sous la pluie ou dans des lieux mouillés.
  • Ne pas utiliser les outils électrique en cas de risque d'explosion - par ex. à proximité de liquides ou de gaz infil ammables.
  • Ne pas autoriser la presence des enfants dans la zone de travail.
  • Ne pas laisser les enfants ou les autres personnes toucher les outils ELECTriques.
  • Ne pas laisser l'outil électricque sans surveillance.
    Le ranger dans un lieu sec hors de portée des enfants.

  • Toujours utiliser des lunettes de sécurité et des gants. Nous recommendons également l'utilisation de protection auditives.

  • Porter les vêtements appropriés - pas de vêtement lâches ni de bijoux et s'assurer que les vêtements ne peuvent pas entraîre en contact avec les parties mobiles.
  • En cas de cheveux longs, les attacher de maniere sère pour éviter qu'ils ne s'enchevêtrent dans les parties mobiles.
  • Avant d'utiliser tout outil electrique, vérifier d'abord l'absence de pieces endommagées et, dans le cas contraire, ne pas utiliser l'outil avant d'avoir remplacer la ou les pieces par des pieces neuves.
  • Ne pas utiliser les outils électriques en cas de fatigue ou après avoir consommé de l'alcool.
  • Ne pas forcer l'appareil - le laisser fonctionner au rythme pour lequel il a eté prévu.
  • Ne pas trop se pencher durant le travail - risque de perdre l'équilibre.
  • Ne jamais utiliser cet apparéil si le carter de lame n'est pas installé. Il doit toujours rester installé.
    Utiliser uniquement des pieces de rechange et des accessoires fournis par VONROC. L'utilisation d'accessoires différents de ceux qui sont fournis ou recommends par VONROC annulera la garantie et pourrait être dangereuse.
    Utiliser cet apparéil uniquement dans le but prévu - la coupe des haïes et des buissons.

Vonroc S_HT501DC - CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX TAILLE-HAIES - 1

Faire attention avant tout!

Danger!

  • Gardez toutes les parties de votre corps loin de la lame. Ne retirez pas les chutes et ne tenez pas les éléments à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est à l'arrêt avant de.xxrter d'eventuelles chutes restées coincées. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entrainer de graves blessures.
  • Transportez le taille-haie par la poignée, lame à l'arrêt. Installes toujours le fourreau de protection avant de transporter ou de ranger le taille-haie. La bonne manipulation du taille-haie permet de réduire le risque de blessure possible avec les lames.
  • Les éléments de coupe continuant leur mouvement après l'arrêt du moteur.

  • Verifi er l'absence de dégats sur le cable avant de commencer le travail et le replacer si nécessaire. Inspector et entretenir régulièrement le taille-haie. Faire réparer le taille-haie par un réparateur/agree uniquement.

  • Contrôlez l'absence de corps étrangers (clôture grillagée par exemple) dans la haie ou les buisssons.
  • Tenir les mains et les pieds éloignées en permanence de la zone de coupe.
  • Toujours tener le taille-haie à une distance de sécurité du corps.
  • Toujours porter des lunettes de protection.
    Toujours porter des gants.
    Utiliser le taille-haie uniquement à la lumière du jour.
    S'assurer que les ouvertures d'aération sont exemples en permanence de débris.
    S'assurer qu'aucune personne et:aucun animal ne se trouve a moins de 5 metres de la zone de coupe.

Débrancher la fi che de la prise de courant avant d'entreprenevre tout entretien.

  • Àprous l'utilisation, l'outil doit être rangé de sorte que la lame ne soit pas exposée.
  • Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées car il est possible que la lame entre en contact avec des fi Is cachés.

