TCEW 160 D - Poste à souder EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCEW 160 D EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Poste à souder |
| Marque | Einhell |
| Modèle | TCEW 160 D |
| Tension d'alimentation | 230 V / 400 V ~ 50 Hz |
| Courant de soudage | 55 - 160 A |
| Diamètre d'électrode | 2 - 4 mm |
| Tension à vide | 48 V |
| Puissance absorbée | 4 kVA à 80 A |
| Poids | 20,6 kg |
| Protection | IP 21 S |
| Classe d'isolation | H |
| Norme | EN 60974-6 |
| Cycle de service (230 V, 160 A) | tON(max) = 4' 12", tON = 103 s, tOFF = 460 s |
| Cycle de service (400 V, 160 A) | tON(max) = 3' 28", tON = 105 s, tOFF = 380 s |
| Protection contre la surchauffe | Oui, avec voyant de contrôle |
| Commutation 230 V / 400 V | Par interrupteur rotatif avec verrouillage |
| Dimensions (approx.) | Non spécifié dans la notice, env. 40 x 30 x 30 cm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec chiffon humide et savon ; souffler à l'air comprimé |
| Sécurité | Décharges électriques, fumées, rayons UV, champ magnétique |
| Pièces d'usure | Porte-électrode, pince de masse |
| Garantie | 24 mois (hors usage professionnel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCEW 160 D EINHELL
Questions des utilisateurs sur TCEW 160 D EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCEW 160 D - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCEW 160 D de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TCEW 160 D EINHELL
Danger! - La décharge électrique de l'électrode de soudage peut être mortelle

Danger! - L'inhalation de fumée de soudage peut constituer un danger pour votre santé

Danger! - Les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie

Danger ! - Les rayons des arcs de lumière peuvent endommager les yeux et abîmer la peau

Danger! - Les champes electromagnétiques peuvent alterer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques

Danger! - Mise en danger en raison des décharges électriques


Danger! - Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi.

Attention! Portez des gants spéciaux pour soudeurs. Des particules incandescentes peuvent s'échapper pendant le soudage. Pour cette raison, protégez vos mains et vos bras avec des gants spéciaux pour soudeurs.
F
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'ordinateil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Pièces de sécurité :
a) Mise en danger en raison des décharges électriques: la décharge électrique d'une electrode de soudage peut être mortelle. Ne pas souder par temps de pluie ou de neige. Porter des gants d'iso1ation secs. Ne pas saisir l'électrode à mains nues. Ne pas porter de gants mouillés ou endommages. Se protégger contre une décharge électrique avec des isolations contre la pièce à usiner. Ne pas ouvrir le boitier du dispositif.
b) Risque du à la fumée de soudage : l'inhalation de la fumée de soudage peut constituer un danger pour la santé. Ne pas développer la tête dans la fumée. Utiliser les dispositifs dans des zones ouvertes. Utiliser la ventilation pour éliminer la fumée.
c) Risque du aux étincelles: les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Éloigner les substances infil ammables du soudage. Ne pas souder des substances infil ammables. Les étincelles provenant du soudage peuvent provoquer des incendies. Mettre un extincteur à disposition à proximé avec un observateur
qui puisse l'utiliser immédiatement. Ne pas souder sur des tonneaux ou tout autre réci pi-ent fermé.
d) Risque du aux rayons des arcs de lumière : les rayons des arcs de lumière peuvent endommager les yeux et abimer la peau. Porter un chapeau et des lunettes de sécurité. Porter une protection auditive et des cols de chemise fermés jusqu'en haut. Porter un casque de soudeur et des tailles de fiître parfaites. Porter une protection du corps intégrale.
e) Risque du aux champes electromagnétiques: le courant de soudage créée des champes electromagnétiques. Ne pas utiliser en même que des implants Médicaux. Ne jamais enrouler les câbles de soudage autour du corps. Rassembler les câbles de soudage.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)
- Porte-electrodes
- Borne de mise à la terre (masse)
- Roue de réglage pour courant de soudage
- Inverseur 230 V/400 V
- Lampe de contrôle pour surchauff e
- Echelle de courant de soudage
- Poignée
- Cable de réseau 400 V
- Câble de réseau 230 V
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un réseau de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-venture ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-venture à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
F
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Appareil à souder
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
A l'aide de I'appareil a souder electrique, il est possible de souder diff erents metaux en utilisant les electrodes enrobées correspondantes.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanantageou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activite equivalente.
4. Symboles et caractéristiques techniques
EN 60974-6
Norme européenne relative aux dispositifs de soudage à l'arc et Sources de courant de soudage à durée limite de mise en circuit (partie 6).

