WORX WX445.1 - Scie

WX445.1 - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX445.1 WORX au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WX445.1 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1200 W
Diamètre de la lame 184 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe max 65 mm à 90°
Angle de coupe 0-45°
Poids 3.5 kg
Utilisation Coupe de bois, panneaux, matériaux composites
Maintenance Nettoyage régulier, affûtage de la lame, vérification des câbles
Sécurité Protection contre les surcharges, protection de la lame, utilisation de lunettes de sécurité recommandée
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe, clé de service
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WX445.1 WORX

Comment changer la lame de la scie WORX WX445.1 ?
Pour changer la lame, assurez-vous que la scie est débranchée. Utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame, retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est correctement orientée. Serrez le boulon pour sécuriser la lame.
Quels types de lames puis-je utiliser avec la scie WORX WX445.1 ?
La scie WORX WX445.1 est compatible avec les lames standard de scie circulaire de 185 mm de diamètre. Assurez-vous de choisir des lames adaptées au matériau que vous souhaitez couper.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est bien branchée et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie WORX WX445.1 ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez le bouton de réglage situé sur le côté de la scie. Ajustez la base de la scie à la profondeur souhaitée, puis resserrez le bouton pour sécuriser le réglage.
Comment entretenir ma scie WORX WX445.1 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement la scie pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire. Stockez la scie dans un endroit sec et sûr.
Est-ce que la scie WORX WX445.1 est dotée d'un système d'aspiration des poussières ?
Oui, la scie WORX WX445.1 est équipée d'un adaptateur pour aspirateur qui permet de raccorder un aspirateur afin de réduire la poussière générée lors de la coupe.
Quelle est la garantie de la scie WORX WX445.1 ?
La scie WORX WX445.1 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Pour des informations détaillées, veuillez consulter le manuel utilisateur ou le site web de WORX.

Questions des utilisateurs sur WX445.1 WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX445.1 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX445.1 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WX445.1 WORX

*Les accessoires produits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modele standard livre.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèlewx445wx445.1 (4-désignationsdespièces,illustrationde la scie)

wx445wx445.1
Tension nominale-fréquence 220-240V ~50/60Hz
Puisance absorbée 1600W
Vitesse à vide 5000 /min
Profondeur de coupe max.90°66mm 64mm
45°47mm 45mm
Inclinaison 0-51°
Diamètre de la lame 190mm 185mm
Double isolation☐/II
Poids 4.3kg
Niveau de pression acoustiqueLpA: 92.4dB(A)
KpA3dB(A)
26Niveau de puissance acoustiqueLwA: 103.4dB(A)
KwA3dB(A)
Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à80dB(A)
Valeurs totales de vibrations déterminées selon l'EN 60745
Valeur de vibration mesuréeValeur d'émission de vibrations ah = 4.37m/s2
Incertitude K=1.5m/s2

WORX WX445.1 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil

électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l'outil est utilisé, selon les

exemples suivants et d'autres variations sur la façon dont l'outil est utilisé:

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

L'outil est en bon et bien entretenu.

L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

Le serraq du grip sur les poignes et le cas echeant les accessoires anti-vibrations utilisés.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.

Cet outil peut causeur un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement gere.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tener compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est étèint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalisise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale.

Aider à minimiser le risque d'exposition aux vibrations.

Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés

Entretenez cet outil en accord avec les prsentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié)

Si I'outil doit etre utilise regulierement, alors investisse dans des accessoires anti-vibrations.

Évitez d'utiliser des outils à des températures de 10^ ou moins

Planifiez voire travail pour etaler toute utilisation d'outil a fortes vibrations sur plusieurs jours.

ACCESSIONS

Adaptateur pour aspirateur de poussière 1

Guide parallele 1

Clé

Lame de scie: 190mmx30mmx24T (seulement pour WX445) 1

Lame de scie: 185mmx16mmx24T (seulement pour WX445.1) 2

Nous recommendons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de la machine. Il est impératif d'utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de désirir l'accessoire correct recommends dans ce manuel. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également la pour vous conseiller.

