Intuvia Active Line - Compteur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intuvia Active Line BOSCH au format PDF.

📄 109 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Intuvia Active Line - page 21
Caractéristiques techniques Affichage LCD, compatibilité avec les moteurs Bosch Active Line, fonctions de vitesse, distance parcourue, niveau de batterie.
Utilisation Facile à installer sur le guidon, interface intuitive pour naviguer entre les différentes fonctions.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer l'écran avec un chiffon doux, remplacer la batterie si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive, utiliser uniquement des accessoires compatibles.
Informations générales Compatible avec les vélos électriques équipés de moteurs Bosch Active Line, garantie de 2 ans, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Intuvia Active Line BOSCH

Comment installer le BOSCH Intuvia Active Line sur mon vélo ?
Pour installer le BOSCH Intuvia Active Line, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'écran est monté sur le guidon et que tous les câbles sont correctement connectés.
Mon écran BOSCH Intuvia ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie de votre vélo est chargée. Si la batterie est chargée et que l'écran ne s'allume toujours pas, vérifiez les connexions électriques et redémarrez le système.
Comment réinitialiser le BOSCH Intuvia Active Line ?
Pour réinitialiser le BOSCH Intuvia, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes. Cela réinitialisera l'écran et pourra résoudre certains problèmes.
Pourquoi le compteur ne montre-t-il pas la vitesse ?
Si votre compteur ne montre pas la vitesse, vérifiez que le capteur de vitesse est correctement installé et aligné avec l'aimant sur la roue. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés.
Comment changer les unités de mesure sur le BOSCH Intuvia ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres via l'écran et sélectionnez les préférences d'unité. Choisissez entre kilomètres et miles selon vos besoins.
Mon Intuvia affiche des erreurs, comment les résoudre ?
Consultez le manuel d'utilisation pour voir les codes d'erreur spécifiques. Généralement, un redémarrage du système ou la vérification des connexions peut résoudre de nombreux problèmes.
Comment mettre à jour le logiciel du BOSCH Intuvia ?
Pour mettre à jour le logiciel, utilisez l'application Bosch eBike Connect et suivez les instructions pour connecter votre compteur à votre smartphone ou à votre PC.
Le compteur ne se connecte pas à mon smartphone, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le compteur est en mode de couplage. Vous pouvez également essayer de redémarrer les deux appareils.
Comment nettoyer l'écran du BOSCH Intuvia ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'écran.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intuvia Active Line - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intuvia Active Line de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Intuvia Active Line BOSCH

  • ne figure pas ici, disponible comme accessoire Organes indicateurs ordinateurs de bord a Affichage de l’assistance de l’unité d’entraînement b Affichage du niveau d’assistance c Symbole d’éclairage d Texte affiché e Affichage des valeurs f Indicateur tachymétrique g Recommandation de changement de vitesse : vitesse supérieure h Recommandation de changement de vitesse : vitesse inferieure i Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu Caractéristiques techniques Ordinateur de bord Intuvia N° d’article 1 270 020 906/909 Courant de charge max. de la connexion USB mA 500 Tension de charge de la connexion USB V5 mm Câble de charge USB

Température de fonction- nement °C –5...+40 Température de stockage °C –10...+50 Température de charge °C 0...+40 Batterie Li-ion interne

