BUB143 - Soffiatore di foglie MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BUB143 MAKITA in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice MAKITA BUB143 - page 23
SKIP

Domande frequenti - BUB143 MAKITA

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BUB143 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BUB143 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE BUB143 MAKITA

I Soffianteswana fili Manuale di istruzioni

Per Anything vengono usati i symboli seguenti. Bisognapire il loro significato prima di usare l'utensile.

Symbolen

Non esporre all'umidità. Chronic narzedzie przyd wilgocia.

Soltanto per i Paesi dell'unione europea

Questo apparecchio elettrico o la batteria non devono essere gettati via con i rifiuti domestici. In osservanza alla Direttiva Europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici di scarto, 2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatorati, e sulle batterie e gli accumulatorati esausti, e la sua implementazione seconde le leggi locali, gli apparecchi elettrici e le batterie che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati in un centro di smaltimento ecocompatibile.

1 Indicatore rosso
2 Bottone
3 Cartuccia batteria

4 Indice
5 Ghiera di regolazione volume aria

6 Interru tture
7 Boccaglio da giardino
8 Uscita sofiatrice

DATI TECHNICI

Modello BUB143 BUB183
Volume aria 0 - 2,6 m3/min. 0 - 2,6 m3/min.
Velocitàenza carico (min-1) 0 -18.000
Lunghezza totale 827 mm829 mm 843 mm 845 mm
Peso netto 1,7 kg 1,8 kg1,7 kg 1,9 kg
Tensione nominale C.c. 14,4 V C.c. 18 V
Batteria BL1415 BL1430 BL1815 BL1830
  • Per il nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, i dati tecnici qui indicate sono soggetti a cambiamanti alla sua avviso.
  • I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da Paese a Paese.
    Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003

ENE081-1

Utilizzo previsto

Questo utensile serve a soffiar via frammenti.

GEA006-2

Avvertimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Con "utensile elettrico" negli avvertimenti si indica l'utensile elettrico che funziona con la corrente della rete di alimentazione (con cavo), oppure l'utensile elettrico a batteria (senza cavo).

Sicurezza dell'area di lavoro

  1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro disordinate o scure invitano gli incidenti.
  2. Gli utensili elettrici non devono essere fatti funzionare dove ci sono atmossere esplosive, come in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che potrebbero incendiare la polvere o i fumi.
  3. Durante l'utilizzo di un utensile elettrico, tenere lontani i bambini e gli astanti. Le restrazioni sono causare la perdita di controllo.

Sicurezza elettrica

  1. Le spine dell'utensile elettrico devono corrispondere alla presa di corrente. Una spina non deve mai essere modificata in alcun modo. Con gli utensili elettrici non si devono usare spine adattatrici con messa a terra (a massa). Le spine che non sono state modificate e che corrispondono alle prese di corrente riducono i rischi di scosse elettriche.
  2. Evitare che il proprio corpo faccia contatto con superfici messe a terra o a massa, come tubature, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo si trova a terra o a massa, c'è un maggior rischio di scosse elettriche.
  3. Gli utensili elettrici non devono essere esposti alla pioggia o al bagnato. L'acqua che entra dentro un utensile elettrico aumento il rischio di scosse elettriche.
  4. Non maltrattare il cavo di alimentazione. Non si deve mai usare il cavo per il trasporto, tirarlo o uso per staccare l'utensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano dal calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o impigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
  5. Per far funzionare l'utensile elettrico all'aperto, usare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'aperto. L'impio go di un cavo adatto per l'uso all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
  6. Se non si può evitare di usare l'utensile elettrico in un luogo umido, usare una alimentazione di corrente protetta da un interrottore di circuito differenziale (GFCI). L'impiego di un interrottore di circuito differenziale (GFCI) riduce il rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