Icône pour les sources de courant de soudage convenant au soudage dans un environnement à risques électriques augmentés.
50Hz
Courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquence [Hz]
U
Tension de marche à vide nominale [V]
160 A/24,4 V
Courant de soudage maximal et la tension en charge normée correspondante [A/V]
0
Diametre d'électrode [mm]
U
Tension de soudage [V]
1
Courant de soudage [A]
Valeur assignée de temps de soudage la plus élevé en mode continu tON (max) pour la valeur assignée de courant de soudage la plus élevé à une température ambiente de 20^ , exprimée en minutes et secondes.
#
Valeur assignée de temps de soudage la plus élevée en mode intermittent ΣtON pour la valeur assignée de courant de soudage la plus élevé à une température ambiente de 20 °C pendant une durée ininterrompue de 60 min, exprimée en minutes et secondes.
W
Temps de charge moyen [s]
t
Temps moyen de remise à zéro[s]

1(3) 50Hz
Entrée de réseau ; nombre de phases et symbole du courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquence
U
Tension sector [V]
1max
Valeur de dimensionnement du courant du secteur [A]
1
Valeur eff ective du plus important courant du secteur [A]
F
IP 21 S
Type de protection
H
Classe d'isoation
回
Symbole pour la catégorie de protection II

Les temps de soudage dépendent de la puissance provenant de l'appareil. Si la puissance est élevée, la durée de fonctionnement est plus courte et le temps de refroidissement plus long, si la puissance est faible, il est possible d'obtenir une durée de fonctionnement plus longue avec des temps de refroidissement plus courts.