IP 54 (étanche à la poussière et aux pro- jections d’eau) Poids, env. kg 0,15 1) non compris dans la livraison standard2) avec le cache de protection USB ferméLe système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 1 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–2 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Montage Insertion et retrait de l’accu Pour insérer l’accu dans l’eBike et pour le retirer, veuillez lire et respecter la notice d’utilisation de l’accu. Insertion et retrait de l’ordinateur de bord (voir figure A) Pour insérer l’ordinateur de bord 3, faites-le glisser dans le support 4 à partir de l’avant. Pour retirer l’ordinateur de bord 3, appuyez sur le dispositif d’arrêt 14 et faites-le glisser hors du support 4 vers l’avant. Retirez l’ordinateur de bord lorsque vous garez l’eBike. Il est également possible de verrouiller l’ordinateur de bord dans son support pour qu’il ne puisse pas être enlevé. Pour cela, démontez le support 4 du guidon. Placez l’ordinateur de bord sur le support. Vissez par le dessous la vis de blocage 15 (filetage M3, 8 mm de long) dans le trou fileté du support pré- vu à cet effet. Remontez le support sur le guidon. Fonctionnement Mise en service Conditions préalables Le système eBike ne peut être activé que si les conditions sui- vantes sont réunies : – L’accu utilisé est suffisamment chargé (voir la notice d’uti- lisation de l’accu). – L’ordinateur de bord est correctement inséré dans le sup- port (voir « Insertion et retrait de l’ordinateur de bord», page Français–2). – Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la no- tice d’utilisation de l’unité d’entraînement). Mise marche/Arrêt du système eBike Pour mettre le système eBike en marche, vous avez les possi- bilités suivantes : – Si l’ordinateur de bord est déjà allumé lors de l’insertion dans le support, le système eBike se met en marche auto- matiquement. – Une fois l’ordinateur de bord et l’accu eBike insérés, ap- puyez brièvement une fois sur le bouton Marche/Arrêt 5 de l’ordinateur de bord. – Une fois l’ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’accu eBike (cf. la notice d’utilisation de l’accu). Le système d’entraînement est activé dès que vous appuyez sur les pédales (sauf avec l’assistance de poussée ou avec le niveau d’assistance «OFF»). La puissance du moteur est dé- terminée par le niveau d’assistance paramétré au niveau de l’ordinateur de bord. À l’activation du système, le message « Active Line/Performance Line » s’affiche brièvement à l’écran. Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que vous avez atteint une vitesse de 25/45 km/h, l’entraînement du vélo électrique éteint l’assistance. L’entraînement est au- tomatiquement activé à nouveau dès que vous pédalez et que la vitesse est inférieure à 25/45 km/h. Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes : – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 5 de l’ordinateur de bord. – Arrêtez l’accu eBike au niveau de son bouton Marche/Arrêt (voir la notice d’utilisation de l’accu). – Retirez l’ordinateur de bord du support. Après 10 min d’immobilité du vélo électrique sans actionne- ment d’aucune touche de l’ordinateur de bord, le système eBike s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. eShift (option) eShift indique la présence d’un système de passage de vitesses automatique dans le système eBike. En présence de la fonction «eShift», le système eBike dispose d’affichages de fonction et d’un menu Réglages de base quelque peu modifiés, afin d’ap- porter la meilleure assistance possible au cycliste. eShift avec NuVinci H|Sync Après avoir présélectionné la fréquence de pédalage souhai- tée, le rapport de démultiplication optimal est automatique- ment sélectionné en fonction de la vitesse de roulage. Dans le mode manuel, plusieurs rapports de démultiplication (vi- tesses) peuvent être librement sélectionnés. Dans le mode « NuVinci Fréq. péd. », il est possible d’aug- menter ou de réduire la fréquence de pédalage au moyen des touches «–» et «+» de l’unité de commande. En cas d’ac- tionnement prolongé de la touche «–» ou «+», la fréquence de pédalage augmente ou diminue par paliers de 5 tr/min. La fréquence de pédalage s’affiche sur l’écran. Dans le mode «NuVinci Vitesse», vous pouvez augmenter ou diminuer les rapports de démultiplication prédéfinis au moyen des touches «–» et «+» de l’unité de commande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la vitesse) s’affiche sur l’écran. eShift avec SRAM DD3 Pulse Le moyeu à vitesses intégrées SRAM DD3 Pulse fonctionne en fonction de la vitesse de l’eBike. L’une des trois vitesses du moyeu est automatiquement sélectionnée, indépendamment de la vitesse sélectionnée au moyen du dérailleur «Sél. auto. vitesses». A chaque changement de vitesse du moyeu, la nouvelle vi- tesse sélectionnée s’affiche brièvement sur l’écran. Quand l’eBike est immobilisé à partir d’une vitesse de plus de 10 km/h, le système rétrograde automatiquement jusqu’à la « Vitesse démarr. » réglée. La « Vitesse démarr. » se règle