1

MESURES DE SECURITE POUR TOUT TYPE DE SCIE

a) AERTISSEMENT! Tenir les mains loin de l'aire de coupe et de la lame. Tenir la seconde main sur la poignée auxiliaire (poignée avant). Si les deux mains tiennent la scie, vous aurez une meilleure stabilité et évitez de vous couper sur la lame.
b) Ne pas passer sous la piece à usiner. La protection vous protège au dessus de la piece de travail mais non au dessous.
c) Ajuster la profondeur de coupe à l'épaissur de la pierce à usiner. Si l'épaissur de la pierce est inférieure à la profondeur de coupe, faire très attention, la lame dépasse sous la pierce à usiner.
d) Ne jamais tener la piece à couper avec les mains ou entre les bras. Sécuriser la piece à usiner sur une surface stable. Il est important de fixer (securiser) la piece de façon à éviter tout risque de blessure.
e) Tenir la scie par le grip de façon à éviter les décharges ELECTriques. Avant de démarrer le travail de sciage, s'assurer que les surfaces à couper ne contiennent pas de cables electriques ou parties sous tensions (à l'aide d'un détecteur...).
f) Lors de la coupe, utiliser un guide parralle. Ceci améliore la précision de la coupe et évite que la lame gripe.
g) Toujours utiliser des lames de taille et alésage correct, indiqués dans le manuel. Des lames non conformes aux caractéristiques de ce manuel, ne tourneront pas correctement, engendrant une perte de contrôle pour l'utilisateur.
h) Ne jamais utiliser de lames, rondelles ou écrous endommages ou non conformes à ce manuel. Les lames, rondelles et écrous sont spécialement concus pour cette scie, pour une performance optime et une(Meilleure sécurité d'utilisation.

SECURITES ADDITIONNELLES POUR TOUTES LES SCIES

CAUSES ET PREVENTIONS DES REBONDS:

  • Le rebond est une réaction soudaine due à un mauvais alignement de la lame... entrainant une perte de contrôle de l'utilisateur et un rebond soudain de la lame en direction de l'utilisateur.
  • Il est important d'être très vigilant à ces rebonds soudains afin d'éviter tout risque de blessures.
  • Si la lamevrille ou est mal alignee lors de la coupe,elle-ci risque d'être rejetee en direction de l'utilisateur.

Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation et/ou d'un mauvais montage et/ ou de l'utilisation de lames non appropriées. Le rebond peut être évité en suivant scrupuleusement les consignes données dans cette notice.

a) Maintenir fermement la scie avec les deux mains de façon à résister au rebond. Positionner le corps de façon à exercer une force de chaque côté de la lame et non en alignement avec la lame. Le rebond peut entraîner un saut de la scie soudain vers l'arrière. Ce rebond peut-être maîtrisé si les précautions nécessaires sont prises par l'utilisateur
b) Lors de l'interruption d'une coupe, relâcher la gâchette interrupteur et maintainir la scie dans la pièce jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée. Ne jamais tenter desterolir la scie de la pièce lorsque la lame tourne encore, vous risquer d'être surpris par un rebond de la lame et risquez donc de sérieuses blessures. Prendre les précautions nécessaires pour éviter le rebond.
c) Lors du redémarrage de la scie dans une piece, centrer la lame et vérifier que les dents de la lame ne sont pas engagées dans la piece. Si les dents sont engagées dans la piece, le rebond est inévitable au redémarrage de la machine.
d) Soutenir (à l'aide de trétaux...) les

panneaux larges afin d'éviter le pincement de la lame et le risque de rebond. Les supports doivent être placés sous le panneau de chaque chaque côte, prét de la ligne de coupe et prét du bord du panneau.

e) Ne pas utiliser des lames usées ou endommages. Des lames mal aiguises ou non conforme à ce manuel, entraînant une friction excessive et donc un risque important de rebond.
f) Les boutons de blocage de profondeur et d'inclinaison doivent être serrés correctement avant d'entrepreneure une coupe. Si les boutons d'ajustement ne sont pas serrés correctement, il y a un risque important de pincement et donc de rebond.
g) Faire extrémement attention lors de coupe plongeante. Risque important de rebond.

MESURES DE SECURITE POUR SCIE CIRCULAIRE AVEC CAPOT PENDULAIRE INTEGRE

SYSTEME DE SECURITE INFÉRIEUR

a) Vérifier que le capot inférieur soit bien fermé avant toute utilisation. Ne pasmettre la scie en marche si le capot inférieur ne rouge pas librement etne se ferme pas instantanement. Nejaamaismettreoubloquerlecapot inférieur sur la position ouverte.Si la scie tombe accidentellement,le capot inférieur peut se tordre.Souleverle capot inférieur avecla poignee retractable et s'assurer qu'il rouge librement et netouche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifier le bon fonctionnement du ressort du capot inférieur. Si le capot protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant toute utilisation. Le capot inférieur peut fonctionner lentement du fait de parties

endommagées, de dépôts gomeux ou d'un冲动lement de débris.

