KGV200 - Chaudière GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KGV200 GORENJE au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GORENJE KGV200 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GORENJE

Modèle : KGV200

Catégorie : Chaudière

Intitulé Description
Type de chaudière Chaudière à gaz
Puissance nominale 24 kW
Rendement énergétique Classe A
Dimensions (HxLxP) 700 x 400 x 300 mm
Poids 30 kg
Capacité du réservoir d'eau chaude 50 litres
Utilisation Chauffage de l'eau pour les besoins domestiques et le chauffage central
Entretien recommandé Vérification annuelle par un professionnel
Émissions de CO2 Faibles émissions, conforme aux normes environnementales
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, kit de montage

FOIRE AUX QUESTIONS - KGV200 GORENJE

Comment régler la température de la chaudière GORENJE KGV200 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les températures recommandées selon vos besoins.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la chaudière est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment purger les radiateurs connectés à la chaudière GORENJE KGV200 ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir légèrement la vanne de purge située sur le radiateur jusqu'à ce que l'air s'échappe. Fermez la vanne lorsque de l'eau commence à s'écouler.
Quelle est la pression idéale pour la chaudière GORENJE KGV200 ?
La pression idéale se situe entre 1 et 1.5 bar. Vérifiez le manomètre sur le panneau de la chaudière et ajustez la pression si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière ?
Débranchez la chaudière et retirez le couvercle pour accéder au filtre. Nettoyez-le à l'eau claire et remettez-le en place une fois sec.
Que faire si la chaudière émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être le signe d'air dans le système ou de calcaire. Purgez les radiateurs et, si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment effectuer l'entretien annuel de la chaudière GORENJE KGV200 ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour un entretien annuel complet, qui comprendra le nettoyage du brûleur, la vérification des raccordements et la mise à jour des réglages.
La chaudière affiche un code d'erreur. Que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique que vous pouvez résoudre ou qui nécessite l'attention d'un technicien.
Est-il normal que la chaudière GORENJE KGV200 dégage de la vapeur ?
Un peu de vapeur peut être normal, surtout lors de la montée en température. Toutefois, si vous remarquez une fuite d'eau, il est conseillé de vérifier les joints et de contacter un professionnel.
Comment réinitialiser la chaudière GORENJE KGV200 ?
Pour réinitialiser la chaudière, éteignez-la, attendez quelques minutes, puis rallumez-la. Pour des réinitialisations spécifiques, consultez le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KGV200 - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KGV200 de la marque GORENJE.

MODE D'EMPLOI KGV200 GORENJE

1,05 1,6 1,6 6,6 1,09

L’INSTALLATION ET L’ACCUMULATEUR DE L’EAU MISE EN SERVICE L’accumulateur de l’eau chaude est fait en conformité avec les normes. Ses caractéristiques principales sont indiquées sur la plaque signalétique fixée entre les tuyaux de raccordement. L’accumulateur de l’eau ne peut ętre raccordé au réseau électrique et ŕ la conduite d’eau que par un installateur qualifié. Les interventions ŕ son intérieur pour faire des réparations, pour le détarter, contrôler ou remplacer la protection anti-corrosive anodique, ne peuvent ętre effectuées que par un service aprčs-vente agréé. L’accumulateur d’eau chaude est conçu de telle manière qu’on puisse, à travers l’échangeur thermique, utiliser les sources de chauffage suivants, à savoir: - la chaudière de chauffage central - l’énergie solaire - la pompe à chaleur Dans l’accumulateur d’eau chaude, on peut encastrer en supplément le réchauffeur électrique du type R sur la bride ü180mm ou le réchauffeur électrique du type SH sur la douille de raccordement G 6/4. INSTALLATION Installez l’accumulateur de l’eau chaude dans un endroit sec, où il ne gèle pas, et s’il est possible à l’approximité des autres sources de chauffage (p.ex. dans une chaufferie). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’ACCUMULATEUR DE L’EAU

H1 300 480 480 H2 - - 300 h1 100 155 155 h2 - - 210 H1, H2 - Les canaux pour les senseurs h1, h2 - La position recommandée des senseurs HV - Flux d’eau froide (rosette bleue) IM - Sortie du médium du ET (rosette bleue) CV - Conduit de circulation (rosette bleue) VM - Entrée du médium du ET (rosette rouge) TV - Écoulement d’eau chaude (rosette rouge) m¢¥ Type KGV 200-1 KGV 300-1 KGV 300-2 Volume [l] 200 285 280 wêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêêê[MPa] 0,6 Poids/rempli d’eau [kg] 82 / 282 112 / 397 134 / 414 Protection anti-corrosive de la chaudière Emaillé / anode Mg

