StarLight - Cuisinière DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StarLight DOMETIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions | À préciser selon le modèle |
| Poids | À préciser selon le modèle |
| Source d'énergie | Gaz/Électrique (selon le modèle) |
| Nombre de foyers | À préciser selon le modèle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Gril, four à convection, etc. (selon le modèle) |
| Utilisation | Conçue pour la cuisson de divers aliments, adaptée à un usage domestique. |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et des foyers, vérification des connexions de gaz. |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les réparations courantes, faire appel à un professionnel si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites de gaz, respecter les consignes d'utilisation. |
| Garantie | À vérifier selon le vendeur ou le fabricant. |
| Informations générales | Vérifier les spécifications techniques avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec votre installation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - StarLight DOMETIC
Questions des utilisateurs sur StarLight DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StarLight - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StarLight de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI StarLight DOMETIC
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le remetre au nouvel acquireur.
Contenu
1 Explication des symboles. 37
2 Consignes generales de sécurité. 38
3 Pièces fournies 42
4 Accessoires 42
5 Usage conforme. 42
6 Description technique 43
7 Montage de l'appareil. 44
8 Avant la première utilisation. 46
9 Utilisation de I'appareil 46
10Dépannage 49
11 Maintenance de l'appareil 50
12 Nettoyage de I'appareil 50
13 Garantie 51
14 Retraitement 51
15 Caracteristiques techniques. 51
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entrainer la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 »
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Manipulation: ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des defaults de montage ou de raccordement
- des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de cette démarche dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT!
- Utilisez exclusivement du gaz liquide des catégories I_3B/P , I_3+ , I_3 (butane/propane). N'utilisez pas d'autres combustibles.
- Installez un extincteur d'incendie adapté à proximité.
Veillez à ce que l'extincteur soit contrôle à intervalles réguliers par un professionnel. -
Seul un spécialiste est habilité à raccorder l'appareil à l'alimentation au gaz, conformément aux directives et normes en vigueur (en particulier EN 1949).
-
Cet apparéil n'est pas raccordé à une évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé selon les conditions d'installation en vigueur. Les exigences concernant la ventilation en particulier doivent être respectées.

AVIS!
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été consu.
2.2 Sécurité de manipulation du gaz liquide

AVERTISSEMENT!
- Veillez à tener les matières inflammables éloignées des cusinières, apparèils de chauffage et autres sources de lumière ou de chaleur.
- Vérifiez que les données inscrites sur le régulateur de pression correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
- N'entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits mal aérés ou sous le niveau du sol (cave, trough en forme d'entonneir).
- Protégez les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire direct. La température ne doit pas dépasser 50^ .
2.3 Sécurité lors de l'utilisation de l'ordinateur