Tout contact de la lame avec un fi I sous tension peutmettre les parties metalliques exposées de l'outilsous tension et provoquer une décharge électrique à l'utilisateur.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE SUPPLEMENTaires PROPRES AUX TAILLE-HAIES SANS-FIL

  • Ne rechargez pas le taille-haie sous la pluie ou dans des endroits humides.
    N'utilisez pas le taille-haie sur batterie sous la pluie.
  • Retirez ou débranchez le bloc-batterie avant de toute opération de révision, de nettoyage ou avant de retirer les d'eventuels résidus sur le taille-haie.
  • Ne jetez pas la/les batterie(s) au feu. La cellule pourrait exploser. Consultez les prescriptions de mise au rebut spécifique que de votre réglementation locale.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR L'ACCU

a) Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.
b) Proteger l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. I'exposition directe au soleil, au feu, a I'eau et a I'humidite. Il y a risque d'explo sion.
c) En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accu, des vapeurs peuvent s'e-chapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un medecin. Les vapeurs peuvent entrainer des irritations des voies respiratoires.
d) N'utilisez l'accumulateur qu'vec votre produit Vonroc. Ceci protège l'accumulateur contre une surcharge dangereuse.
e) Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force exterieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enfl ammer, de dégager des fumées, d'explorer ou de surchauffer.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LE CHARGEUR

Utilisation prevue

Chargez uniquement à l'aide de la batterie Li-ion rechargeable CD801AA un CD803AA. Tout autre type de batterie est susceptible d'éclater et de provoquer des blessures et des dommages matériels.

a) L'appareil n'est pas destiné a etre utilise par des personnes (notamment des enfants) suffrant de deficiences physiques, sensorieles ou mentales, ou par des personnes inexperimentees ou non formees. Toute utilisation doit se faire sous la surveillance d'une personne responsable et avec les instructions appropriees.
b) Meme sous surveillance, les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
c) Ne rechargez pas les batteries non rechargeables!
d) Veuillez effectuer la recharge des batteries dans un endroit bien ventilé!

Securite Electrique

Verifi ez si la tension d'alimentation electrique correspond bien a celle de la plaque signaletique.

Ce taille-haie n'a ete concu que pour couper les branches des buissons, arbustes, plantes ornementales et haies.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Vonroc S_HT501DC - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

Ce manuel a eté elaboré pour plusieurs kits /numeros d'article differents.Consultez le numero d'article correspondant à votre produit dans le tableau des caractéristiques qui suit pour obtenir la composition et le contenu corrects de votre kit.

N° de modèleBatteries inclusesChargeur inclus
HT501DC--
S_HT501DCCD801AA CD802AA
S2_HT501DC2 x CD801AA CD802AA
S3_HT501DCCD803AA CD802AA
Informations sur la machine
Tension nominale 20V---
Vitesse à vide 1.400/min.
Longueur de coupe 510mm
Largeur de coupe14mm
Poids2,15 kg
LPA (pression sonore)79,1 dB (A), KpA=3 dB (A)
LWA (puissance sonore)90,1 dB (A), KwA=3 dB (A)
Valeurs de vibrations1,937 m/s2K=1,5 m/s2
N° de modèleCD801AA
Type de batterieLithium-lon
Tension20V ---
Capacité2,0 Ah
Chargeurs recommendsCD802AA
Poids0,3 kg
N° de modèle CD802AA
Entrée chargeur 220-240V, 50Hz 0,4A
Sortie chargeur 21V--- 2,5A
Durée de charge 2Ah Batterie 60 minutes
Durée de charge 4Ah Batterie 120 minutes
Accus recommends CD801AA, CD803AA
Poids 0,36 kg
N° de modèle CD803AA
Type de batterie Lithium-Ion
Tension20V ---
Capacite4,0
Chargeurs recommends CD802AA
Poids 0,65 kg

N'utilisez que les batteries suivantes de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V. L'utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l'outil.

CD801AA 20V, 2Ah Lithium-lon

Le chargeur suivant peut être utilisé pour recharger ces batteries.

CD802AA Chargeur rapide

Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.

Niveau de vibrations

Le niveau des vibrations émises, indiquédans ce manuel, a été mesuré conformément à la procédure décrite par la norme EN60745. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.

L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition.
La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.

Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rhythmes de travail.

DESCRIPTION

Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas de la page 2-3.

