AT (0770) - Hacheuse mécanique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT (0770) SKIL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hacheuse mécanique SKIL AT (0770) avec moteur puissant, capacité de hachage élevée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour hacher des légumes, fruits et autres aliments, adaptée pour une utilisation domestique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames recommandé, vérification périodique des pièces pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des surfaces stables, garder hors de portée des enfants, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie constructeur, disponibilité des pièces de rechange, mode d'emploi inclus pour une utilisation optimale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT (0770) SKIL
Questions des utilisateurs sur AT (0770) SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT (0770) - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT (0770) de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI AT (0770) SKIL
- Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel
- Cet outil a pour objectif de couper les déchets de bois et de fibres pour le compostage
- Vérifiez que le conditionnement contient toutes les pièces présentées dans le schéma ②
- Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
- Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement (3)
- Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①
*) Le mode de service S6 (P40 = 40%) désigne un profil de charge supposant une charge de 4 min et une marche à vide de 6 min (pour une utilisation dans la pratique, un service permanent est possible)
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Clé (2)
B Bac récolteur
C Sortie
D Support de sonde
E Interrupteur marche/arrêt
F Bouton de protection
G Bouton de redémarrage
H Ouverture d'alimentation
J Fentes de ventilation
K Sonde
L Clé hexagonale
M Plaque métallique
N Blocage de sécurité
SECURITE
INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX BROYEURS
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
③ Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ Arrêtez et débranchez la fiche avant tout nettoyage/toute maintenance ou si le câble (la rallonge) est endommagé(e) ou entremêlé(e)
⑤ DANGER Lames rotatives; tenez les mains à l'écart des ouvertures lorsque l'outil fonctionne
⑥ Soyez attentif au risque de blessures engendré par des particules qui volent en éclat (tenez les badauds à bonne distance de la zone de travail)
⑦ Attendez que toutes les parties mobiles de l'outil soient complètement immobilisées avant de les toucher
⑧ Portez des gants de protection
⑨ Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit
⑩ N'exposez pas l'outil à l'humidité
⑪ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
⑫ Ne jetez pas l'outil dans les ordures ménagères
13 Les fiches et prises situées à proximité du site de travail ou à l'extérieur doivent être de classe IP X4 ou BS 5490 afin de fournir une protection appropriée contre l'entrée d'eau, etc. et les entrées de câble nécessitent un scellage efficace
GENERALITES
- Cet outil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles ont fait l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
- Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l'outil
- Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes ne connaissant pas les instructions de fonctionnement employer l'outil (certaines réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur)
- Ne faites jamais fonctionner l'outil à proximité immédiate de personnes ; arrêtez de l'utiliser lorsque des personnes (surtout des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité
- L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens
- Gardez toutes les protections et les déflecteurs en place et en bon état de marche
-
Arrêtez toujours l'outil, laissez la lame de coupe s'arrêter et débranchez la fiche
-
lorsque vous laissez l'outil sans surveillance
- avant d'enlever des matières coincées
- avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'outil
! avant le montage ou le retrait du bac récolteur SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
- Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil
- Contrôlez régulièrement l'état du câble et faites-le remplacer par un technicien qualifié au besoin
- Vérifiez de temps en temps la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses)
- Lors de l'utilisation de l'outil dans des environnements humides, utilisez un interrupteur différentiel avec un courant de réaction de 30 mA maximum
-
Utilisez uniquement une rallonge spéciale de type H05VV-F ou H05RN-Fpour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches
-
Eteignez toujours l'outil et débranchez la fiche de l'alimentation si le câble d'alimentation ou la rallonge est coupé, endommagé ou entremêlé (ne touchez pas le câble avant de débrancher la fiche)
- Un câble d'alimentation endommagé ne pourra être remplacé que par le centre de service SKIL pour éviter tout danger
- Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
- Protégez le câble/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
- N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le câble/la rallonge
- Utilisez uniquement des rallonges d'une longueur maximale de 20 mètres (1,5 mm ^2 ) ou de 50 mètres (2,5 mm ^2 )
SECURITE DES PERSONNES
- Ne faites pas fonctionner l'outil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes; portez toujours des chaussures robustes et de longs pantalons
- Évitez de porter des vêtements amples, avec des cordelettes ou des cravates
- Faites uniquement fonctionner l'outil dans un espace ouvert (pas trop près d'un mur ou d'autres objets solides) et sur une surface stable et de niveau
- Rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
AVANT L'USAGE
- Veillez à ce que toutes les vis, les boulons, les écrous et autres attaches soient bien fixés et à ce que les protections et les écrans soient en place
- Veillez à ce que l'ouverture d'alimentation soit vide
PENDANT L'USAGE
- Tenez le visage et le corps à l'écart de l'ouverture d'alimentation
- Ne laissez pas les mains (ou toute autre partie du corps), tout vêtement pénétrer dans l'ouverture d'alimentation, l'ouverture de sortie ou près d'une pièce mobile