AVERTISSEMENT!
-
Si vous sentez une odeur de gaz :
-
Fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé jusqu'à élimination de la fuite.
-
N'essayez enaucun cas de détecter la fuite avec une flamme.
-
L'appareil ne doit être utilisé en interieur que si une ventilation suffisante, conforme aux prescriptions en vigueur dans le pays, est assurée.
-
L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz entraine une formation de chaleur et d'humidity dans la piece ou il est installé. Assurez-vous que l'aération de la piece est suffisante : laissez les ouvertures naturelles de ventilation ouvertes ou prévoyez un dispositif mécanique de ventilation (p. ex. une hotte aspirante). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, p. ex. l'ouverture d'une fenêtre, une ventilation plus efficace, p. ex. le fonctionnement d'un dispositif de ventilation mécanique sur une puissance plus élevé.
- Ne laisses pas des personnes (enfants compris) incapables d'utiliser l'appareil de manière sure, en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances, utiliser cet apparéil sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance pendant une longue durée.
- Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié. Pendant la procédure d'allumage, regardez les orifices de sortie de gaz. N'allumez pas le brûleur sans contact visuel direct. Retirezrapidement vosmainsdés quelebrûleurestallumé.
- Portez des vêtements adaptés lorsque vous utilisez l'appareil. Ne portez pas de vêtements amples qui pourrait prendre feu.
- Laissez l'appareil refroidir à température ambiente avant de le toucher à mains.nues.
- Ne modifiez jamais la buse, l'injecteur ou le brûleur.
Veillez à ce que la zone autour de l'appareil soit exemple de graisses, de produits alcoolisés, de matières plastiques, de substances et objets inflammables (rideaux, torchons, ustensiles de cuisine, etc.). -
N'employez que des casseroles et poêles à fond plat et dont le diamètre ne dépasse pas la grille du réchaud (env. 200 mm). Les casseroles et poêles doivent être assez grosses pour couvir les flammes. Si les flammes ne sont pas couvertes, elles peuvent enflammer des vêtements. Des casseroles et des poêles de taille correcte sont également plus économiques.
-
Lors de la cuisson, veillez à ce que les casseroles et les poêles soient installées de manière sure.
- Ne laissez jamais les poignées des poèles et casseroles dépasser du réchaud. Tournez les poignées vers l'intérieur tout en veillant à ce qu'elles ne soient pas au-dessus d'autres brûleurs. Vous réduisez ainsi les risques de renversement de casserole, d'inflammation de substances inflammables ou de graves brûlures.
- Soyez prudent lorsque vousCHAUFFEZ de la graisse ou de I'huile, car ces substances peuvent s'enflammer à haute température.
- N'utilisez que des maniques sèches afin d'éviter toute formation de vapeur. N'utilisez pas de torchons ou de tissussemblables, car ceux-ci sont inflammables.
- Faites fonctionner l'appareil uniquement sous surveillance. Les casseroles qui débordent peuvent occasionally la formation de fumées ou d'incendies.
- Mettez le régulateur en position zéro (0) avant desterol la casserole.
- Ne vous servez pas de l'appareil pour chauffer la piece.
- Les parties chaudes de l'appareil ne doivent pas entraire en contact avec de laGRAISSSE,de I'eau ou d'autres liquides.
3 Pièces fournies
| N° dans fig. 1, Quantité Désignation page 2 |
| 1 1 Four avec compartment gril et plan de cuisson |
| 2 2 Grille de maintainien |
| 3 1 Suspension à cardan |
| 4 1 Plaque de four |
| 5 1 Grille |
| - 1 Notice d'utilisation |
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison):
Désignation Numéro de produit
Poèle 9103303862
5 Usage conforme
Dometic StarLight est destiné au montage sur des vehicules ou des bateaux.
L'appareil doit être utilisé uniquement pour cuire, rôtir et griller. Il ne doit pas, en particulier, être utilisé pour chauffer.
Dometic StarLight (n° d'art. 9103303820) est un four fonctionnant au gaz et équipé d'un compartment gril et d'un plan de cuisson à deux feuels.
Cet apparéil est fabriqué en tôle d'inox. Les grilles chromées et grilles de maintien sont amovibles.
Les deux plans de cuisson peuvent être régés indépendamment du grill et du four. Le combustible est du gaz liquide de catégorie I_3B / P , I_3+ , I_3 (butane/propane).
Il n'est pas possible d'utiliser en même temps le grill et le four.
Éléments de commande
| N° dans fig. 2, Désignation page 2 |
| 1 Régleur pour le plan de cuisson de gauche |
| 2 Régleur pour le plan de cuisson de droite |
| 3 Régleur pour le grill et le four |
| 4 Position zéro |
| 5 Position « Grande flamme » |
| 6 Position « Petite flamme » |
| 7 Position « GRILL » |
6.1 Pression du gaz
La pression autorisée du gaz se trouve sur la plaque signalétique.
Utilisez uniquement les régulateurs de pression prescrits et autorisés dans votre pays.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
La pression de sortie du régulateur de pression doit dans tous les cas correspondre à la pression de raccordement (pression du gaz) de l'appareil (voir fiche supplémentaire).
7 Montage de l'ordinateil
Voussoupiezintegrerl'appareil danslin'st installationexistante de la cuisine.
7.1 Choix du lieu de montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors duchioix du lieu de montage :
- Choisissez un endroit bien aéré.
- Tenez compte des dimensions d'encastrement de l'appareil (fig. 4, page 3 et fig. 5, page 4).
-
Respectez une distance minimum de
-
200 mm par rapport aux parois laterales,
- 170 mm par rapport à la paroi arrêté,
- 500 mm entre le brûleur et la surface horizontale au-dessus du réchaud.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de courant d'air sur le lieu de montage.
- N'exploitez pas l'appareil dans un environnement explosif.
- Si vous utilisez des suspensions à cardan, vous nevez vous assurer que le réchaud peut oscillator librement.
- Laissez assez de place pour les mouvements oscillatoires de la suspension à cardan.
7.2 Montage de l'appareil

AVIS!Risque d'endommagement!
Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous qu'aucun cable électrique ou autre élément du vehicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
Pour monter l'appareil (fig. 6, page 4 et fig. 7, page 5):
Fixez les plaques laterales avec les vis fournies à une distance de 134 mm du bord du meuble de la cuisine.
Placez l'appareil de telle sorte que les boulons des toles de fixation s'enclenchent dans les plaques laterales (fig. 7, page 5).
7.3 Raccordement au gaz de l'appareil

