BUB143 - Souffleur de feuilles MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BUB143 MAKITA au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA BUB143 - page 13
Caractéristiques Techniques Souffleur à batterie 18V, moteur sans balais, débit d'air max 3,2 m³/min
Poids 1,5 kg
Dimensions Longueur : 1 000 mm, Largeur : 150 mm, Hauteur : 200 mm
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, terrasses et allées
Autonomie Variable selon la capacité de la batterie utilisée
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air et nettoyer les orifices d'aération
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations Générales Compatible avec les batteries Makita 18V, faible niveau sonore

FOIRE AUX QUESTIONS - BUB143 MAKITA

Comment démarrer le souffleur MAKITA BUB143 ?
Pour démarrer le souffleur, assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant. Mettez le commutateur sur 'ON', puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein, si le bougie d'allumage est en bon état et si le commutateur est bien positionné sur 'ON'.
Comment nettoyer le filtre à air du souffleur ?
Retirez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre lui-même, nettoyez-le à l'eau savonneuse ou remplacez-le si nécessaire, puis remettez tout en place.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du MAKITA BUB143 ?
La capacité du réservoir de carburant est de 0,5 litre.
Comment régler la puissance du souffleur ?
La puissance du souffleur peut être ajustée en modifiant la position de la gâchette de l'accélérateur pour augmenter ou diminuer la vitesse du moteur.
Quels types de carburant peuvent être utilisés ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1 pour le souffleur MAKITA BUB143.
Comment entretenir le souffleur correctement ?
Assurez-vous de nettoyer le filtre à air régulièrement, de vérifier la bougie d'allumage et de conserver le souffleur dans un endroit sec après utilisation.
Quel est le poids du MAKITA BUB143 ?
Le poids du souffleur MAKITA BUB143 est d'environ 4,1 kg.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le souffleur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Makita ou sur le site officiel de Makita.
Le souffleur est-il bruyant ?
Le niveau sonore du MAKITA BUB143 est d'environ 94 dB, ce qui est relativement élevé, il est donc recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.

Questions des utilisateurs sur BUB143 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BUB143 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BUB143 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI BUB143 MAKITA

F Souffleur sans fil Manuel d'instructions

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Symbole

  • Uniquement pour les pays de l'UE

Ne pas jeter les appareils électriques et les batteries avec les ordures ménagères !

Conformément aux directives européennes 2012/19/UE (relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) et 2006/66/CE (relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et accumulateurs), ainsi qu'à leur application en conformité avec les lois nationales, les appareils électriques et batteries qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés séparément et renvoyés à un établissement de recyclage respectueux de l'environnement.

5 Cadran de réglage du volume d'air

7 Buse pour jardin

Sortie d'air du souffleur

3 Batterie

SPECIFICATIONS

Modèle BUB143 BUB183
Volume d'air 0 - 2,6 m3/min. 0 - 2,6 m3/min.
Vitesse à vide (min-1) 0 - 18000
Longueur totale 827 mm29 mm 843 mm 845mm
Poids net 1,7 kg 1,8 kg1,7 kg 1,9 kg
Tension nominale 14,4 V CCCC 18 V CC
Batterie BL1415 BL1430 BL1815 BL1830
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications et la batterie peuvent varier suivant les pays.
  • Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003

ENE081-1

Utilisations

L'outil est conçu pour souffler les débris.

GEA006-2

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

Le terme "outil électrique", dans les avertissements, fait référence aux outils électriques branchés sur une prise secteur ou aux outils électriques sans fil alimentés par une batterie.

Sécurité de la zone de travail

  1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent la porte aux accidents.
  2. N'utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou émanations.
  3. Gardez les enfants et passants à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

  1. Les fiches de l'outil électrique doivent correspondre au type de prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche, de quelque façon que ce soit. Avec les outils électrométriques mis à la terre (masse), n'utilisez aucune fiche d'adaptation. En utilisant des fiches non modifiées et des prises du type correspondant, vous réduirez les risques de choc électrométrique.
  2. Evitez tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Les risques de choc électrique augmentent si votre corps se trouve mis à la terre ou à la masse.
  3. Evitez d'exposer les outils électriques à la pluie ou à des emplacements mouillés. En PÉNÉTRANT dans un outil électrique, l'eau augmentera les risques de choc électrique.
  4. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais l'outil électrique par le cordon, et ne tirez pas sur le cordon pour déplacer l'outil ou débrancher la fiche. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
  5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, faites-le avec un cordon prolongateur conçu pour l'extérieur. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit les risques de choc électrique.
  6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