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Batterie
  3. Bouton de déverrouillage de la batterie
  4. Lame
  5. Carter de protection
  6. Poignée avant
  7. Interrupteur de sécurité
  8. Fourreau pour le transport
  9. Bouton indicateur de batterie
  10. Indicateur de charge de la batterie
  11. Chargeur
  12. Indicateur à LED du chargeur

3. MONTAGE

Vonroc S_HT501DC - MONTAGE - 1

Avant tous travaux sur l'outil electropotatif, sortez l'accu.

Vonroc S_HT501DC - MONTAGE - 2

Vous devez charger la batterie avant la premiere utilisation.

Installer la poignee avant (Fig. B)

  1. Installez la poignee avant (6) sur la machine, comme illustré par la figure B.
  2. Fixez la poignée avant (6) en serrant les quatre vis.

Installer le carter de protection (Fig. C)

Vonroc S_HT501DC - Installer le carter de protection (Fig. C) - 1

Ne pas utiliser le taille-haie sans le carter de Protection.

  1. Installé le carter de protection (5) sur la machine, comme illustré par la figure C.
  2. Fixez le carter de protection (5) en serrant les deux vis.

Insertion de la batterie dans la machine (Fig. A, D)

Vonroc S_HT501DC - Insertion de la batterie dans la machine (Fig. A, D) - 1

Vérifiez que la surface extérieure de la batterie est propre et seche avant de brancher le chargeur ou la machine.

  1. Insérez la batterie (2) dans la base de la machine, comme illustré à la Fig. D.
  2. Poussez la batterie vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

Retrait de la batterie de la machine (Fig. A, D)

  1. Poussez les bouton de déverrouillage de la batterie (3).
  2. Retirez la batterie de la machine, comme illustré à la Fig. D.

Contrôle de l'etat de charge de la batterie (Fig. E)

Pour vérifi er I'etat de charge de la batterie, appuyez brievement sur le bouton (9) de la batterie.
- Quatre voyants indiquent le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de voyants allumés, plus la charge est importante.
Lorsque les voyants sont eteints cela indique que la batterie est vide et qu'elle doit etre rechargée immediatement.

Recharge de la batterie avec le chargeur (Fig. E)

  1. Retirez la batterie (2) de la machine.
  2. Retournez la batterie (2) et faites-la glisser dans le chargeur (12), comme illustré à la Fig. E.
  3. Enforcez la batterie tout au fond du logement.
  4. Branchez la fi che du chargeur dans une prise électrique et patientez. L'indicateur à (12) sur le chargeur (11) s'allume et indique l'état du chargeur.

Le chargeur possede deux indicateur a LED (12) qui indique I'etat du processus de charge:

Etat de l'indicateur a LED rougeEtat de l'indicateur a LED vertEtat du chargeur
Éteint ÉteintAucune alimentation
Éteint AlluméMode veille: - Aucune batterie n'est insérée ou - La batterie est insérée, mais la charge s'est achevée
Allumé ÉteintBatterie en cours de charge

Il faut compter jusqu'à 60 minutes pour recharger complètement la batterie 2Ah.
Il faut compter jusqu'à 120 minutes pour recharger complètement la batterie 4Ah.

Lorsque la batterie est entierement chargée, débranchez le chargeur de la prise secteur et retirez la batterie du chargeur.

Vonroc S_HT501DC - Recharge de la batterie avec le chargeur (Fig. E) - 1

Quand la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préféable d'entreposer la batterie rechargée.

4. UTILISATION

Vonroc S_HT501DC - UTILISATION - 1

Avant l'utilisation, toujours effectuer une inspection visuelle pour vérifi er que les lames, les boulons de lame et l'assemblage de coupe ne sont pas usés ni endommagés.

Vonroc S_HT501DC - UTILISATION - 2

Ne pas utiliser le taille-haie sans le carter de Protection.

Vonroc S_HT501DC - UTILISATION - 3

Utilisez toujours vos deux mains pour tenir le taille-haie et tenez-le loin de votre corps.