Surface chauffée ET - au-dessus [m

Épaisseur de l’isolation [mm] 57 Classe de protection IP 21 ET - Échangeur thermique Du côté arrière de l’accumulateur d’eau chaude se trouvent les canaux pour les senseurs (H1, H2) qui peuvent recevoir les senseurs pour la régulation de la connexion de système de l’accumulateur d’eau chaude aux autres sources de chauffage. L’accès aux canaux se trouve sous la jonction de la couverture du revêtement de protection, approximativement à mi-hauteur de l’accumulateur d’eau chaude. Placez le senseur dans le canal et fixez-le à l’aide du bouchon en caoutchuc ci-joint. La position (h1, h2) recommandée des senseurs dans les canaux est marquée sur le schéma: - En plaçant le senseur dans la position supérieure à la position recommandée, le thermostat réagira plus vite, les durées de fonctionnement de la pompe de circulation seront plus courtes, la différence entre la température d’eau dans l’accumulateur et le corps de chauffage après la mise en arrêt du thermostat sera plus grande, et par conséquent la quantité et la température de l’eau chaude dans l’accumulateur seront plus basses, - En plaçant le senseur dans la position inférieure à la position recommandée, les durées de fonctionnement de la pompe de circulation seront plus longues, la différence entre la température du corps de chauffage et la température d’eau atteinte dans l’accumulateur sera plus petite, et par conséquent la température et la quantité de l’eau dans le réchauffeur seront un peu plus élévées. Thermometre Resistance SH Resistance R

6,8 Surface chauffée ET - au-dessous [m ]

RACCORDEMENT AU RESEAU DE LA DISTRIBUTION DE L’EAU Avant de raccorder l’accumulateur de l’eau chaude il faut installer le revêtement protecteur. Tout d’abord, on enlève le couvercle supérieur, puis on met le revêtement de façon que les raccords sur l’accumulateur de l’eau et les incisions sur le revêtement correspondent. On ferme la fermeture à glissière du haut vers le sol, puis on serre et on noue fermement la ficelle sur le bord supérieur du revêtement. On insère le thermomètre dans le tube prévu à cet effet sur le côté devant de l’accumulateur de l’eau où il faut inciser préalablement le revêtement. Exécutez le raccordement au réseau de la distribution de l’eau ou bien la mise en place des rosettes de couleur d’après les indications pour les raccords du chapitre précédent. Pour assurer la sécurité du fonctionnement, il est obligatoire d’installer la soupape de sécurité ou un groupe de sécurité dans le tuyau d’alimentation, empęchant la surpression de l’eau dans la chaudičre de plus de 0,1 MPa au-dessus de la valeur normale. La buse d’écoulement sur la soupape de sûreté doit obligatoirement avoir la sortie sur la pression atmosphérique. Pour assurer un fonctionnement correct de la soupape de sûreté, vous devez vous-mêmes exécuter des contrôles réguliers tous les 14 jours. Lors du contrôle vous devez ouvrir l’écoulement de la soupape de sûreté en déplaçant la manivelle ou en desserrant l’écrou de la soupape (dépend du type de la soupape). A travers la buse d’écoulement de la soupape doit couler l’eau, ce qui signifie que la soupape est sans défauts. La buse d’écoulement sur la soupape de sûreté doit obligatoirement avoir la sortie sur la pression atmosphérique. Pour assurer un fonctionnement correct de la soupape de sûreté, vous devez vous-mêmes exécuter des contrôles réguliers tous les 14 jours. Lors du contrôle vous devez ouvrir l’écoulement de la soupape de sûreté en déplaçant la manivelle ou en desserrant l’écrou de la soupape (dépend du type de la soupape). A travers la buse d’écoulement de la soupape doit couler l’eau, ce qui signifie que la soupape est sans défauts. Dans le cas où vous n’avez pas de possibilité, faute d’une instalation impropre, de conduire l’eau gouttante de la soupape de sûreté à l’écoulement, vous povez éviter le dégouttement en istallant un vase d’expansion sur le tuyau d’afflux du chauffe-eau. Que le volume du vase d’expansion soit au moins 3% du volume de l’accumulateur de l’eau chaude. Légende:

