GS502AC - Taille-haies Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS502AC Vonroc au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vonroc GS502AC - page 1
Caractéristiques techniques Taille-haies électrique Vonroc GS502AC, puissance de 500W, longueur de lame de 60 cm, distance entre les dents de 28 mm.
Utilisation Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres, convient pour un usage domestique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames après utilisation, affûtage des lames recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité accrue, câble d'alimentation de 10 mètres pour une portée étendue.

FOIRE AUX QUESTIONS - GS502AC Vonroc

Comment démarrer le taille-haies Vonroc GS502AC ?
Assurez-vous que le taille-haies est branché sur une prise électrique appropriée. Appuyez sur le bouton de sécurité tout en appuyant sur le bouton de démarrage pour activer l'appareil.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir le taille-haies Vonroc GS502AC ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation pour enlever la sève et les débris. Lubrifiez les lames régulièrement et vérifiez les vis pour vous assurer qu'elles sont bien serrées.
Quels sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du taille-haies ?
Portez toujours des lunettes de protection et des gants. Ne jamais utiliser le taille-haies par temps de pluie ou dans des conditions humides. Évitez d'utiliser l'appareil près d'enfants ou d'animaux.
Quelles sont les dimensions des lames du taille-haies Vonroc GS502AC ?
Les lames mesurent 51 cm de longueur, offrant une capacité de coupe efficace pour les haies et les buissons.
Comment régler la longueur du câble d'alimentation ?
Utilisez un enrouleur de câble pour maintenir le câble d'alimentation organisé et éviter les enchevêtrements. Ne jamais tirer sur le câble pour le débrancher.
Est-il possible de remplacer les lames ?
Oui, les lames peuvent être remplacées. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur le remplacement des lames.
Que faire si les lames sont enroulées ou bloquées ?
Débranchez immédiatement l'appareil. Enlevez les débris ou les branches qui bloquent les lames, puis vérifiez si les lames fonctionnent correctement avant de rebrancher.
Quelle est la garantie du taille-haies Vonroc GS502AC ?
Le taille-haies est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur GS502AC Vonroc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS502AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS502AC de la marque Vonroc.

MODE D'EMPLOI GS502AC Vonroc

Traduction de la notice originale 27

En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation! Risque de blessures. Dangers, avertissements ou précautions indiqués. Veillez à porter des équipements de protection oculaire et auditive. Éteignez la machine et débranchez la prise du secteur avant de procéder à toute opération de réglage et de nettoyage ou si le cordon est emmêlé ou endommagé. Veillez à ce que personne à proximité ne soit blessé par la projection de corps étrangers provenant de la machine.

Avertissement: Veillez à conserver une

certaine distance de sécurité quand vous utilisez la machine.

Danger: Lames en rotation. Gardez vos

mains et vos pieds loin des ouvertures lorsque la machine est en marche. Attendez que tous les composants de la machine se soient complètement arrêtés avant de les toucher. N'utilisez pas la machine comme escabeau. N'exposez pas la machine à la pluie.28

Le niveau de puissance sonore garanti LWA= 106 dB(A) Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. Le produit est conforme aux normes de sécurité des directives européennes en vigueur. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire l’intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.

1) Espace de travail

a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents.

N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations. c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

2) Mesures de sécurité électriques

a) Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres pondante. Ne modifiez jamais la prise de l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c) N’utilisez pas d’outils électriques dans des evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d) N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique.

Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique.

Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité personnelle

Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un appareil électrique. N’utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégez vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez- vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l’interrupteur sur “marche accidents.FR

Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g) Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d’évacuation et de récupération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès à la poussière. h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien d’un appareil électrique

Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correc te ment choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b) N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer des acces soires, ou de ranger les appreils élec tri ques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l’appareil électrique. d) Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l’outil ou ces instructions, utiliser l’appareil électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. e) Entretenez les appareils électriques. Vérifiez tout défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues. h) Gardez les poignées et les surfaces de pré- hension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues.

5) Utiliser et soigner les outils à batterie

a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d’incendie quand on l’utilise avec une batterie différente. b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conçue pour lui. L’utilisation de toute autre batterie peut être cause de danger de blessure ou d’incendie.

Lorsque une batterie n’est pas en usage, gardez- la hors d’atteinte d’objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l’autre. Un30

court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d’incendie.

Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut gicler hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d’une batterie peut causer irritations ou brûlures. e) N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endom magé ou modifié. Une batterie endom- magée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas le bloc-batterie ou l’outil au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de “130°C” peut être remplacé par la température de “265°F”. g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l’outil à une plage de températures hors de celle spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.

a) L’entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique. b) Ne réparez jamais des blocs-batteries endom- ma gés. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés.

  • Veillez à n'utiliser cette broyeuse que si un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont l'intensité de déclenchement ne dépasse pas 30 mA est installé sur le circuit électrique.
  • Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce qu'elle soit homologuée pour une utilisation à l’extéri- eur et qu’elle soit marquée en conséquence. La rallonge recommandée est une rallonge de type H05VV-F ou H05RN-F, d'au moins 1,5 mm² de section et de 10 mètres de long maximum.
  • Déroulez complètement la rallonge électrique avant l’utilisation afin d'éviter la surchauffe et la perte de performances de la broyeuse. Pour ranger le câble, veillez à l'enrouler avec soin sans l'entortiller.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intel- lectuelles réduites ou qui manquent d'expéri- ence et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENT: Après l'arrêt de la

machine, la lame de coupe continue à tourner pendant quelques secondes.

  • Veillez à régulièrement contrôler l'état de lame de coupe. Si la lame est endommagée, elle doit immédiatement être remplacée. Respectez toutes les précautions requises pour remplacer la lame.
  • Avant utilisation contrôlez l'absence de signes d'endommagement ou d'usure sur le câble d'a- limentation et la rallonge. Si le cordon est en- dommagé pendant l’utilisation, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique.
  • NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE L'AVOIR DÉBRANCHÉ DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
  • Veillez à ne jamais brancher un cordon d'alimen- tation endommagé à l'alimentation électrique et à ne jamais toucher un cordon endommagé avant de l'avoir débranché de l’alimentation électrique. Un cordon endommagé peut causer un contact avec des parties sous tension.
  • N'utilisez jamais la broyeuse si le cordon est endommagé ou usé.
  • Veillez à soigneusement lire les instructions. Fa- miliarisez-vous avec les commandes et la bonne utilisation de l'équipement. Évitez d'utiliser la machine si les conditions météorologiques sont mauvaises et tout particulièrement lorsqu'il y a un risque de foudre. Veillez à toujours porter des chaussures solides et un pantalon à jambes longues pour utiliser la machine.
  • Veillez à maintenir les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la zone de travail et ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareilFR

ou toucher le câble ou la rallonge électrique. Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez cet appareil dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT: Afin de réduire les

risques, débranchez la prise du secteur et veillez à n'utiliser que des accessoires recommandés de la façon exigée, afin d'éviter les blessures.

  • Veillez à toujours porter des lunettes de protec- tion et des protections auditives lorsque vous utilisez la machine.
  • Portez une protection contre la poussière si le broyage peut occasionner le soulèvement de poussières ou de particules.
  • Veillez à vous habiller judicieusement pour le travail à réaliser. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient être happés par les piè- ces mobiles de l'appareil.
  • Attachez vos cheveux et portez un casque de protection.
  • Veillez à n'utiliser la machine que dans des espaces dégagés (loin des murs ou d'autres objets fixes) et sur une surface ferme et de niveau.
  • Ne faites pas fonctionner la machine sur des pavés ou une surface gravillonnée où des pro- jections pourraient occasionner des blessures.
  • Inspectez soigneusement la broyeuse pour contrôler l'absence de pièces desserrées ou endommagées avant chaque utilisation. Veillez à ne jamais utiliser l’appareil avant d'avoir effec- tué tous les réglages et toutes les réparations nécessaires.
  • Veillez à remplacer toutes les étiquettes abî- mées ou devenues illisibles.
  • Veillez à n'utiliser que des rallonges étanches, homologuées pour l'extérieur et complètement déroulées.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage à l'extérieur.
  • N'exposez pas cet appareil à la pluie.
  • N'utilisez cette broyeuse que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
  • N'utilisez pas l'appareil dans une zone où il pourrait occasionner une explosion ou un incendie. Éloignez-le des liquides et des gaz inflammables.
  • Protection contre les décharges électriques. Dans la zone de travail, évitez tout contact avec des surfaces reliées à la terre, portails métalli- ques, poteaux ou autres objets métalliques.
  • Ne tirez jamais l'appareil par son cordon électri- que. Faites-le rouler ou portez-le à deux mains.
  • Ne laissez pas le cordon électrique courir au-dessus d'objets tranchants qui pourraient endommager la gaine isolante. Procédez à l'inspection visuelle du cordon électrique avant chaque utilisation et, s'il est endommagé, faites-le remplacer dans un centre d'assistance spécialisé. N'utilisez pas l'appareil si son cordon est endommagé.
  • Gardez le cordon électrique à l'écart de la cha- leur, du gel, de graisse, de solvants et de tout autre objet ou bord tranchants.
  • N'utilisez pas cet appareil si vous ne vous sentez pas bien, si vous êtes sous traitement médicamenteux lourd ou si vous avez consom- mé de l’alcool.
  • Ne tentez jamais de passer vos mains dans la trémie de l'avaloir. Si vous souhaitez pousser les matériaux dans la chambre de broyage, utilisez un bâton.
  • Avant de démarrer la machine, vérifiez que la chambre de broyage est vide en regardant à l'intérieur.