Utilisation du taille-haie

Pour des raisons de sécurité et pour obtenir lemeilleur résultat, dire les conseils d'utilisation suivants et ne pas utiliser ce produit dans tout autre but que celui qui a ete precedu.
- Ce taille-haie est concu pour couper les haies et les buissons. Toute autre utilisation non spécifique quement autorisée dans ce manuel peut conduire à des dégats pour le taille-haie ou des blessures pour l'utilisateur.

Mise en marche et extinction (Fig. A)

Pourmettre en marche le taille-haie,appuyer simultanement sur l'interrupteur de sécurité (7) et l'interrupteur de demarrage (1).
Pour arrêter, relâcher l'un des deux interrupteurs.

Meilleure methode pour tailler une haie

En plus des haies, le taille-haie peut aussi être utilisé pour couper les buissons.
Le meilleur résultat de coupe est obtenu en tenant la lame à un angle d'environ 15^
- Les couteaux rotatifs opposés coupent des deux côtés et il est donc possible de tailler la haie dans les deux sens.

Le cote de la haie est coupé en effectuant des mouvements courbes de bas en haut.
Idéalement, la haie doit être plus large sur la partie inférieure que sur la partie supérieure. Cela permettra une meilleure pénétration de la lumière pour une haie plus saine. Si possible, couper les deux cotsés de la haie.
Lors de la coupe des côtés de la haie, tailler de bas en haut. Cela assurera l'absence de morceaux de haie qui masquent ou interférènt avec vos mouvements de coupe. La lame ne doit pas être forceée à couper trop en profondeur. Tailler légèrement la surface de la haie.
Lors de la coupe du sommet de la haie, toujours tailler en s'éloignant du corps mais sans trop se pencher. Il est beaucoup plus sage et sur de se déplacer et de couper la haie à portée tout en restant sur ces deux pieds à la fois.

Sécurité pendant le transport

Le taille-haie est équipé d'un fourreau de protection (8) qui permet de transporter la machine en toute sécurité.

5. ENTRETIEN

Vonroc S_HT501DC - ENTRETIEN - 1

Avant le nettoyage et l'entretien, mettez toujours la machine hors tension et retirez la batterie de la machine.

Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque'utilisation. Vérifi ez que les ouvertures d'aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifi é avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilisez pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.

Lame

  • Portez toujours des gants pour manipuler ou nettoyer la lame.
    Nettoyez la lame et pulverisez-la d'un lubrifi ant de protection après chaque utilisation. Nous recommendons de lubrifi er la lame avec une huile protecrice a intervalles réguliers au cours des longues durées d'utilisation.
  • Inspectez visuèlement l' état de la lame. Contrôlez que les vis sont parfaitement serrées sur le guide-lame.

Assurez-vous que le carter est bien installé sur la machine.

Stockage

Le taille-haie doit être range dans un endroit sur et sec, hors de la portée des enfants. Ne posez aucun objet dessus.

ENVIRONNEMENT

Vonroc S_HT501DC - ENVIRONNEMENT - 1

Les équipements Electroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.

Uniquement pour les pays de l'UE

Ne jetez pas les outils electriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'equipements électriques et electroniques et sa mise en oeuvre dans le droit national, les outils electriques hors d'utilité doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.

GARANTIE

Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pieces et de main d'oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d'achat d'origine du produit. En cas d'une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un defaulted matériel et/ou de main d'oeuvre, contactez directement VONROC.

Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:

Des réparations ou alterations ont été effectues ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agrée.
L'usurenormale.
L'outil a eté maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
Des pieces détaches non d'origine ont été utilisées.

Ceci constitue l'unique garantie accordede par la société explicitement ou implicitement. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s'endetre au delà du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d'adaptation à des fi ns particulieres. En aucun cas VONROC ne

sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pieces non conformes.

Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifi cations. Les spécifi cations peuvent changer sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vonroc

Modèle : S_HT501DC

Catégorie : Taille-haies