- Gardez à tout moment un bon équilibre; ne tendez pas le bras trop loin
- Ne vous placez jamais plus haut que la base de l'outil lorsque vous l'alimentez
- Tenez-vous à tout moment bien à l'écart de la zone de sortie lorsque l'outil fonctionne
- Lorsque vous mettez des matériaux dans l'outil, veillez particulièrement à ne pas y mettre de morceaux de métal, des pierres, des bouteilles, des boîtes ou autres objets étrangers
-
Si le mécanisme de broyage heurte un objet étranger ou si l'outil commence à faire un bruit, une vibration bizarre, coupez immédiatement l'outil, laissez la lame de coupe s'arrêter, déconnectez la fiche et procédez comme suit - vérifiez si des détériorations se sont produites
-
remplacez ou réparez les pièces défectueuses éventuelles
-
vérifiez s'il y a des pièces desserrées et resserrez-les
-
Ne laissez pas les matériaux traités s'accumuler dans la zone de sortie ; ceci peut gêner l'évacuation et entraîner un retour des matériaux par l'ouverture d'alimentation
-
Si l'outil est obstrué, coupez-le, laissez la lame de coupe s'arrêter et déconnectez la fiche avant de nettoyer les débris
-
Gardez les évents de refroidissement dégagés de tout débris ou autres accumulations pour éviter tout dégât au moteur ou incendie éventuel
- Ne renversez pas ou ne transportez pas l'outil lorsque le moteur tourne
UTILISATION
- Instructions de montage ⑭
- montez les roues avec les deux clés A fournies et assemblez l'outil comme illustré
- placez le bac récolteur B sous la sortie C
- montez le support de sonde D
- Marche/arrêt 15
- mettez en marche/arrêtez l'outil en poussant l'interrupteur E dans la position "I"/"O"
! après avoir coupé l'outil, la lame continue à tourner durant quelques secondes - laissez la lame de coupe s'arrêter de tourner avant de reconnecter l'outil
! l'outil ne démarrera pas à moins que le bouton de protection F soit bien serré
! ne mettez pas rapidement en marche et à l'arrêt
- Protection contre le redémarrage
- après une panne de courant, l'outil ne redémarre pas tout seul
- utilisez l'interrupteur E ⑮ pour relancer l'outil
• Protection contre les surcharges
Une surcharge (par exemple, le blocage de la lame de coupe) peut entraîner une mise à l'arrêt de l'outil
- attendez brièvement avant de relancer l'outil
- relancez l'outil d'abord à l'aide du bouton poussoir G ⑮ et ensuite de l'interrupteur E ⑮
- Broyage ⑯
- alimentez le matériel à broyer par l'ouverture d'alimentation H
- insérez uniquement la quantité de matériel qu'il faut pour ne pas bloquer l'alimentation
! le matériel trop long pourrait fouetter et blesser lors de la coupe
! de petits morceaux de matériel broyé peuvent être éjectés par l'ouverture d'alimentation
! portez des lunettes de sécurité, des protections auditives et des gants de protection lors de l'utilisation de l'outil
- ne remplissez pas le broyeur de déchets tendres, notamment des déchets de cuisine
- veillez à ce que le matériel broyé puisse tomber sans encombre par la sortie C
- veillez à ce que les fentes de ventilation J ② ne soient pas recouvertes par le bac récolteur ou du matériel broyé
- évitez de bloquer la sortie C avec du matériel broyé, car il en résulterait un retour du matériel par l'ouverture d'alimentationH
- Retrait du blocage ⑰
! arrêtez l'outil et débranchez la prise
- desserrez le bouton de protection F et ouvrez l'outil comme indiqué
- nettoyez la zone de la lame (enlevez les débris agglomérés avec un outil en bois ou en plastique)
- nettoyez aussi la sortie C de tout débris
- nettoyez l'outil et serrez à fond le bouton F de protection
- Changement/inversion de la lame de coupe ⑱
! arrêtez l'outil et débranchez la prise
- la lame de coupe a un bord coupant sur les deux côtés; ainsi si un côté est émoussé, l'autre côté peut être utilisé
- remplacez la lame de coupe lorsque les deux côtés sont émoussés (numéro de pièce de rechange SKIL 2610Z02553, avec indication YAT 8231-545201)
- desserrez le bouton de protection F et ouvrez l'outil comme indiqué
- desserrez les deux boulons de la lame à l'aide d'une clé hexagonale L en utilisant la plaque métallique M comme support
- inversez et montez la lame de coupe comme indiqué
- serrez les deux boulons de la lame à l'aide d'une clé hexagonale L en utilisant la plaque métallique M comme support
- nettoyez l'outil et serrez à fond le bouton F de protection
CONSEILS D'UTILISATION
- Pour obtenir les meilleurs résultats, broyez les branches fraîches dès qu'elles ont été coupées
- Utilisez la sonde K pour alimenter en matériel tendre ⑲
- Broyez les déchets de jardin tendres en charges plus réduites, surtout lorsqu'ils sont mouillés
- On peut éviter les blocages en broyant des branches par intermittence
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Entretenez l'outil avec soin et gardez-le propre
- assurez-vous que les fentes de ventilation soient toujours dégagées d'éventuels débris
! débranchez la fiche avant le nettoyage
- Vérifiez régulièrement s'il y a des problèmes, notamment si la lame est desserrée, disloquée ou endommagée, si les fixations sont desserrées et les pièces usées ou abîmées
- Remplacez les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité
- Evitez de plier le blocage de sécurité N 20, ce qui peut provoquer un mauvais fonctionnement de l'outil
- Coupez toujours l'outil, laissez la lame de coupe s'arrêter, débranchez la fiche et laissez l'outil refroidir avant d'inspecter, de régler, d'entretenir et/ou de ranger l'outil
- Entreposez l'outil dans un endroit sec
-
Lors de la maintenance du broyeur, soyez conscient du fait que, même si le moteur ne démarre pas en raison du blocage de sécurité de la protection, le broyeur peut encore être actionné à la main
-
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement
- le symbole ⑫ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITECE
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60335, EN 13683, EN 61000, EN 55014 conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE
- Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- Mesuré selon 2000/14/EC (EN/ISO 3744) le niveau de la puissance sonore garanti LWA est inférieur à 113 dB(A) (procédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V)
Organisme notifié : KEMA, Arnhem, NL Numéro d'identification de l'organisme notifié : 0344
Notice Facile