  1. êtes fatigué ou sous l'effet d'une drogue, de l'alcool ou d'un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure.
  2. Utilisez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours des protections pour les yeux. Les risques de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistance ou une protection d'oreilles.
  3. Prévenez le démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou de connecter la batterie, et avant de saisir ou de transporter l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou le mettez sous tension alors que l'interrupteur est en position de marche.
  4. Avant de mettre l'outil sous tension, retirez toute clé ou clé de réglage. Une clé de réglage ou clé fixée à une pièce en rotation de l'outil électrique peut entraîner une blessure.
  5. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d’une bonne prise au sol et d’une bonne position d’équilibre en tout temps. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle de l’outil électrique dans les situations imprévues.
  6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Gardez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs.
  7. Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et qu'ils sont utilisés de manière adaptée. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui convient au type de travail à effectuer. Le bon outil électrique fera moins le travail, et il le fera de façon plus sûre s'il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur est défectueux. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé à l'aide de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou déconnectez la batterie avant d'effectuer tout réglage, de remplacer les accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures préventives peuvent réduire les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Gardez les outils électriques qui tournent au ralenti hors de la portée des enfants, et ne permettez leur utilisation par aucune personne non familiarisée avec leur utilisation ou avec les générées instructions. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs qui n'ont pas reçu une formation adequate.
  5. Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou bloquées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé électriques mal entretenus.
  6. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de bloquer et sera plus facile à contrôler.
  7. Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien de la batterie

  1. Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type de batterie donné peut composer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie d'un autre type.
  2. Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie comporte un risque de blessure ou d'incendie.
  3. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l'écart de tout objet métallique tel que trombone, pièce de monnaie, clé, clou ou vis, lesquels peuvent établir la connexion entre les bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou entraîner un incendie.
  4. En cas de mauvais traitement, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez le contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez la partie atteinte à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer d'irritation ou des brûlures.

Réparation

  1. Confiez la réparation de l'outil électrique à un technicien réparateur/agréé qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces originales. Cela permettra de maintenir le fonctionnement de l'outil électrique.
  2. Suivez les instructions pour le graissage et le remplacement des accessoires.
  3. Gardez les poignées sèches, propres et exempte d'huile et de graisse.

Consignes de sécurité du souffleur

  1. Lorsque vous utilisez le souffleur, portez toujours des lunettes de protection, une casquette et un masque antipoussières.
  2. Pendant l'utilisation du souffleur, ne pointez jamais la buse vers une personne presente à proximé.
  3. Avertissement — Il y a risque de chocolélectrique en cas d'utilisation sur une surface mouillée. N'exposez pas l'outil à la pluie. Rangez-le à l'intérieur.
  4. Ne bloquez jamais l'entrée d'aspiration et/ou la sortie d'air du souffleur.
  5. Ne bloquez pas l'entrée d'aspiration ou la sortie d'air du souffleur pour nettoyer dans des zones poussièresuses.
  6. N'utilisez pas le souffleur avec une buse plus mince que la buse originale, par exemple en fixant à celle-ci un tuyau de diamètre inférieur ou plus petit.
  7. N'utilisez pas le souffleur pour gonfler des ballons, une embarcation gonflable ou des objets similaires.

En tournant plus vite, le moteur peut causer une panne du ventilateur et entraîner une grave blessure.

En surchauffant, le moteur et le circuit de contrôle peuvent causer un incendie.

  1. Pendant l'utilisation du souffleur, restez à bonne distance des enfants, passants et animaux domestiques.
  2. N'utilisez pas le souffleur près d'une fenêtre ouverte, etc.
  3. Il est recommandé de n'utiliser le souffleur qu'à des heures raisonnables de la journée, pour éviter d'incommoder les gens tôt le matin ou tard le soir.
  4. Il est recommandé de dégager les débris à l'aide d'un râteau ou d'un balai avant d'effectuer le soufflage.
  5. Dans des conditions poussiéreuses, il est recommandé d'humidifier légèrement les surfaces ou d'utiliser un pulvérisateur en accessoire disponible dans le commerce.
  6. Il est recommandé d'utiliser la longue buse, de sorte que le jet d'air souffle près du sol.
  7. Le souffleur n'est pas conçu pour être utilisé sans surveillance par des personnes atteintes d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ainsi que par des personnes ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires.
  8. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le souffleur.
  9. N'insérez ni les doigts ni aucun objet dans l'entrée d'aspiration ou la sortie d'air du souffleur.

