AT (0770) - механический измельчитель SKIL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AT (0770) SKIL в формате PDF.
Вопросы пользователей о AT (0770) SKIL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AT (0770) - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AT (0770) бренда SKIL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AT (0770) SKIL
BG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 60
SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 63
HR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 66
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 69
SLO IZVIRNA NAVODILA 71
EST ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 74
LV ORIGINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 76
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 79
МК ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА 82
AL UDHËZIMET ORIGJINALE 85
- Данный инструмент не подходит для промышленного использования
- Этот инструмент предназначен для резки волокнистых и древесных садовых отбросов для компостирования
- Проверьте наличие в упаковке всех частей, показанных на рисунке ②
• В случае отсутствия или повреждения деталей обращайтесь в магазин, где был приобретен инструмент
- Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования ③
- Обратите особое внимание на инструкции по безопасности и предупреждения; нарушение этих инструкций и предупреждений может привести к серьёзным повреждениям
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ①
*) Режим работы S6 (P40 = 40%) обозначает профиль нагрузки: 4 минуты нагрузка и 6 минут холостой ход (для практического применения допускается продолжительный режим)
ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА ②
A Ключ (2)
В Мешок для мусора
С Выпускное отверстие
D Держатель зонда
E Выключатель вкл/выкл
F Предохранительная ручка
G Кнопка для повторного запуска
Н Впускное отверстие для подачи
J Вентиляционные отверстия
К Зонд
L Ключ-шестигранник
М Metalлическая пластина
N Предохранительный фиксатор
БЕЗОПАСНОСТЬ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕЙ
ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ
③ Перед использованием ознакомьтесь инструкцию по применению
④ В случае, если повредился или запутался (удлинительный) шнур, перед тем, как распутать или отремонтировать его, отключите устройство и выньте вилку из розетки
⑤ ОПАСНО! Вращающиеся ножи; во время работы инструмента держите руки на безопасном расстоянии от отверстий
⑥ Остерегайтесь отлетающих осколков
(окружающие должны находится на безопасном расстоянии от места уборки)
⑦ Дождитесь, пока все движущиеся детали инструмента полностью не остановятся, прежде чем прикасаться к ним
⑧ Надевайте защитные перчатки
⑨ Одевайте защитные очки и средства защиты волос
⑩ Исключите возможность попадания на инструмент дождя
⑪ Двойная изоляция (заземляющий провод не требуется)
⑫ Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым мусором
⑬ Вилки и розетки, находящиеся рядом с рабочим местом, должны соответствовать классу IP X4 стандарта BS 5490 для обеспечения необходимой защиты от проникновения воды и т.д., кабельные вводы должны иметь надлежащую изоляцию
ОБЩЕЕ
- Этот инструмент не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, за исключением случаев, когда они работают под надзором или проинструктированы в вопросах использования инструмента лицом, ответственным за их безопасность
- Убедитесь, что дети не имеют возможности играться инструментом
- Ознакомьтесь со средствами управления и порядком работы с инструментом
- Никогда не допускайте к работе с устройством детей или людей, не ознакомленных с инструкцией по эксплуатации этого инструмента (возраст оператора может ограничиваться в соответствии с местным нормами)
- Категорически запрещено использовать инструмент в непосредственной близости от людей (особенно детей) и животных
- За несчастные случаи с людьми или повреждение их имущества, а также угрозу для них отвечает пользователь
- Следите за тем, чтобы щитки и дефлекторы находились в рабочем состоянии
- Всегда выключайте инструмент, дожидайтесь остановки режущих ножей и извлекайте вилку из розетки
- если оставляете инструмент без присмотра
- перед тем, как убирать застрявшие предметы
- перед тем, как осматривать, очищать инструмент или проводить с ним другие операции
! перед установкой или снятием мешка для мусора
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
- Обязательно убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению, указанному на фирменном штемпеле инструмента
- Периодически осматривайте шнур и необходимо, чтобы квалифицированный специалист заменил сетевой шнур в случае повреждения
- Периодически осматривайте удлинительный шнур и заменяйте его в случае повреждения (использование несоответствующих удлинительных шнуров небезопасно)
- При работе во влажных условиях используйте устройство защитного отключения (УЗО) с максимальным пусковым током 30 мА
-
Используйте только удлинительные кабели марки H05VV-F или H05RN-F, предназначенные для работ на открытом воздухе и оснащенные водонепроницаемыми штепсельными разъемами и розетками
-
В случае разрезания, повреждения или запутывания силового или удлинительного шнура, выключите инструмент и вытяните вилку с розетки (не касайтесь шнура, пока вилка вставлена в розетку)