dans le menu Réglages de base (voir « Afficher/personnaliser la configuration de base », page Français–5). OBJ_BUCH-2795-001.book Page 2 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–3 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) Dans le mode «Vitesse», vous pouvez monter ou des- cendre les vitesses (rapports de démultiplication) prédéfi- nies au moyen des touches «–» et «+» de l’unité de com- mande. Le rapport de démultiplication sélectionné (la vitesse) s’affiche sur l’écran. Aussi dans le mode manuel «Vitesse», le système rétro- grade automatiquement jusque dans la «Vitesse démarr.» réglée. Etant donné que l’unité d’entraînement détecte le change- ment de vitesse et réduit alors brièvement l’assistance élec- trique, il est à tout moment possible de changer de vitesse, même sous charge ou en côte. eShift avec Shimano Di2 Dans le cas de l’eShift Shimano, le changement des vitesses s’effectue au moyen du levier de commande Shimano. A chaque changement de vitesse du moyeu, la nouvelle vi- tesse sélectionnée s’affiche brièvement sur l’écran. Etant donné que l’unité d’entraînement détecte le change- ment de vitesse et réduit alors brièvement l’assistance élec- trique, il est à tout moment possible de changer de vitesse, même sous charge ou en côte. Quand l’eBike est immobilisé à partir d’une vitesse de plus de 10 km/h, le système rétrograde automatiquement jusqu’à la «Vitesse démarr.» réglée. La « Vitesse démarr. » se règle dans le menu Réglages de base (voir « Afficher/personnaliser la configuration de base », page Français–5). Affichage et configuration de l’ordinateur de bord Alimentation en énergie de l’ordinateur de bord Si l’ordinateur repose sur son support 4, si l’accu monté sur le eBike est suffisamment chargé et si le système eBike est acti- vé, l’ordinateur de bord est alimenté en énergie par l’accu de l’eBike. Si l’ordinateur de bord est retiré du support 4, l’alimentation en énergie s’effectue via un accu interne. Si l’accu interne est faible au moment de l’allumage de l’ordinateur de bord, le message « Connecter au vélo » s’affiche pendant 3 s sur l’af- ficheur de texte d. Ensuite, l’ordinateur de bord s’éteint. Pour recharger l’accu interne, remettez l’ordinateur de bord dans le support 4 (si un accu est inséré dans l’eBike). Mettez l’accu eBike en marche au moyen de son bouton Marche-arrêt (voir la notice d’utilisation de l’accu). Vous pouvez également recharger l’ordinateur de bord via le port USB. Il vous suffit alors d’ouvrir le cache de protection 8. Branchez la prise USB 7 de l’ordinateur de bord via un câble USB compatible à un chargeur USB standard ou au port USB d’un ordinateur (tension de charge de 5 V, courant de charge maxi 500 mA). Sur l’afficheur de texte d de l’ordinateur de bord, apparaît la mention « USB connectée ». Allumer/éteindre l’ordinateur de bord Pour allumer l’ordinateur de bord, appuyez brièvement sur le bouton marche-arrêt 5. L’ordinateur de bord peut (si l’accu in- terne est assez chargé) être allumé même s’il n’est pas monté dans le support. Pour éteindre l’ordinateur de borde, appuyez sur la touche marche-arrêt 5. Si l’ordinateur de bord n’est pas monté dans son support, il s’éteint automatiquement après 1 minute d’inactivité, pour des raisons d’économie d’énergie. Si vous n’utilisez pas votre eBike pendant plusieurs semaines, retirez l’ordinateur de bord de son support. Conservez l’ordinateur de bord dans un endroit sec, à la température ambiante. Rechargez régulièrement l’accu interne de l’ordinateur de bord. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu L’indicateur de charge de l’accu i indique le niveau de charge de l’accu de l’eBike, et non celui de l’accu interne de l’ordina- teur de bord. L’état de charge de l’accu de l’eBike peut égale- ment être lu au moyen de ses LED. Si l’ordinateur de bord est retiré du support 4, le dernier ni- veau de charge de l’accu affiché restera mémorisé. Si un eBike fonctionne avec deux accus, l’indicateur de niveau de charge des accus indique i le niveau de charge des deux accus. Lors de la recharge des deux accus d’un vélo à deux accus, l’état d’avancement de la charge s’affiche sur l’écran (sur la figure, l’accu de gauche est en train d’être chargé). L’affichage clignotant vous indique lequel des deux accus est en train d’être chargé. Sur l’affichage i chaque barre du symbole d’accu représente environ 20 % de capacité : L’accu de l’eBike est complètement chargé. L’accu de l’eBike a besoin d’être rechargé. Les LED de l’affichage de l’état de charge de l’accu s’éteignent. La capacité à disposition pour l’assis- tance de l’entraînement est épuisée. L’assistance est désactivée en douceur. La capacité résiduelle de l’accu est utilisée pour faire fonctionner l’éclairage et l’ordinateur de bord, le symbole de l’accu clignote. La capacité de l’accu de l’eBike est suffisante pour encore 2 heures d’éclairage environ. Cette durée ne tient pas compte des autres besoins en courant (parex. moyeu automatique à vitesses intégrées, charge d’appareils externes via la prise USB).