  1. Stare sempreAlerta, guardare ciò che si sta facendo e usare buonsenso quando si usa un utensile elettrico. Non usare un utensile elettrico quando si è stanchi o sosto l'influenza di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione operando un utensile elettrico cui po causare una Serbia lesione personale.
  2. Usare l'equipaggiamento personale di protezione. Mettersi sempre gli occhiali di protezione. L'equipaggiamento di protezione, come una mascherina antipolvere, delle scarpe di sicurezza antisdrucciolo, un casco duro o una protezione dell'udito usati nelle condizioni appropriate riducono il lesioni personali.
  3. Evitare gli avviamenti accidentali. Accertarsi che l'interruttore sia disattivato prima di collegare l'utensile alla fonte di alimentazione e/o batteria, quando lo si prende in mano o lo si trasporta. Se si trasportano gli utensili elettrici con il dito sull'interruttore o mettendo molto tensione gli utensili con l'interruttore attenuato si invitano gli incidenti.
  4. Prima di accendere l'utensile elettrico, rimuovere agli attrezzo o chiave di regolazione. Una chiave o attrezzo di regolazione lasciati attaccati a una parte rotante dell'utensile elettrico, potrebbe causare una lesione personale.
  5. Non sporgersi eccessivamente. Mantenere in anni momento i piedi ben appoggiati e il corpo bilanciato correttamente. Ciò permette un miglior controllo dell'utensile elettrico nelle situazioni impreviste.
  6. Vestirsi appropriatamente. Non indossare vestiti ampi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti Iontani dalle parti in movimento. Gli abiti ampi, i gioielli o i capelli lunghi posso impigliarsi nelle parti in movimento.
  7. Se con l'utensile vengono forniti disposittivi per l'estrazione e accessori di raccolta della polvere, accertarsi che siano attacati e usati correttamente. L'impiego del disposativo di raccolta polvere cui ridurre i pericoli causati alla polvere.

Utilizzo e cura dell'utensile

  1. Non forzare l'utensile. Usare l'utensile elettrico appropriato al lavoro. L'utensile elettrico corretto esgue meglio e in modo sicuro il lavoro alla velocità per cui è stato progettato.
  2. Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore non si attiva e disattiva. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
  3. Staccare la spina dalla fonte di alimentazione e/o togliere la batteria dall'utensile elettrico prima di fare qualsiasi regolazione, di cui gli accessori o di mettere via l'utensile. Queste misure preventive di sicurezza riducono il rischio di avviare accidentamente l'utensile elettrico.
  4. Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori della portata dei bambini, e non permettere a chi non è familiare con essi o con queste istruzioni di usarli. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani degli utilizzatori non addestrati.

  5. Aver cura degli utensili elettrici. Controllare se le parti mobili sono fuori allineamento o grippate, se ci sono parti rotte o se c'è una qualsiasi altra condizione che potrebbe avere un effetto sul funzionamento dell'utensile elettrico. Se l'utensile elettrico è danneggiato, farlo riparare prima di uso. Molti incidenti sono causati da scarsa manutenzione degli utensili elettrici.

  6. Mantenere gli accessori da taglio affilati e puliti. Gli accessori da taglio mantenuti correttamente con bordi di taglio affilati hanno meno probabilità di gripparsi e possono essere controllati più facilemente.
  7. Usare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte, ecc., secondo queste istruzioni, tenendo presente le condizioni di lavoro e il lavoro da fare. Se si usa l'utensile elettrico per operazioni diverse da quella per cui è stato progettato, si potrebbe verificare una situazione di pericolo.

Utilizzo e cura dell'utensile a batteria

  1. Ricaricare la batteria soltanto con il caricatore specificato dal produttore. Un caricatore che è adatto per un tipo di cartuccia batteria potrebbe create un rischio di incendio se viene usato con un'altra cartuccia batteria.
  2. Usare gli utensili elettrici sostanto con le cartucce batteria specificate. L'impiego di qualsiasi alla cartuccia batteria cui creare il pericolo di incidenti o di incendio.
  3. Quando non si usa la cartuccia batteria, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monetete chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare una connessione da un terminale all'alto. Il corto circuito dei terminali della batteria potrebbe causare bruciature o un incendio.
  4. In alcune condizioni anormali, nella batteria potrebbe venire espulso un liquido con il quale non bisogna fare contatto. Se si verifica accidentallymente un contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido finisce negli occhi, cercare ancche l'aiuto di un medico. Il liquido espulso alla batteria potrebbe causare irritazioni o brucioni.

Riparazioni

  1. Far riparare l'utensile elettrico da un technician esperto usingo soltanto ricambi identici. Ciogarantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico viene mantenuta.
  2. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e ilchio.
    cambio degli accessori.
  3. Mantenere le impugnature asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso.

ENB116-5

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA SOFFIATRICE

  1. Usare sempre gli occhiali di protezione, un casco e una mascherina quando si usa la soffiatrice.
  2. Usando la sofiatrice, non bisogna mai puntare il boccaglio su qualcuno vicino.
  3. Avertimento - Se usata su superfici bagnate, si potrebbero verificare scosse elettriche. Non esporre alla pioggia. Conservare al coperto.

  4. Non bisogna mai bloccare I'apertura di aspirazione e/o l'uscita della soffiatrice.

Non bloccare l'apertura di aspirazione o l'uscita della soffiatrice per pulire nelle aree polverose.
Non usare la soffiatrice con un boccaglio rastremato più piccolo di quello originale, come un nuovo boccaglio ottenuo attaccando un tubo extra di diametro ridotto o un tubo più piccolo all'estremità superiore del boccaglio.
Non usare la soffiatrice per gonfiare palloni, gommoni od oggetti simili.