c) Le capot inférieur doit être retire manuellement uniquement pour des coupes spéciales telles que " les coupes en plongée". Soulever le capot inférieur en retardant la poignée et dés que la lame pénétre le matériel, le capot inférieur doit être relaché.
Pour toutes les autres opérations de sciage, le capot inférieur devrait fonctionner automatiquement.
d) Toujours s'assurer que le capot inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l'établi ou sur le sol.
- Une lame à vue, non protégée provoquera un saut en arrêté de la scie qui tranchera tout ce qui se trouve sur son passage.
- Prendre en compte le temps nécessaire à la lame pour s'arrêter après que l'interrupteur ait été relichéé.

MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR SCIE

  1. Ne pas utiliser des lames pour métal ou pierre. Utiliser uniquement des lames pour bois.
  2. Ne pas utiliser la scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des buches.
  3. Ne pas utiliser de meules.
  4. Utilisez uniquement le diametre de la (des) lame (s) en conformite avec les marquages.

MESURES DE SECURITE POUR LE LASER

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et

toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Ce type de laser ne presente normalement pas

de danger pour les yeux bien que le fait de fixer le rayon puisse cause des aveuglements par éclair. Ne pas regarder directement le rayon. Il existe un danger si l'utiliseur regarde délibérément le rayon, suivre toutes les règles de sécurité ci-dessous:

  1. Le laser doit être utilisé et entretenu selon les instructions du fabriquant.
  2. Ne jamais pointer le rayon en direction d'une personne ou d'un objet autre que l'ouvrage.
  3. Le rayon du laser ne doit pas etre pointe en direction d'une autre personne et ne doit pas etre dirigé vers les yeux pendant plus de 0,25 secondes.
  4. Toujours s'assurer que le rayon du laser est dirigé sur un ouvrage qui ne possède pas de surfaces réfléchissantes, ex. le bois ou les surfaces brutes sont acceptés.Les feuilles d'accier brillant et réfléchissant ou d'autres produits similaires ne sont pas indiqués dans l'utilisation du laser étant donné qu'une surface réfléchissante peut renvoyer le rayon du laser en direction de l'utilisateur.
  5. Ne pas remplacer le laser par un autre de type différent. Les réparations doivent être réalisées par le fabriquant ou autre agent autorisé.
  6. AVERTISSEMENT: L'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans le manuel peuvent provoquer de dangereuses expositions aux radiations.

MESURES DE SECURITE POUR LE LASER DE CLASSE 2

Le laser intégré à cet outil est de la classe 2 avec une radiation maximale de 1mW et une longueur d'onde de 650nm .

RAyONNEMENT LASER DE CLASSE 2, NE PAS REGARDER LE FAISCEAU

SYMBOLS

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 1

Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 2

Avertissement

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 3

Double isolation

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 4

Porter une protection pour les yeux

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 5

Porter une protection pour les oreilles

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 6

Porter un masque contre la poussière

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 7

Rayonnement laser

WORX WX445.1 - SYMBOLS - 8

Ne pas regarder le faisceau

FONCTIONNEMENT

WORX WX445.1 - FONCTIONNEMENT - 1

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, dire attentivement les instructions.

RESTRICTIONS D'UTILISATION:

La machine est conçue pour le coupage du bois sur la longueur et la largeur, en ligne droite ainsi qu'avac un angle de biseau jusqu'à 51^ tout en appuyant fermement sur le morceau de bois.

Soulever le levier de réglage de coupe et éloigner le corps de la scie de la semelle. Régler la profondeur de coupe en utilisant la regle et pousser le levier jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Toujourrs rajouter 3 mm à votre profondeur de coupe pour que la lame puisse couper le matériel.

2. RÉGLAGE DE L'ANGLE DE COUPE (Voir Fig. B1, B2)

Tourner le verrou de biseau de la semelle (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer la graduation d'angle. Rabattre le plateau de base de l'appareil jusqu'à ce que l'angle de coupe souhaite soit régèle sur la graduation (5). Serrer le verrou de biseau (6) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

UTILISATION DE LA SCIE CIRCULAIRE

1. INTERRUPEUR DE SECURITE MARCHE/ARRET (Voir Fig. C)

L'interrupteur est verrouillé pour empêcher des démarrages accidentels. Relâcher le bouton de verrouillage puis l'interrupteur marche/ arrêt et relâcher le bouton de verrouillage. L'interrupteur est maintainant sur la position marche. Pour éteindre, il suffit de relâcher l'interrupteur marche/arrêt. Vous pouvez appuyer sur le bouton de blocage situé des deux côtes du bouton.