1. Soupape de sécurité

4. Soupape réductrice

7. Evier raccordé ŕ l’égout

8. Soupape d’échappement

H - Eau froide T - Eau chaude L’accumulateur de l’eau chaude peut être raccordé au réseau de la distribution de l’eau d’une maison sans détendeur si la pression dans le réseau est inférieure à 0,5 MPa. Dans le cas contraire, il est nécessaire d’incorporer un détendeur qui assure que la pression sur l’afflux dans l’accumulateur de l’eau chaude ne dépasse pas la pression désignée.¢§

yhjjvykltlu{êh|êh|{ylzêzv|yjlzêklêjoh|mmhnl Les accumulateurs de l’eau chaude permettent la préparation de l’eau sanitaire à travers un ou deux échangeurs de chaleur à l’aide de différentes sources d’énergie (p.ex. le chauffage central, l’énergie solaire,...) Il est possible d’incorporer additionnelment aussi une pompe à chaleur sur la bride latérale de la chaudière. Les possibilités de la connexion de l’accumulateur aux différentes sources de chauffage sont démontrées sur les schémas. La connexion aux récepteurs de l’énergie solaire La connexion à la chaudière de chauffage central

1. Accumulateur de l’eau chaude

3. Récepteur de l’énergie solaire

4. TR différentiel aux senseurs

8. Soupape de sûreté

9. Clapet d’aération

10. Clapet permettant

remplissage et vidange du système

11. Soupape réductrice

12. Soupape d’échappement

15. Evier raccordé ŕ l’égout

La connexion aux récepteurs de l’énergie solaire et à la chaudière de chauffage central¢¨

Après le raccordement au reseau de la distribution de l’eau et sur les autres sources de chauffage, l’accumulateur de l’eau chaude est prêt à fontionner. D’habitude, la source élémentaire pour chauffage de l’eau sanitaire est le chauffage central ou l’énergie solaire, où la régulation du chauffage de l’eau chaude est effectué dans le système de chauffage. Dans l’accumulateur d’eau chaude, on peut encastrer en supplément le réchauffeur électrique du type R sur la bride ø180mm ou le réchauffeur électrique du type SH sur la douille de raccordement G 6/4, qui sert au chauffage supplémentaire de l’eau: - si vous avez besoin d’une température d’eau plus élevée à celle que vous obtenez à l’aide des autres sources de chauffage, - si les sources élémentaires ne sont pas à disposition, faute des conditions saisonnières ou autres conditions. S’il existe la possibilité que l’eau dans l’accumulateur de l’eau chaude gèle, videz-le. Puis ouvrez la manivelle pour l’eau chaude sur un des robinets mélangeurs qui est connecté à l’accumulateur de l’eau chaude. On verse l’eau de l’accumulateur de l’eau chaude par la soupape d’echappement prévue à cet effet sur la conduite d’affluence. Nettoyez l’extérieur de l’accumulateur de l’eau chaude à la lessive douce. Ne pas employer de dissolvants et de détergents agressifs. Le fonctionnement correct et une longue durée de la vie de l’accumulateur de l’eau chaude seront assurés par les contrôles réguliers. Deux ans après le raccordement, le premier contrôle devrait être executé par un technicien qualifié autorisé. Lors du contrôle, il verifie l’usure de l’anode de protection anti-corrosion et, s’il est nécessaire, il enlève le calcaire qui, selon la qualité, la quantité et la température de l’eau consommée se trouve à l’intérieur du chauffe-eau. Le service de dépannage, après le contrôle de l’accumulateur de l’eau chaude et selon l’état constaté, vous recommandera la date du contrôle prochain. Nous vous prions de ne pas procéder au dépannage du chauffe-eau par vous-męmes et de vous adresser au service aprés-vente habilité le plus proche.¢© Dear customer, thank you for purchasing our product. PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRIOR TO THE INSTALLATION AND FIRST USE OF THE WATER HEATER. The water heater has been manufactured in compliance with the relevant standards. Basic technical characteristics of the product are listed on the label attached to the protective cover. The installation of the water heater must be carried out by qualified staff only. All repairs and maintenance work in the interior of the water heater as well as limestone removal or testing/ replacement of the corrosion protection anode may only be carried out by an approved maintenance service provider. The hot water tank is designed in a manner which allows using the following heating sources, via heat exchanger: − êê¾ê − ê − ê lêêêyêêêêêêêêf¡¨ª±êêêêê zoêêêêênꦽ¤ INSTALLATION The heater should be installed in a dry room that is not subject to freezing conditions, preferably in the vicinity of other sources of heating (e.g. boiler room). TECHNICAL CHARACTERISTICS