Gardez votre visage et votre corps loin de l'avaloir.

  • Ne laissez ni vos mains, ni une autre partie de votre corps, ni vos vêtements, pénétrer dans l'avaloir, la descente d'évacuation ou près des pièces mobiles.
  • Gardez les pieds bien ancrés au sol et conser- vez votre équilibre en permanence. Ne vous penchez pas. Ne vous tenez jamais plus haut que la base de la machine quand vous insérer les matériaux à l'intérieur.
  • Tenez-vous toujours loin de la zone d'évacuation quand vous utilisez cette machine.
  • En insérant les matériaux dans la machine, soyez extrêmement prudent et veillez à ce qu'ils ne contiennent aucun bout de métal, caillou, bouteille, canette ou tout autre corps étranger.
  • Si le mécanisme de broyage rencontre un quelconque corps étranger ou si la machine se met à vibrer ou à faire un bruit inhabituel, cou- pez l'alimentation et attendez que la machine s'arrête (débranchez l'appareil de l'alimentation électrique):
  • Contrôlez l'absence de dommages
  • Contrôlez le bon serrage de toutes les pièces
  • Faites réparer ou remplacer toutes les piè-32

ces endommages et veillez à n'utiliser que des pièces détachées et des accessoires recommandés par le fabricant.

  • Ne laissez pas les matériaux broyés s'accumuler dans la zone d'évacuation. Cela pourrait sinon empêcher la bonne évacuation et provoquer le retour des matériaux par l'ouverture d'insertion.
  • Si la machine est bouchée, coupez l'alimen- tation (débranchez l'appareil de l'alimentation électrique) avant de retirer les débris. Veillez à ce que la source d'alimentation électrique reste exempte de débris et d'autres dépôts afin d'é- viter son endommagement ou la formation d'un incendie. Gardez en tête que l'actionnement du mécanisme de démarrage sur les machines à moteur à toujours pour conséquence le mouve- ment des moyens de coupe.
  • Veillez à toujours garder en place et en bon état les carters de protection et les déflecteurs.
  • Veillez à ne jamais modifier les réglages du régulateur de l’alimentation ; le régulateur per- met de réguler la vitesse de service maximale et il protège la source d’alimentation et toutes les pièces mobiles contre les dommages que pourraient occasionner un surrégime. En cas de problème, faites appel à un prestataire agréé.
  • Ne transportez jamais cette machine tant qu'el- le est alimentée électriquement.

Coupez l'alimentation électrique et débranchez la machine dès que vous quittez la zone de travail.

  • N'inclinez pas la machine tant qu'elle est ali- mentée électriquement.
  • Votre broyeuse doit être installée sur un sol ferme et de niveau.
  • Ne couchez jamais la broyeuse sur le dos, l'avant ou le côté. Veillez à toujours la garder posée à l'endroit.
  • Ne surchargez pas la broyeuse. Remplissez-la lentement et laissez-la travailler à sa propre cadence.
  • Avant de démarrer la machine, veillez à ce que 'avaloir soit bien vide. Ne démarrez jamais la ma- chine si des matériaux se trouvent à l'intérieur.
  • Sauf urgence, n'éteignez pas la broyeuse avant qu'elle soit vide de tout matériau.
  • Retirez les pierres et tous les autres objets durs des racines avant d'entamer le broyage.
  • Tenez fermement les gros rameaux et les bran- ches fines en les insérant dans la broyeuse.
  • Veillez à ce que l'ouverture d'évacuation ne soit jamais couverte ou bouchée. Sécurité électrique Vérifiez si la tension d’alimentation électrique correspond bien à celle de la plaque signalétique.
  • N’utilisez pas la machine si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé.
  • Utilisez uniquement des rallonges adaptées à la puissance nominale de la machine et d’une section minimum de 1.5 mm

. Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours com- plètement le câble.