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
- Seul un spécialiste est habilité à raccorder l'appareil à l'alimentation au gaz, conformément aux directives et normes en vigueur (en particulier EN 1949).
- Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane dont la vanne de réduction de pression a été contrôle et un embout correspondant. Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de propane ou de butane correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
Consignes de raccordement :
- La conduite de gaz doit être un tube d'acier 0.8 × 1 ~mm (coule sans sou-dure ou inoxydable) à monter avec un raccord à bague coupante.
Fixez les tubes sur une paroi latérale ou arrêté des meublesavoisinants en veillant à ce qu'il n'y ait pas de transmission d'effort sur les composants de réglage. - Le raccordement ne doit être démontable qu'à l'aide d'outils. Observe à cet effet les réglementations techniques des fiches de travail G607 et G608 de la DVGW (Fédération allemande du secteur du gaz et de l'eau).
- Le tubage doit être exempt de contraintes.
- Les orifices d'aération de la zone d'installation de l'appareil doivent partager une section d'au moins 150~cm^2 . Ces orifices peuvent disposer d'une fermetre mais ils devront impérativement être ouverts pendant l'exploitation du foyer.
Raccordez l'appareil à l'alimentation en gaz.
Posez au-dessus de l'appareil un panneau sur lequel est inscrit le texte suivant :
ATTENTION
Veillez à ce que l'aération soit satisfaisante pendant que vous cuisinez en ouvrant par exemple les fenêtres à proximé du grill ou de l'appareil de cuisson.
Ceux-ci ne doivent enaucun cas servir àchauffer la piece.»
Ouvrez la vanne d'arrêt principale.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Ne contrôle jamais l'étanchéité lorsque la flamme est nue ou à proximé de sources d'étincelles.
Vérifiez l'étanchéité de tous les branchements à l'aide d'un spray détector de fuites.
L'étanchéité est assurée lorsqu'il n'y a pas de formation de bulles.
8 Avant la première utilisation
Nettoyez la grille et la plaque avec un nettoyant disponible dans le commerce.
Laissez le four fonctionner 30 minutes sans contenu, à la température maximale.
9 Utilisation de l'appareil

REMARQUE
- Pendant le fonctionnement, un léger bruit est perceptible. Il est provoqué par la sortie du gaz. Cela est sans aucun danger.
- Lors de la première utilisation, il est possible que de la fumée se forme. Cela est causé par la combustion des restes deGRAisse pour machines et dure environ 10 minutes.
- La tôle en inox du brûleur prend une couleur bleutée du fait des fortes températures. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil et la qualité du matériel.
9.1 Allumage des plans de cuisson

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
- Faites fonctionner l'appareil uniquement sous surveillance.
- Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'alimentation en gaz. Sinon, le gaz risque de s'accumuler au niveau du brûleur et une déflagration risque de se produit.
- Vous doivent pouvoir contrôler visuellement la procédure d'allumage par le haut et des casseroles ne doivent pas boucher le champ de vision.
Ouvrez la vanne d'arrêt principale.
Tournez le régulateur du foyer souhaité dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, du zéro (0) sur la position « Grande flamme »Appuyez sur le régulateur et maintenez-le dans cette position.
Allumez le brûleur immédiatement après avec une allumette ou un autre système d'allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dés que le brûleur est allumé.
Si le brûleur est allumé, vous pouvez relâcher le bouton rotatif 10 secondes plus tard.
Si le brûleur s'éteint lorsque vous relâchez le bouton: attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d'allumage.
Reglez la flamme de manière qu'elle ne dépasse pas la casserole.
Placez le régulateur sur la position souhaïée: « grande flamme » ou « petite flamme »
9.2 Allumage du grill

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
- Faites fonctionner l'appareil uniquement sous surveillance.
- Ne faites jamais fonctionner le grill sans alimentes.
- Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'alimentation en gaz. Sinon, le gaz risque de s'accumuler au niveau du brûleur et une déflagration risque de se produit.
- Pendant toute la procédure d'allumage, regardez les orifices de sortie de gaz (fig. 8 1, page 5).
Retirez complètement la protection contre la chaleur (fig. 9 1, page 6).
Ouvrez la vanne d'arrêt principale.
Tournez le régleur (fig. 2 3, page 2) de la position zéro (0) à la position « G R I L »
Appuyez sur le régleur et maintenez-le dans cette position.
Allumez le brûleur immédiatement après au niveau des orifices de sortie du gaz (fig. 8 1, page 5) avec une longue allumette ou un autre système d'allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dés que le brûleur est allumé.
Si le brûleur est allumé, vous pouvez relâcher le bouton rotatif 10 secondes plus tard.
Si le brûleur s'éteint lorsque vous relâchez le bouton: attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d'allumage.
Après l'allumage, vérifiez que la rangée de flammes brûle des deux côtés, sur toute la longueur du tuyau du brûleur (fig. 8 2, page 5).