2. REGLAGES DU GUIDE PARALLELE (Voir Fig. D)

Il est utilisé pour effectuer des coupes parallètes au bord d'une piece de travail à une distance可以选择. Faire glisser le bras du guide parallele à travers les deux dispositifs pour atteindre la distance de coupe nécessaire et visser pour verrouiller. Il peut être utilisé des deux côts de la semelle. Pour des coupes droites, utiliser la marque 0^ pour l'aligner sur votre échelle de guide parallele. Pour une coupe en biseau à 45^ , utiliser la marque 45^ pour l'aligner sur votre échelle de guide parallele.

REMARQUE: Le比较好 est d'effectuer une coupe d'essay.

3. CHANGEMENT DE L'OUTIL (Voir Fig. E, F, G)

  • Avant toute intervention sur l'appareil, toujoursPTRer la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant.
  • Porter toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
  • N'utiliser que des lames de scie qui correspondent aux caractéristiques techniques indiquées dans ces instructions d'utilisation.
  • Ne jamais utiliser de meules comme outil de travail.

Pour changer l'outil, le mistrs est de poser I'appareil sur la partie avant du carter moteur. DEMONTAGE

Appuyer sur la touche de blocage de la broche (10) et la maintainir appuyée.

  • N'appuyer sur la touche de blocage de la broche (10) qu'à l'arrêt total de la lame de scie. Desserrer le boulon de lame (15) avec la clé (20). Enlever la bride extérieure (12). Ouvrir le capot protecteur de lame inférieure (13) en le poussant vers l'arrière et utiliser le levier du capot protecteur de lame inférieure (16) pour le soutenir. Enlever la lame de la scie (14).

MONTAGE

Nettoyer la lame de scie et toutes les pièces de serrage à monter. Ouvrir le capot protecteur de lame inférieure (13) en le poussant vers l'arrière et utiliser le levier du capot protecteur

de lame inférieure (16) pour le soutenir. Poser la lame de la scie sur la bride interieure (22). Attacher la bride extérieure (12) et le boulon de lame (15). Utiliser la clé (20) pour serrer le boulon (15) avec 1/4 de tour de plus que le maximum à la main.

  • Faire attention à ce que les positions de montage de la bride intérieure (22) et de la bride extérieure (12) soient correctes.
  • Attention lors du montage : le sens de coupe des dents (direction de la flèche se trouvant sur la lame de scie) et la flèche se trouvant sur le capot de protection doivent coïncider.

4. ASPIRATION DE POUSSIÈRES/ DE COPEAUX (Voir Fig. H)

Attacher l'adaptateur à vide (17) sur la buse d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'accroche.

Attacher aussi l'adaptateur à vide (17) la buse d'aspiration avec les deux vis.

Connector directement un tuyau d'aspiration à l'adaptateur.

L'adaptateur d'aspiration ne doit pas etre monte sans qu'une aspiration externe soit raccordee. Sinon, il y a un risque d'obturation de la sortie d'aspiration.

Nettoyer l'adaptateur d'aspiration à intervals réguliers afin d'assurer une bonne recuperation des poussières. L'aspirateur doit être approprié au matériel à travailler.

5. ENTREPOSAGE DE LA CLE HEXAGONALE (Voir Fig. I)

La clé hexagonale est rangée à l'arrière de la scie circulaire. Remettez-la à cet endroit lorsque vous ne l'utilise pas.

6. LASER (Voir Fig. J)

AVERTISSEMENT:Ne jamais pointer le rayon en direction d'une personne ou d'un objet autre que l'ouvrage. L'énergie du rayon laser est extrémement nocive pour les yeux humains.

Enoncez le commutateur marche/arrêt du laser (3) sur 'I' pour allumer le laser. Le laser peut vous procurer un rayon au même endroit que la lame, se projetant sur la pièce pour

crier une ligne. La lame peut être dirigée pour suivre une ligne de manière à ce que la coupe soit droite. Dans le cas, soit d'une coupe droite, soit une de biseau, ce système vous permettra de faire des mouvements plus précispendant la coupe.

Enoncez le commutateur marche/arrêt du laser (3) sur '0' pour éteindre le laser.

REMARQUE:Nettoyez periodiquement le générateur laser.

7. REMPLACER LA BROSSE ACCESSIBLE DU MOTEUR (Voir Fig. K)

Il y a deux brosses de moteur replacables qui peuvent etre facilement atteintes sur I'avant ou I'_arriere du boitier du moteur.