2. INFORMATIONS RELATIVES

À LA MACHINE Utilisation prévue Cette broyeuse a été conçue pour broyer des bran- ches, les rameaux et les autres déchets de taille. Ces éléments peuvent ainsi facilement être trans- formés en copeaux de bois avant d'être réutilisés. La broyeuse est destinée à servir dans des jardins privés de petite taille ou de taille moyenne, et en aucun cas pour un usage intensif.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

N° de modèle GS502AC Tension 230-240 V~Fréquence 50 HzPuissance 2500 W (P40)*Régime à vide 4200/min.Diamètre de coupe maxi 45 mm**Capacité du sac de récupération 45 LPoids 10.3 kgNiveau de protection IPX4Type de protection Classe IIPuissance sonore (Lwa) 106 dB***

  • Le mode de fonctionnement P40 40% indique un profil de 40 secondes de charge pour 60 secondes de fonctionnement à vide. Le foncti- onnement de longue durée est admis pour des raisons de commodité. ** En fonction de la dureté du bois.FR

*** Valeurs mesurées conformément aux normes 2000/14/CE et 2005/88/CE (1,60 m de hau- teur, 1 m de distance) tolérance de la mesure +/- 3 dB. DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux sché- mas des pages 2-3.

1. Trémie de l'avaloir

2. Partie inférieure du corps

6. Sac de récupération

7. Partie supérieure du corps

10. Interrupteur Marche/Arrêt

17. Boulons du cadre

Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Assembler les roues et le cadre (Fig. G et H)

1. Poussez la traverse (12) à travers les deux trous

au bas du cadre (5).

2. Installez, de chaque côté de la traverse (12),

une entretoise (18), une bague (19) et une roue (3). Fixez ensuite avec un écrou (20).

3. Installez l'enjoliveur (13) sur la roue (3).

4. Posez la broyeuse à l'envers (sur la trémie de

l'avaloir) et installez le cadre (5) sur la partie inférieure du corps (2) à l'aide des 4 boulons du cadre (16) et fixez à l'aide de la clé pour écrous (21).

Avant l’utilisation, toujours effectuer une inspection visuelle pour vérifier que les lames, les boulons de lame et l’assemblage de coupe ne sont pas usés ni endommagés. Veiller à tenir l’appareil hors tension et à débrancher l’alimentation. Remplacer les lames et boulons usés ou endommagés en bloc pour maintenir l’équilibre. Si la machine se met à vibrer anormalement (contrôlez immédiatement): - Contrôlez l'absence de dommages, - Faites remplacer ou réparer les pièces endommagées, - Contrôlez le serrage de toutes les pièces. Éteignez immédiatement la machine: - Quand vous quittez la machine, - Avant de supprimer un bourrage dans la chute, - Avant toute opération de vérification, de nettoyage et avant d'intervenir d'une quelconque façon sur la machine,

Après avoir heurté un corps étranger. Con- trôlez l'absence de dommage sur la machi- ne et faites effectuer les réparations avant de redémarrer et de réutiliser la machine. Veillez à toujours poser la machine sur une surface ferme et régulière. N'inclinez et ne déplacez jamais la machine quand le moteur tourne. Mettre en marche et éteindre la machine Ne tentez jamais de passer vos mains dans la trémie de l'avaloir (1). Si vous souhaitez pousser les matériaux dans la chambre de broyage, utilisez le bâton (8).