OBJ_BUCH-2795-001.book Page 3 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–4 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Réglage du niveau d’assistance Vous pouvez configurer à l’aide de l’unité de commande 9 le niveau d’assistance du système d’entraînement de l’eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d’assistance peut être modi- fié à tout moment, y compris au cours de la conduite. Note : Dans certaines versions, il est possible que le niveau d’assistance soit préréglé et ne puisse pas être modifié. Il est également possible que moins de niveaux d’assistance soient disponibles qu’indiqués ici. Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles : – «OFF» : l’assistance électrique est désactivée, l’eBike peut être utilisé comme un vélo normal sans assistance. Dans ce niveau d’assistance, l’assistance à la poussée n’est pas activable. – «ECO» : assistance effective avec efficacité maximale, pour portée maximale – «TOUR» : assistance régulière, pour des tours de grande portée – «SPORT» : assistance puissante, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine – «TURBO»: assistance maximale jusqu’à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs Pour accroître le niveau d’assistance, appuyez sur le bouton «+» 12 au niveau de l’unité de commande jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité s’affiche à l’écran b, pour le ré- duire appuyez sur le bouton «–» 11. La puissance du moteur sélectionnée apparaît sur l’écran a. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d’assis- tance sélectionné. Si l’ordinateur de bord est retiré du support 4, le dernier ni- veau d’assistance affiché restera mémorisé, le témoin a de la puissance du moteur restera vide. Interaction entre le système eBike et la vitesse Même avec entraînement de vélo électrique vous devriez uti- liser la vitesse comme pour un vélo normal (respectez la no- tice d’utilisation de votre vélo électrique). Indépendamment du type de vitesse, il est recommandé d’ar- rêter brièvement de pédaler pendant que vous changez de vi- tesse. Ceci facilite le changement de vitesse et réduit l’usure de l’arbre d’entraînement. En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez augmenter la vitesse et la portée en appliquant la même force. Suivez donc les recommandations de vitesse qui vous sont présentées à l’écran par les messages g et h. Si l’indication g est visible, sélectionnez une vitesse supérieure offrant une fréquence pédalage plus faible. Si l’indication h est visible, sé- lectionnez une vitesse inférieure offrant une fréquence péda- lage plus élevée. Allumer/éteindre l’éclairage du vélo Sur les modèles où l’éclairage est alimenté par le système eBike, les phares avant et arrière peuvent être allumés et éteints simul- tanément via l’ordinateur de bord à l’aide du bouton 2. Sur l’afficheur de texte apparaît pendant 1 s environ «Feux allumés » lors de l’allumage de l’éclairage et « Feux éteints » lors de l’extinction de l’éclairage d. Quand l’éclairage est allu- mé, le symbole d’éclairage c s’affiche. Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran. Allumer/éteindre l’assistance de poussée L’assistance de poussée peut vous aider à pousser le vélo électrique. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse passée et peut atteindre 6 km/h au maximum. Plus vous passez une vitesse basse, moins élevée sera la vitesse de cette fonction d’assistance de poussée (à pleine puissance). La fonction d’assistance de poussée ne doit être utili- sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque l’assistance de poussée est utilisée, sinon il y a danger de blessures. Pour activer l’assistance de poussée, appuyez brièvement sur la touche «WALK» de votre ordinateur de bord. Après l’activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la touche «+» et maintenez-la enfoncée. L’entraînement du vé- lo électrique est activé. Note : Dans le niveau d’assistance «OFF», l’assistance à la poussée n’est pas activable. L’assistance de poussée se désactive dès que l’une des situa- tions suivantes se produit : – Vous relâchez la touche «+» 12, – les roues du vélo électrique se bloquent (parex. lors d’un freinage ou d’un choc contre un obstacle), – la vitesse devient supérieure à 6 km/h. Note : Sur certains systèmes, l’assistance de poussée peut être directement activée en appuyant sur la touche «WALK». Affichage et configuration de l’ordinateur de bord Affichages de vitesse et de distance L’indicateur tachymétrique f affiche toujours la vitesse actuelle. Dans l’affichage du fonctionnement (combinaison entre af- fichage du texte d et des valeurs e), les fonctions suivantes sont à disposition : – «Heure»: heure actuelle – « Vitesse maximale » : la vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro – «Vitesse moyenne»: la vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro – « Temps de trajet »: temps de trajet depuis la dernière remise à zéro – «Autonomie»: autonomie prévisible vu la charge actuelle de l’accu (dans des conditions telles que niveau d’assis- tance, profil du parcours etc. restant constantes) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 4 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–5 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) – «Distance cumulée» : distance totale parcourue avec le vélo électrique (pas réinitialisable) – « NuVinci Fréq. péd./Vitesse » : cette option de menu ne s’affiche qu’en présence du système de changement de vitesses automatique Nu Vinci H|Sync. Un appui de plus de 1 s sur la touche «i» permet d’at- teindre l’option de menu NuVinci à partir de n’importe quelle autre option du menu d’information. Pour passer du mode « NuVinci Fréq. péd. » au mode « NuVinci Vitesse », appuyez sur la touche «i» pen- dant 1 s. Pour passer du mode «NuVinci Vitesse» au mode « NuVinci Fréq. péd. », un bref appui de la touche «i» suffit. Le réglage standard est « NuVinci Fréq. péd. ». – «Vitesse»: cette option de menu n’apparaît qu’en combi- naison avec un moyeu à vitesses intégrées Shimano Di2. Le rapport de démultiplication (la vitesse) momentané- ment sélectionné(e) s’affiche sur l’écran. À chaque chan- gement de vitesse, la nouvelle vitesse sélectionnée s’af- fiche brièvement sur l’écran. – « Sél. auto. vitesses » : cette option de menu n’appa- raît qu’en combinaison avec un système de changement de vitesses automatique SRAM. Un appui de plus d’1 s sur la touche «i» permet de passer du mode automatique « Sél. auto. vitesses » au mode manuel «Vitesse». Quand vous vous trouvez dans la 1