- Поврежденный шнур питания необходимо заменить в сервисном центре SKIL, чтобы избежать опасных последствий
- Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
- Защищайте (удлинительный) шнур от источников тепла, масла и острых краев
- Не наступайте на (удлинительный) шнур, не надавливайте на него и не тяните его
- Не используйте удлинительные шнуры длиной больше, чем 20 м (1,5 мм²) или 50 м (2,5 мм²)
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
- Не работайте с инструментом босиком или в сандалиях с открытым верхом; всегда носите прочную обувь и длинные брюки
- Не работайте в свободной одежде, с поясами или галстуками
- Используйте инструмент только на открытом пространстве (подальше от стен или других твердых предметов) и на ровной твердой поверхности
- Храните инструмент в помещении в сухом, запираемом, не доступном для детей месте
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Убедитесь, что все винты, гайки, болты и другие крепежные детали надежно закреплены, а щитки и экраны установлены на своих местах
- Убедитесь, что отверстие для подачи пустое
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Соблюдайте безопасное расстояние между лицом и другими частями тела и впускным отверстием для подачи
- Не допускайте попадания рук (или других частей тела) или одежды внутрь впускного отверстия для подачи и выпускного отверстия, а также соблюдайте безопасное расстояние от движущихся деталей
- Соблюдайте равновесие, займите устойчивое положение; не перенапрягайтесь
- При подаче материала запрещается находиться выше основания инструмента
- При работе с инструментом соблюдайте надлежащее расстояние от зоны выпускного отверстия
- При подаче материала в инструмент будьте исключительно осторожны, могут попадаться куски металла, камни, осколки бутылок, жестяные банки или другие посторонние предметы
-
Если режущий механизм наткнулся на посторонний предмет и инструмент начал издавать необычный шум или вибрировать, немедленно выключите инструмент, дождитесь остановки режущих ножей, извлеките вилку из розетки и выполните следующие действия
-
проверьте на наличие повреждений
- замените или отремонтируйте поврежденные детали
-
проверьте и затяните незакрепленные детали
-
Не допускайте скапливания обрабатываемого материала в зоне выпускного отверстия; это может помешать нормальному выходу материала и привести к его обратному выбросу через впускное отверстие для подачи
- Если инструмент загрязнен, то прежде чем его очистить, выключите его, дождитесь остановки режущих ножей и извлеките вилку из розетки
- Чтобы избежать повреждение двигателя и возникновения пожара, не допускайте скапливания мелких частиц в отверстиях для охлаждения двигателя
- Не наклоняйте и не транспортируйте инструмент во время работы двигателя
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Указания по сборке ⑭
- с помощью двух ключей установите прилагаемые колеса А и соберите инструмент, как показано на рисунке
- расположите мешок для мусора В под выпускным отверстием С
- закрепите держатель зонда D
• Включение/выключение ⑮
- инструмент включается/выключается перемещением переключателя E в положение "I"/"O"
! нож остановится только спустя несколько секунд после отключения устройства
- перед повторным включением инструмента дождитесь остановки режущих ножей
! инструмент не начнет работу до тех пор, пока предохранительная ручка F не будет полностью затянута
! не включайте и не выключайте инструмент быстро
- Защита от повторного запуска
- инструмент не начнет снова работать, если он прекратил работу вследствие отказа питания
- нажмите выключатель E ⑮ для повторного запуска инструмента
- Защита от перегрузки
Перегрузка (например, вследствие блокирования режущего лезвия) может привести к остановке инструмента
- немного подождите, прежде чем снова включить инструмент
- снова запустите инструмент, сперва нажав кнопку G ⑮, а затем выключатель E ⑮
- Измельчение ⑯
- подайте материал для измельчения через впускное отверстие для подачи Н
- поместите такое количество материала, чтобы отверстие для подачи не засорилось
! при резке длинномерного материала он может внезапно ударить
! небольшие куски измельченного материала могут вылетать из впускного отверстия для подачи
! при работе с инструментом надевайте защитные очки и перчатки, а также используйте средства защиты слуха
- не подавайте в измельчитель мягкие бытовые отходы, например кухонные
- убедитесь, что измельченный материал свободно выходит из выпускного отверстия С
- убедитесь, что мешок для мусора и измельченный материал не перекрывают вентиляционные отверстия J ②
- избегайте засорения выпускного отверстия С измельченным материалом, так как это может привести к его обратному выбросу через впускное отверстие для подачи Н
- Устранение засора ⑰
! выключите инструмент и отсоедините сетевой шнур
- ослабьте предохранительную ручку F и откройте инструмент, как показано на рисунке
- очистите зону ножа (удалите утрамбованный мусор с помощью деревянного или пластмассового инструмента)
- также очистите выпускное отверстие С от мусора
- закройте инструмент и надежно затяните предохранительную ручку F