  • Avant de démarrer la machine, fixez le sac de récupération (6) sur les deux crochets au bas de la caisse.
  • Pour mettre la machine en marche, appuyez sur l'interrupteur de démarrage (10). Pour des raison de sécurité, la broyeuse ne démarre pas tant que le bouton de sécurité de la trémie n'est pas complètement serré.
  • Pour éteindre la machine, relâchez l'interrup- teur d'arrêt (10).34

Instructions liées à l'intervention

  • Les branches et les déchets de taille sont plus ou moins durs à broyer en fonction du type, de l'âge et du niveau de sécheresse du bois. Le broyage de déchets frais, souples et secs donnent de meilleurs résultats.
  • La capacité de la broyeuse à broyer des déchets très verts contenant beaucoup de sève (fruits à pépins, déchets humides) est limitée. Ce type de matériaux doit être directement composté.
  • N'appliquez qu'une légère pression lorsque vous broyez de grosses branches, afin de ne pas boucher la broyeuse.
  • Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger. Pour des raisons de sécurité, veillez à remplacer toutes les pièces usées ou endommagées. Veillez à n'utilisez que des des pièces détachées et des accessoires d'origine. Protection Anti-démarrage Cette protection empêche le redémarrage acciden- tel de la machine après une coupure de courant. La machine doit être rallumée une fois le courant revenu. Protection contre les surcharges En cas de surcharge de la machine (ex : si le cylindre de coupe est bloqué), elle s'arrête après quelques secondes. Éteignez la machine et dé- branchez-la. Enfoncez le bouton de réinitialisation de la protection contre les surcharges (9) puis redémarrez la machine pour pouvoir la réutiliser. Blocages Si la machine se bouche, éteignez-la et débranchez la prise de la prise de courant. Tournez le bouton sur la partie supérieure du corps (11) dans le sens inver- se des aiguilles d'une montre pour libérer la partie supérieure. Relevez-la et éloignez-la de vous pour pouvoir voir l'intérieur de la broyeuse. Supprimez tout ce qui fait obstacle, (soyez prudent, ne touchez pas les lames), réinstallez la partie supérieure du corps et refixez-la en tournant le bouton (11) complète- ment dans le sens des aiguilles d'une montre.

Veillez à ce que la machine ne soit pas branchée au réseau électrique si vous devez procéder à la maintenance du mécanisme. Cet broyeuse a été conçue pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Le fonction- nement satisfaisant continu dépend d’un entretien correct de la machine et d’un nettoyage régulier.

  • Veillez à garder la broyeuse propre et sèche.
  • Pour nettoyer la broyeuse, veillez à n'utiliser que du savon doux et un chiffon humide. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer l'intérieur de l'ou- til et n’immergez jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
  • Pour procéder à la maintenance de la broyeuse, gardez en tête que même si la source d'ali- mentation est coupée, la fonction Verrouillage du dispositif de sécurité permet toujours de déplacer la broyeuse.
  • Après chaque période de travail, nettoyez la ma- chine à fond pour en supprimer toute trace de poussière et de débris et réparez ou remplacez toutes les pièces défectueuses.
  • Veillez à toujours garder l'équipement propre, et notamment les grilles d'aération.
  • Ne pulvérisez jamais d'eau sur le corps de l'équipement !
  • Tous les écrous, boulons et vis doivent rester correctement serrés pour que l’appareil foncti- onne de façon sûre ;
  • Les réparations et les travaux spécifiés dans cette notice ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et agréé.
  • Veillez à n'utiliser que des accessoires et des pièces détachées d'origine. Les composants pour lesquels aucune instruction de remplace- ment n'est spécifiée ne peuvent être remplacés que par le fabricant. L'utilisation de pièces détachées non d'origine peut occasionner des accidents/blessures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de tels dommages. Remplacer les lames (Fig. F) Avant de procéder à une opération quelle qu'elle soit sur la machine, débranchez la prise électrique de la source d'alimentation.FR

Portez des gants de protection pour remplacer les lames. Risque de blessure en cas de contact avec la lame. N'utilisez que des lames recommandées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, veillez à remplacer toutes les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des pièces détachées et des accessoires d'origine.

1. Tournez le bouton (11) complètement dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le haut de la caisse (7).

2. La machine intègre deux lames (16) qui

peuvent être remplacées. Desserrez les deux boulons de chaque lame à l'aide de la clé à six pans (22) pour pouvoir retirer les lames.

3. Insérez les lames neuves et serrez les deux

4. Refermez la partie supérieure du corps et tour-

nez le bouton (11) complètement dans le sens des aiguilles d'une montre. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en oeuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d’achat d’origine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d’oeuvre, contactez directement VONROC. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:

  • Des réparations ou altérations ont été effectuées ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.

L’outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.

  • Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées. Ceci constitue l’unique garantie accordée par la société explicitement ou implicitement. Il n’existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les reven- deurs devront se limiter à la réparation ou le rempla- cement des éléments ou pièces non conformes. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.36
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vonroc

Modèle : GS502AC

Catégorie : Taille-haies