vitesse en mode ma- nuel, vous pouvez aussi utiliser la touche «–» 11 pour ac- céder au mode « Sél. auto. vitesses ». Un nouvel appui de la touche «–» 11 sélectionne à nouveau le mode ma- nuel. Il est également possible de sélectionner le mode ma- nuel en actionnant la touche «+» 12. – «Distance parc.»: distance parcourue depuis la dernière remise à zéro Pour accéder à la fonction d’affichage, appuyez sur la touche «i» 1 de l’ordinateur de bord ou sur la touche «i» 10 de l’unité de commande autant de fois que nécessaire pour que la fonction souhaitée apparaisse. Pour remettre à zéro la «Distance parc.», le « Temps de trajet » ou la « Vitesse moyenne », faites afficher l’une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche « RESET » 6 jusqu’à ce que l’affichage soit revenu à zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises à zéro. Pour remettre à zéro la «Vitesse maximale», passez à l’af- fichage de cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu’à ce que l’affichage soit revenu à zéro. Pour remettre à zéro la fonction «Autonomie», sélection- nez cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jus- qu’à ce que la valeur par défaut réapparaisse à l’affichage. Si l’ordinateur de bord est retiré du support 4, toutes les va- leurs des fonctions restent sauvegardées et pourront conti- nuer à être affichées. Afficher/personnaliser la configuration de base La visualisation et la modification des réglages de base sont possibles que l’ordinateur de bord soit ou non inséré dans son support 4. Certains réglages ne sont visualisables et modi- fiables que quand l’ordinateur de bord est dans son support. Certaines options de menu peuvent manquer selon l’équipe- ment de votre eBike. Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simulta- nément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche «i» 1 jusqu’à ce que «Configuration» apparaisse sur le texte affiché d. Pour aller d’un réglage de base à l’autre, appuyez sur la touche «i» 1 de l’ordinateur de bord autant de fois que né- cessaire pour que le réglage concerné s’affiche. Si l’ordina- teur de bord est monté dans son support 4, vous pouvez aussi appuyer sur la touche «i» 10 de l’unité de commande. Pour modifier des réglages de base, appuyez sur la touche marche-arrêt 5 située près de l’indication «–» pour réduire ou défiler vers le bas, ou sur la touche éclairage 2 située près de l’indication «+», pour augmenter ou défiler vers le haut. Si l’ordinateur de bord est inséré dans son support 4, la modi- fication est possible aussi au moyen des touches «–» 11 ou «+» 12 de l’unité de commande. Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre modifié, appuyez sur la touche « RESET » 6 pendant 3 s. Les configurations de base suivantes sont à disposition : – «–Heure+»: vous pouvez régler l’heure actuelle. Mainte- nir appuyée la touche de réglage accélère la course de l’hor- loge. – «–Circ. de la roue+» : vous pouvez modifier de ±5 % la valeur préréglée par le fabricant. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – «–Français +» : vous pouvez changer la langue d’affi- chage. Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, le français, l’espagnol, l’italien, le portugais, le suédois, le néerlandais et le danois. – «–Unité km/mi+»: vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcourue en kilomètres ou en miles. – « – Format de l’heure + » : vous pouvez afficher l’heure au format 12 heures ou 24 heures. Autonomie Distance cumulée NuVinci Fréq. péd. (1 s) (1 s) NuVinci VitesseAutonomie Distance cumulée Sél. auto. vitesses (1 s) (1 s) Vitesse (1 s) OBJ_BUCH-2795-001.book Page 5 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–6 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems – «–Ind. ch. vit. oui/non+»: vous pouvez activer et désac- tiver l’affichage de la vitesse recommandée. – « Temps de fonctionn. » : affichage de la durée totale de fonctionnement du vélo électrique (non modifiable) – « Calibrage vitesse » (seulement NuVinci H|Sync) : per- met de calibrer le moyeu à changement de vitesse en conti- nu. Validez la sélection du mode de calibrage en actionnant la touche « Eclairage du vélo ». Suivez ensuite les instructions. Un calibrage peut également s’avérer nécessaire en cours d’utilisation, en présence d’une anomalie de fonctionne- ment. Validez là aussi la sélection du mode de calibrage en actionnant la touche « Eclairage du vélo » et suivez les ins- tructions qui apparaissent à l’écran. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – « – Vitesse démarr. + » : permet de défle inir rapport de démarrage. En position «––» la fonction rétrogradage au- tomatique est désactivée. Cette option de menu ne s’af- fiche qu’en combinaison avec SRAM DD3 Pulse et Shimano Di2. Cette option de menu ne s’affiche que si l’or- dinateur de bord est dans son support. – « Ajustement vitesse » : cette option de menu permet d’effectuer un ajustage fin du Shimano Di2. La plage de ré- glage prédéfinie est indiquée dans la notice d’utilisation de l’équipementier. Effectuez un ajustage fin dès que les vi- tesses font un bruit inhabituel. Vous évitez ainsi une usure prématurée du mécanisme de passage des vitesses, ainsi qu’une dégradation du comportement de passage des vi- tesses et donc tout risque de chute potentiel. Cette option de menu ne s’affiche qu’en combinaison avec Shimano Di2. Cette option de menu ne s’affiche que si l’or- dinateur de bord est dans son support. – « Displ. vx.x.x.x » : il s’agit de la version du logiciel de l’af- ficheur. – « DU vx.x.x.x » : il s’agit de la version du logiciel du module d’entraînement. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – « DU # xxxxxxxxx » : il s’agit du numéro de série de l’unité d’entraînement. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – «Service MM/AAAA» :cette option de menu s’af- fiche si le fabricant de vélos a défini une échéance de ser- vice fixe. – « Serv. xx km/mi » : cette option de menu s’affiche si le fabricant de vélos a fixé une échéance de service liée au kilométrage parcouru. – « Bat. vx.x.x.x » : il s’agit de la version du logiciel de l’accu. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – « 1. Bat. vx.x.x.x »: en cas d’utilisation de 2 accus, indique la version logicielle de l’un des accus. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – « 2. Bat. vx.x.x.x »: en cas d’utilisation de 2 accus, dé- signe la version logicielle de l’autre accu. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support. – « Gear vx.x.x.x » : il s’agit de la version du logiciel du moyeu automatique. Cette option de menu ne s’affiche que si l’ordinateur de bord est dans son support.Cette op- tion de menu ne s’affiche qu’en combinaison avec un sys- tème de passage de vitesses automatique. Affichage code d’erreur Le éléments du système eBike sont contrôlés automatique- ment en permanence. Si un défaut est détecté, le code défaut correspondant est affiché dans l’affichage de texte d. Pour revenir à l’affichage standard, appuyez sur une touche quelconque de l’ordinateur de bord 3 ou de l’unité de com- mande 9. En fonction du type d’erreur, l’unité d’entraînement est éven- tuellement automatiquement arrêtée. Il est cependant à tout moment possible de continuer à rouler sans être assisté par l’unité d’entraînement. Il est recommandé de faire contrôler le vélo électrique avant d’autres parcours. Ne confiez les réparations qu’à un revendeur autorisé. Code Cause Remède