Protection contre la surchauffe

Pince à porté-électrodes

Borne de mise à la terre (masse)
Antiparasitage selon la directive CE 2004/108/CE
Branchement secteur: 230/400 V ~ 50 Hz
Courant de soudage (A): 55-160
| \( I_2(A) \) 230 V 55.80 | 115 140 | |||
| \( I_2(A) \) 400 V 55.80 | 115 160 | |||
| \( T_{ON(max)}(s) \) 230 V | 100% 82 | 1396 | 297 | |
| \( T_{ON(min)}(s) \) 400 V | 100% 91 | 18 442 | 206 | |
| \( T_{ON}(s) \) 230 V 276 | 147 103 | |||
| \( T_{ON}(s) \) 400 V 379 | 204 105 | |||
| \( T_{OFF} \) 230 V 291 | 46 460 | |||
| \( T_{OFF} \) 400 V 496 | 506 380 |
-
_ON (max) 230 V: 4' 12"
-
- tON (max) 230 V: 9' 48"
-
t_ON (max) 400 V: 3'28"
-
-
- tON (max) 400 V: 8'37"
-
Tension de marche à vide (V): 48
Puisance absorbee: 4kVAa80A
Protection par fusibles (A) : 16
Poids: 20,6 kg
Les durées de soudage s'appliquent pour une température ambiente de 40^
5. Instructions de montage
Cf. figure 5-10.
6. branchement au réseau
On peut employerer cet apparéil à souder avec 230 V et 400 V de tension nominale. On peut régler la tension nominale désirée à l'aide de l'interrupteur rotatif (réprésenté en fig. 2-4). Veuillez également respecter les consignes d'emploi plus bas :
Figure 2: La position de départ régée sur l'interrupteur rotatif est 400 volts. En cas de courant électrique en circuit fermé, l'appareil à souder doit être exploité avec une tension nominale de 400 volts. Pour évitier de selectionner la mauvaise tension par mègarde, fixez le réglaje à l'aide d'une vis en la plaçant dans le trou prévu à cet effet à gauche sous l'interrupteur rotatif.
F
Figure 4 :
Pour exploiter l'appareil à 230 V de tension nominale, desserrez et retirez la vis à gauche sous l'interrupteur rotatif puis tournez l'interrupteur sur la position désirée, désignée par "230 V". Vissez ensuite à fond la vis dans le trou forepéré à droite sous l'interrupteur rotatif.
Veuillez respecter les consignes suivantes afin d'eviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures de personnes :
N'utilise jamais l'appareil avec une tension nominale de 400 V lorsque celui-ci est regle sur 230 V. Attention: Danger d'incendie!
Veuillez déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant de régler la tension nominale.
Il est interdit de regler la tension nominale pendant le service de l'appareil à souder.
Veuillez vérifier avant de faire marcher l'appareil à souder que la tension nominale de l'appareil concorde bien avec celle de la source électrique.
Remarque :
L'appareil à souder est équipé de 2 cables électrices et fiches. Veuillez connecter la fiche correspondante à la source électrique correspondante connecter (fi che de 230 V à la prise de 230 V et la fi che de 400 V à la prise de 400 V).
7. Préparation au soudage
La borne de mise à la terre (-) (2) est fi xée directement sur la piece à souder ou sur le support sur lequel la piece à souder sera placée.
Attention, assurez-vous qu'il y a un contact direct avec piece à souder. Evitezdonc les surfaces vernies et/ou les substances isolantes.L cable de porté-électrodes est doted'une borne speciale à son extremite qui sert a serrer l'électrode.L'écran de protection de soudage doit toujoursetre utilisé pendant le soudage. Il protège les yeux des rayons en provenance de I'arc électrique et permet cependant de regarder exactement le produit à souder (non compris dans la livraison).
8. Souder
Après avoir effuctué tous les raccordements électricques pour l'alimentation en courant tout comme pour le circuit électrique de soudage, veuillez procédéer comme suit :
Engagez l'extrémité non gainée de l'électrode dans le porte-électrodes (1) et raccordez borne de mise à la terre (-) (2) à la pierce à souder. Veillez ce faisant à ce qu'un bon contact électrique soit present.
Mettez l'appareil en circuit par l'interrupteur (4) et reglez le courant de soudage avec la roue à main (3). En fonction electrode que I'on désire utiliser. Maintenez I'écran protecteur devant le visage et frottez la pointe de I'électrode sur la pièce à souder de manière à eff ectuer un mouvement comme pour allumer une allumette. C'est la(Meilleure méthode pour allumer I'arc électricque.
Contrôlez sur une piece d'essay si vous avez bien choisi la bonne electrode et l'ampérage correct.
Electrode (mm) Courant de soudage (A)
2. 55-80 A
2.5 60-110A
3.2. 80-160A
4. 120-160A
Attention!
Ne touche pas la pièce à usiner légèrement de l'électrode, cela pourrait entraîner un dommage et réndre l'allumage de l'arc électrique plus difficile. Dés que l'arc électrique s'est allumé, essayez de garder une distance par rapport à la pièce à usiner correspondant au diamètre de l'électrode utilisée.
L'ecart doit rester constant pendant le soudage dans la mesure du possible. L'inclinaison de l'electrode dans le sens de travail doit s'élever à 20/30 degrés.
Utilisez toujours une pince pour retarder les electrodes usées ou pour bouger des pièces soudées juste soudées. Veuilleze veiller à bien déposer toujours les porte-électrodes (1) isolés après le soudage.
Les scories doivent etre eliminées uniquement apevre le refroidissement de la soudure.
Si un soudage doit être continué sur une soudure interrompue, éliminez tout d'abord les scories au niveau du point à souder.
F
9. Protection contre la surchauffe
L'appareil à souder est équipé d'une protection contre la surchauff e qui protège le transformateur de soudage de la surchauff e. Si la protection contre la surchauff e se déclenchée, la lampe de contrôle (5) de votre apparéil s'allume. Laissez l'appareil à souder refroidir pendant un moment.
10. Remplacement de le cable d'alimentation réseau
Danger!
Si le cable d'alimentation reseau de cet appeareil est endommagee, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'eviter tout risque.
11. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
11.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénetration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
11.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
11.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
12. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
13. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 ^ C .Conservez l'outil electrique dans l'emballage d'origine.
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de rencyoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matérières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants Electroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* porte-électrode, pince de masse | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

zvaracie napatie [V]
1
Zvaraci prud [A]
Najvyssia menovitá hodnota doby zvarania v nepretržitom rezime tON (max) pri majvyssej menovitej hodnote zvaracieho prudu pri teplete okolia 20^ , vyjadrene v minútach a sekundách.
#
Najvyšsia menovitá hodnota doby zvarania v prerusovanom režime ΣON pri majvyšej menovitej hodnote zvaracieho prudu pri teploe okolia 20^ poças nepretrzitej doby 60 min, vyadrené v minutach a sekundach.
t
Tulhevités elleni védèlem

Elektróda csipovas

Födelöcsipesz
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article