L'augimento dei giri del motore potrebbe causare una pericolosa rottura della ventola avendo come risultato una Serbia leSIONe personale. Il surriscaldamento del motore e del circuito di controllo potrebbe causare un incendio.

  1. Tenere i bambini, altri astanti e gli animali domestici lontani alla soffiatrice nelle funzioni.
  2. Non far funzionare la soffiatrice vicino a una finestra aperta, ecc.
  3. Si consiglia di far funzionare la soffiatrice soltanto a ore ragionevoli - non la mattina presto o la sera tardi quando si potrebbe disturbare la gente.
  4. Si consiglia di usare un rastrello o una scopa per spargere i frammenti prima della soffiatura.
  5. Si consiglia di inumidire leggermente le superfici nei luoghi polverosi, o di usare un accessorio di umidificazione disponibile in commercio.
  6. Si consiglia di usare il boccaglio lungo, in modo che il flusso d'aria possa operare vicino al suolo.
  7. La soffiatrice non deve essere usata dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o che non hanno esperienza o conoscenza.
  8. I bambini piccoli vanno sorvegliati, per essere sicuri che non giochino con la soffiatrice.
  9. Non si devono inseire le dita o altri oggetti nell'apertura di aspirazione o nell'uscita della soffiatrice.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

AVERTIMENO:

NON lasciare che la comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesioniserie.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

CARTUCCIA BATTERIA

  1. Prima di usare la cartuccia batteria, leggere tutte le instruzioni e le avventenze cautelari (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria, e (3) sul prodotto che usa la batteria.
  2. Non smontare la cartuccia batteria.
  3. Se il tempo di utilizzo diventaccessivamente corto, smettere immediatamente l'uso. C'epericolo di surriscaldamento, di possibili bruciature edanche di esplosione.
  4. Se dell'elettrolito dovesse finire negli occhi, sciacquarli con acqua fresca e rivolgersi subito a un medico. C'è la possibilità di perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia batteria:

(1) Non toccare i terminali con un qualsiasi materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia batteria in un contentatore con altri oggetti metallici, come chiodi, monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia batteria all'acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un guasto.

  1. Non conservare l'utensile e la cartuccia batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe raggiungere o superare i 50^
  2. Non incinerire la cartuccia batteria,anche se è gravamente danneggiata o completenessa esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio.
  3. Fare attenuatione che la cartuccia batteria non cada o subisca colpi.
  4. Non usare una cartuccia batteria danneggiata.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi completeness.
    Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando sinota che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non si delve mai ricaricare una cartuccia batteria completeness carica.
    La sovraccarica riduce la durata della batteria.
  3. Caricare la cartuccia batteria a una temperatura ambiente compresa tra i 10^ e i 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.
  4. Caricare la cartuccia della batteria una volta agli sei mesi se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

MAKITA BUB143 - DESCRIZIONE FUNZIONALE - 1

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e di aver rimioso la cartuccia batteria prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento.

Installazione o rimozione della cartuccia batteria (Fig. 1)

MAKITA BUB143 - Installazione o rimozione della cartuccia batteria (Fig. 1) - 1

ATTENZIONE:

  • Spagnere sempre l'utensile prima di installare o di rimuovere la batteria.
  • Tenere saldamente l'utensile e la batteria quando si installa o si rimuove la batteria. Se non si tengono saldamente l'utensile e la batteria, potrebbero sfuggire di mano con seguente danno dell'utensile e della batteria e una lesione personale.

Per rimuovere la batteria, toglierla dall'utensile spingendo allo stesso tempo il bottone sulla parte anteriore della batteria.

Per installare la batteria, allineare l'appendice della batteria sulla scanalatura dell'alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla completeness finché si blocca in posizione con uno piccolo scatto. Se si vede l'indicatore grosso sul lato superiore del bottone, vuol dire che la batteria non è bloccata completeness.

MAKITA BUB143 - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

  • Installare sempre completeness la batteria finché l'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere accidentallymente fuori dall'utensile causando un incidente all'operaatore o a chi gli è vicino.
  • Non installment forzatamente la batteria. Se la batteria non scivola dentro fácilmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)

MAKITA BUB143 - Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2) - 1

ATTENZIONE:

  • Prima di inseire la batteria nell'utensile, accertarsi sempre che l'interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.

Per avviare l'utensile, schiacciare semplicamente l'interruttore. Il volume d'aria si augenta augmentando la pressione sull'interruttore. Rilasciare l'interruttore per fermo.