Un ou plusieurs boutons de l’ordina- teur de bord sont bloqués. Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches. 414 Problème de connexion de l’unité de commande Faire contrôler les raccords et connexions

Une ou plusieurs touches de l’unité de commande sont bloquées. Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.

Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 422 Problème de connexion de l’unité d’entraînement Faire contrôler les raccords et connexions

Problème de connexion de l’accu eBike Faire contrôler les raccords et connexions OBJ_BUCH-2795-001.book Page 6 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–7 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) 424 Erreur de communication des compo- sants entre eux Faire contrôler les raccords et connexions

Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n’est pas possible de visua- liser ou de modifier la circonférence de pneu dans le menu Réglages de base.

Accu interne de l’ordinateur de bord vide Charger l’ordinateur de bord (dans le support ou via une connexion USB)

Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 440 Erreur interne de l’unité d’entraîne- ment Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur logicielle interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur sur port USB Débranchez le câble du port USB de l’ordinateur de bord. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 490 Erreur interne de l’ordinateur de bord Faire vérifier l’ordinateur de bord

Erreur interne de l’unité d’entraîne- ment Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Dysfonctionnement de l’éclairage du vélo Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le pro- blème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur du capteur de vitesse Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 510 Erreur interne du capteur Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur interne de l’unité d’entraîne- ment Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 530 Dysfonctionnement de l’accu Arrêtez le système eBike, retirez l’accu eBike et remettez-le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur de température Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures admis- sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de tempé- ratures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, ren- dez-vous chez votre revendeur Bosch.

Un consommateur électrique non autorisé a été détecté. Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le pro- blème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 580 Erreur de version de logiciel Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur d’authentification Arrêtez le système eBike. Retirez l’accu et remettez-le en place. Redémar- rez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Composant non compatible Utiliser un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 593 Erreur de configuration Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Code Cause Remède OBJ_BUCH-2795-001.book Page 7 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–8 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Alimentation en énergie d’appareils externes par la connexion USB Au moyen du douille USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (p.ex. téléphones portables). La condition préalable au chargement est l’insertion dans l’eBike de l’ordinateur de bord et d’un accu suffisamment chargé. Ouvrez le cache de protection 8 du port USB de l’ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l’appareil externe à la prise USB 7 de l’ordinateur de bord au moyen d’un câble USB Micro A – Micro B (disponible chez votre revendeur eBike Bosch). Après avoir déconnecté le consommateur électrique, recou- vrez soigneusement le port USB avec le capuchon de protec- tion 8. La prise USB n’est pas étanche. Lorsque vous roulez sous la pluie, aucun appareil externe ne doit être connecté et la prise USB doit être entièrement recou- verte du capuchon de protection 8. 595, 596 Erreur de communication Contrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le pro- blème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur interne de l’accu pendant le processus de charge Déconnectez le chargeur de l’accu. Redémarrez le système eBike. Recon- nectez le chargeur à l’accu. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur interne de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur interne de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 605 Erreur de température de l’accu Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures admis- sible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de tempé- ratures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, ren- dez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur de température de l’accu pen- dant le processus de charge Déconnectez le chargeur de l’accu. Laissez refroidir l’accu. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur externe de l’accu Vérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, ren- dez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur de tension de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 620 Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur interne de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur multiple de l’accu Arrêtez le système eBike. Retirez l’accu et remettez-le en place. Redémar- rez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.

Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. 7xx Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu. Pas d’affi- chage Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant. Code Cause Remède OBJ_BUCH-2795-001.book Page 8 Monday, April 11, 2016 4:27 PMFrançais–9 Bosch eBike Systems 1 270 020 XBI | (11.4.16) Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne doivent pas être immergés dans l’eau ou nettoyés avec de l’eau com- primée. Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l’eau et au- cun produit nettoyant. Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel système, etc.). Par ailleurs le fabricant de vélos ou revendeur de vélos peut définir un certain kilométrage et/ou un laps de temps pour les échéances d’entretien. Dans ce cas, l’ordinateur de bord vous indique après chaque allumage l’échéance du prochain entre- tien sur l’afficheur de texte d avec «Service» pendant 4secondes. Pour le Service Après-Vente ou des réparations sur votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste autorisé. Service Après-Vente et Assistance Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Transport Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie de toit, reti- rez l’ordinateur de bord et l’accu de l’eBike afin d’éviter tout dommage. (Les ordinateurs de bord qui se sont pas in- sérables dans un support ne peuvent pas être retirés du vé- lo. En pareil cas, l’ordinateur de bord peut rester sur le vélo.) Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma- tières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les accus in- tacts par la route sans prendre de mesures particulières. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), des prescriptions particulières en matière d’emballage et de marquage doivent être observées (par ex. les prescriptions de l’ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses. Pour toute question concernant le transport de l’accu, adres- sez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également com- mander un emballage de transport approprié auprès d’un commerçant spécialisé. Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son unité de commande, l’accu, le capteur de vitesse, les accessoires et l’emballage doivent être triés afin d’être recyclés de façon respectueuse de l’environne- ment. Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les ac- cus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. L’accu intégré dans l’ordinateur de bord ne doit être retiré que lorsque celui-ci doit être mis au rebut. L’ouverture de la coque du boîtier peut endommager l’ordinateur de bord. Veuillez remettre les accus qui ne sont plus utilisables et l’or- dinateur de bord à un revendeur de vélos agréé. Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page Français–9. Sous réserve de modifications. OBJ_BUCH-2795-001.book Page 9 Monday, April 11, 2016 4:27 PMEspañol–1 1 270 020 XBI | (11.4.16) Bosch eBike Systems Instrucciones de seguridad Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Las negligencias en el cumpli- miento de las instrucciones y advertencias de seguridad pueden ocasionar descargas eléc- tricas, incendios y/o heridas graves. Guarde todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El término “batería” utilizado en estas instrucciones de uso se refiere, con independencia de su forma constructiva, en igual medida a las baterías estándar (baterías con soporte en el bastidor de la bicicleta) y baterías de portaequipajes (bate- rías con soporte en el portaequipajes). No utilice el ordenador de a bordo como asidero. Si se levanta la eBike por el ordenador de a bordo, este puede dañarse irreparablemente. No permita que las indicaciones del ordenador de a bor- do le distraigan. Si no centra su atención exclusivamente en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un accidente. Si desea introducir en el ordenador de a bordo datos que van más allá del cambio de nivel de asistencia, deténgase para efectuar dichas entradas. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones de todos los manuales de uso del sistema eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike. Descripción y prestaciones del producto Utilización reglamentaria El ordenador de a bordo Intuviaestá previsto para el control de un sistema eBike de Bosch y para mostrar los datos del viaje. Componentes principales La numeración de los componentes representados hace refe- rencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen al inicio de las instrucciones. Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento de su eBike. 1 Tecla Función de indicación “i” 2 Tecla de iluminación de la bicicleta 3 Ordenador de a bordo 4 Soporte del ordenador de a bordo 5 Tecla de encendido/apagado del ordenador de a bordo 6 Tecla Reset “RESET” 7 Puerto USB 8 Capuchón del puerto USB 9 Cuadro de mandos 10 Tecla Función de indicación “i” en cuadro de mandos 11 Tecla para reducir la asistencia/desplazarse hacia abajo

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Intuvia Active Line

Catégorie : Compteur