• Переворот/замена режущего ножа ⑱
! выключите инструмент и отсоедините сетевой шнур
- если режущее лезвие находится на обеих сторонах режущего ножа, то при затуплении одной стороны можно использовать другую сторону
- замените режущий нож, если обе его стороны затупились (номер запасной части SKIL 2610Z02553, маркированный YAT 8231-545201)
- ослабьте предохранительную ручку F и откройте инструмент, как показано на рисунке
- ослабьте оба болта ножа с помощью ключашестигранника L, используя металлическую пластину M как опору
- переверните и установите режущий нож, как показано на рисунке
- затяните оба болта ножа с помощью ключашестигранника L, используя металлическую пластину M как опору
- закройте инструмент и надежно затяните предохранительную ручку F
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Для достижения наилучших результатов измельчайте свежие ветки непосредственно после их срезания
- Используйте зонд К для подачи мягкого материала ⑲
- Измельчайте мягкие садовые отходы небольшими партиями, особенно, если они влажные
- Засоры можно избежать, если периодически измельчать ветки
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС
- Данный инструмент не подходит для промышленного использования
- Ухаживайте за инструментом и содержите его в чистоте
- не допускайте попадания осколков в вентиляционные отверстия
! перед чисткой инструмента выньте вилку из розетки
- Регулярно проверяйте инструмент на наличие неисправностей, например, ослабленных, смещенных или поврежденных ножей, ослабленных креплений, изношенных или поврежденных деталей
- В целях безопасности своевременно заменяйте изношенные или поврежденные детали
- Избегайте изгибания предохранительного фиксатора N 20, так как это может привести к неисправности инструмента
• Перед осмотром, регулировкой, обслуживанием и/или хранением инструмента всегда выключайте его, дожидайтесь остановки режущих лезвий, извлекайте вилку из розетки и давайте инструменту остыть
- Храните инструмент в сухом помещении
- При обслуживании измельчителя помните, что даже если двигатель не запустится вследствие функции предохранительной фиксации щитка, измельчитель тем не менее можно передвигать вручную
- Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL
- отправьте неразобранный инструмент со свидетельством покупки Вашему дилеру или в ближайшую станцию обслуживания фирмы SKIL (адреса и схема обслуживания инструмента приведены в вебсайте www.skil.com)
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Не выкидывайте электроинструмент, принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/EC об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности
- значок ⑫ напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на утилизацию
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМСЕ
- Мы с полной ответственностью заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам: EN 60335, EN 13683, EN 61000, EN 55014 в соответствии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC
• Техническая документация y: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО "Роберт Бош"
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва

Сертификат о соответствии
C-NL.ME77.B00967
Срок действия сертификата о соответствии по 04.12.2017
ООО "ЭЛМАШ"
141400, Химки Московской области ул. Ленинградская, 29
ШУМНОСТИ
- Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744) ниже 113 дБ(А) (способ оценки соответствия согласно Приложению V)
ДАТА ПРОИЗВОДСТВА

text_image
SKIL XXXXXXXXX 2B1 CE 2010 ME77 SKIL EUROPE BV KONIJNENBERG 60 BREDA-NL MADE IN CHINA СНИЛ ЕВРОПА БВ КОНИЙНЕНБЕРГ 60 БРЕДА - НЛ СДЕЛАНО В НИТАЕ- На дату производства на шильдике указывают первые три цифры серийного номера xxxxxxxх (как показано на рис. – см. выше)
- Приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента
| Год Я | НВ. | Февр. | Март | Апр. | Май | Июнь | |
| 2011 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | |
| 2012 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | |
| 2013 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | |
| 2014 | 41 | 7 | 418 | 419 | 420 | 453 | 454 |
| 2015 5 | 7 518 519 | 9 520 553 | 554 | |||
| 2016 6 | 7 618 619 | 9 620 653 | 654 | |||
| 2017 7 | 7 718 719 | 9 720 753 | 754 | |||
| 2018 8 | 7 818 819 | 9 820 853 | 854 | |||
| 2019 9 | 7 918 919 | 9 920 953 | 954 |
| Год | Июль | Авг. | Сент. | Окт. | Ноябрь | Дек. | |
| 2011 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | |
| 2012 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | |
| 2013 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | |
| 2014 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | |
| 2015 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | |
| 2016 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | |
| 2017 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | |
| 2018 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | |
| 2019 | 955 | 956 | 957 | 958 | 959 | 960 |

Подрібнювач 0770
ВСТУП
ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ
СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С КЛОНОТРОШАЧКИ
ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА СЄ
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ①
• Включено/Исклучено ⑮
ПростаяИнструкция