Avertissement:

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

ENC007-7

Pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit alimenté par la batterie.
  2. Ne pas démonter la batterie.
  3. Si l'autonomie de la batterie devient très courte, cessez immédiatement l'utilisation. Autrement il y a risque de surchauffe, de brûture, voire d'explosion.
  4. Si de l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Autrement il y a risque de blessure aux yeux.
  5. Ne pas court-circuiter la batterie :

Ne pas toucher les bornes avec un objet conducteur. Évitez de ranger la batterie dans un contenant avec d'autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne pas ranger l'outil et la batterie dans les emplacements où la température peut atteindre ou dépasser 50°C.
  2. Ne pas jeter la batterie au feu même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Évitez de chuter ou de heurter la batterie.
  4. Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée.

Conservez ces instructions.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.

Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.

  1. Ne chargez jamais une batterie qui est déjà complètement chargée.

La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

  1. Chargez la batterie à la température ambiante intérieure d'une pièce, sur une plage de 10°C à 40°C.

Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

Attention:

  • Vérifiez toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'ajuster l'outil ou de vérifier son fonctionnement.

Attention:

  • Mettez toujours l'outil hors tension avant de poser ou de retirer la batterie.
  • Lorsque vous posez ou retirez la batterie, tenez fermement l'outil et la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils risquent de s'abîmer en vous glissant des mains, et vous courez un risque de blessure corporelle.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l'avant de la batterie.

Pour poser la batterie, alignez sa languette sur la rainure à l'intérieur du carter, et faites-la glisser en place. Insérez-la à fond, jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un léger déclic. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge du côté supérieur du bouton, la batterie n'est pas complètement verrouillée.

Attention:

  • Insérez toujours la batterie à fond, jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.
  • Ne forcez pas pour insérer la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Attention:

  • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne correctement et revient sur la position "OFF" une fois libérée.

Pour permettre l'outil en marche, tirez simplement sur la gachette. Le volume d'air augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gachette. Pour arrêter l'outil, libérez la gachette.

Cadran de réglage du volume d'air

Trois réglages sont disponibles pour le volume d'air, en tournant le cadran de réglage alors que la gachette est complètement enfoncée. Reportez-vous au tableau ci-dessous, qui indique la relation entre les numéros du cadran et le volume d'air.

Numéro sur le cadran Vollume d'air
3 Élevé
2 Moyen
1 Bas

008312

Attention:

  • N'utilisez le cadran de réglage qu'une fois la gachette revenue sur la position "OFF". Vous risquez d'endommager l'outil si vous tournez le cadran avant le retour de la gachette.
  • Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à ce que la batterie se décharge, laissez-le reposer au moins 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus.

Soufflage (fig. 3)

Pour le soufflage de débris, fixez la buse pour jardin sur la sortie d'air du souffleur, en tournant la buse dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. Pour retirer la buse pour jardin, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Soufflage (fig. 4)

Tenez le souffleur fermement d'une main, et effectuez le travail de soufflage en le déplaçant lentement.

Lorsque vous effectuez le soufflage aux alentours d'un édifice, d'une grosse pierre ou d'un véhicule, ne pointez pas la buse vers ces derniers.

Lorsque vous effectuez le soufflage dans un coin, procédez du coin vers l'extérieur.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et la batterie retirée avant d'effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. - N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Nettoyage (fig. 5)

Nettoyez de temps à autre la surface de l'outil à l'aide d'un chiffon trempé dans une eau savonneuse.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d'entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

  • Buse
  • Longue buse
  • Buse pour jardin
  • Batterie et chargeur Makita authentiques
  • Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

ENG905-1

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745, EN15503:

Niveau de pression sonore (L_pA):85 dB (A) Niveau de puissance sonore (L_WA):95 dB (A) Incertitude (K):3 dB (A)

ENG900-1

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteurs triaxiaux) déterminée selon EN60745, EN15503:

Mode de travail: opération sans charge Émission de vibrations (a_h): 2,5m/s^2 ou moins Incertitude (K): 1,5m/s²

ENG901-1

  • La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
  • La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
  • L'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.
  • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclaration de conformité CE

Désignation de la machine : Souffleur sans fil, Souffleur de jardin sans fil N° de module / Type : BUB143, BUB183 Specifications : voir le tableau "SPÉCIFICATIONS".

dont produit en série et

Dont conformes aux directives européennes suivantes:

2000/14/CE, 2006/42/CE

et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants :

EN60745, EN15503, IEC60335, EN60335

La documentation technique est conservée par :

La procédure de déclaration de conformité requise par la Directive 2000/14/CE était conforme à l'annexe V.

Niveau de puissance sonore mesuré : 93 dB (A)

Niveau de puissance sonore garanti : 95 dB (A)

30.11.2012

MAKITA BUB143 - Dont conformes aux directives européennes suivantes: - 1

Tomoyasu Kato

Director

Makita Corporation

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : BUB143

Catégorie : Souffleur de feuilles