AVERTISSEMENT: Debrancher la prise de la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger les outils motorisés. De telles mesures de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

ATTENTION Lors de la réparation d'un outil, TOUJOURS utiliser exclusivement des pieces de rechange d'origine

  1. Placer les capuchons d'accès en plastique de la Brosse du moteur sur l'avant ou l'arrière du boîtier du moteur.
  2. Enlever le capuchon d'accès fileté en utilisant un tournevis à tête fraîée et visser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ne pas appliquer de force excessive car cela pourrait endommager la prise d'accès.
  3. Retirer l'anciennerosse de moteur commeillustré.
  4. Insérer la nouvelle brosse de moteur en s'assurant qu'elle est entièrement insérée dans le porte-brosse.
  5. REPLACER le capuchon d'accès en vissant avec le tournevis à tête fraîée dans le sens des aiguilles d'une montre.

CONSEILS D'UTILISATION POUR VOTURE SCIE CIRCULAIRE

Si I'outil motorise devient trop chaud, le faire tourner a vide pendant 2-3 minutes afin de refroidir le moteur.

Protégger les lames contre les chocs et les coups. Une avance trop importante réduit considérablement la performance de l'appareil et diminue la durée de vie de la lame de scie. La puissance et la qualité de la coupe dépendant dans une large mesure de l'état et de la forme des dents de la lame de scie. En conséquence, n'utiliser que des lames de scie aiguises et appropriées aux matériaux à travailler.

ENTRETIEN

Retirer la fiche de la prise avant de professionnel à un réglage, une réparation ou un entretien.

L'outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d'entretien particulier. Il n'y a pas de pieces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n'endommagera pas l'outil motorisé.

Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplaçaee par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'eviter tout danger.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

WORX WX445.1 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Les déchets d'équipements electriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères.

Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Déclarons ce produit
Description
WORX Scie circulaire avec laser
Modèle WX445 WX445.1 (4-désignations des pieces, illustration de la scie)
Fonction La coupe de matériaux différents avec une lame dentée tournante

Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU

Et conforme aux normes

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 60745-1

EN 60745-2-5

La personne autorisée à compiler le dossier technique,
Nom Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

WORX WX445.1 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

WORX WX445.1 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 3

2014/05/12

Leo Yue

Normalement, ces lasers ne doivent pas de danger pour les yeux bien que regarder directement le rayon puisse cause des éclats aveuglants.

Ne pas regarder directement le rayon du laser. Il existe un danger si l'on regarde directement le rayon, veuillez respecter toutes les règles de sécurité suivantes:

  1. Le laser doit être utilisé et entretenu selon les instructions du fabricant.

  2. Ne jamais orienter le rayon sur une personne ou un objet autre que la piece à travailler.

  3. Le rayon ne doit pas etre orienté delibererement sur une autre personne et ne doit pas etre dirigé dans les yeux de quelqu'un pendant plus de 0.25 secondes.
  4. Toujours s'assurer que le rayon est dirigé sur une piece à travailler sans surfaces réfléchissantes comme le bois et les surfaces brutes. Les feuilles d'acier réfléchissantes ou autres produits similaires ne sont pas appropriées pour les opérations au laser étant donné que la surface réfléchissante pourrait renvoyer le rayon du laser vers l'utilisateur.
  5. Ne pas remplacer le laser par un autre qui n'est pas du même type. Les réparations doivent être effectuées par le fabricuant ou par un agent/agree.
  6. MISE EN GARDE: L'utilisation de commandes ou les réglages autres que ceux spécifiés dans ce manuel pourraient être source de dangereuses expositions aux radiations.

MESURES DE SECURITE LIEES AU KLASSE 2 LASER

Le laser de cet outil est de classe 2 avec une radiation maximum de 1 MW et une longueur d'onde de 650~nm

KLASSE 2 LASERSTRÅLING, IKKE SE INN I STRÅLEN

SYMBOLER

WORX WX445.1 - SYMBOLER - 1

ADVARSEL:Ne jamais orienter le rayon sur une personne ou un objet autre que

Dytt laserens pã/av-bryter (3) til 'l', for à skru laseren pã. Le laser peut vous procurer un rayon au même endroit que la lame, se projetant sur la piece pour creer une ligne. La lame peut être dirigée pour suivre une ligne de manière à ce que la coupe soit droite. Dans le cas, soit d'une coupe droite, soit une de biseau, ce système vous permettra de faire des mouvements plus précispendant la coupe.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WX445.1

Catégorie : Scie