REMARQUE
Placez la poèle (accessoire) directement sous le brûleur pour utiliser la chaleur de manière optimale.
9.3 Allumage du four

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié pour allumer le brûleur.
Retirez rapidement vos mains dés que le brûleur est allumé.

REMARQUE
Le four ne peut être allumé que si la porte du four est complètement ouverte.
Allumez le brûleur du four immédiatement après au niveau des orifices de sortie du gaz (fig. 10 1, page 6) avec une longue allumette ou un autre système d'allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dés que le brûleur est allumé.
Ouvrez complètement la porte du four.
Ouvrez la vanne d'arrêt principale.
Tournez le régulateur du foyer souhaité (fig. 2 3, page 2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, du zéro (0) sur la position « Grande flamme »
Appuyez sur le régulateur et maintenez-le dans cette position.
Si le brûleur est allumé, vous pouvez relâcher le bouton rotatif 10 secondes plus tard.
Si le brûleur s'éteint lorsque vous relâchez le bouton: attendez au moins 60 secondes avant de répéter la procédure d'allumage.
Apre s l allumage, verifiez que la rangee de flames brule des deux cotés, sur toute la longueur du tuyau du bruleur.
Placez le régulateur sur la position souhaitatione.

REMARQUE
Si le four n'a pas encore refroidi après la derniere utilisation, le brû-leur s'éteint évientuèlement juste après l'allumage. Dans ce cas, soufflez de l'air dans l'ouverture du brûleur afin de chasser la vapeur.
Allumez ensuite le four selon la description.
9.4 Utilisation de la grille et de la plaque
Lors de l'utilisation de la grille et de la plaque, respectez les consignes suivantes :
- vous pouvez désir trois hauteurs pour la grille et la plaque.
- Insérez toujours la grille (fig. 11 1, page 7) et la plaque (fig. 11 2, page 7) comme indiqué.
- Insérez toujours la grille dans les rails de guidage.
9.5 Extinction du réchaud, du gril ou du four
Mettez le régulateur en position zéro.
Le foyer s'eteint.
Fermez le robinet de la bouteille de gaz si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pour une durée prolongée.
10 Dépannage
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie de l'appareil dans laquelle se trouve le gaz.
En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en gaz.
Vérifiez de nouveau si l'appareil n'est pas endommagé.
Remplacez les pieces endommagées.
Ne remettez l'appareil en marche que lorsque tous les dysfonctionnements sont éliminés.
11 Maintenance de l'appareil
Le rechaud doit être contrôle tous les ans pour raisons de sécurité par un professionnel qui devra attester qu'il fonctionne correctement et eliminer tous les défauts eventuellement constatés.
Fonctions devant faire l'objet d'une attention particulière lors du contrôle annuel:
- Contrôle de l'étanchéité au gaz
- Contrôle de la sécurité de combustion et de la stabilité de la flamme
- Contrôle de l'alimentation en air frais
- Contrôle des systèmes de sécurité et de réglage (robinets des foyers)
Assurez-vous que la piece d'installation de l'appareil est en conformité avec les règlementations locales.
Contrôlez l'encrassement des éléments suivants et nettoyez-les le cas échéant:
- orifices de sortie de gaz des brûleurs;
- têtes des brûleurs ;
- thermocouple.
Contrôlez la distance entre la tête de brûleur et le thermocouple qui doit être de 1 à 3 mm.
12 Nettoyage de l'appareil

AVIS!
N'utilisezaucun object coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil.Cela risquerait de I'endommager.
Employez des nettoyants du commerce.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Retirez la grille du réchaud.
Nettoyez la surface du rechaud, le gril et le four. Nettoyez les résidus de graisse et d'huile particulièrement tenaces.
Ne nettoyez eneldom cas l'appareil au jet de vapeur.
13 Garantie
Le délambda l'egal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait defectieux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du present manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
14 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
15 Caractéristiques techniques
| Dometic StarLight | |
| N° de produit : 9103303820 | |
| Consommation de gaz : Brûleur : 291 g/h | Gril : 100 g/hFour : 80 g/h |
| Catégorie d'appareil : III | |
| Catégorie de gaz : I | 3B/P l3+, l3 (butane/propane) |
| Nombre des plans de cuisson : 2 | |
| Charge thermique nominale : | Brûleur : 2200 W + 1800 WGril : 1300 WFour : 1100 W |
| Dimensions : | voir fig. 3, page 3 |
| Poids : 23 kg | |
| Contrôle/certificat : | CE |
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Mail: info@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211·22/F·Tower 1