Ghiera di regolazione volume aria

Il volume dell'aria può essere regolato a una qualsiasti delle sue tre regolazioni girando la ghiera di regolazione con l'interruttore completenesschiacciato.Per il rapporto tra il numero della ghiera e il volume dell'aria vedere la tabella sotto.

Numero sulla ghiera Volume aria
3 Alto
2 Medio
1 Basso

008312

MAKITA BUB143 - Ghiera di regolazione volume aria - 1

ATTENZIONE:

  • Usare la ghiera di regolazione soltanto dopo che l'interruttore è tornato sulla posizione "OFF". Girando la ghiera prima del ritorno dell'interruttore si potrebbe danneggiare l'utensile.
  • Se si fa funzionare continuamente l'utensile finché la cartuccia batteria si scarica, lasciarlo riposare per almeno 15 minuti prima di continuare con una batteria fresca.

MONTAGGIO

MAKITA BUB143 - MONTAGGIO - 1

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull'utensile.

Soffiatura (Fig. 3)

Per la soffiatura dei frammenti, attaccare il boccaglio da giardino all'uscita della soffiatrice, girandolo in senso orario per bloccarlo in posizione.

Per rimuovere il boccaglio da giardino, girarlo in senso antiorario.

FUNZIONAMENTO

Soffiatura (Fig. 4)

Tenere saldamente la soffiatrice con una mano, ed eseguire l'operazione di soffiatura muovendola lentamente intorno.

Quando si esegue la soffiatura intorno a un edificio, una grossa pietra o un veicolo, dirigere il boccaglio discosto daeci.

Per eseguire una operazione in un angolo, cominciare dall'angolo e passare poi all'area più ampia.

MANUTENZIONE

MAKITA BUB143 - MANUTENZIONE - 1

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e di aver rimioso la batteria prima di cercare di eseguire l'ispezione o la manutenzione.
  • Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze similii. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Pulizia (Fig. 5)

Pulire regolarmente l'esterno dell'utensile using an inpidido con acqua e sapone.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni, qualsiasi alla manutenzione o regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usingo sempre ricambi Makita.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

  • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato in quello manuale. L'impiego di qualsiasi altri accessorio o attrezzo può costituire un rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori sostanto per il loro scopo prefissato.

Per ottenere maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi a un Centro Assistenza Makita locale.

  • Boccaglio
    Boccaglio lungo
  • Boccaglio da giardino
  • Batteria e caricatore genuini Makita

NOTA:

  • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell'imballo dell'utensile come accessori standard. Essi potrebbero differire da Paese a Paese.

ENG905-1

Rumore

Livello tipico del rumore pesato A determinato conformmente a EN60745, EN15503:

Livello pressione sonora (LpA) :85 dB A Livello di potenza sonora (LWA) :95 dB (A) Incertezza (K):3 dB (A)

ENG900-1

Vibrazione

Valore totale delle vibrazioni (somma vettore triassiale) determinato conformmente a EN60745, EN15503:

Modalità operativa: funzionamento alla carico
Emissione di vibrazioni (a_h): 2,5 ~m / s^2 o meno
Incertezza (K): 1,5 ~m / s^2

ENG901-1

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al metod di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTIMENO:

  • L'émissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui si sono in situ.
  • Accertarsi di identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 al tempo di funzionamento).

Modello per l'Europa soltanto

Dichiarazione CE di conformità

Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti:

Designazione della macchina:
Soffianteswana fili, Soffiatrice da giardino a batteria
Modello No./ Tipo: BUB143, BUB183
Dati tecnici: vindere la tabella "DATI TECNICI".

sono una produzione di serie e

Conforme alle Direttive Europee:

2000/14/CE, 2006/42/CE

E sono fabbricate conformmente ai seguenti standard o documenti standardizzati:

EN60745, EN15503, IEC60335, EN60335

La documentazione technique è reperibile presso la:

Makita International Europe Ltd.

Assistenza tecnica,

La procedura di determinazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000/14/CE è stata eseguita secondo l'allegato V.

Livello di potenza sonora misurato: 93 dB (A)

Livello di potenza sonora garantito: 95 dB (A)

30.11.2012

MAKITA BUB143 - Dichiarazione CE di conformità - 1

Tomoyasu Kato

Direttore

Makita Corporation

ACCESORIOS OPCIONALES

MAKITA BUB143 - ACCESORIOS OPCIONALES - 1

PRECAUCION:

Departamento Tecnico,

Departamento Tecnico,

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : BUB143

Categoria : Soffiatore di foglie